Sant Seva ParishadSant Seva ParishadSSP · sant seva

Vishnu Purana · Chapter 5

Aṃśa 5 — Kṛṣṇa-charita

पञ्चमोऽंशः

The largest aṃśa. The full life of Kṛṣṇa: descent at Mathurā, exchange with Yaśodā in Vraja, the gopīs and the rāsa-līlā, killing of Kaṃsa, removal to Dvārakā, the war with Jarāsandha and Śiśupāla, the marriage to Rukmiṇī, and the slaying of Narakāsura.

1644 verses

📖 Book View
  1. ______________________________________________________ व् इन्स्: श्रीमते रामानुजाय नमः ॥५,१।०*० ॥ §मैत्रेय उवाच: नृपाणां कथितः सर्वो भवता वंशविस्तरः । वंशानुचरितं चैव यथावद् अनुवर्णितम्

    ______________________________________________________ V ins: śrīmate rāmānujāya namaḥ ||5,1.0*0 || §maitreya uvāca: nṛpāṇāṃ kathitaḥ sarvo bhavatā vaṃśavistaraḥ / vaṃśānucaritaṃ caiva yathāvad anuvarṇitam

  2. अंशावतारो ब्रह्मर्षे यो ऽयं यदुकुलोद्भवः । विष्णोस् तं विस्तरेणाहं श्रोतुम् इच्छाम्य् अशेषतः

    aṃśāvatāro brahmarṣe yo 'yaṃ yadukulodbhavaḥ / viṣṇos taṃ vistareṇāhaṃ śrotum icchāmy aśeṣataḥ

  3. चकार यानि कर्माणि भगवान् पुरुषोत्तमः । अंशांशेनावतीर्योर्व्यां तत्र तानि मुने वद

    cakāra yāni karmāṇi bhagavān puruṣottamaḥ / aṃśāṃśenāvatīryorvyāṃ tatra tāni mune vada

  4. §पराशर उवाच: मैत्रेय श्रूयताम् एतद् यत् पृष्टो ऽहम् इह त्वया । विष्णोर् अंशांशसंभूतिचरितं जगतो हितम्

    §parāśara uvāca: maitreya śrūyatām etad yat pṛṣṭo 'ham iha tvayā / viṣṇor aṃśāṃśasaṃbhūticaritaṃ jagato hitam

  5. देवकस्य सुतां पूर्वं वसुदेवो महामुने । उपयेमे महाभागां देवकीं देवतोपमाम्

    devakasya sutāṃ pūrvaṃ vasudevo mahāmune / upayeme mahābhāgāṃ devakīṃ devatopamām

  6. कंसस् तयोर् वररथं चोदयाम् आस सारथिः । वसुदेवस्य देवक्याः संयोगे भोजवर्धनः

    kaṃsas tayor vararathaṃ codayām āsa sārathiḥ / vasudevasya devakyāḥ saṃyoge bhojavardhanaḥ

  7. अथान्तरिक्षे वाग् उच्चैः कंसम् आभाष्य सादरम् । मेघगम्भीरनिर्घोषं समाभाष्येदम् अब्रवीत्

    athāntarikṣe vāg uccaiḥ kaṃsam ābhāṣya sādaram / meghagambhīranirghoṣaṃ samābhāṣyedam abravīt

  8. याम् एनां वहसे मूढ सह भर्त्रा रथे स्थिताम् । अस्यास् तवाष्टमो गर्भः प्राणान् अपहरिष्यति

    yām enāṃ vahase mūḍha saha bhartrā rathe sthitām / asyās tavāṣṭamo garbhaḥ prāṇān apahariṣyati

  9. §पराशर उवाच: इत्य् आकर्ण्य समादाय खड्गं कंसो महाबलः । देवकीं हन्तुम् आरब्धो वसुदेवो ऽब्रवीद् इदम्

    §parāśara uvāca: ity ākarṇya samādāya khaḍgaṃ kaṃso mahābalaḥ / devakīṃ hantum ārabdho vasudevo 'bravīd idam

  10. न हन्तव्या महाभाग देवकी भवता तव । समर्पयिष्ये सकलान् गर्भान् अस्याउदरोद्भवान्

    na hantavyā mahābhāga devakī bhavatā tava / samarpayiṣye sakalān garbhān asyāudarodbhavān

  11. §पराशर उवाच: तथेत्य् आह च तं कंसो वसुदेवं द्विजोत्तम । न घातयाम् आस च तां देवकीं तस्य गौरवात्

    §parāśara uvāca: tathety āha ca taṃ kaṃso vasudevaṃ dvijottama / na ghātayām āsa ca tāṃ devakīṃ tasya gauravāt

  12. एतस्मिन्न् एव काले तु भूरिभारावपीडिता । जगाम धरणी मेरौ समाजे त्रिदिवौकसाम्

    etasminn eva kāle tu bhūribhārāvapīḍitā / jagāma dharaṇī merau samāje tridivaukasām

  13. सब्रह्मकान् सुरान् सर्वान् प्रणिपत्याथ मेदिनी । कथयाम् आस तत् सर्वं खेदात् करुणभाषिणी

    sabrahmakān surān sarvān praṇipatyātha medinī / kathayām āsa tat sarvaṃ khedāt karuṇabhāṣiṇī

  14. §भूमिर् उवाच: अग्निः सुवर्णस्य गुरुर् गवां सूर्यः परो गुरुः । ममाप्य् अखिललोकानां गुरुर् नारायणो गुरुः

    §bhūmir uvāca: agniḥ suvarṇasya gurur gavāṃ sūryaḥ paro guruḥ / mamāpy akhilalokānāṃ gurur nārāyaṇo guruḥ

  15. प्रजापतिपतिर् ब्रह्मा पूर्वेषाम् अपि पूर्वजः । कलाकाष्ठानिमेषात्मा कालश् चाव्यक्तमूर्तिमान्

    prajāpatipatir brahmā pūrveṣām api pūrvajaḥ / kalākāṣṭhānimeṣātmā kālaś cāvyaktamūrtimān

  16. तदंशभूतः सर्वेषां समूहो वः सुरोत्तमाः

    tadaṃśabhūtaḥ sarveṣāṃ samūho vaḥ surottamāḥ

  17. आदित्या मरुतः साध्या रुद्रा वस्वश्विवह्नयः । पितरो ये च लोकानां स्रष्टारो ऽत्रिपुरोगमाः

    ādityā marutaḥ sādhyā rudrā vasvaśvivahnayaḥ / pitaro ye ca lokānāṃ sraṣṭāro 'tripurogamāḥ

  18. एतत् तस्याप्रमेयस्य रूपं विष्णोर् महात्मनः

    etat tasyāprameyasya rūpaṃ viṣṇor mahātmanaḥ

  19. यक्षराक्षसदैतेया पिशाचोरगदानवाः । गन्धर्वाप्सरसश् चैव रूपं विष्णोर् महात्मनः

    yakṣarākṣasadaiteyā piśācoragadānavāḥ / gandharvāpsarasaś caiva rūpaṃ viṣṇor mahātmanaḥ

  20. ग्रहर्क्षतारकाचित्रगगनाग्निजलानिलाः । अहं च विषयाश् चैतत् सर्वं विष्णुमयं जगत्

    graharkṣatārakācitragaganāgnijalānilāḥ / ahaṃ ca viṣayāś caitat sarvaṃ viṣṇumayaṃ jagat

  21. तथाप्य् अनेकरूपस्य तस्य रूपाण्य् अहर्निशम् । बाध्यबाधकतां यान्ति कल्लोला इव सागरे

    tathāpy anekarūpasya tasya rūpāṇy aharniśam / bādhyabādhakatāṃ yānti kallolā iva sāgare

  22. तत्साम्प्रतम् इमे दैत्याः कालनेमिपुरोगमाः । मर्त्यलोकं समाक्रम्य बाधन्ते ऽहर्निशं प्रजाः

    tatsāmpratam ime daityāḥ kālanemipurogamāḥ / martyalokaṃ samākramya bādhante 'harniśaṃ prajāḥ

  23. कालनेमिर् हतो यो ऽसौ विष्णुना प्रभविष्णुना । उग्रसेनसुतः कंसः संभूतः स महासुरः

    kālanemir hato yo 'sau viṣṇunā prabhaviṣṇunā / ugrasenasutaḥ kaṃsaḥ saṃbhūtaḥ sa mahāsuraḥ

  24. अरिष्टो धेनुकः केशी प्रलम्बो नरकस् तथा । सुन्दो ऽसुरस् तथात्युग्रो बाणश् चापि बलेः सुतः

    ariṣṭo dhenukaḥ keśī pralambo narakas tathā / sundo 'suras tathātyugro bāṇaś cāpi baleḥ sutaḥ

  25. तथान्ये च महावीर्या नृपाणां भवनेषु ये । समुत्पन्ना दुरात्मानस् तान् न संख्यातुम् उत्सहे

    tathānye ca mahāvīryā nṛpāṇāṃ bhavaneṣu ye / samutpannā durātmānas tān na saṃkhyātum utsahe

  26. अक्षौहिण्यो ऽत्र बहुला दिव्यमूर्तिधराः सुराः । महाबलानां दृप्तानां दैत्येन्द्राणां ममोपरि

    akṣauhiṇyo 'tra bahulā divyamūrtidharāḥ surāḥ / mahābalānāṃ dṛptānāṃ daityendrāṇāṃ mamopari

  27. तद्भूरिभारपीडार्ता न शक्नोम्य् अमरेश्वराः । बिभर्तुम् आत्मानम् अहम् इति विज्ञापयामि वः

    tadbhūribhārapīḍārtā na śaknomy amareśvarāḥ / bibhartum ātmānam aham iti vijñāpayāmi vaḥ

  28. क्रियतां तन् महाभागा मम भारावतारणम् । यथा रसातलं नाहं गच्छेयम् अतिविह्वला

    kriyatāṃ tan mahābhāgā mama bhārāvatāraṇam / yathā rasātalaṃ nāhaṃ gaccheyam ativihvalā

  29. §पराशर उवाच: इत्य् आकर्ण्य धरावाक्यम् अशेषं त्रिदशैस् ततः । भुवो भारावतारार्थं ब्रह्मा प्राह प्रचोदितः

    §parāśara uvāca: ity ākarṇya dharāvākyam aśeṣaṃ tridaśais tataḥ / bhuvo bhārāvatārārthaṃ brahmā prāha pracoditaḥ

  30. §ब्रह्मोवाच: यथाह वसुधा सर्वं सत्यम् एतद् दिवौकसः । अहं भवो भवन्तश् च सर्वं नारायणात्मकम्

    §brahmovāca: yathāha vasudhā sarvaṃ satyam etad divaukasaḥ / ahaṃ bhavo bhavantaś ca sarvaṃ nārāyaṇātmakam

  31. विभूतयस् तु यास् तस्य तासाम् एव परस्परम् । आधिक्यन्यूनता बाध्यबाधकत्वेन वर्तते

    vibhūtayas tu yās tasya tāsām eva parasparam / ādhikyanyūnatā bādhyabādhakatvena vartate

  32. तद् आगच्छत गच्छामः क्षीराब्धेस् तटम् उत्तरम् । तत्राराध्य हरिं तस्मै सर्वं विज्ञापयाम वै

    tad āgacchata gacchāmaḥ kṣīrābdhes taṭam uttaram / tatrārādhya hariṃ tasmai sarvaṃ vijñāpayāma vai

  33. सर्वदैव जगत्य् अर्थे स सर्वात्मा जगन्मयः । स्वल्पांशेनावतीर्योर्व्यां धर्मस्य कुरुते स्थितिम्

    sarvadaiva jagaty arthe sa sarvātmā jaganmayaḥ / svalpāṃśenāvatīryorvyāṃ dharmasya kurute sthitim

  34. §पराशर उवाच: इत्य् उक्त्वा प्रययौ तत्र सह देवैः पितामहः । समाहितमतिश् चैनं तुष्टाव गरुडध्वजम्

    §parāśara uvāca: ity uktvā prayayau tatra saha devaiḥ pitāmahaḥ / samāhitamatiś cainaṃ tuṣṭāva garuḍadhvajam

  35. §ब्रह्मोवाच: द्वे विद्ये त्वम् अनाम्नाय परा चैवापरा तथा । त एव भवतो रूपे मूर्तामूर्तात्मिके प्रभो

    §brahmovāca: dve vidye tvam anāmnāya parā caivāparā tathā / ta eva bhavato rūpe mūrtāmūrtātmike prabho

  36. द्वे ब्रह्मणी त्व् अणीयो ऽतिस्थूलात्मन् सर्वसर्ववित् । शब्दब्रह्मपरं चैव ब्रह्म ब्रह्ममयस्य यत्

    dve brahmaṇī tv aṇīyo 'tisthūlātman sarvasarvavit / śabdabrahmaparaṃ caiva brahma brahmamayasya yat

  37. ऋग्वेदस् त्वं यजुर्वेदः सामवेदस् त्व् अथर्व च । शिक्षा कल्पो निरुक्तं च छन्दो ज्योतिषम् एव च

    ṛgvedas tvaṃ yajurvedaḥ sāmavedas tv atharva ca / śikṣā kalpo niruktaṃ ca chando jyotiṣam eva ca

  38. इतिहासपुराणे च तथा व्याकरणं प्रभो । मीमांसा न्यायिकं तद्वद् धर्मशास्त्राण्य् अधोक्षज

    itihāsapurāṇe ca tathā vyākaraṇaṃ prabho / mīmāṃsā nyāyikaṃ tadvad dharmaśāstrāṇy adhokṣaja

  39. आत्मात्मदेहगुणवद्विचाराचारि यद् वचः । तद् अप्य् आद्यपते नान्यद् अध्यात्मात्मस्वरूपवत्

    ātmātmadehaguṇavadvicārācāri yad vacaḥ / tad apy ādyapate nānyad adhyātmātmasvarūpavat

  40. त्वम् अव्यक्तम् अनिर्देश्यम् अचिन्त्यानामवर्णवत् । अपाणिपादरूपं च विष्णुर् नित्यं परात् परम्

    tvam avyaktam anirdeśyam acintyānāmavarṇavat / apāṇipādarūpaṃ ca viṣṇur nityaṃ parāt param

  41. शृणोष्य् अकर्णः परिपश्यसि त्वम् अचक्षुर् एको बहुरूपरूपः । अपादहस्तो जवनो ग्रहीता त्वं वेत्सि सर्वं न च सर्ववेद्यः

    śṛṇoṣy akarṇaḥ paripaśyasi tvam acakṣur eko bahurūparūpaḥ / apādahasto javano grahītā tvaṃ vetsi sarvaṃ na ca sarvavedyaḥ

  42. अणोर् अणीयांसम् असत्स्वरूपं त्वां पश्यतो ऽज्ञाननिवृत्तिर् अग्र्या । धीर् अस्य धीर्यस्य बिभर्ति नान्यद् वरेण्यरूपात् परतः परात्मन्

    aṇor aṇīyāṃsam asatsvarūpaṃ tvāṃ paśyato 'jñānanivṛttir agryā / dhīr asya dhīryasya bibharti nānyad vareṇyarūpāt parataḥ parātman

  43. त्वं विश्वम् आदिर् भुवनस्य गोप्ता सर्वाणि भूतानि तवान्तराणि । यद् भूतभव्यं तद् अणोर् अणीयः पुमांस् त्वम् एकः प्रकृतेः परस्तात्

    tvaṃ viśvam ādir bhuvanasya goptā sarvāṇi bhūtāni tavāntarāṇi / yad bhūtabhavyaṃ tad aṇor aṇīyaḥ pumāṃs tvam ekaḥ prakṛteḥ parastāt

  44. एकश् चतुर्धा भगवान् हुताशो वर्चोविभूतिं जगतो ददाति । त्वं विश्वतश् चक्षुर् अनन्तमूर्ते त्रेधा पदं त्वं निदधे विधातः

    ekaś caturdhā bhagavān hutāśo varcovibhūtiṃ jagato dadāti / tvaṃ viśvataś cakṣur anantamūrte tredhā padaṃ tvaṃ nidadhe vidhātaḥ

  45. यथाग्निर् एको बहुधा समिध्यते विकारभेदैर् अविकाररूपः । तथा भवान् सर्वगतैकरूपो रूपाण्य् अनेकान्य् अनुपुष्यतीशः

    yathāgnir eko bahudhā samidhyate vikārabhedair avikārarūpaḥ / tathā bhavān sarvagataikarūpo rūpāṇy anekāny anupuṣyatīśaḥ

  46. एकस् त्वम् अग्र्यं परमं पदं यत् पश्यन्ति त्वां सूरयो ज्ञानदृश्यम् । त्वत्तो नान्यत् किंचिद् अस्ति स्वरूपं यद् वा भूतं यच् च भव्यं परात्मन्

    ekas tvam agryaṃ paramaṃ padaṃ yat paśyanti tvāṃ sūrayo jñānadṛśyam / tvatto nānyat kiṃcid asti svarūpaṃ yad vā bhūtaṃ yac ca bhavyaṃ parātman

  47. व्यक्ताव्यक्तस्वरूपस् त्वं समष्टिव्यष्टिरूपवान् । सर्वज्ञः सर्वदृक् सर्वशक्तिज्ञानबलर्द्धिमान्

    vyaktāvyaktasvarūpas tvaṃ samaṣṭivyaṣṭirūpavān / sarvajñaḥ sarvadṛk sarvaśaktijñānabalarddhimān

  48. अन्यूनश् चाप्य् अवृद्धिश् च स्वाधीनो ऽनादिमान् वशी । क्लमतन्द्रीभयक्रोधकामादिभिर् असंयुतः

    anyūnaś cāpy avṛddhiś ca svādhīno 'nādimān vaśī / klamatandrībhayakrodhakāmādibhir asaṃyutaḥ

  49. निरवद्यः परः शान्तो निरधिष्ठो ऽक्षरः क्रमः । सर्वेश्वर पराधार धाम्नां धामात्मको ऽक्षयः

    niravadyaḥ paraḥ śānto niradhiṣṭho 'kṣaraḥ kramaḥ / sarveśvara parādhāra dhāmnāṃ dhāmātmako 'kṣayaḥ

  50. सकलावरणातीत निरालम्बनभावन । महाविभूतिसंस्थान नमस् ते पुरुषोत्तम

    sakalāvaraṇātīta nirālambanabhāvana / mahāvibhūtisaṃsthāna namas te puruṣottama

  51. नाकारणात् कारणाद् वा कारणाकारणान् न च । शरीरग्रहणं व्यापिन् धर्मत्राणाय ते परम्

    nākāraṇāt kāraṇād vā kāraṇākāraṇān na ca / śarīragrahaṇaṃ vyāpin dharmatrāṇāya te param

  52. §पराशर उवाच: इत्य् एवं संस्तवं श्रुत्वा मनसा भगवान् अजः । ब्रह्माणम् आह विश्वात्मा विश्वरूपधरो हरिः

    §parāśara uvāca: ity evaṃ saṃstavaṃ śrutvā manasā bhagavān ajaḥ / brahmāṇam āha viśvātmā viśvarūpadharo hariḥ

  53. §भगवान् उवाच: भो भो ब्रह्मंस् त्वया मत्तः सह देवैर् यद् इष्यते । तद् उच्यताम् अशेषं च सिद्धम् एवावधार्यताम्

    §bhagavān uvāca: bho bho brahmaṃs tvayā mattaḥ saha devair yad iṣyate / tad ucyatām aśeṣaṃ ca siddham evāvadhāryatām

  54. §पराशर उवाच: ततो ब्रह्मा हरेर् दिव्यं विश्वरूपं समीक्ष्य तत् । तुष्टाव भूयो देवेषु साध्वसावनतात्मसु

    §parāśara uvāca: tato brahmā harer divyaṃ viśvarūpaṃ samīkṣya tat / tuṣṭāva bhūyo deveṣu sādhvasāvanatātmasu

  55. §ब्रह्मोवाच: नमो नमस् ते ऽस्तु सहस्रमूर्ते सहस्रबाहो बहुवक्त्रपाद । नमो नमस् ते जगतः प्रवृत्ति विनाशसंस्थानकराप्रमेय

    §brahmovāca: namo namas te 'stu sahasramūrte sahasrabāho bahuvaktrapāda / namo namas te jagataḥ pravṛtti vināśasaṃsthānakarāprameya

  56. सूक्ष्मातिसूक्ष्मातिबृहत्प्रमाण गरीयसाम् अप्य् अतिगौरवात्मन् । प्रधानबुद्धीन्द्रियवत्प्रधान मूलात् परात्मन् भगवन् प्रसीद

    sūkṣmātisūkṣmātibṛhatpramāṇa garīyasām apy atigauravātman / pradhānabuddhīndriyavatpradhāna mūlāt parātman bhagavan prasīda

  57. एषा मही देव महीप्रसूतैर् महासुरैः पीडितशैलबन्धा । परायणं त्वां जगताम् उपैति भारावतारार्थम् अपारपारम्

    eṣā mahī deva mahīprasūtair mahāsuraiḥ pīḍitaśailabandhā / parāyaṇaṃ tvāṃ jagatām upaiti bhārāvatārārtham apārapāram

  58. एते वयं वृत्ररिपुस् तथायं नासत्यदस्रौ वरुणस् तथैषः । इमे च रुद्रा वसवः ससूर्याः समीरणाग्निप्रमुखास् तथान्ये

    ete vayaṃ vṛtraripus tathāyaṃ nāsatyadasrau varuṇas tathaiṣaḥ / ime ca rudrā vasavaḥ sasūryāḥ samīraṇāgnipramukhās tathānye

  59. सुराः समस्ताः सुरनाथ कार्यम् एभिर् मया यच् च तद् ईश सर्वम् । आज्ञापयाज्ञां परिपालयन्तस् तथैव तिष्ठाम सदास्तदोषाः

    surāḥ samastāḥ suranātha kāryam ebhir mayā yac ca tad īśa sarvam / ājñāpayājñāṃ paripālayantas tathaiva tiṣṭhāma sadāstadoṣāḥ

  60. §पराशर उवाच: एवं संस्तूयमानस् तु भगवान् परमेश्वरः । उज्जहारात्मनः केशौ सितकृष्णौ महामुने

    §parāśara uvāca: evaṃ saṃstūyamānas tu bhagavān parameśvaraḥ / ujjahārātmanaḥ keśau sitakṛṣṇau mahāmune

  61. उवाच च सुरान् एतौ मत्केशौ वसुधातले । अवतीर्य भुवो भारक्लेशहानिं करिष्यतः

    uvāca ca surān etau matkeśau vasudhātale / avatīrya bhuvo bhārakleśahāniṃ kariṣyataḥ

  62. सुराश् च सकलाः स्वांशैर् अवतीर्य महीतले । कुर्वन्तु युद्धम् उन्मत्तैः पूर्वोत्पन्नैर् महासुरैः

    surāś ca sakalāḥ svāṃśair avatīrya mahītale / kurvantu yuddham unmattaiḥ pūrvotpannair mahāsuraiḥ

  63. ततः क्षयम् अशेषास् ते दैतेया धरणीतले । प्रयास्यन्ति न संदेहो मद्दृक्पातविचूर्णिताः

    tataḥ kṣayam aśeṣās te daiteyā dharaṇītale / prayāsyanti na saṃdeho maddṛkpātavicūrṇitāḥ

  64. वसुदेवस्य या पत्नी देवकी देवतोपमा । तस्यायम् अष्टमो गर्भो मत्केशो भविता सुराः

    vasudevasya yā patnī devakī devatopamā / tasyāyam aṣṭamo garbho matkeśo bhavitā surāḥ

  65. अवतीर्य च तत्रायं कंसं घातयिता भुवि । कालनेमिं समुद्भूतम् इत्य् उक्त्वान्तर्दधे हरिः

    avatīrya ca tatrāyaṃ kaṃsaṃ ghātayitā bhuvi / kālanemiṃ samudbhūtam ity uktvāntardadhe hariḥ

  66. अदृश्याय ततस् ते ऽपि प्रणिपत्य महात्मने । मेरुपृष्ठं सुरा जग्मुर् अवतेरुश् च भूतले

    adṛśyāya tatas te 'pi praṇipatya mahātmane / merupṛṣṭhaṃ surā jagmur avateruś ca bhūtale

  67. कंसाय चाष्टमे गर्भे देवक्यां धरणीधरः । भविष्यतीत्य् आचचक्षे भगवान् नारदो मुनिः

    kaṃsāya cāṣṭame garbhe devakyāṃ dharaṇīdharaḥ / bhaviṣyatīty ācacakṣe bhagavān nārado muniḥ

  68. कंसो ऽपि तद् उपश्रुत्य नारदात् कुपितस् ततः । देवकीं वसुदेवं च गृहे गुप्ताव् अधारयत्

    kaṃso 'pi tad upaśrutya nāradāt kupitas tataḥ / devakīṃ vasudevaṃ ca gṛhe guptāv adhārayat

  69. जातं जातं च कंसाय तेनैवोक्तं यथा पुरा । तथैव वसुदेवो ऽपि पुत्रम् अर्पितवान् द्विज

    jātaṃ jātaṃ ca kaṃsāya tenaivoktaṃ yathā purā / tathaiva vasudevo 'pi putram arpitavān dvija

  70. हिरण्यकशिपोः पुत्राः षड्गर्भा इति विश्रुताः । विष्णुप्रयुक्ता तान् निद्रा क्रमाद् गर्भे न्ययोजयत्

    hiraṇyakaśipoḥ putrāḥ ṣaḍgarbhā iti viśrutāḥ / viṣṇuprayuktā tān nidrā kramād garbhe nyayojayat

  71. योगनिद्रा महामाया वैष्णवी मोहितं यया । अविद्यया जगत् सर्वं ताम् आह भगवान् हरिः

    yoganidrā mahāmāyā vaiṣṇavī mohitaṃ yayā / avidyayā jagat sarvaṃ tām āha bhagavān hariḥ

  72. §भगवान् उवाच: निद्रे गच्छ ममादेशात् पातालतलसंश्रयान् । एकैकश्येन षड् गर्भान् देवकीजठरं नय

    §bhagavān uvāca: nidre gaccha mamādeśāt pātālatalasaṃśrayān / ekaikaśyena ṣaḍ garbhān devakījaṭharaṃ naya

  73. हतेषु तेषु कंसेन शेषाख्यो ऽंशस् ततो मम । अंशांशेनोदरे तस्याः सप्तमः संभविष्यति

    hateṣu teṣu kaṃsena śeṣākhyo 'ṃśas tato mama / aṃśāṃśenodare tasyāḥ saptamaḥ saṃbhaviṣyati

  74. गोकुले वसुदेवस्य भार्यान्या रोहिणी स्थिता । तस्याः स संभूतिसमं देवि नेयस् त्वयोदरम्

    gokule vasudevasya bhāryānyā rohiṇī sthitā / tasyāḥ sa saṃbhūtisamaṃ devi neyas tvayodaram

  75. सप्तमो भोजराजस्य भयाद् रोधोपरोधतः । देवक्याः पतितो गर्भ इति लोको वदिष्यति

    saptamo bhojarājasya bhayād rodhoparodhataḥ / devakyāḥ patito garbha iti loko vadiṣyati

  76. गर्भसंकर्षणात् सो ऽथ लोके संकर्षणेति वै । संज्ञाम् अवाप्स्यते वीरः श्वेताद्रिशिखरोपमः

    garbhasaṃkarṣaṇāt so 'tha loke saṃkarṣaṇeti vai / saṃjñām avāpsyate vīraḥ śvetādriśikharopamaḥ

  77. ततो ऽहं संभविष्यामि देवकीजठरे शुभे । गर्भे त्वया यशोदाया गन्तव्यम् अविलम्बितम्

    tato 'haṃ saṃbhaviṣyāmi devakījaṭhare śubhe / garbhe tvayā yaśodāyā gantavyam avilambitam

  78. प्रावृट्काले च नभसि कृष्णाष्टम्याम् अहं निशि । उत्पत्स्यामि नवम्यां च प्रसूतिं त्वम् अवाप्स्यसि

    prāvṛṭkāle ca nabhasi kṛṣṇāṣṭamyām ahaṃ niśi / utpatsyāmi navamyāṃ ca prasūtiṃ tvam avāpsyasi

  79. यशोदाशयने मां तु देवक्यास् त्वाम् अनिन्दिते । मच्छक्तिप्रेरितमतिर् वसुदेवो नयिष्यति

    yaśodāśayane māṃ tu devakyās tvām anindite / macchaktipreritamatir vasudevo nayiṣyati

  80. कंसश् च त्वाम् उपादाय देवि शैलशिलातले । प्रक्षेप्स्यत्य् अन्तरिक्षे च त्वं स्थानं समवाप्स्यसि

    kaṃsaś ca tvām upādāya devi śailaśilātale / prakṣepsyaty antarikṣe ca tvaṃ sthānaṃ samavāpsyasi

  81. ततस् त्वां शतदृक् छक्रः प्रणम्य मम गौरवात् । प्रणिपातानतशिरा भगिनीत्वे ग्रहीष्यति

    tatas tvāṃ śatadṛk chakraḥ praṇamya mama gauravāt / praṇipātānataśirā bhaginītve grahīṣyati

  82. ततः शुम्भनिशुम्भादीन् हत्वा दैत्यान् सहस्रशः । स्थानैर् अनेकैः पृथिवीम् अशेषां मण्डयिष्यसि

    tataḥ śumbhaniśumbhādīn hatvā daityān sahasraśaḥ / sthānair anekaiḥ pṛthivīm aśeṣāṃ maṇḍayiṣyasi

  83. त्वं भूतिः सन्नतिः कीर्तिः क्षान्तिर् द्यौः पृथिवी धृतिः । लज्जा पुष्टिर् उषा या च काचिद् अन्या त्वम् एव सा

    tvaṃ bhūtiḥ sannatiḥ kīrtiḥ kṣāntir dyauḥ pṛthivī dhṛtiḥ / lajjā puṣṭir uṣā yā ca kācid anyā tvam eva sā

  84. ग्२।३ इन्स्।: ये त्वाम् आर्येति दुर्गेति वेदगर्भे ऽम्बिकेति च । भद्रेति भद्रकालीति क्षेम्या क्षेमकरीति च

    G2.3 ins.: ye tvām āryeti durgeti vedagarbhe 'mbiketi ca / bhadreti bhadrakālīti kṣemyā kṣemakarīti ca

  85. प्रातश् चैवापराह्णे च स्तोष्यन्त्य् आनम्रमूर्तयः । तेषां हि प्रार्थितं सर्वं मत्प्रसादाद् भविष्यति

    prātaś caivāparāhṇe ca stoṣyanty ānamramūrtayaḥ / teṣāṃ hi prārthitaṃ sarvaṃ matprasādād bhaviṣyati

  86. सुरामांसोपहारैस् तु भक्ष्यभोज्यैश् च पूजिता । नॄणाम् अशेषकामांस् त्वं प्रसन्ना संप्रदास्यसि

    surāmāṃsopahārais tu bhakṣyabhojyaiś ca pūjitā / nṝṇām aśeṣakāmāṃs tvaṃ prasannā saṃpradāsyasi

  87. ते सर्वे सर्वदा भद्रे मत्प्रसादाद् असंशयम् । असंदिग्धा भविष्यन्ति गच्छ देवि यथोदितम्

    te sarve sarvadā bhadre matprasādād asaṃśayam / asaṃdigdhā bhaviṣyanti gaccha devi yathoditam

  88. ______________________________________________________ §पराशर उवाच: यथोक्तं सा जगद्धात्री देवदेवेन वै तदा । षड्गर्भगर्भविन्यासं चक्रे चान्यस्य कर्षणम्

    ______________________________________________________ §parāśara uvāca: yathoktaṃ sā jagaddhātrī devadevena vai tadā / ṣaḍgarbhagarbhavinyāsaṃ cakre cānyasya karṣaṇam

  89. सप्तमे रोहिणीं प्राप्ते गते गर्भे ततो हरिः । लोकत्रयोपकाराय देवक्याः प्रविवेश वै

    saptame rohiṇīṃ prāpte gate garbhe tato hariḥ / lokatrayopakārāya devakyāḥ praviveśa vai

  90. योगनिद्रा यशोदायास् तस्मिन्न् एव ततो दिने । संभूता जठरे तद्वद् यथोक्तं परमेष्ठिना

    yoganidrā yaśodāyās tasminn eva tato dine / saṃbhūtā jaṭhare tadvad yathoktaṃ parameṣṭhinā

  91. ततो ग्रहगणः सम्यक् प्रचचार दिवि द्विज । विष्णोर् अंशे भुवं याते ऋतवश् चाभवन् शुभाः

    tato grahagaṇaḥ samyak pracacāra divi dvija / viṣṇor aṃśe bhuvaṃ yāte ṛtavaś cābhavan śubhāḥ

  92. न सेहे देवकीं द्रष्टुं कश्चिद् अप्य् अतितेजसा । जाज्वल्यमानां तां दृष्ट्वा मनांसि क्षोभम् आययुः

    na sehe devakīṃ draṣṭuṃ kaścid apy atitejasā / jājvalyamānāṃ tāṃ dṛṣṭvā manāṃsi kṣobham āyayuḥ

  93. अदृष्टाः पुरुषैः स्त्रीभिर् देवकीं देवतागणाः । बिभ्राणां वपुषा विष्णुं तुष्टुवुस् ताम् अहर्निशम्

    adṛṣṭāḥ puruṣaiḥ strībhir devakīṃ devatāgaṇāḥ / bibhrāṇāṃ vapuṣā viṣṇuṃ tuṣṭuvus tām aharniśam

  94. §देवता ऊचुः: प्रकृतिस् त्वं परा सूक्ष्मा ब्रह्मगर्भाभवः पुरा । ततो वाणी जगद्धातुर् वेदगर्भातिशोभने

    §devatā ūcuḥ: prakṛtis tvaṃ parā sūkṣmā brahmagarbhābhavaḥ purā / tato vāṇī jagaddhātur vedagarbhātiśobhane

  95. सृज्यस्वरूपगर्भा च सृष्टिभूता सनातने । बीजभूता तु सर्वस्य यज्ञगर्भाभवस् त्रयी

    sṛjyasvarūpagarbhā ca sṛṣṭibhūtā sanātane / bījabhūtā tu sarvasya yajñagarbhābhavas trayī

  96. फलगर्भा त्वम् एवेज्या वह्निगर्भा तथारणिः । अदितिर् देवगर्भा त्वं दैत्यगर्भा तथा दितिः

    phalagarbhā tvam evejyā vahnigarbhā tathāraṇiḥ / aditir devagarbhā tvaṃ daityagarbhā tathā ditiḥ

  97. ज्योत्स्ना वासरगर्भा त्वं ज्ञानगर्भासि सन्नतिः । नयगर्भधरा नीतिर् लज्जा त्वं प्रश्रयोद्वहा

    jyotsnā vāsaragarbhā tvaṃ jñānagarbhāsi sannatiḥ / nayagarbhadharā nītir lajjā tvaṃ praśrayodvahā

  98. कामगर्भा तथेच्छा त्वं त्वं तुष्टिस् तोषगर्भिणी । मेधा च बोधगर्भासि धैर्यगर्भोद्वहा धृतिः

    kāmagarbhā tathecchā tvaṃ tvaṃ tuṣṭis toṣagarbhiṇī / medhā ca bodhagarbhāsi dhairyagarbhodvahā dhṛtiḥ

  99. ग्रहर्क्षतारकागर्भा द्यौर् अस्याखिलहैतुकी । एता विभूतयो देवि तथान्याश् च सहस्रशः

    graharkṣatārakāgarbhā dyaur asyākhilahaitukī / etā vibhūtayo devi tathānyāś ca sahasraśaḥ

  100. तथासंख्या जगद्धात्रि साम्प्रतं जठरे तव । समुद्रादिनदीद्वीपवनपत्तनभूषणा । ग्रामखर्वटखेटाढ्या समस्ता पृथिवी शुभे

    tathāsaṃkhyā jagaddhātri sāmprataṃ jaṭhare tava / samudrādinadīdvīpavanapattanabhūṣaṇā / grāmakharvaṭakheṭāḍhyā samastā pṛthivī śubhe

  101. समस्तवह्नयो ऽम्भांसि सकलाश् च समीरणाः ॥ विप्_५,२।१४अब् ॥ म्२।३,एद्। वेङ्क्। इन्स्।: महोरगास् तथा यक्षा राक्षसाः प्रेतगुह्यकाः ॥ विप्_५,२।१४अब्*२ ॥ ग्रहर्क्षतारकाचित्रं विमानशतसंकुलम् ॥ विप्_५,२।१४च्द् ॥ अवकाशम् अशेषस्य यद् ददाति नभश् च तत् ॥ विप्_५,२।१४एफ़् ॥ भूर्लोको ऽथ भुवर्लोकः स्वर्लोको ऽथ महर् जनः । तपश् च ब्रह्मलोकश् च ब्रह्माण्डम् अखिलं शुभे

    samastavahnayo 'mbhāṃsi sakalāś ca samīraṇāḥ // ViP_5,2.14ab // M2.3,ed. Veṅk. ins.: mahoragās tathā yakṣā rākṣasāḥ pretaguhyakāḥ // ViP_5,2.14ab*2 // graharkṣatārakācitraṃ vimānaśatasaṃkulam // ViP_5,2.14cd // avakāśam aśeṣasya yad dadāti nabhaś ca tat // ViP_5,2.14ef // bhūrloko 'tha bhuvarlokaḥ svarloko 'tha mahar janaḥ / tapaś ca brahmalokaś ca brahmāṇḍam akhilaṃ śubhe

  102. तदन्तर् ये स्थिता देवा दैत्यगन्धर्वचारणाः । महोरगास् तथा यक्षा राक्षसाः प्रेतगुह्यकाः

    tadantar ye sthitā devā daityagandharvacāraṇāḥ / mahoragās tathā yakṣā rākṣasāḥ pretaguhyakāḥ

  103. मनुष्याः पशवश् चान्ये ये च जीवा यशस्विनि । तैर् अन्तःस्थैर् अनन्तो ऽसौ सर्वेशः सर्वभावनः

    manuṣyāḥ paśavaś cānye ye ca jīvā yaśasvini / tair antaḥsthair ananto 'sau sarveśaḥ sarvabhāvanaḥ

  104. रूपकर्मस्वरूपाणि न परिच्छेदगोचरे । यस्याखिलप्रमाणानि स विष्णुर् गर्भगस् तव

    rūpakarmasvarūpāṇi na paricchedagocare / yasyākhilapramāṇāni sa viṣṇur garbhagas tava

  105. त्वं स्वाहा त्वं स्वधा विद्या सुधा त्वं ज्योतिरम्बरे । त्वं सर्वलोकरक्षार्थम् अवतीर्णा महीतले

    tvaṃ svāhā tvaṃ svadhā vidyā sudhā tvaṃ jyotirambare / tvaṃ sarvalokarakṣārtham avatīrṇā mahītale

  106. प्रसीद देवि सर्वस्य जगतः शं शुभे कुरु । प्रीत्या तं धारयेशानं धृतं येनाखिलं जगत्

    prasīda devi sarvasya jagataḥ śaṃ śubhe kuru / prītyā taṃ dhārayeśānaṃ dhṛtaṃ yenākhilaṃ jagat

  107. ______________________________________________________ §पराशर उवाच: एवं संस्तूयमाना सा देवैर् देवम् अधारयत् । गर्भेण पुण्डरीकाक्षं जगतां त्राणकारणम्

    ______________________________________________________ §parāśara uvāca: evaṃ saṃstūyamānā sā devair devam adhārayat / garbheṇa puṇḍarīkākṣaṃ jagatāṃ trāṇakāraṇam

  108. ततो ऽखिलजगत्पद्मबोधायाच्युतभानुना । देवकीपूर्वसंध्यायाम् आविर्भूतं महात्मना

    tato 'khilajagatpadmabodhāyācyutabhānunā / devakīpūrvasaṃdhyāyām āvirbhūtaṃ mahātmanā

  109. तज्जन्मदिनम् अत्यर्थम् आह्लाद्य् अमलदिङ्मुखम् । बभूव सर्वलोकस्य कौमुदी शशिनो यथा

    tajjanmadinam atyartham āhlādy amaladiṅmukham / babhūva sarvalokasya kaumudī śaśino yathā

  110. सन्तः संतोषम् अधिकं प्रशमं चण्डमारुताः । प्रसादं निम्नगा याता जायमाने जनार्दने

    santaḥ saṃtoṣam adhikaṃ praśamaṃ caṇḍamārutāḥ / prasādaṃ nimnagā yātā jāyamāne janārdane

  111. सिन्धवो निजशब्देन वाद्यं चक्रुर् मनोहरम् । जगुर् गन्धर्वपतयो ननृतुश् चाप्सरोगणाः

    sindhavo nijaśabdena vādyaṃ cakrur manoharam / jagur gandharvapatayo nanṛtuś cāpsarogaṇāḥ

  112. ससृजुः पुष्पवर्षाणि देवा भुव्य् अन्तरिक्षगाः । जज्वलुश् चाग्नयः शान्ता जायमाने जनार्दने

    sasṛjuḥ puṣpavarṣāṇi devā bhuvy antarikṣagāḥ / jajvaluś cāgnayaḥ śāntā jāyamāne janārdane

  113. मध्यरात्रे ऽखिलाधारे जायमाने जनार्दने । मन्दं जगर्जुर् जलदाः पुष्पवृष्टिमुचो द्विज

    madhyarātre 'khilādhāre jāyamāne janārdane / mandaṃ jagarjur jaladāḥ puṣpavṛṣṭimuco dvija

  114. फुल्लेन्दीवरपत्राभं चतुर्बाहुम् उदीक्ष्य तम् । श्रीवत्सवक्षसं जातं तुष्टावानकदुन्दुभिः

    phullendīvarapatrābhaṃ caturbāhum udīkṣya tam / śrīvatsavakṣasaṃ jātaṃ tuṣṭāvānakadundubhiḥ

  115. अभिष्टूय च तं वाग्भिः प्रसन्नाभिर् महामतिः । विज्ञापयाम् आस तदा कंसाद् भीतो द्विजोत्तम

    abhiṣṭūya ca taṃ vāgbhiḥ prasannābhir mahāmatiḥ / vijñāpayām āsa tadā kaṃsād bhīto dvijottama

  116. §वसुदेव उवाच: ज्ञातो ऽसि देवदेवेश शङ्खचक्रगदाधरम् । दिव्यं रूपम् इदं देव प्रसादेनोपसंहर

    §vasudeva uvāca: jñāto 'si devadeveśa śaṅkhacakragadādharam / divyaṃ rūpam idaṃ deva prasādenopasaṃhara

  117. अद्यैव देव कंसो ऽयं कुरुते मम यातनाम् । अवतीर्णम् इति ज्ञात्वा त्वम् अस्मिन् मम मन्दिरे

    adyaiva deva kaṃso 'yaṃ kurute mama yātanām / avatīrṇam iti jñātvā tvam asmin mama mandire

  118. §देवक्य् उवाच: यो ऽनन्तरूपो ऽखिलविश्वरूपो गर्भे ऽपि लोकान् वपुषा बिभर्ति । प्रसीदताम् एष स देवदेवः स्वमाययाविष्कृतबालरूपः

    §devaky uvāca: yo 'nantarūpo 'khilaviśvarūpo garbhe 'pi lokān vapuṣā bibharti / prasīdatām eṣa sa devadevaḥ svamāyayāviṣkṛtabālarūpaḥ

  119. उपसंहर सर्वात्मन् रूपम् एतच् चतुर्भुजम् । जानातु मावतारं ते कंसो ऽयं दितिजात्मजः

    upasaṃhara sarvātman rūpam etac caturbhujam / jānātu māvatāraṃ te kaṃso 'yaṃ ditijātmajaḥ

  120. §भगवान् उवाच: स्तुतो ऽहं यत् त्वया पूर्वं पुत्रार्थिन्या तद् अद्य ते । सफलं देवि संजातं जातो ऽहं यत् तवोदरात्

    §bhagavān uvāca: stuto 'haṃ yat tvayā pūrvaṃ putrārthinyā tad adya te / saphalaṃ devi saṃjātaṃ jāto 'haṃ yat tavodarāt

  121. §पराशर उवाच: इत्य् उक्त्वा भगवांस् तूष्णीं बभूव मुनिसत्तम । वसुदेवो ऽपि तं रात्राव् आदाय प्रययौ बहिः

    §parāśara uvāca: ity uktvā bhagavāṃs tūṣṇīṃ babhūva munisattama / vasudevo 'pi taṃ rātrāv ādāya prayayau bahiḥ

  122. मोहिताश् चाभवंस् तत्र रक्षिणो योगनिद्रया । मथुराद्वारपालाश् च व्रजत्य् आनकदुन्दुभौ

    mohitāś cābhavaṃs tatra rakṣiṇo yoganidrayā / mathurādvārapālāś ca vrajaty ānakadundubhau

  123. वर्षतां जलदानां च तोयम् अत्युल्बणं निशि । संच्छाद्यानुययौ शेषः फणैर् आनकदुन्दुभिम्

    varṣatāṃ jaladānāṃ ca toyam atyulbaṇaṃ niśi / saṃcchādyānuyayau śeṣaḥ phaṇair ānakadundubhim

  124. यमुनां चातिगम्भीरां नानावर्तशताकुलाम् । वसुदेवो वहन् विष्णुं जानुमात्रवहां ययौ

    yamunāṃ cātigambhīrāṃ nānāvartaśatākulām / vasudevo vahan viṣṇuṃ jānumātravahāṃ yayau

  125. कंसस्य करम् आदाय तत्रैवाभ्यागतांस् तटे । नन्दादीन् गोपवृद्धांश् च यमुनायां ददर्श सः

    kaṃsasya karam ādāya tatraivābhyāgatāṃs taṭe / nandādīn gopavṛddhāṃś ca yamunāyāṃ dadarśa saḥ

  126. तस्मिन् काले यशोदापि मोहिता योगनिद्रया । ताम् एव कन्यां मैत्रेय प्रसूता मोहिते जने

    tasmin kāle yaśodāpi mohitā yoganidrayā / tām eva kanyāṃ maitreya prasūtā mohite jane

  127. वसुदेवो ऽपि विन्यस्य बालम् आदाय दारिकाम् । यशोदाशयने तूर्णम् आजगामामितद्युतिः

    vasudevo 'pi vinyasya bālam ādāya dārikām / yaśodāśayane tūrṇam ājagāmāmitadyutiḥ

  128. ददृशे च प्रबुद्धा सा यशोदा जातम् आत्मजम् । नीलोत्पलदलश्यामं ततो ऽत्यर्थं मुदं ययौ

    dadṛśe ca prabuddhā sā yaśodā jātam ātmajam / nīlotpaladalaśyāmaṃ tato 'tyarthaṃ mudaṃ yayau

  129. आदाय वसुदेवो ऽपि दारिकां निजमन्दिरे । देवकीशयने न्यस्य यथापूर्वम् अतिष्ठत

    ādāya vasudevo 'pi dārikāṃ nijamandire / devakīśayane nyasya yathāpūrvam atiṣṭhata

  130. ततो बालध्वनिं श्रुत्वा रक्षिणः सहसोत्थिताः । कंसायावेदयाम् आसुर् देवकीप्रसवं द्विज

    tato bāladhvaniṃ śrutvā rakṣiṇaḥ sahasotthitāḥ / kaṃsāyāvedayām āsur devakīprasavaṃ dvija

  131. कंसस् तूर्णम् उपेत्यैनां ततो जग्राह बालिकाम् । मुञ्च मुञ्चेति देवक्या सन्नकण्ठ्या निवारितः

    kaṃsas tūrṇam upetyaināṃ tato jagrāha bālikām / muñca muñceti devakyā sannakaṇṭhyā nivāritaḥ

  132. चिक्षेप च शिलापृष्ठे सा क्षिप्ता वियति स्थितिम् । अवाप रूपं च महत् सायुधाष्टमहाभुजम्

    cikṣepa ca śilāpṛṣṭhe sā kṣiptā viyati sthitim / avāpa rūpaṃ ca mahat sāyudhāṣṭamahābhujam

  133. प्रजहास तथैवोच्चैः कंसं च रुषिताब्रवीत् । किं मया क्षिप्तया कंस जातो यस् त्वां वधिष्यति

    prajahāsa tathaivoccaiḥ kaṃsaṃ ca ruṣitābravīt / kiṃ mayā kṣiptayā kaṃsa jāto yas tvāṃ vadhiṣyati

  134. सर्वस्वभूतो देवानाम् आसीन् मृत्युः पुरा स ते । तद् एतत् संप्रधार्याशु क्रियतां हितम् आत्मनः

    sarvasvabhūto devānām āsīn mṛtyuḥ purā sa te / tad etat saṃpradhāryāśu kriyatāṃ hitam ātmanaḥ

  135. इत्य् उक्त्वा प्रययौ देवी दिव्यस्रग्गन्धभूषणा । पश्यतो भोजराजस्य स्तुता सिद्धैर् विहायसा

    ity uktvā prayayau devī divyasraggandhabhūṣaṇā / paśyato bhojarājasya stutā siddhair vihāyasā

  136. ______________________________________________________ §पराशर उवाच: कंसस् ततौद्विग्नमनाः प्राह सर्वान् महासुरान् । प्रलम्बकेशिप्रमुखान् आहूयासुरपुंगवान्

    ______________________________________________________ §parāśara uvāca: kaṃsas tataudvignamanāḥ prāha sarvān mahāsurān / pralambakeśipramukhān āhūyāsurapuṃgavān

  137. §कंस उवाच: हे प्रलम्ब महाबाहो केशिन् धेनुक पूतने । अरिष्टाद्यैस् तथा चान्यैः श्रूयतां वचनं मम

    §kaṃsa uvāca: he pralamba mahābāho keśin dhenuka pūtane / ariṣṭādyais tathā cānyaiḥ śrūyatāṃ vacanaṃ mama

  138. मां हन्तुम् अमरैर् यत्नः कृतः किल दुरात्मभिः । मद्वीर्यतापितैर् वीरा न त्व् एतान् गणयाम्य् अहम्

    māṃ hantum amarair yatnaḥ kṛtaḥ kila durātmabhiḥ / madvīryatāpitair vīrā na tv etān gaṇayāmy aham

  139. किम् इन्द्रेणाल्पवीर्येण किं हरेणैकचारिणा । हरिणा वापि किं साध्यं छिद्रेष्व् असुरघातिना

    kim indreṇālpavīryeṇa kiṃ hareṇaikacāriṇā / hariṇā vāpi kiṃ sādhyaṃ chidreṣv asuraghātinā

  140. किम् आदित्यैः सवसुभिर् अल्पवीर्यैः किम् अग्निभिः । किं वान्यैर् अमरैः सर्वैर् मद्बाहुबलनिर्जितैः

    kim ādityaiḥ savasubhir alpavīryaiḥ kim agnibhiḥ / kiṃ vānyair amaraiḥ sarvair madbāhubalanirjitaiḥ

  141. किं न दृष्टो ऽमरपतिर् मया संयुगम् एत्य सः । पृष्ठेनैव वहन् बाणान् अपागच्छन् न वक्षसा

    kiṃ na dṛṣṭo 'marapatir mayā saṃyugam etya saḥ / pṛṣṭhenaiva vahan bāṇān apāgacchan na vakṣasā

  142. मद्राष्ट्रे वारिता वृष्टिर् यदा शक्रेण किं तदा । मद्बाणभिन्नैर् जलदैर् आपो मुक्ता यथेप्सिताः

    madrāṣṭre vāritā vṛṣṭir yadā śakreṇa kiṃ tadā / madbāṇabhinnair jaladair āpo muktā yathepsitāḥ

  143. किम् उर्व्याम् अवनीपाला मद्बाहुबलभीरवः । न सर्वे सन्नतिं याता जरासंधम् ऋते गुरुम्

    kim urvyām avanīpālā madbāhubalabhīravaḥ / na sarve sannatiṃ yātā jarāsaṃdham ṛte gurum

  144. अमरेषु ममावज्ञा जायते दैत्यपुंगवाः । हास्यं मे जायते वीरास् तेषु यत्नपरेष्व् अपि

    amareṣu mamāvajñā jāyate daityapuṃgavāḥ / hāsyaṃ me jāyate vīrās teṣu yatnapareṣv api

  145. तथापि खलु दुष्टानां तेषाम् अभ्यधिकं मया । अपकाराय दैत्येन्द्रा यतनीयं दुरात्मनाम्

    tathāpi khalu duṣṭānāṃ teṣām abhyadhikaṃ mayā / apakārāya daityendrā yatanīyaṃ durātmanām

  146. तद् ये तपस्विनः केचित् पृथिव्यां ये च यज्विनः । कार्यो देवापकाराय तेषां सर्वात्मना वधः

    tad ye tapasvinaḥ kecit pṛthivyāṃ ye ca yajvinaḥ / kāryo devāpakārāya teṣāṃ sarvātmanā vadhaḥ

  147. उत्पन्नश् चापि मृत्युर् मे भूतपूर्वश् च मे किल । इत्य् एतद् बालिका प्राह देवकीगर्भसंभवा

    utpannaś cāpi mṛtyur me bhūtapūrvaś ca me kila / ity etad bālikā prāha devakīgarbhasaṃbhavā

  148. तस्माद् बालेषु परमो यत्नः कार्यो महीतले । यत्रोद्रिक्तं बलं बाले स हन्तव्यः प्रयत्नतः

    tasmād bāleṣu paramo yatnaḥ kāryo mahītale / yatrodriktaṃ balaṃ bāle sa hantavyaḥ prayatnataḥ

  149. इत्य् आज्ञाप्यासुरान् कंसः प्रविश्यात्मगृहं ततः । मुमोच वसुदेवं च देवकीं च निरोधतः

    ity ājñāpyāsurān kaṃsaḥ praviśyātmagṛhaṃ tataḥ / mumoca vasudevaṃ ca devakīṃ ca nirodhataḥ

  150. §कंस उवाच: युवयोर् घातिता गर्भा वृथैवैते मयाधुना । को ऽप्य् अन्य एव नाशाय बालो मम समुद्गतः

    §kaṃsa uvāca: yuvayor ghātitā garbhā vṛthaivaite mayādhunā / ko 'py anya eva nāśāya bālo mama samudgataḥ

  151. तद् अलं परितापेन नूनं तद् भाविनो हि ते । अर्भका युवयोः को वा नायुषो ऽन्ते विहन्यते

    tad alaṃ paritāpena nūnaṃ tad bhāvino hi te / arbhakā yuvayoḥ ko vā nāyuṣo 'nte vihanyate

  152. §पराशर उवाच: इत्य् आश्वास्य विमुक्त्वा च कंसस् तौ परिशङ्कितः । अन्तर्गृहं द्विजश्रेष्ठ प्रविवेश पुनः स्वकम्

    §parāśara uvāca: ity āśvāsya vimuktvā ca kaṃsas tau pariśaṅkitaḥ / antargṛhaṃ dvijaśreṣṭha praviveśa punaḥ svakam

  153. ______________________________________________________ §पराशर उवाच: विमुक्तो वसुदेवो ऽपि नन्दस्य शकटं गतः । प्रहृष्टं दृष्टवान् नन्दं पुत्रो जातो ममेति वै

    ______________________________________________________ §parāśara uvāca: vimukto vasudevo 'pi nandasya śakaṭaṃ gataḥ / prahṛṣṭaṃ dṛṣṭavān nandaṃ putro jāto mameti vai

  154. वसुदेवो ऽपि तं प्राह दिष्ट्या दिष्ट्येति सादरम् । वार्द्धके ऽपि समुत्पन्नस् तनयो यत् तवाधुना

    vasudevo 'pi taṃ prāha diṣṭyā diṣṭyeti sādaram / vārddhake 'pi samutpannas tanayo yat tavādhunā

  155. दत्तो हि वार्षिकः सर्वो भवद्भिर् नृपतेः करः । यदर्थम् आगतास् तस्मान् नात्र स्थेयं महाधनाः

    datto hi vārṣikaḥ sarvo bhavadbhir nṛpateḥ karaḥ / yadartham āgatās tasmān nātra stheyaṃ mahādhanāḥ

  156. यदर्थम् आगताः कार्यं तन् निष्पन्नं किम् आस्यते । भवद्भिर् गम्यतां नन्द तच् छीघ्रं निजगोकुलम्

    yadartham āgatāḥ kāryaṃ tan niṣpannaṃ kim āsyate / bhavadbhir gamyatāṃ nanda tac chīghraṃ nijagokulam

  157. ममापि बालकस् तत्र रोहिणीप्रसवो हि यः । स रक्षणीयो भवता यथायं तनयो निजः

    mamāpi bālakas tatra rohiṇīprasavo hi yaḥ / sa rakṣaṇīyo bhavatā yathāyaṃ tanayo nijaḥ

  158. इत्य् उक्ताः प्रययुर् गोपा नन्दगोपपुरोगमाः । शकटारोपितैर् भाण्डैः करं दत्त्वा महाबलाः

    ity uktāḥ prayayur gopā nandagopapurogamāḥ / śakaṭāropitair bhāṇḍaiḥ karaṃ dattvā mahābalāḥ

  159. वसतां गोकुले तेषां पूतना बालघातिनी । सुप्तं कृष्णम् उपादाय रात्रौ तस्मै ददौ स्तनम्

    vasatāṃ gokule teṣāṃ pūtanā bālaghātinī / suptaṃ kṛṣṇam upādāya rātrau tasmai dadau stanam

  160. यस्मै यस्मै स्तनं रात्रौ पूतना संप्रयच्छति । तस्य तस्य क्षणेनाङ्गं बालकस्योपहन्यते

    yasmai yasmai stanaṃ rātrau pūtanā saṃprayacchati / tasya tasya kṣaṇenāṅgaṃ bālakasyopahanyate

  161. कृष्णस् तस्याः स्तनं गाढं कराभ्याम् अतिपीडितम् । गृहीत्वा प्राणसहितं पपौ कोपसमन्वितः

    kṛṣṇas tasyāḥ stanaṃ gāḍhaṃ karābhyām atipīḍitam / gṛhītvā prāṇasahitaṃ papau kopasamanvitaḥ

  162. सा विमुक्तमहारावा विच्छिन्नस्नायुबन्धना । पपात पूतना भूमौ म्रियमाणातिभीषणा

    sā vimuktamahārāvā vicchinnasnāyubandhanā / papāta pūtanā bhūmau mriyamāṇātibhīṣaṇā

  163. तन्नादश्रुतिसंत्रासात् प्रबुद्धास् ते व्रजौकसः । ददृशुः पूतनोत्सङ्गे कृष्णं तां च निपातिताम्

    tannādaśrutisaṃtrāsāt prabuddhās te vrajaukasaḥ / dadṛśuḥ pūtanotsaṅge kṛṣṇaṃ tāṃ ca nipātitām

  164. आदाय कृष्णं संत्रस्ता यशोदापि द्विजोत्तम । गोपुच्छं भ्राम्य हस्तेन बालदोषम् अपाकरोत्

    ādāya kṛṣṇaṃ saṃtrastā yaśodāpi dvijottama / gopucchaṃ bhrāmya hastena bāladoṣam apākarot

  165. गोपुरीषम् उपादाय नन्दगोपो ऽपि मस्तके । कृष्णस्य प्रददौ रक्षां कुर्वंश् चैतद् उदीरयन्

    gopurīṣam upādāya nandagopo 'pi mastake / kṛṣṇasya pradadau rakṣāṃ kurvaṃś caitad udīrayan

  166. §नन्दगोप उवाच: रक्षतु त्वाम् अशेषाणां भूतानां प्रभवो हरिः । यस्य नाभिसमुद्भूतपङ्कजाद् अभवज् जगत्

    §nandagopa uvāca: rakṣatu tvām aśeṣāṇāṃ bhūtānāṃ prabhavo hariḥ / yasya nābhisamudbhūtapaṅkajād abhavaj jagat

  167. येन दंष्ट्राग्रविधृता धारयत्य् अवनी जगत् । वराहरूपधृग् देवः स त्वां रक्षतु केशवः

    yena daṃṣṭrāgravidhṛtā dhārayaty avanī jagat / varāharūpadhṛg devaḥ sa tvāṃ rakṣatu keśavaḥ

  168. नखाङ्कुरविनिर्भिन्नवैरिवक्षःस्थलो विभुः । नृसिंहरूपी सर्वत्र स त्वां रक्षतु केशवः

    nakhāṅkuravinirbhinnavairivakṣaḥsthalo vibhuḥ / nṛsiṃharūpī sarvatra sa tvāṃ rakṣatu keśavaḥ

  169. वामनो रक्षतु सदा भवन्तं यः क्षणाद् अभूत् । त्रिविक्रमक्रमाक्रान्तत्रैलोक्यः स्फुरदायुधः

    vāmano rakṣatu sadā bhavantaṃ yaḥ kṣaṇād abhūt / trivikramakramākrāntatrailokyaḥ sphuradāyudhaḥ

  170. शिरस् ते पातु गोविन्दः कण्ठं रक्षतु केशवः । गुह्यं सजठरं विष्णुर् जङ्घे पादौ जनार्दनः

    śiras te pātu govindaḥ kaṇṭhaṃ rakṣatu keśavaḥ / guhyaṃ sajaṭharaṃ viṣṇur jaṅghe pādau janārdanaḥ

  171. मुखं बाहू प्रबाहू च मनः सर्वेन्द्रियाणि च । रक्षत्व् अव्याहतैश्वर्यस् तव नारायणो ऽव्ययः

    mukhaṃ bāhū prabāhū ca manaḥ sarvendriyāṇi ca / rakṣatv avyāhataiśvaryas tava nārāyaṇo 'vyayaḥ

  172. शार्ङ्गचक्रगदापाणेः शङ्खनादहताः क्षयम् । गच्छन्तु प्रेतकूष्माण्डराक्षसा ये तवाहिताः

    śārṅgacakragadāpāṇeḥ śaṅkhanādahatāḥ kṣayam / gacchantu pretakūṣmāṇḍarākṣasā ye tavāhitāḥ

  173. त्वां पातु दिक्षु वैकुण्ठो विदिक्षु मधुसूदनः । हृषीकेशो ऽम्बरे भूमौ रक्षतु त्वां महीधरः

    tvāṃ pātu dikṣu vaikuṇṭho vidikṣu madhusūdanaḥ / hṛṣīkeśo 'mbare bhūmau rakṣatu tvāṃ mahīdharaḥ

  174. §पराशर उवाच: एवं कृतस्वस्त्ययनो नन्दगोपेन बालकः । शायितः शकटस्याधो बालपर्यङ्किकातले

    §parāśara uvāca: evaṃ kṛtasvastyayano nandagopena bālakaḥ / śāyitaḥ śakaṭasyādho bālaparyaṅkikātale

  175. ते च गोपा महद् दृष्ट्वा पूतनायाः कलेवरम् । मृतायाः परमं त्रासं विस्मयं च तदा ययुः

    te ca gopā mahad dṛṣṭvā pūtanāyāḥ kalevaram / mṛtāyāḥ paramaṃ trāsaṃ vismayaṃ ca tadā yayuḥ

  176. ______________________________________________________ §पराशर उवाच: कदाचिच् छकटस्याधः शयानो मधुसूदनः । चिक्षेप चरणाव् ऊर्ध्वं स्तन्यार्थी प्ररुरोद च

    ______________________________________________________ §parāśara uvāca: kadācic chakaṭasyādhaḥ śayāno madhusūdanaḥ / cikṣepa caraṇāv ūrdhvaṃ stanyārthī praruroda ca

  177. तस्य पादप्रहारेण शकटं परिवर्तितम् । विध्वस्तकुम्भभाण्डं तद् विपरीतं पपात च

    tasya pādaprahāreṇa śakaṭaṃ parivartitam / vidhvastakumbhabhāṇḍaṃ tad viparītaṃ papāta ca

  178. ततो हाहाकृतः सर्वो गोपगोपीजनो द्विज । आजगामाथ ददृशे बालम् उत्तानशायिनम्

    tato hāhākṛtaḥ sarvo gopagopījano dvija / ājagāmātha dadṛśe bālam uttānaśāyinam

  179. गोपाः केनेति केनेदं शकटं परिवर्तितम् । तत्रैव बालकाः प्रोचुर् बालेनानेन पातितम्

    gopāḥ keneti kenedaṃ śakaṭaṃ parivartitam / tatraiva bālakāḥ procur bālenānena pātitam

  180. रुदता दृष्टम् अस्माभिः पादविक्षेपताडितम् । शकटं परिवृत्तं वै नैतद् अन्यस्य चेष्टितम्

    rudatā dṛṣṭam asmābhiḥ pādavikṣepatāḍitam / śakaṭaṃ parivṛttaṃ vai naitad anyasya ceṣṭitam

  181. ततः पुनर् अतीवासन् गोपा विस्मितचेतसः । नन्दगोपो ऽपि जग्राह बालम् अत्यन्तविस्मितः

    tataḥ punar atīvāsan gopā vismitacetasaḥ / nandagopo 'pi jagrāha bālam atyantavismitaḥ

  182. यशोदा शकटारूढभग्नभाण्डकपालिकाः । शकटं चार्चयाम् आस दधिपुष्पफलाक्षतैः

    yaśodā śakaṭārūḍhabhagnabhāṇḍakapālikāḥ / śakaṭaṃ cārcayām āsa dadhipuṣpaphalākṣataiḥ

  183. गर्गश् च गोकुले तत्र वसुदेवप्रचोदितः । प्रच्छन्न एव गोपानां संस्कारान् अकरोत् तयोः

    gargaś ca gokule tatra vasudevapracoditaḥ / pracchanna eva gopānāṃ saṃskārān akarot tayoḥ

  184. ज्येष्ठं च रामम् इत्य् आह कृष्णं चैव तथापरम् । गर्गो मतिमतां श्रेष्ठो नाम कुर्वन् महामतिः

    jyeṣṭhaṃ ca rāmam ity āha kṛṣṇaṃ caiva tathāparam / gargo matimatāṃ śreṣṭho nāma kurvan mahāmatiḥ

  185. स्वल्पेनैव हि कालेन रिङ्गिणौ तौ तदा व्रजे । घृष्टजानुकरौ विप्र बभूवतुर् उभाव् अपि

    svalpenaiva hi kālena riṅgiṇau tau tadā vraje / ghṛṣṭajānukarau vipra babhūvatur ubhāv api

  186. करीषभस्मदिग्धाङ्गौ भ्रममाणाव् इतस् ततः । न निवारयितुं सेहे यशोदा न च रोहिणी

    karīṣabhasmadigdhāṅgau bhramamāṇāv itas tataḥ / na nivārayituṃ sehe yaśodā na ca rohiṇī

  187. गोवाटमध्ये क्रीडन्तौ वत्सवाटगतौ पुनः । तदहर्जातगोवत्सपुच्छाकर्षणतत्परौ

    govāṭamadhye krīḍantau vatsavāṭagatau punaḥ / tadaharjātagovatsapucchākarṣaṇatatparau

  188. यदा यशोदा तौ बालाव् एकस्थानचराव् उभौ । शशाक नो वारयितुं क्रीडन्ताव् अतिचञ्चलौ

    yadā yaśodā tau bālāv ekasthānacarāv ubhau / śaśāka no vārayituṃ krīḍantāv aticañcalau

  189. श्१,द्५ इन्स्।: द्४,ग्३ इन्स्।: दाम्ना बद्ध्वा तदा मध्ये निबबन्ध उलूखले । कृष्णम् अक्लिष्टकर्माणम् आह चेदम् अमर्षिता

    Ś1,D5 ins.: D4,G3 ins.: dāmnā baddhvā tadā madhye nibabandha ulūkhale / kṛṣṇam akliṣṭakarmāṇam āha cedam amarṣitā

  190. यदि शक्नोषि गच्छ त्वम् अतिचञ्चलचेष्टित । इत्य् उक्त्वा च निजं कर्म सा चकार कुटुम्बिनी

    yadi śaknoṣi gaccha tvam aticañcalaceṣṭita / ity uktvā ca nijaṃ karma sā cakāra kuṭumbinī

  191. व्यग्रायाम् अथ तस्यां स कर्षमाण उलूखलम् । यमलार्जुनमध्येन जगाम कमलेक्षणः

    vyagrāyām atha tasyāṃ sa karṣamāṇa ulūkhalam / yamalārjunamadhyena jagāma kamalekṣaṇaḥ

  192. कर्षता वृक्षयोर् मध्ये तिर्यग्गतम् उलूखलम् । भग्नाव् उत्तुङ्गशाखाग्रौ तेन तौ यमलार्जुनौ

    karṣatā vṛkṣayor madhye tiryaggatam ulūkhalam / bhagnāv uttuṅgaśākhāgrau tena tau yamalārjunau

  193. ततः कटकटाशब्दसमाकर्णनकातरः । आजगाम व्रजजनो ददृशे च महाद्रुमौ

    tataḥ kaṭakaṭāśabdasamākarṇanakātaraḥ / ājagāma vrajajano dadṛśe ca mahādrumau

  194. भग्नस्कन्धौ निपतितौ भग्नशाखौ महीतले । नवोद्गताल्पदन्तांशुसितहासं च बालकम् । तयोर् मध्यगतं बद्धं दाम्ना गाढं तथोदरे

    bhagnaskandhau nipatitau bhagnaśākhau mahītale / navodgatālpadantāṃśusitahāsaṃ ca bālakam / tayor madhyagataṃ baddhaṃ dāmnā gāḍhaṃ tathodare

  195. ततश् च दामोदरतां स ययौ दामबन्धनात्

    tataś ca dāmodaratāṃ sa yayau dāmabandhanāt

  196. गोपवृद्धास् ततः सर्वे नन्दगोपपुरोगमाः । मन्त्रयाम् आसुर् उद्विग्ना महोत्पातातिभीरवः

    gopavṛddhās tataḥ sarve nandagopapurogamāḥ / mantrayām āsur udvignā mahotpātātibhīravaḥ

  197. स्थानेनेह न नः कार्यं व्रजामो ऽन्यन् महावनम् । उत्पाता बहवो ह्य् अत्र दृश्यन्ते नाशहेतवः

    sthāneneha na naḥ kāryaṃ vrajāmo 'nyan mahāvanam / utpātā bahavo hy atra dṛśyante nāśahetavaḥ

  198. पूतनाया विनाशश् च शकटस्य विपर्ययः । विना वातादिदोषेण द्रुमयोः पतनं तथा

    pūtanāyā vināśaś ca śakaṭasya viparyayaḥ / vinā vātādidoṣeṇa drumayoḥ patanaṃ tathā

  199. वृन्दावनम् इतः स्थानात् तस्माद् गच्छाम मा चिरम् । यावद् भौममहोत्पातदोषो नाभिभवेद् व्रजम्

    vṛndāvanam itaḥ sthānāt tasmād gacchāma mā ciram / yāvad bhaumamahotpātadoṣo nābhibhaved vrajam

  200. इति कृत्वा मतिं सर्वे गमने ते व्रजौकसः । ऊचुः स्वं स्वं कुलं शीघ्रं गम्यतां मा विलम्ब्यताम्

    iti kṛtvā matiṃ sarve gamane te vrajaukasaḥ / ūcuḥ svaṃ svaṃ kulaṃ śīghraṃ gamyatāṃ mā vilambyatām

  201. ततः क्षणेन प्रययुः शकटैर् गोधनैस् तथा । यूथशो वत्सपालांश् च कालयन्तो व्रजौकसः

    tataḥ kṣaṇena prayayuḥ śakaṭair godhanais tathā / yūthaśo vatsapālāṃś ca kālayanto vrajaukasaḥ

  202. द्रव्यावयवनिर्धूतं क्षणमात्रेण तत् तदा । काकभाससमाकीर्णं व्रजस्थानम् अभूद् द्विज

    dravyāvayavanirdhūtaṃ kṣaṇamātreṇa tat tadā / kākabhāsasamākīrṇaṃ vrajasthānam abhūd dvija

  203. वृन्दावनं भगवता कृष्णेनाक्लिष्टकर्मणा । शुभेन मनसा ध्यातं गवां वृद्धिम् अभीप्सता

    vṛndāvanaṃ bhagavatā kṛṣṇenākliṣṭakarmaṇā / śubhena manasā dhyātaṃ gavāṃ vṛddhim abhīpsatā

  204. ततस् तत्रातिरूक्षे ऽपि घर्मकाले द्विजोत्तम । प्रावृट्काल इवोद्भूतं नवशष्पं समन्ततः

    tatas tatrātirūkṣe 'pi gharmakāle dvijottama / prāvṛṭkāla ivodbhūtaṃ navaśaṣpaṃ samantataḥ

  205. स समावासितः सर्वो व्रजो वृन्दावने ततः । शकटीवाटपर्यन्तश् चन्द्रार्धाकारसंस्थितिः

    sa samāvāsitaḥ sarvo vrajo vṛndāvane tataḥ / śakaṭīvāṭaparyantaś candrārdhākārasaṃsthitiḥ

  206. वत्सपालौ च संवृत्तौ रामदामोदरौ ततः । एकस्थानस्थितौ गोष्ठे चेरतुर् बाललीलया

    vatsapālau ca saṃvṛttau rāmadāmodarau tataḥ / ekasthānasthitau goṣṭhe ceratur bālalīlayā

  207. बर्हिपत्रकृतापीडौ वन्यपुष्पावतंसकौ । गोपवेणुकृतातोद्यौ पत्रवाद्यकृतस्वनौ

    barhipatrakṛtāpīḍau vanyapuṣpāvataṃsakau / gopaveṇukṛtātodyau patravādyakṛtasvanau

  208. काकपक्षधरौ बालौ कुमाराव् इव पावकी । हसन्तौ च रमन्तौ च चेरतुस् तन् महावनम्

    kākapakṣadharau bālau kumārāv iva pāvakī / hasantau ca ramantau ca ceratus tan mahāvanam

  209. क्वचिद् धसन्ताव् अन्योन्यं क्रीडमानौ तथापरैः । गोपपुत्रैः समं वत्सांश् चारयन्तौ विचेरतुः

    kvacid dhasantāv anyonyaṃ krīḍamānau tathāparaiḥ / gopaputraiḥ samaṃ vatsāṃś cārayantau viceratuḥ

  210. कालेन गच्छता तौ तु सप्तवर्षौ महाव्रजे । सर्वस्य जगतः पालौ वत्सपालौ बभूवतुः

    kālena gacchatā tau tu saptavarṣau mahāvraje / sarvasya jagataḥ pālau vatsapālau babhūvatuḥ

  211. प्रावृट्कालस् ततो ऽतीव मेघौघस्थगिताम्बरः । बभूव वारिधाराभिर् ऐक्यं कुर्वन् दिशाम् इव

    prāvṛṭkālas tato 'tīva meghaughasthagitāmbaraḥ / babhūva vāridhārābhir aikyaṃ kurvan diśām iva

  212. प्ररूढनवशष्पाढ्या शक्रगोपास्तृता मही । तदा मारकतेवासीत् पद्मरागविभूषिता

    prarūḍhanavaśaṣpāḍhyā śakragopāstṛtā mahī / tadā mārakatevāsīt padmarāgavibhūṣitā

  213. ऊहुर् उन्मार्गवाहीनि निम्नगाम्भांसि सर्वतः । मनांसि दुर्विनीतानां प्राप्य लक्ष्मीं नवाम् इव

    ūhur unmārgavāhīni nimnagāmbhāṃsi sarvataḥ / manāṃsi durvinītānāṃ prāpya lakṣmīṃ navām iva

  214. न रेजे ऽन्तरितश् चन्द्रो निर्मलो मलिनैर् घनैः । सद्वाक्यवादो मूर्खाणां प्रगल्भाभिर् इवोक्तिभिः

    na reje 'ntaritaś candro nirmalo malinair ghanaiḥ / sadvākyavādo mūrkhāṇāṃ pragalbhābhir ivoktibhiḥ

  215. निर्गुणेनापि चापेन शक्रस्य गगने पदम् । अवाप्यताविवेकस्य नृपस्येव परिग्रहे

    nirguṇenāpi cāpena śakrasya gagane padam / avāpyatāvivekasya nṛpasyeva parigrahe

  216. मेघपृष्ठे बलाकानां रराज विमला ततिः । दुर्वृत्ते वृत्तचेष्टेव कुलीनस्यातिशोभना

    meghapṛṣṭhe balākānāṃ rarāja vimalā tatiḥ / durvṛtte vṛttaceṣṭeva kulīnasyātiśobhanā

  217. न बबन्धाम्बरे स्थैर्यं विद्युद् अत्यन्तचञ्चला । मैत्रीव प्रवरे पुंसि दुर्जनेन प्रयोजिता

    na babandhāmbare sthairyaṃ vidyud atyantacañcalā / maitrīva pravare puṃsi durjanena prayojitā

  218. मार्गा बभूवुर् अस्पष्टा नवशष्पचयावृताः । अर्थान्तरम् अनुप्राप्ताः प्रजडानाम् इवोक्तयः

    mārgā babhūvur aspaṣṭā navaśaṣpacayāvṛtāḥ / arthāntaram anuprāptāḥ prajaḍānām ivoktayaḥ

  219. उन्मत्तशिखिसारङ्गे तस्मिन् काले महावने । कृष्णरामौ मुदा युक्तौ गोपालैश् चेरतुः सह

    unmattaśikhisāraṅge tasmin kāle mahāvane / kṛṣṇarāmau mudā yuktau gopālaiś ceratuḥ saha

  220. क्वचिद् गोभिः समं रम्यं गेयतानरताव् उभौ । चेरतुः क्वचिद् अत्यर्थं शीतवृक्षतलाश्रयौ

    kvacid gobhiḥ samaṃ ramyaṃ geyatānaratāv ubhau / ceratuḥ kvacid atyarthaṃ śītavṛkṣatalāśrayau

  221. क्वचित् कदम्बस्रक्चित्रौ मयूरस्रग्धरौ क्वचित् । विचित्रौ क्वचिद् आसातां विविधैर् गिरिधातुभिः

    kvacit kadambasrakcitrau mayūrasragdharau kvacit / vicitrau kvacid āsātāṃ vividhair giridhātubhiḥ

  222. पर्णशय्यासु संसुप्तौ क्वचिन् निद्रान्तरैषिणौ । क्वचिद् गर्जति जीमूते हाहाकाररवादृतौ

    parṇaśayyāsu saṃsuptau kvacin nidrāntaraiṣiṇau / kvacid garjati jīmūte hāhākāraravādṛtau

  223. गायताम् अन्यगोपानां प्रशंसापरमौ क्वचित् । मयूरकेकानुगतौ गोपवेणुप्रवादकौ

    gāyatām anyagopānāṃ praśaṃsāparamau kvacit / mayūrakekānugatau gopaveṇupravādakau

  224. इति नानाविधैर् भावैर् उत्तमप्रीतिसंयुतौ । क्रीडन्तौ तौ वने तस्मिञ् चेरतुस् तुष्टमानसौ

    iti nānāvidhair bhāvair uttamaprītisaṃyutau / krīḍantau tau vane tasmiñ ceratus tuṣṭamānasau

  225. विकाले च समं गोभिर् गोपवृन्दसमन्वितौ ॥ विप्_५,६।५०अब् ॥ अफ़्तेर् ५०अब्, श्१,व्१,ब् इन्स्।: आजग्मतुः कृष्णबलौ गोपवेषधराव् उभौ ॥ विप्_५,६।५०अब्*५ ॥ विकाले च यथाजोषं व्रजम् एत्य महाबलौ ॥ विप्_५,६।५०च्द् ॥ गोपैः समानैः सहितौ क्रीडन्ताव् अमराव् इव

    vikāle ca samaṃ gobhir gopavṛndasamanvitau // ViP_5,6.50ab // After 50ab, Ś1,V1,B ins.: ājagmatuḥ kṛṣṇabalau gopaveṣadharāv ubhau // ViP_5,6.50ab*5 // vikāle ca yathājoṣaṃ vrajam etya mahābalau // ViP_5,6.50cd // gopaiḥ samānaiḥ sahitau krīḍantāv amarāv iva

  226. अफ़्तेर् ५१, एद्। वेङ्क्। इन्स्।: ______________________________________________________ §पराशर उवाच: एकदा तु विना रामं कृष्णो वृन्दावनं ययौ । विचचार वृतो गोपैर् वन्यपुष्पस्रगुज्ज्वलः

    After 51, ed. Veṅk. ins.: ______________________________________________________ §parāśara uvāca: ekadā tu vinā rāmaṃ kṛṣṇo vṛndāvanaṃ yayau / vicacāra vṛto gopair vanyapuṣpasragujjvalaḥ

  227. स जगामाथ कालिन्दीं लोलकल्लोलशालिनीम् । तीरसंलग्नफेनौघैर् हसन्तीम् इव सर्वतः

    sa jagāmātha kālindīṃ lolakallolaśālinīm / tīrasaṃlagnaphenaughair hasantīm iva sarvataḥ

  228. तस्यां चातिमहाभीमं विषाग्निसृतवारिणम् । ह्रदं कालियनागस्य ददृशे ऽतीव भीषणम्

    tasyāṃ cātimahābhīmaṃ viṣāgnisṛtavāriṇam / hradaṃ kāliyanāgasya dadṛśe 'tīva bhīṣaṇam

  229. विषाग्निना विसरता दग्धतीरमहातरुम् । वाताहताम्बुविक्षेपस्पर्शदग्धविहंगमम्

    viṣāgninā visaratā dagdhatīramahātarum / vātāhatāmbuvikṣepasparśadagdhavihaṃgamam

  230. तम् अतीव महारौद्रं मृत्युवक्त्रम् इवापरम् । विलोक्य चिन्तयाम् आस भगवान् मधुसूदनः

    tam atīva mahāraudraṃ mṛtyuvaktram ivāparam / vilokya cintayām āsa bhagavān madhusūdanaḥ

  231. अस्मिन् वसति दुष्टात्मा कालियो ऽसौ विषायुधः । यो मया निर्जितस् त्यक्त्वा दुष्टो नष्टः पयोनिधिम्

    asmin vasati duṣṭātmā kāliyo 'sau viṣāyudhaḥ / yo mayā nirjitas tyaktvā duṣṭo naṣṭaḥ payonidhim

  232. तेनेयं दूषिता सर्वा यमुना सागराङ्गना । न नरैर् गोधनैर् वापि तृषार्तैर् उपभुज्यते

    teneyaṃ dūṣitā sarvā yamunā sāgarāṅganā / na narair godhanair vāpi tṛṣārtair upabhujyate

  233. तद् अस्य नागराजस्य कर्तव्यो निग्रहो मया । चिरम् अत्र सुखं येन चरेयुर् व्रजवासिनः

    tad asya nāgarājasya kartavyo nigraho mayā / ciram atra sukhaṃ yena careyur vrajavāsinaḥ

  234. एतदर्थं नृलोके ऽस्मिन्न् अवतारो मया कृतः । यद् एषाम् उत्पथस्थानां कार्या शान्तिर् दुरात्मनाम्

    etadarthaṃ nṛloke 'sminn avatāro mayā kṛtaḥ / yad eṣām utpathasthānāṃ kāryā śāntir durātmanām

  235. तद् एतन् नातिदूरस्थं कदम्बम् उरुशाखिनम् । अधिरुह्योत्पतिष्यामि ह्रदे ऽस्मिन्न् अनिलाशिनः

    tad etan nātidūrasthaṃ kadambam uruśākhinam / adhiruhyotpatiṣyāmi hrade 'sminn anilāśinaḥ

  236. §पराशर उवाच: इत्थं विचिन्त्य बद्ध्वा च गाढं परिकरं ततः । निपपात ह्रदे तत्र सर्पराजस्य वेगितः

    §parāśara uvāca: itthaṃ vicintya baddhvā ca gāḍhaṃ parikaraṃ tataḥ / nipapāta hrade tatra sarparājasya vegitaḥ

  237. तेनापि पतता तत्र क्षोभितः स महाह्रदः । अत्यर्थं दूरजातांस् तु तान् असिञ्चन् महीरुहान्

    tenāpi patatā tatra kṣobhitaḥ sa mahāhradaḥ / atyarthaṃ dūrajātāṃs tu tān asiñcan mahīruhān

  238. ते हि दुष्टविषज्वालातप्ताम्बुपवनोक्षिताः । जज्वलुः पादपाः सद्यो ज्वालाव्याप्तदिगन्तराः

    te hi duṣṭaviṣajvālātaptāmbupavanokṣitāḥ / jajvaluḥ pādapāḥ sadyo jvālāvyāptadigantarāḥ

  239. आस्फोटयाम् आस तदा कृष्णो नागह्रदे भुजम् । तच्छब्दश्रवणाच् चाशु नागराजो ऽभ्युपागमत्

    āsphoṭayām āsa tadā kṛṣṇo nāgahrade bhujam / tacchabdaśravaṇāc cāśu nāgarājo 'bhyupāgamat

  240. आताम्रनयनः कोपाद् विषज्वालाकुलैः फणैः । वृतो महाविषैश् चान्यैर् उरगैर् अनिलाशिभिः

    ātāmranayanaḥ kopād viṣajvālākulaiḥ phaṇaiḥ / vṛto mahāviṣaiś cānyair uragair anilāśibhiḥ

  241. नागपत्न्यश् च शतशो हारिहारोपशोभिताः । प्रकम्पिततनुक्षेपचलत्कुण्डलकान्तयः

    nāgapatnyaś ca śataśo hārihāropaśobhitāḥ / prakampitatanukṣepacalatkuṇḍalakāntayaḥ

  242. ततः प्रवेशितः सर्पैः स कृष्णो भोगबन्धनम् । ददंशुश् चापि ते कृष्णं विषज्वालाविलैर् मुखैः

    tataḥ praveśitaḥ sarpaiḥ sa kṛṣṇo bhogabandhanam / dadaṃśuś cāpi te kṛṣṇaṃ viṣajvālāvilair mukhaiḥ

  243. तं तत्र पतितं दृष्ट्वा सर्पभोगनिपीडितम् । गोपा व्रजम् उपागम्य चुक्रुशुः शोकलालसाः

    taṃ tatra patitaṃ dṛṣṭvā sarpabhoganipīḍitam / gopā vrajam upāgamya cukruśuḥ śokalālasāḥ

  244. §गोपा ऊचुः: एष मोहं गतः कृष्णो मग्नौ वै कालिये ह्रदे । भक्ष्यते सर्पराजेन तद् आगच्छत पश्यत

    §gopā ūcuḥ: eṣa mohaṃ gataḥ kṛṣṇo magnau vai kāliye hrade / bhakṣyate sarparājena tad āgacchata paśyata

  245. तच् छ्रुत्वा ते तदा गोपा वज्रपातोपमं वचः । गोप्यश् च त्वरिता जग्मुर् यशोदाप्रमुखा ह्रदम्

    tac chrutvā te tadā gopā vajrapātopamaṃ vacaḥ / gopyaś ca tvaritā jagmur yaśodāpramukhā hradam

  246. हा हा क्वासाव् इति जनो गोपीनाम् अतिविह्वलः । यशोदया समं भ्रान्तो द्रुतं प्रस्खलितं ययौ

    hā hā kvāsāv iti jano gopīnām ativihvalaḥ / yaśodayā samaṃ bhrānto drutaṃ praskhalitaṃ yayau

  247. नन्दगोपश् च गोपाश् च रामश् चाद्भुतविक्रमः । त्वरितं यमुनां जग्मुः कृष्णदर्शनलालसाः

    nandagopaś ca gopāś ca rāmaś cādbhutavikramaḥ / tvaritaṃ yamunāṃ jagmuḥ kṛṣṇadarśanalālasāḥ

  248. ददृशुश् चापि ते तत्र सर्पराजवशं गतम् । निष्प्रयत्नकृतं कृष्णं सर्पभोगेन वेष्टितम्

    dadṛśuś cāpi te tatra sarparājavaśaṃ gatam / niṣprayatnakṛtaṃ kṛṣṇaṃ sarpabhogena veṣṭitam

  249. नन्दगोपश् च निश्चेष्टो न्यस्य पुत्रमुखे दृशम् । यशोदा च महाभागा बभूव मुनिसत्तम

    nandagopaś ca niśceṣṭo nyasya putramukhe dṛśam / yaśodā ca mahābhāgā babhūva munisattama

  250. गोप्यस् त्व् अन्या रुदन्त्यश् च ददृशुः शोककातराः । प्रोचुश् च केशवं प्रीत्या भयकातर्यगद्गदम्

    gopyas tv anyā rudantyaś ca dadṛśuḥ śokakātarāḥ / procuś ca keśavaṃ prītyā bhayakātaryagadgadam

  251. सर्वा यशोदया सार्धं विशामो ऽत्र महाह्रदे । नागराजस्य नो गन्तुम् अस्माकं युज्यते व्रजे

    sarvā yaśodayā sārdhaṃ viśāmo 'tra mahāhrade / nāgarājasya no gantum asmākaṃ yujyate vraje

  252. दिवसः को विना सूर्यं विना चन्द्रेण का निशा । विना वृषेण का गावो विना कृष्णेन को व्रजः

    divasaḥ ko vinā sūryaṃ vinā candreṇa kā niśā / vinā vṛṣeṇa kā gāvo vinā kṛṣṇena ko vrajaḥ

  253. विनाकृता न यास्यामः कृष्णेनानेन गोकुलम् । अरण्यं नातिसेव्यं च वारिहीनं यथा सरः

    vinākṛtā na yāsyāmaḥ kṛṣṇenānena gokulam / araṇyaṃ nātisevyaṃ ca vārihīnaṃ yathā saraḥ

  254. यत्र नेन्दीवरदलप्रख्यकान्तिर् अयं हरिः ॥ विप्_५,७।२९अब् ॥ द्४,त्२।३,ग्१।३ इन्स्।, द्४,ग्३ अफ़्तेर् २९च्द्: केनायं मानुषो जातो न च मानुषचेष्टितः ॥ विप्_५,७।२९अब्*७ ॥ तेनापि मर्त्यवासेन रतिर् अस्तीति विस्मयः ॥ विप्_५,७।२९च्द् ॥ उत्फुल्लपङ्कजदलस्पष्टकान्तिविलोचनम् । अपश्यन्तो हरिं दीनाः कथं गोष्ठे भविष्यथ

    yatra nendīvaradalaprakhyakāntir ayaṃ hariḥ // ViP_5,7.29ab // D4,T2.3,G1.3 ins., D4,G3 after 29cd: kenāyaṃ mānuṣo jāto na ca mānuṣaceṣṭitaḥ // ViP_5,7.29ab*7 // tenāpi martyavāsena ratir astīti vismayaḥ // ViP_5,7.29cd // utphullapaṅkajadalaspaṣṭakāntivilocanam / apaśyanto hariṃ dīnāḥ kathaṃ goṣṭhe bhaviṣyatha

  255. अत्यर्थमधुरालापहृताशेषमनोधनम् । न विना पुण्डरीकाक्षं यास्यामो नन्दगोकुलम्

    atyarthamadhurālāpahṛtāśeṣamanodhanam / na vinā puṇḍarīkākṣaṃ yāsyāmo nandagokulam

  256. भोगेनावेष्टितस्यापि सर्पराजेन पश्यत । स्मितशोभिमुखं गोप्यः कृष्णस्यास्मद्विलोकने

    bhogenāveṣṭitasyāpi sarparājena paśyata / smitaśobhimukhaṃ gopyaḥ kṛṣṇasyāsmadvilokane

  257. §पराशर उवाच: इति गोपीवचः श्रुत्वा रौहिणेयो महाबलः । गोपांश् च त्रासविधुरान् विलोक्य स्तिमितेक्षणः

    §parāśara uvāca: iti gopīvacaḥ śrutvā rauhiṇeyo mahābalaḥ / gopāṃś ca trāsavidhurān vilokya stimitekṣaṇaḥ

  258. नन्दं च दीनम् अत्यर्थं न्यस्तदृष्टिं सुतानने । मूर्च्छाकुलां यशोदां च कृष्णमाहात्म्यसंज्ञया

    nandaṃ ca dīnam atyarthaṃ nyastadṛṣṭiṃ sutānane / mūrcchākulāṃ yaśodāṃ ca kṛṣṇamāhātmyasaṃjñayā

  259. §बलभद्र उवाच: किमर्थं देवदेवेश भावो ऽयं मानुषस् त्वया । व्यज्यते ऽत्यन्तम् आत्मानं किम् अनन्तं न वेत्सि यत्

    §balabhadra uvāca: kimarthaṃ devadeveśa bhāvo 'yaṃ mānuṣas tvayā / vyajyate 'tyantam ātmānaṃ kim anantaṃ na vetsi yat

  260. त्वम् अस्य जगतो नाभिर् अराणाम् इव संश्रयः । कर्तापहर्ता पाता च त्रैलोक्ये त्वं त्रयीमयः

    tvam asya jagato nābhir arāṇām iva saṃśrayaḥ / kartāpahartā pātā ca trailokye tvaṃ trayīmayaḥ

  261. सेन्द्ररुद्राश्विवसुभिर् आदित्यैर् मरुदग्निभिः । चिन्त्यसे त्वम् अचिन्त्यात्मन् समस्तैश् चैव योगिभिः

    sendrarudrāśvivasubhir ādityair marudagnibhiḥ / cintyase tvam acintyātman samastaiś caiva yogibhiḥ

  262. जगत्यर्थे जगन्नाथ भारावतरणेच्छया । अवतीर्णो ऽत्र मर्त्येषु तवांशश् चाहम् अग्रजः

    jagatyarthe jagannātha bhārāvataraṇecchayā / avatīrṇo 'tra martyeṣu tavāṃśaś cāham agrajaḥ

  263. मनुष्यलीलां भगवन् भजता भवता सुराः । विडम्बयन्तस् त्वल्लीलां सर्व एव सदासते

    manuṣyalīlāṃ bhagavan bhajatā bhavatā surāḥ / viḍambayantas tvallīlāṃ sarva eva sadāsate

  264. अवतार्य भवान् पूर्वं गोकुले ऽत्र सुराङ्गनाः । क्रीडार्थम् आत्मनः पश्चाद् अवतीर्णो ऽसि शाश्वत

    avatārya bhavān pūrvaṃ gokule 'tra surāṅganāḥ / krīḍārtham ātmanaḥ paścād avatīrṇo 'si śāśvata

  265. अत्रावतीर्णयोः कृष्ण गोपा एव हि बान्धवाः । गोप्यश् च सीदतः कस्मात् त्वं बन्धून् समुपेक्षसे

    atrāvatīrṇayoḥ kṛṣṇa gopā eva hi bāndhavāḥ / gopyaś ca sīdataḥ kasmāt tvaṃ bandhūn samupekṣase

  266. दर्शितो मानुषो भावो दर्शितं बालचापलम् । तद् अयं दम्यतां कृष्ण दुष्टात्मा दशनायुधः

    darśito mānuṣo bhāvo darśitaṃ bālacāpalam / tad ayaṃ damyatāṃ kṛṣṇa duṣṭātmā daśanāyudhaḥ

  267. §पराशर उवाच: इति संस्मारितः कृष्णः स्मितभिन्नौष्ठसंपुटः । आस्फोट्य मोचयाम् आस स्वदेहं भोगबन्धनात्

    §parāśara uvāca: iti saṃsmāritaḥ kṛṣṇaḥ smitabhinnauṣṭhasaṃpuṭaḥ / āsphoṭya mocayām āsa svadehaṃ bhogabandhanāt

  268. आनम्य चापि हस्ताभ्याम् उभाभ्यां मध्यमं फणम् । आरुह्याभुग्नशिरसि प्रननर्तोरुविक्रमः

    ānamya cāpi hastābhyām ubhābhyāṃ madhyamaṃ phaṇam / āruhyābhugnaśirasi prananartoruvikramaḥ

  269. व्रणाः फणे ऽभवंश् चास्य कृष्णस्याङ्घ्रिनिकुट्टनैः । यत्रोन्नतिं च कुरुते ननामास्य ततः शिरः

    vraṇāḥ phaṇe 'bhavaṃś cāsya kṛṣṇasyāṅghrinikuṭṭanaiḥ / yatronnatiṃ ca kurute nanāmāsya tataḥ śiraḥ

  270. मूर्च्छाम् उपाययौ भ्रान्त्या नागः कृष्णस्य रेचकैः । दण्डपातनिपातेन ववाम रुधिरं बहु

    mūrcchām upāyayau bhrāntyā nāgaḥ kṛṣṇasya recakaiḥ / daṇḍapātanipātena vavāma rudhiraṃ bahu

  271. तं निर्भुग्नशिरोग्रीवम् आस्येभ्यः स्रुतशोणितम् । विलोक्य शरणं जग्मुस् तत्पत्न्यो मधुसूदनम्

    taṃ nirbhugnaśirogrīvam āsyebhyaḥ srutaśoṇitam / vilokya śaraṇaṃ jagmus tatpatnyo madhusūdanam

  272. §नागपत्न्य ऊचुः: ज्ञातो ऽसि देवदेवेश सर्वेशस् त्वम् अनुत्तमः । परं ज्योतिर् अचिन्त्यं यत् तदंशः परमेश्वरः

    §nāgapatnya ūcuḥ: jñāto 'si devadeveśa sarveśas tvam anuttamaḥ / paraṃ jyotir acintyaṃ yat tadaṃśaḥ parameśvaraḥ

  273. न समर्थाः सुराः स्तोतुं यम् अनन्यभवं प्रभुम् । स्वरूपवर्णनं तस्य कथं योषित् करिष्यति

    na samarthāḥ surāḥ stotuṃ yam ananyabhavaṃ prabhum / svarūpavarṇanaṃ tasya kathaṃ yoṣit kariṣyati

  274. यस्याखिलं महीव्योमजलाग्निपवनात्मकम् । ब्रह्माण्डम् अल्पकांशांशः स्तोष्यामस् तं कथं वयम्

    yasyākhilaṃ mahīvyomajalāgnipavanātmakam / brahmāṇḍam alpakāṃśāṃśaḥ stoṣyāmas taṃ kathaṃ vayam

  275. यतन्तो न विदुर् नित्यं यत्स्वरूपम् अयोगिनः । परमार्थम् अणोर् अल्पं स्थूलात् स्थूलं नताः स्म तम्

    yatanto na vidur nityaṃ yatsvarūpam ayoginaḥ / paramārtham aṇor alpaṃ sthūlāt sthūlaṃ natāḥ sma tam

  276. न यस्य जन्मने धाता यस्य नान्ताय चान्तकः । स्थितिकर्ता न चान्यो ऽस्ति यस्य तस्मै नमः सदा

    na yasya janmane dhātā yasya nāntāya cāntakaḥ / sthitikartā na cānyo 'sti yasya tasmai namaḥ sadā

  277. कोपः स्वल्पो ऽपि ते नास्ति स्थितिपालनम् एव ते । कारणं कालियस्यास्य दमने श्रूयताम् अतः

    kopaḥ svalpo 'pi te nāsti sthitipālanam eva te / kāraṇaṃ kāliyasyāsya damane śrūyatām ataḥ

  278. स्त्रियो ऽनुकम्प्याः साधूनां मूढा दीनाश् च जन्तवः । यतस् ततो ऽस्य दीनस्य क्षम्यतां क्षमतां वर

    striyo 'nukampyāḥ sādhūnāṃ mūḍhā dīnāś ca jantavaḥ / yatas tato 'sya dīnasya kṣamyatāṃ kṣamatāṃ vara

  279. समस्तजगदाधारो भवान् अल्पबलः फणी । त्वत्पादपीडितो जह्यान् मुहूर्तार्धेन जीवितम्

    samastajagadādhāro bhavān alpabalaḥ phaṇī / tvatpādapīḍito jahyān muhūrtārdhena jīvitam

  280. क्व पन्नगो ऽल्पवीर्यो ऽयं क्व भवान् भुवनाश्रयः । प्रीतिद्वेषौ समोत्कृष्टगोचरौ च यतो ऽव्यय

    kva pannago 'lpavīryo 'yaṃ kva bhavān bhuvanāśrayaḥ / prītidveṣau samotkṛṣṭagocarau ca yato 'vyaya

  281. ततः कुरु जगत्स्वामिन् प्रसादम् अवसीदतः । प्राणांस् त्यजति नागो ऽयं भर्तृभिक्षा प्रदीयताम्

    tataḥ kuru jagatsvāmin prasādam avasīdataḥ / prāṇāṃs tyajati nāgo 'yaṃ bhartṛbhikṣā pradīyatām

  282. अफ़्तेर् ५७, एद्।: §पराशर उवाच: इत्य् उक्ते ताभिर् आश्वस्य क्लान्तदेहो ऽपि पन्नगः । प्रसीद देव देवेति प्राह वाक्यं शनैः शनैः

    After 57, ed.: §parāśara uvāca: ity ukte tābhir āśvasya klāntadeho 'pi pannagaḥ / prasīda deva deveti prāha vākyaṃ śanaiḥ śanaiḥ

  283. §कालिय उवाच: तवाष्टगुणम् ऐश्वर्यं नाथ स्वाभाविकं परम् । निरस्तातिशयं यस्य तस्य स्तोष्यामि किं न्व् अहम्

    §kāliya uvāca: tavāṣṭaguṇam aiśvaryaṃ nātha svābhāvikaṃ param / nirastātiśayaṃ yasya tasya stoṣyāmi kiṃ nv aham

  284. त्वं परस् त्वं परस्याद्यः परं त्वत्तः परात्मकम् । परस्मात् परमो यस् त्वं तस्य स्तोष्यामि किं न्व् अहम्

    tvaṃ paras tvaṃ parasyādyaḥ paraṃ tvattaḥ parātmakam / parasmāt paramo yas tvaṃ tasya stoṣyāmi kiṃ nv aham

  285. यस्माद् ब्रह्मा च रुद्रश् च चन्द्रेन्द्रमरुदश्विनः । वसवश् च सहादित्यैस् तस्य स्तोष्यामि किं न्व् अहम्

    yasmād brahmā ca rudraś ca candrendramarudaśvinaḥ / vasavaś ca sahādityais tasya stoṣyāmi kiṃ nv aham

  286. एकावयवसूक्ष्मांशो यस्यैतद् अखिलं जगत् । कल्पनावयवांशस्य तं स्तोष्यामि कथं त्व् अहम्

    ekāvayavasūkṣmāṃśo yasyaitad akhilaṃ jagat / kalpanāvayavāṃśasya taṃ stoṣyāmi kathaṃ tv aham

  287. अफ़्तेर् ६२, श्२,द्७ इन्स्।: सदसद्रूपिणो यस्य ब्रह्माद्यास् त्रिदशोत्तमाः । परमार्थं न जानन्ति तस्य स्तोष्यामि किं न्व् अहम्

    After 62, Ś2,D7 ins.: sadasadrūpiṇo yasya brahmādyās tridaśottamāḥ / paramārthaṃ na jānanti tasya stoṣyāmi kiṃ nv aham

  288. ब्रह्माद्यैर् अर्च्यते दिव्यैर् यश् च पुष्पानुलेपनैः । नन्दनादिसमुद्भूतैः सो ऽर्च्यते वा कथं मया

    brahmādyair arcyate divyair yaś ca puṣpānulepanaiḥ / nandanādisamudbhūtaiḥ so 'rcyate vā kathaṃ mayā

  289. यस्यावताररूपाणि देवराजः सदार्चति । न वेत्ति परमं रूपं सो ऽर्च्यते वा कथं मया

    yasyāvatārarūpāṇi devarājaḥ sadārcati / na vetti paramaṃ rūpaṃ so 'rcyate vā kathaṃ mayā

  290. विषयेभ्यः समाहृत्य सर्वाक्षाणि च योगिनः । यम् अर्चयन्ति ध्यानेन सो ऽर्च्यते वा कथं मया

    viṣayebhyaḥ samāhṛtya sarvākṣāṇi ca yoginaḥ / yam arcayanti dhyānena so 'rcyate vā kathaṃ mayā

  291. हृदि संकल्प्य यद् रूपं ध्यानेनार्चन्ति योगिनः । भावपुष्पादिभिर् नाथः सो ऽर्च्यते वा कथं मया

    hṛdi saṃkalpya yad rūpaṃ dhyānenārcanti yoginaḥ / bhāvapuṣpādibhir nāthaḥ so 'rcyate vā kathaṃ mayā

  292. सो ऽहं ते देवदेवेश नार्चनादौ स्तुतौ न च । सामर्थ्यवान् कृपामात्रमनोवृत्तिः प्रसीद मे

    so 'haṃ te devadeveśa nārcanādau stutau na ca / sāmarthyavān kṛpāmātramanovṛttiḥ prasīda me

  293. सर्पजातिर् इयं क्रूरा यस्यां जातो ऽस्मि केशव । तत्स्वभावो ऽयम् अत्रास्ति नापराधो ममाच्युत

    sarpajātir iyaṃ krūrā yasyāṃ jāto 'smi keśava / tatsvabhāvo 'yam atrāsti nāparādho mamācyuta

  294. सृज्यते भवता सर्वं तथा संह्रीयते जगत् । जातिरूपस्वभावाश् च सृज्यन्ते सृजता त्वया

    sṛjyate bhavatā sarvaṃ tathā saṃhrīyate jagat / jātirūpasvabhāvāś ca sṛjyante sṛjatā tvayā

  295. यथाहं भवता सृष्टो जात्या रूपेण चेश्वर । स्वभावेन च संयुक्तस् तथेदं चेष्टितं मया

    yathāhaṃ bhavatā sṛṣṭo jātyā rūpeṇa ceśvara / svabhāvena ca saṃyuktas tathedaṃ ceṣṭitaṃ mayā

  296. यद्य् अन्यथा प्रवर्तेयं देवदेव ततो मयि । न्याय्यो दण्डनिपातो वै तवैव वचनं यथा

    yady anyathā pravarteyaṃ devadeva tato mayi / nyāyyo daṇḍanipāto vai tavaiva vacanaṃ yathā

  297. तथापि यज् जगत्स्वामी दण्डं पातितवान् मयि । स सोढो ऽयं वरं दण्डस् त्वत्तो नान्यत्र मे वरः

    tathāpi yaj jagatsvāmī daṇḍaṃ pātitavān mayi / sa soḍho 'yaṃ varaṃ daṇḍas tvatto nānyatra me varaḥ

  298. हतवीर्यो हतविषो दमितो ऽहं त्वयाच्युत । जीवितं दीयताम् एकम् आज्ञापय करोमि किम्

    hatavīryo hataviṣo damito 'haṃ tvayācyuta / jīvitaṃ dīyatām ekam ājñāpaya karomi kim

  299. §भगवान् उवाच: नात्र स्थेयं त्वया सर्प कदाचिद् यमुनाजले । सभृत्यपरिवारस् त्वं समुद्रसलिलं व्रज

    §bhagavān uvāca: nātra stheyaṃ tvayā sarpa kadācid yamunājale / sabhṛtyaparivāras tvaṃ samudrasalilaṃ vraja

  300. मत्पदानि च ते सर्प दृष्ट्वा मूर्धनि सागरे । गरुडः पन्नगरिपुस् त्वयि न प्रहरिष्यति

    matpadāni ca te sarpa dṛṣṭvā mūrdhani sāgare / garuḍaḥ pannagaripus tvayi na prahariṣyati

  301. §पराशर उवाच: इत्य् उक्त्वा सर्पराजानं मुमोच भगवान् हरिः । प्रणम्य सो ऽपि कृष्णाय जगाम पयसां निधिम्

    §parāśara uvāca: ity uktvā sarparājānaṃ mumoca bhagavān hariḥ / praṇamya so 'pi kṛṣṇāya jagāma payasāṃ nidhim

  302. पश्यतां सर्वभूतानां सभृत्यापत्यबान्धवः । समस्तभार्यासहितः परित्यज्य स्वकं ह्रदम्

    paśyatāṃ sarvabhūtānāṃ sabhṛtyāpatyabāndhavaḥ / samastabhāryāsahitaḥ parityajya svakaṃ hradam

  303. गते सर्पे परिष्वज्य मृतं पुनर् इवागतम् । गोपा मूर्धनि गोविन्दं सिषिचुर् नेत्रजैर् जलैः

    gate sarpe pariṣvajya mṛtaṃ punar ivāgatam / gopā mūrdhani govindaṃ siṣicur netrajair jalaiḥ

  304. कृष्णम् अक्लिष्टकर्माणम् अन्ये विस्मितचेतसः । तुष्टुवुर् मुदिता गोपा दृष्ट्वा शिवजलां नदीम्

    kṛṣṇam akliṣṭakarmāṇam anye vismitacetasaḥ / tuṣṭuvur muditā gopā dṛṣṭvā śivajalāṃ nadīm

  305. गीयमानः स गोपीभिश् चरितैश् चारुचेष्टितः ॥ विप्_५,७।८१अब् ॥ अफ़्तेर् ८१अब् ब्२,द्८ इन्स्।: सहितो बलदेवेन नन्देन च यशोदया ॥ विप्_५,७।८१अब्*१० ॥ संस्तूयमानो गोपैश् च कृष्णो व्रजम् उपागमत् ॥ विप्_५,७।८१च्द् ॥ ______________________________________________________ §पराशर उवाच: गाः पालयन्तौ च पुनः सहितौ बलकेशवौ । भ्रममाणौ वने तस्मिन् रम्यं तालवनं गतौ

    gīyamānaḥ sa gopībhiś caritaiś cāruceṣṭitaḥ // ViP_5,7.81ab // After 81ab B2,D8 ins.: sahito baladevena nandena ca yaśodayā // ViP_5,7.81ab*10 // saṃstūyamāno gopaiś ca kṛṣṇo vrajam upāgamat // ViP_5,7.81cd // ______________________________________________________ §parāśara uvāca: gāḥ pālayantau ca punaḥ sahitau balakeśavau / bhramamāṇau vane tasmin ramyaṃ tālavanaṃ gatau

  306. तत् तु तालवनं नित्यं धेनुको नाम दानवः । नृगोमांसकृताहारः सदाध्यास्ते खराकृतिः

    tat tu tālavanaṃ nityaṃ dhenuko nāma dānavaḥ / nṛgomāṃsakṛtāhāraḥ sadādhyāste kharākṛtiḥ

  307. तत् तु तालवनं पक्वफलसंपत्समन्वितम् । दृष्ट्वा स्पृहान्विता गोपाः फलादाने ऽब्रुवन् वचः

    tat tu tālavanaṃ pakvaphalasaṃpatsamanvitam / dṛṣṭvā spṛhānvitā gopāḥ phalādāne 'bruvan vacaḥ

  308. §गोपा ऊचुः: हे राम हे कृष्ण सदा धेनुकेनैष रक्ष्यते । भूप्रदेशो यतस् तस्मात् पक्वानीमानि सन्ति वै

    §gopā ūcuḥ: he rāma he kṛṣṇa sadā dhenukenaiṣa rakṣyate / bhūpradeśo yatas tasmāt pakvānīmāni santi vai

  309. फलानि पश्य तालानां गन्धामोदितदिंशि च । वयम् एतान्य् अभीप्सामः पात्यन्तां यदि रोचते

    phalāni paśya tālānāṃ gandhāmoditadiṃśi ca / vayam etāny abhīpsāmaḥ pātyantāṃ yadi rocate

  310. §पराशर उवाच: इति गोपकुमाराणां श्रुत्वा संकर्षणो वचः । कृष्णश् च पातयाम् आस भुवि तालफलानि वै

    §parāśara uvāca: iti gopakumārāṇāṃ śrutvā saṃkarṣaṇo vacaḥ / kṛṣṇaś ca pātayām āsa bhuvi tālaphalāni vai

  311. त्१।२,ग्२।३,म्४, एद्। इन्स्। अफ़्तेर् ६अब्: फलानां पततां शब्दम् आकर्ण्य सुदुरासदः । आजगाम स दुष्टात्मा कोपाद् दैतेयगर्दभः

    T1.2,G2.3,M4, ed. ins. after 6ab: phalānāṃ patatāṃ śabdam ākarṇya sudurāsadaḥ / ājagāma sa duṣṭātmā kopād daiteyagardabhaḥ

  312. पद्भ्याम् उभाभ्यां स तदा पश्चिमाभ्यां बली बलम् । जघानोरसि ताभ्यां च स च तेनाप्य् अगृह्यत

    padbhyām ubhābhyāṃ sa tadā paścimābhyāṃ balī balam / jaghānorasi tābhyāṃ ca sa ca tenāpy agṛhyata

  313. गृहीत्वा भ्रामणेनैव सो ऽम्बरे गतजीवितम् । तस्मिन्न् एव स चिक्षेप वेगेन तृणराजनि

    gṛhītvā bhrāmaṇenaiva so 'mbare gatajīvitam / tasminn eva sa cikṣepa vegena tṛṇarājani

  314. ततः फलान्य् अनेकानि तालाग्रान् निपतन् खरः । पृथिव्यां पातयाम् आस महावातो ऽम्बुदान् इव

    tataḥ phalāny anekāni tālāgrān nipatan kharaḥ / pṛthivyāṃ pātayām āsa mahāvāto 'mbudān iva

  315. अन्यान् अप्य् अस्य वै ज्ञातीन् आगतान् दैत्यगर्दभान् । कृष्णश् चिक्षेप तालाग्रे बलभद्रश् च लीलया

    anyān apy asya vai jñātīn āgatān daityagardabhān / kṛṣṇaś cikṣepa tālāgre balabhadraś ca līlayā

  316. क्षणेनालंकृता पृथ्वी पक्वैस् तालफलैस् तथा । दैत्यगर्दभदेहैश् च मैत्रेय शुशुभे ऽधिकम्

    kṣaṇenālaṃkṛtā pṛthvī pakvais tālaphalais tathā / daityagardabhadehaiś ca maitreya śuśubhe 'dhikam

  317. ततो गावो निराबाधास् तस्मिंस् तालवने द्विज । नवशष्पं सुखं चेरुर् यन् न भुक्तम् अभूत् पुरा

    tato gāvo nirābādhās tasmiṃs tālavane dvija / navaśaṣpaṃ sukhaṃ cerur yan na bhuktam abhūt purā

  318. फ़ोर् ८।३-१३ श्२,द्७ सुब्स्त्।: ______________________________________________________ §पराशर उवाच: तस्मिन् रासभदैतेये सानुगे विनिपातिते । सेव्यं गोगोपगोपीनां रम्यं तालवनं बभौ

    For 8.3-13 Ś2,D7 subst.: ______________________________________________________ §parāśara uvāca: tasmin rāsabhadaiteye sānuge vinipātite / sevyaṃ gogopagopīnāṃ ramyaṃ tālavanaṃ babhau

  319. ततस् तौ जातहर्षौ तु वसुदेवसुताव् उभौ । हत्वा धेनुकदैतेयं भाण्डीरवटम् आगतौ

    tatas tau jātaharṣau tu vasudevasutāv ubhau / hatvā dhenukadaiteyaṃ bhāṇḍīravaṭam āgatau

  320. क्ष्वेलमानौ प्रगायन्तौ विचिन्वन्तौ च पादपान् । चारयन्तौ च गा दूरे व्याहरन्तौ च नामभिः

    kṣvelamānau pragāyantau vicinvantau ca pādapān / cārayantau ca gā dūre vyāharantau ca nāmabhiḥ

  321. निर्योगपाशस्कन्धौ तौ वनमालाविभूषितौ । शुशुभाते महात्मानौ बालशृङ्गाव् इवर्षभौ

    niryogapāśaskandhau tau vanamālāvibhūṣitau / śuśubhāte mahātmānau bālaśṛṅgāv ivarṣabhau

  322. सुवर्णाञ्जनचूर्णाभ्यां तौ तदा रुषिताम्बरौ । महेन्द्रायुधसंयुक्तौ श्वेतकृष्णाव् इवाम्बुदौ

    suvarṇāñjanacūrṇābhyāṃ tau tadā ruṣitāmbarau / mahendrāyudhasaṃyuktau śvetakṛṣṇāv ivāmbudau

  323. चेरतुर् लोकसिद्धाभिः क्रीडाभिर् इतरेतरम् । समस्तलोकनाथानां नाथभूतौ भुवं गतौ

    ceratur lokasiddhābhiḥ krīḍābhir itaretaram / samastalokanāthānāṃ nāthabhūtau bhuvaṃ gatau

  324. मनुष्यधर्माभिरतौ मानयन्तौ मनुष्यताम् । तज्जातिगुणयुक्ताभिः क्रीडाभिश् चेरतुर् वनम्

    manuṣyadharmābhiratau mānayantau manuṣyatām / tajjātiguṇayuktābhiḥ krīḍābhiś ceratur vanam

  325. ततश् चान्दोलिकाभिश् च नियुद्धैश् च महाबलौ । व्यायामं चक्रतुस् तत्र क्षेपणीयैस् तथाश्मभिः

    tataś cāndolikābhiś ca niyuddhaiś ca mahābalau / vyāyāmaṃ cakratus tatra kṣepaṇīyais tathāśmabhiḥ

  326. तल्लिप्सुर् असुरस् तत्र ह्य् उभयो रममाणयोः । आजगाम प्रलम्बाख्यो गोपवेषतिरोहितः

    tallipsur asuras tatra hy ubhayo ramamāṇayoḥ / ājagāma pralambākhyo gopaveṣatirohitaḥ

  327. सो ऽवगाहत निःशङ्कस् तेषां मध्यम् अमानुषः । मानुषं वपुर् आस्थाय प्रलम्बो दानवोत्तमः

    so 'vagāhata niḥśaṅkas teṣāṃ madhyam amānuṣaḥ / mānuṣaṃ vapur āsthāya pralambo dānavottamaḥ

  328. तयोश् छिद्रान्तरप्रेप्सुर् अविषह्यम् अमन्यत । कृष्णं ततो रौहिणेयं हन्तुं चक्रे मनोरथम्

    tayoś chidrāntaraprepsur aviṣahyam amanyata / kṛṣṇaṃ tato rauhiṇeyaṃ hantuṃ cakre manoratham

  329. हरिणाक्रीडनं नाम बालक्रीडनकं ततः । प्रकुर्वन्तो हि ते सर्वे द्वौ द्वौ युगपद् उत्पतन्

    hariṇākrīḍanaṃ nāma bālakrīḍanakaṃ tataḥ / prakurvanto hi te sarve dvau dvau yugapad utpatan

  330. श्रीदाम्ना सह गोविन्दः प्रलम्बेन तथा बलः । गोपालैर् अपरैश् चान्ये गोपालाः सह पुप्लुवुः

    śrīdāmnā saha govindaḥ pralambena tathā balaḥ / gopālair aparaiś cānye gopālāḥ saha pupluvuḥ

  331. फ़ोर् १-१३अब् श्२, द्७ सुब्स्त्।: श्रीदामानं ततः कृष्णः प्रलम्बं रोहिणीसुतः । जितवान् कृष्णपक्षीयैर् गोपैर् अन्ये पराजिताः

    For 1-13ab Ś2, D7 subst.: śrīdāmānaṃ tataḥ kṛṣṇaḥ pralambaṃ rohiṇīsutaḥ / jitavān kṛṣṇapakṣīyair gopair anye parājitāḥ

  332. ते वाहयन्तस् त्व् अन्योन्यं भाण्डीरस्कन्धम् एत्य वै । पुनर् निववृतुः सर्वे ये ये तत्र पराजिताः

    te vāhayantas tv anyonyaṃ bhāṇḍīraskandham etya vai / punar nivavṛtuḥ sarve ye ye tatra parājitāḥ

  333. संकर्षणं तु स्कन्धेन शीघ्रम् उत्क्षिप्य दानवः । न तस्थौ प्रजगामैव सचन्द्र इव वारिदः

    saṃkarṣaṇaṃ tu skandhena śīghram utkṣipya dānavaḥ / na tasthau prajagāmaiva sacandra iva vāridaḥ

  334. असहन् रौहिणेयस्य स भारं दानवोत्तमः । ववृधे सुमहाकायः प्रावृषीव बलाहकः

    asahan rauhiṇeyasya sa bhāraṃ dānavottamaḥ / vavṛdhe sumahākāyaḥ prāvṛṣīva balāhakaḥ

  335. संकर्षणस् तु तं दृष्ट्वा दग्धशैलोपमाकृतिम् । स्रग्दामलम्बाभरणं मुकुटाटोपिमस्तकम्

    saṃkarṣaṇas tu taṃ dṛṣṭvā dagdhaśailopamākṛtim / sragdāmalambābharaṇaṃ mukuṭāṭopimastakam

  336. रौद्रं शकटचक्राक्षं पादन्यासचलत्क्षितिम् ॥ विप्_५,९।१९अब् ॥ एद्। वेङ्क्। इन्स्।: अभीतमनसा तेन रक्षसा रोहिणीसुतः ॥ विप्_५,९।१९अब्*१४ ॥ ह्रियमाणस् ततः कृष्णम् इदं वचनम् अब्रवीत् ॥ विप्_५,९।१९च्द् ॥ कृष्ण कृष्ण ह्रियाम्य् एष पर्वतोदग्रमूर्तिना । केनापि पश्य दैत्येन गोपालछद्मरूपिणा

    raudraṃ śakaṭacakrākṣaṃ pādanyāsacalatkṣitim // ViP_5,9.19ab // ed. Veṅk. ins.: abhītamanasā tena rakṣasā rohiṇīsutaḥ // ViP_5,9.19ab*14 // hriyamāṇas tataḥ kṛṣṇam idaṃ vacanam abravīt // ViP_5,9.19cd // kṛṣṇa kṛṣṇa hriyāmy eṣa parvatodagramūrtinā / kenāpi paśya daityena gopālachadmarūpiṇā

  337. यद् अत्र साम्प्रतं कार्यं मया मधुनिषूदन । तत् कथ्यतां प्रयात्य् एष दुरात्मातित्वरान्वितः

    yad atra sāmprataṃ kāryaṃ mayā madhuniṣūdana / tat kathyatāṃ prayāty eṣa durātmātitvarānvitaḥ

  338. §पराशर उवाच: तम् आह रामं गोविन्दः स्मितभिन्नौष्ठसंपुटः । महात्मा रौहिणेयस्य बलवीर्यप्रमाणवित्

    §parāśara uvāca: tam āha rāmaṃ govindaḥ smitabhinnauṣṭhasaṃpuṭaḥ / mahātmā rauhiṇeyasya balavīryapramāṇavit

  339. §भगवान् उवाच: किम् अयं मानुषो भावो व्यक्तम् एवावलम्ब्यते । सर्वात्मन् सर्वगुह्यानां गुह्यगुह्यात्मना त्वया

    §bhagavān uvāca: kim ayaṃ mānuṣo bhāvo vyaktam evāvalambyate / sarvātman sarvaguhyānāṃ guhyaguhyātmanā tvayā

  340. स्मराशेषजगन्नाथ कारणं कारणाग्रजम् । आत्मानम् एकं तद्वच् च जगत्य् एकार्णवे च यत्

    smarāśeṣajagannātha kāraṇaṃ kāraṇāgrajam / ātmānam ekaṃ tadvac ca jagaty ekārṇave ca yat

  341. किं न वेत्सि यथाहं च त्वं चैकं कारणं भुवः । भारावतारणार्थाय मर्त्यलोकम् उपागतौ

    kiṃ na vetsi yathāhaṃ ca tvaṃ caikaṃ kāraṇaṃ bhuvaḥ / bhārāvatāraṇārthāya martyalokam upāgatau

  342. नभः शिरस् ते ऽम्बुमयी च मूर्तिः पादौ क्षितिर् वक्त्रम् अनन्त वह्निः । सोमो मनस् ते श्वसितं समीरो दिशश् चतस्रो ऽव्यय बाहवस् ते

    nabhaḥ śiras te 'mbumayī ca mūrtiḥ pādau kṣitir vaktram ananta vahniḥ / somo manas te śvasitaṃ samīro diśaś catasro 'vyaya bāhavas te

  343. सहस्रवक्त्रो हि भवान् महात्मा सहस्रहस्ताङ्घ्रिशरीरभेदः । सहस्रपद्मोद्भवयोनिर् आद्यः सहस्रशस् त्वां मुनयो गृणन्ति

    sahasravaktro hi bhavān mahātmā sahasrahastāṅghriśarīrabhedaḥ / sahasrapadmodbhavayonir ādyaḥ sahasraśas tvāṃ munayo gṛṇanti

  344. दिव्यं हि रूपं तव वेत्ति नान्यो देवैर् अशेषैर् अवताररूपम् । तवार्च्यते वेत्सि न किं यद् अन्ते त्वय्य् एव विश्वं लयम् अभ्युपैति

    divyaṃ hi rūpaṃ tava vetti nānyo devair aśeṣair avatārarūpam / tavārcyate vetsi na kiṃ yad ante tvayy eva viśvaṃ layam abhyupaiti

  345. त्वया धृतेयं धरणी बिभर्ति चराचरं विश्वम् अनन्तमूर्ते । कृतादिभेदैर् अज कालरूपो निमेषपूर्वो जगद् एतद् अत्सि

    tvayā dhṛteyaṃ dharaṇī bibharti carācaraṃ viśvam anantamūrte / kṛtādibhedair aja kālarūpo nimeṣapūrvo jagad etad atsi

  346. अत्तं यथा वाडववह्निनाम्बु हिमस्वरूपं परिगृह्य कास्तम् । हिमाचले भानुमतो ऽंशुसङ्गाज् जलत्वम् अभ्येति पुनस् तद् एव

    attaṃ yathā vāḍavavahnināmbu himasvarūpaṃ parigṛhya kāstam / himācale bhānumato 'ṃśusaṅgāj jalatvam abhyeti punas tad eva

  347. एवं त्वया संहरणे ऽत्तम् एतज् जगत् समस्तं पुनर् अप्य् अवश्यम् । तथैव सर्गाय समुद्यतस्य जगत्त्वम् अभ्येत्य् अनुकल्पम् ईश

    evaṃ tvayā saṃharaṇe 'ttam etaj jagat samastaṃ punar apy avaśyam / tathaiva sargāya samudyatasya jagattvam abhyety anukalpam īśa

  348. भवान् अहं च विश्वात्मन्न् एकम् एव हि कारणम् । जगतो ऽस्य जगत्य् अर्थे भेदेनावां व्यवस्थितौ

    bhavān ahaṃ ca viśvātmann ekam eva hi kāraṇam / jagato 'sya jagaty arthe bhedenāvāṃ vyavasthitau

  349. तत् स्मर्यताम् अमेयात्मंस् त्वयात्मा जहि दानवम् । मानुष्यम् एवावलम्ब्य बन्धूनां क्रियतां हितम्

    tat smaryatām ameyātmaṃs tvayātmā jahi dānavam / mānuṣyam evāvalambya bandhūnāṃ kriyatāṃ hitam

  350. §पराशर उवाच: इति संस्मारितो विप्र कृष्णेन सुमहात्मना । विहस्य पीडयाम् आस प्रलम्बं बलवान् बलः

    §parāśara uvāca: iti saṃsmārito vipra kṛṣṇena sumahātmanā / vihasya pīḍayām āsa pralambaṃ balavān balaḥ

  351. मुष्टिना चाहनन् मूर्ध्नि कोपसंरक्तलोचनः । तेन चास्य प्रहारेण बहिर् याते विलोचने

    muṣṭinā cāhanan mūrdhni kopasaṃraktalocanaḥ / tena cāsya prahāreṇa bahir yāte vilocane

  352. स निष्कासितमस्तिष्को मुखाच् छोणितम् उद्वमन् । निपपात महीपृष्ठे दैत्यवर्यो ममार च

    sa niṣkāsitamastiṣko mukhāc choṇitam udvaman / nipapāta mahīpṛṣṭhe daityavaryo mamāra ca

  353. प्रलम्बं निहतं दृष्ट्वा बलेनाद्भुतकर्मणा । प्रहृष्टास् तुष्टुवुर् गोपाः साधु साध्व् इति चाब्रुवन्

    pralambaṃ nihataṃ dṛṣṭvā balenādbhutakarmaṇā / prahṛṣṭās tuṣṭuvur gopāḥ sādhu sādhv iti cābruvan

  354. संस्तूयमानो गोपैस् तु रामो दैत्ये निपातिते । प्रलम्बे सह कृष्णेन पुनर् गोकुलम् आययौ

    saṃstūyamāno gopais tu rāmo daitye nipātite / pralambe saha kṛṣṇena punar gokulam āyayau

  355. ______________________________________________________ §पराशर उवाच: तयोर् विहरतोर् एवं रामकेशवयोर् व्रजे । प्रावृड् _व्यतीता विकसत्सरोजा चाभवच् छरत्

    ______________________________________________________ §parāśara uvāca: tayor viharator evaṃ rāmakeśavayor vraje / prāvṛḍ _vyatītā vikasatsarojā cābhavac charat

  356. अवापुस् तापम् अत्यर्थं शफर्यः पल्वलोदके । पुत्रक्षेत्रादिसक्तेन ममत्वेन यथा गृही

    avāpus tāpam atyarthaṃ śapharyaḥ palvalodake / putrakṣetrādisaktena mamatvena yathā gṛhī

  357. मयूरा मौनिनस् तस्थुः परित्यक्तमदा वने । असारतां परिज्ञाय संसारस्येव योगिनः

    mayūrā mauninas tasthuḥ parityaktamadā vane / asāratāṃ parijñāya saṃsārasyeva yoginaḥ

  358. उत्सृज्य जलसर्वस्वं विमलाः सितमूर्तयः । तत्यजुश् चाम्बरं मेघा गृहं विज्ञानिनो यथा

    utsṛjya jalasarvasvaṃ vimalāḥ sitamūrtayaḥ / tatyajuś cāmbaraṃ meghā gṛhaṃ vijñānino yathā

  359. शरत्सूर्यांशुतप्तानि ययुः शोषं सरांसि च । बह्वालम्बिममत्वेन हृदयानीव देहिनाम्

    śaratsūryāṃśutaptāni yayuḥ śoṣaṃ sarāṃsi ca / bahvālambimamatvena hṛdayānīva dehinām

  360. कुमुदैः शरदम्भांसि योग्यतालक्षणं ययुः । अवबोधैर् मनांसीव संबन्धम् अमलात्मनाम्

    kumudaiḥ śaradambhāṃsi yogyatālakṣaṇaṃ yayuḥ / avabodhair manāṃsīva saṃbandham amalātmanām

  361. तारकाविमले व्योम्नि रराजाखण्डमण्डलः । चन्द्रश् चरमदेहात्मा योगी साधुकुले यथा

    tārakāvimale vyomni rarājākhaṇḍamaṇḍalaḥ / candraś caramadehātmā yogī sādhukule yathā

  362. शनकैः शनकैस् तीरं तत्यजुश् च जलाशयाः । ममत्वं क्षेत्रपुत्रादिरूढम् उच्चैर् यथा बुधाः

    śanakaiḥ śanakais tīraṃ tatyajuś ca jalāśayāḥ / mamatvaṃ kṣetraputrādirūḍham uccair yathā budhāḥ

  363. पूर्वत्यक्तैः सरोऽम्भोभिर् हंसा योगं पुनर् ययुः । क्लेशैः कुयोगिनो ऽशेषैर् अन्तरायहता इव

    pūrvatyaktaiḥ saro'mbhobhir haṃsā yogaṃ punar yayuḥ / kleśaiḥ kuyogino 'śeṣair antarāyahatā iva

  364. निभृतो ऽभवद् अत्यर्थं समुद्रः स्तिमितोदकः । क्रमावाप्तमहायोगो निश्चलात्मा यथा यतिः

    nibhṛto 'bhavad atyarthaṃ samudraḥ stimitodakaḥ / kramāvāptamahāyogo niścalātmā yathā yatiḥ

  365. सर्वत्रातिप्रसन्नानि सलिलानि तदाभवन् । ज्ञाते सर्वगते विष्णौ मनांसीव सुमेधसाम्

    sarvatrātiprasannāni salilāni tadābhavan / jñāte sarvagate viṣṇau manāṃsīva sumedhasām

  366. बभूव विमलं व्योम शरदाध्वस्ततोयदम् । योगाग्निदग्धक्लेशौघं योगिनाम् इव मानसम्

    babhūva vimalaṃ vyoma śaradādhvastatoyadam / yogāgnidagdhakleśaughaṃ yoginām iva mānasam

  367. सूर्यांशुजनितं तापं निन्ये तारापतिः शमम् । अहंकारोद्भवं दुःखं विवेकः सुमहान् इव

    sūryāṃśujanitaṃ tāpaṃ ninye tārāpatiḥ śamam / ahaṃkārodbhavaṃ duḥkhaṃ vivekaḥ sumahān iva

  368. नभसो ऽब्दान् भुवः पङ्कं कालुष्यं चाम्भसः शरत् । इन्द्रियाणीन्द्रियार्थेभ्यः प्रत्याहार इवाहरत्

    nabhaso 'bdān bhuvaḥ paṅkaṃ kāluṣyaṃ cāmbhasaḥ śarat / indriyāṇīndriyārthebhyaḥ pratyāhāra ivāharat

  369. प्राणायाम इवाम्भोभिः सरसां कृतपूरकैः । अभ्यस्यते ऽनुदिवसं रेचकाकुम्भकादिभिः

    prāṇāyāma ivāmbhobhiḥ sarasāṃ kṛtapūrakaiḥ / abhyasyate 'nudivasaṃ recakākumbhakādibhiḥ

  370. विमलाम्बरनक्षत्रे काले चाभ्यागते व्रजम् । ददर्शेन्द्रमहारम्भायोद्यतांस् तान् व्रजौकसः

    vimalāmbaranakṣatre kāle cābhyāgate vrajam / dadarśendramahārambhāyodyatāṃs tān vrajaukasaḥ

  371. कृष्णस् तान् उत्सुकान् दृष्ट्वा गोपान् उत्सवलालसान् । कौतूहलाद् इदं वाक्यं प्राह वृद्धान् महामतिः

    kṛṣṇas tān utsukān dṛṣṭvā gopān utsavalālasān / kautūhalād idaṃ vākyaṃ prāha vṛddhān mahāmatiḥ

  372. को ऽयं शक्रमहो नाम येन वो हर्ष आगतः । प्राह तं नन्दगोपश् च पृच्छन्तम् अतिसादरम्

    ko 'yaṃ śakramaho nāma yena vo harṣa āgataḥ / prāha taṃ nandagopaś ca pṛcchantam atisādaram

  373. मेघानां पयसां चेशो देवराजः शतक्रतुः । तेन संचोदिता मेघा वर्षन्त्य् अम्बुमयं रसम्

    meghānāṃ payasāṃ ceśo devarājaḥ śatakratuḥ / tena saṃcoditā meghā varṣanty ambumayaṃ rasam

  374. तद् वृष्टिजनितं सस्यं वयम् अन्ये च देहिनः । वर्तयामोपभुञ्जानास् तर्पयामश् च देवताः

    tad vṛṣṭijanitaṃ sasyaṃ vayam anye ca dehinaḥ / vartayāmopabhuñjānās tarpayāmaś ca devatāḥ

  375. क्षीरवत्य इमा गावो वत्सवत्यश् च निर्वृताः । तेन संवर्धितैः सस्यैस् तुष्टाः पुष्टा भवन्ति वै

    kṣīravatya imā gāvo vatsavatyaś ca nirvṛtāḥ / tena saṃvardhitaiḥ sasyais tuṣṭāḥ puṣṭā bhavanti vai

  376. नासस्या नातृणा भूमिर् न बुभुक्षार्दितो जनः । दृश्यते यत्र दृश्यन्ते वृष्टिमन्तो बलाहकाः

    nāsasyā nātṛṇā bhūmir na bubhukṣārdito janaḥ / dṛśyate yatra dṛśyante vṛṣṭimanto balāhakāḥ

  377. भौमम् एतत् पयो दुग्धं गोभिः सूर्यस्य वारिदः । पर्जन्यः सर्वलोकस्य भवाय भुवि वर्षति

    bhaumam etat payo dugdhaṃ gobhiḥ sūryasya vāridaḥ / parjanyaḥ sarvalokasya bhavāya bhuvi varṣati

  378. तस्मात् प्रावृषि राजानः सर्वे शक्रं मुदा युताः । महैः सुरेशम् अर्चन्ति वयम् अन्ये च मानवाः

    tasmāt prāvṛṣi rājānaḥ sarve śakraṃ mudā yutāḥ / mahaiḥ sureśam arcanti vayam anye ca mānavāḥ

  379. §पराशर उवाच: नन्दगोपस्य वचनं श्रुत्वेत्थं शक्रपूजने । कोपाय त्रिदशेन्द्रस्य प्राह दामोदरस् तदा

    §parāśara uvāca: nandagopasya vacanaṃ śrutvetthaṃ śakrapūjane / kopāya tridaśendrasya prāha dāmodaras tadā

  380. न वयं कृषिकर्तारो वाणिज्याजीविनो न च । गावो ऽस्मद्दैवतं तात वयं वनचरा यतः

    na vayaṃ kṛṣikartāro vāṇijyājīvino na ca / gāvo 'smaddaivataṃ tāta vayaṃ vanacarā yataḥ

  381. द्२।५ इन्स्।: आन्वीक्षिकी त्रयी वार्ता दण्डनीतिस् तथापरा । विद्याचतुष्टयं चैतद् वार्ताम् अत्र शृणुष्व मे

    D2.5 ins.: ānvīkṣikī trayī vārtā daṇḍanītis tathāparā / vidyācatuṣṭayaṃ caitad vārtām atra śṛṇuṣva me

  382. कृषिर् वणिज्या तद्वच् च तृतीयं पशुपालनम् । विद्या ह्य् एका महाभाग वार्ता वृत्तित्रयाश्रया

    kṛṣir vaṇijyā tadvac ca tṛtīyaṃ paśupālanam / vidyā hy ekā mahābhāga vārtā vṛttitrayāśrayā

  383. कर्षकाणां कृषिर् वृत्तिः पण्यं विपणिजीविनाम् । अस्माकं गौः परा वृत्तिर् वार्ताभेदैर् इयं त्रिभिः

    karṣakāṇāṃ kṛṣir vṛttiḥ paṇyaṃ vipaṇijīvinām / asmākaṃ gauḥ parā vṛttir vārtābhedair iyaṃ tribhiḥ

  384. विद्यया यो यया युक्तस् तस्य सा दैवतं महत् । सैव पूज्यार्चनीया च सैव तस्योपकारिका

    vidyayā yo yayā yuktas tasya sā daivataṃ mahat / saiva pūjyārcanīyā ca saiva tasyopakārikā

  385. यो ऽन्यस्याः फलम् अश्नन् वै पूजयत्य् अपरां नरः । इह च प्रेत्य चैवासौ तात नाप्नोति शोभनम्

    yo 'nyasyāḥ phalam aśnan vai pūjayaty aparāṃ naraḥ / iha ca pretya caivāsau tāta nāpnoti śobhanam

  386. कृष्यन्ताः प्रथिताः सीमाः सीमान्तं च पुनर् वनम् । वनान्ता गिरयः सर्वे ते चास्माकं परा गतिः

    kṛṣyantāḥ prathitāḥ sīmāḥ sīmāntaṃ ca punar vanam / vanāntā girayaḥ sarve te cāsmākaṃ parā gatiḥ

  387. न द्वारबन्धावरणा न गृहक्षेत्रिणस् तथा । सुखिनस् त्व् अखिले लोके यथा वै चक्रचारिणः

    na dvārabandhāvaraṇā na gṛhakṣetriṇas tathā / sukhinas tv akhile loke yathā vai cakracāriṇaḥ

  388. श्रूयन्ते गिरयश् चामी वने ऽस्मिन् कामरूपिणः । तत् तद् रूपं समास्थाय रमन्ते स्वेषु सानुषु

    śrūyante girayaś cāmī vane 'smin kāmarūpiṇaḥ / tat tad rūpaṃ samāsthāya ramante sveṣu sānuṣu

  389. यदा चैते ऽपराध्यन्ते तेषां ये काननौकसः । तदा सिंहादिरूपैस् तान् घातयन्ति महीधराः

    yadā caite 'parādhyante teṣāṃ ye kānanaukasaḥ / tadā siṃhādirūpais tān ghātayanti mahīdharāḥ

  390. गिरियज्ञस् त्व् अयं तस्माद् गोयज्ञश् च प्रवर्त्यताम् । किम् अस्माकं महेन्द्रेण गावः शैलाश् च देवताः

    giriyajñas tv ayaṃ tasmād goyajñaś ca pravartyatām / kim asmākaṃ mahendreṇa gāvaḥ śailāś ca devatāḥ

  391. मन्त्रयज्ञपरा विप्राः सीरयज्ञाश् च कर्षकाः । गिरिगोयज्ञशीलाश् च वयम् अद्रिवनाश्रयाः

    mantrayajñaparā viprāḥ sīrayajñāś ca karṣakāḥ / girigoyajñaśīlāś ca vayam adrivanāśrayāḥ

  392. तस्माद् गोवर्धनः शैलो भवद्भिर् विविधार्हणैः । अर्च्यतां पूज्यतां मेध्यं पशुं हत्वा विधानतः

    tasmād govardhanaḥ śailo bhavadbhir vividhārhaṇaiḥ / arcyatāṃ pūjyatāṃ medhyaṃ paśuṃ hatvā vidhānataḥ

  393. सर्वघोषस्य संदोहो गृह्यतां मा विचार्यताम् । भोज्यन्तां तेन वै विप्रास् तथा ये चाभिवाञ्छकाः

    sarvaghoṣasya saṃdoho gṛhyatāṃ mā vicāryatām / bhojyantāṃ tena vai viprās tathā ye cābhivāñchakāḥ

  394. समर्चिते कृते होमे भोजितेषु द्विजातिषु । शरत्पुष्पकृतापीडाः परिगच्छन्तु गोगणाः

    samarcite kṛte home bhojiteṣu dvijātiṣu / śaratpuṣpakṛtāpīḍāḥ parigacchantu gogaṇāḥ

  395. एतन् मम मतं गोपाः संप्रीत्या क्रियते यदि । ततः कृता भवेत् प्रीतिर् गवाम् अद्रेस् तथा मम

    etan mama mataṃ gopāḥ saṃprītyā kriyate yadi / tataḥ kṛtā bhavet prītir gavām adres tathā mama

  396. §पराशर उवाच: इति तस्य वचः श्रुत्वा नन्दाद्यास् ते व्रजौकसः । प्रीत्युत्फुल्लमुखा विप्र साधु साध्व् इत्य् अथाब्रुवन्

    §parāśara uvāca: iti tasya vacaḥ śrutvā nandādyās te vrajaukasaḥ / prītyutphullamukhā vipra sādhu sādhv ity athābruvan

  397. शोभनं ते मतं वत्स यद् एतद् भवतोदितम् । तत् करिष्यामहे सर्वं गिरियज्ञः प्रवर्त्यताम्

    śobhanaṃ te mataṃ vatsa yad etad bhavatoditam / tat kariṣyāmahe sarvaṃ giriyajñaḥ pravartyatām

  398. §पराशर उवाच: तथा च कृतवन्तस् ते गिरियज्ञं व्रजौकसः । दधिपायसमांसाद्यैर् ददुः शैलबलिं ततः

    §parāśara uvāca: tathā ca kṛtavantas te giriyajñaṃ vrajaukasaḥ / dadhipāyasamāṃsādyair daduḥ śailabaliṃ tataḥ

  399. द्विजांश् च भोजयाम् आसुः शतशो ऽथ सहस्रशः

    dvijāṃś ca bhojayām āsuḥ śataśo 'tha sahasraśaḥ

  400. अफ़्तेर् ४५, श्१,म्४ इन्स्।: गावः शैलं ततश् चक्रुर् अर्चितास् ताः प्रदक्षिणम् । ऋषभाश् चापि नर्दन्तः सतोया जलदा इव

    After 45, Ś1,M4 ins.: gāvaḥ śailaṃ tataś cakrur arcitās tāḥ pradakṣiṇam / ṛṣabhāś cāpi nardantaḥ satoyā jaladā iva

  401. गिरिमूर्धनि कृष्णो ऽपि शैलो ऽहम् इति मूर्तिमान् । बुभुजे ऽन्नं बहु तदा गोपवर्याहृतं द्विज

    girimūrdhani kṛṣṇo 'pi śailo 'ham iti mūrtimān / bubhuje 'nnaṃ bahu tadā gopavaryāhṛtaṃ dvija

  402. तेनैव कृष्णो रूपेण गोपैः सह गिरेः शिरः । अधिरुह्यार्चयाम् आस द्वितीयाम् आत्मनस् तनुम्

    tenaiva kṛṣṇo rūpeṇa gopaiḥ saha gireḥ śiraḥ / adhiruhyārcayām āsa dvitīyām ātmanas tanum

  403. अन्तर्धानं गते तस्मिन् गोपा लब्ध्वा ततो वरान् । कृत्वा गिरिमहं गोष्ठं निजम् अभ्याययुः पुनः

    antardhānaṃ gate tasmin gopā labdhvā tato varān / kṛtvā girimahaṃ goṣṭhaṃ nijam abhyāyayuḥ punaḥ

  404. ______________________________________________________ §पराशर उवाच: महे प्रतिहते शक्रो मैत्रेयातिरुषान्वितः । संवर्तकं नाम गणं तोयदानाम् अथाब्रवीत्

    ______________________________________________________ §parāśara uvāca: mahe pratihate śakro maitreyātiruṣānvitaḥ / saṃvartakaṃ nāma gaṇaṃ toyadānām athābravīt

  405. भो भो मेघा निशम्यैतद् वचनं वदतो मम । आज्ञानन्तरम् एवाशु क्रियताम् अविचारितम्

    bho bho meghā niśamyaitad vacanaṃ vadato mama / ājñānantaram evāśu kriyatām avicāritam

  406. नन्दगोपः सुदुर्बुद्धिर् गोपैर् अन्यैः सहायवान् । कृष्णाश्रयबलाध्मातो महभङ्गम् अचीकरत्

    nandagopaḥ sudurbuddhir gopair anyaiḥ sahāyavān / kṛṣṇāśrayabalādhmāto mahabhaṅgam acīkarat

  407. आजीवो यः परस् तेषां गोपत्वस्य च कारणम् । ता गावो वृष्टिपातेन पीड्यन्तां वचनान् मम

    ājīvo yaḥ paras teṣāṃ gopatvasya ca kāraṇam / tā gāvo vṛṣṭipātena pīḍyantāṃ vacanān mama

  408. अहम् अप्य् अद्रिशृङ्गाभं तुङ्गम् आरुह्य वारणम् । साहाय्यं वः करिष्यामि वाय्वम्बूत्सर्गयोजितम्

    aham apy adriśṛṅgābhaṃ tuṅgam āruhya vāraṇam / sāhāyyaṃ vaḥ kariṣyāmi vāyvambūtsargayojitam

  409. §पराशर उवाच: इत्य् आज्ञप्ताः सुरेन्द्रेण मुमुचुस् ते बलाहकाः । वातवर्षं महाभीमम् अभावाय गवां द्विज

    §parāśara uvāca: ity ājñaptāḥ surendreṇa mumucus te balāhakāḥ / vātavarṣaṃ mahābhīmam abhāvāya gavāṃ dvija

  410. ततः क्षणेन धरणी ककुभो ऽम्बरम् एव च । एकं धारामहासारपूरणेनाभवन् मुने

    tataḥ kṣaṇena dharaṇī kakubho 'mbaram eva ca / ekaṃ dhārāmahāsārapūraṇenābhavan mune

  411. विद्युल्लताकषाघातत्रस्तैर् इव घनैर् घनम् । नादापूरितदिक्चक्रैर् धारासारम् अपात्यत

    vidyullatākaṣāghātatrastair iva ghanair ghanam / nādāpūritadikcakrair dhārāsāram apātyata

  412. अन्धकारीकृते लोके वर्षद्भिर् अनिशं घनैः । अधश् चोर्ध्वं च तिर्यक् च जगद् आप्यम् इवाभवत्

    andhakārīkṛte loke varṣadbhir aniśaṃ ghanaiḥ / adhaś cordhvaṃ ca tiryak ca jagad āpyam ivābhavat

  413. गावस् तु तेन पतता वर्षवातेन वेगिना । धूताः प्राणाञ् जहुः सन्नत्रिकसक्थिशिरोधराः

    gāvas tu tena patatā varṣavātena veginā / dhūtāḥ prāṇāñ jahuḥ sannatrikasakthiśirodharāḥ

  414. क्रोडेन वत्सान् आक्रम्य तस्थुर् अन्या महामुने । गावो विवत्साश् च कृता वारिपूरेण चापराः

    kroḍena vatsān ākramya tasthur anyā mahāmune / gāvo vivatsāś ca kṛtā vāripūreṇa cāparāḥ

  415. वत्साश् च दीनवदना पवनाकम्पिकन्धराः । त्राहि त्राहीत्य् अल्पशब्दाः कृष्णम् ऊचुर् इवार्तकाः

    vatsāś ca dīnavadanā pavanākampikandharāḥ / trāhi trāhīty alpaśabdāḥ kṛṣṇam ūcur ivārtakāḥ

  416. ततस् तद् गोकुलं सर्वं गोगोपीगोपसंकुलम् । अतीवार्तं हरिर् दृष्ट्वा मैत्रेयाचिन्तयत् तदा

    tatas tad gokulaṃ sarvaṃ gogopīgopasaṃkulam / atīvārtaṃ harir dṛṣṭvā maitreyācintayat tadā

  417. एतत् कृतं महेन्द्रेण महभङ्गविरोधिना । तद् एतद् अखिलं गोष्ठं त्रातव्यम् अधुना मया

    etat kṛtaṃ mahendreṇa mahabhaṅgavirodhinā / tad etad akhilaṃ goṣṭhaṃ trātavyam adhunā mayā

  418. इमम् अद्रिम् अहं धैर्याद् उत्पाट्योरुशिलाघनम् । धारयिष्यामि गोष्ठस्य पृथुच्छत्रम् इवोपरि

    imam adrim ahaṃ dhairyād utpāṭyoruśilāghanam / dhārayiṣyāmi goṣṭhasya pṛthucchatram ivopari

  419. §पराशर उवाच: इति कृत्वा मतिं कृष्णो गोवर्धनमहीधरम् । उत्पाट्यैककरेणैव धारयाम् आस लीलया

    §parāśara uvāca: iti kṛtvā matiṃ kṛṣṇo govardhanamahīdharam / utpāṭyaikakareṇaiva dhārayām āsa līlayā

  420. गोपांश् चाह जगन्नाथः समुत्पाटितभूधरः । विशध्वम् अत्र सहिताः कृतं वर्षनिवारणम्

    gopāṃś cāha jagannāthaḥ samutpāṭitabhūdharaḥ / viśadhvam atra sahitāḥ kṛtaṃ varṣanivāraṇam

  421. सुनिवातेषु देशेषु यथाजोषम् इहास्यताम् । प्रविश्यतां न भेतव्यं गिरिपातस्य निर्भयैः

    sunivāteṣu deśeṣu yathājoṣam ihāsyatām / praviśyatāṃ na bhetavyaṃ giripātasya nirbhayaiḥ

  422. इत्य् उक्तास् तेन ते गोपा विविशुर् गोधनैः सह । शकटारोपितैर् भाण्डैर् गोप्यश् चासारपीडिताः

    ity uktās tena te gopā viviśur godhanaiḥ saha / śakaṭāropitair bhāṇḍair gopyaś cāsārapīḍitāḥ

  423. कृष्णो ऽपि तं दधारैव शैलम् अत्यन्तनिश्चलम् । व्रजौकोवासिभिर् हर्षविस्मिताक्षैर् निरीक्षितः

    kṛṣṇo 'pi taṃ dadhāraiva śailam atyantaniścalam / vrajaukovāsibhir harṣavismitākṣair nirīkṣitaḥ

  424. गोपगोपीजनैर् हृष्टैः प्रीतिविस्तारितेक्षणैः । संस्तूयमानचरितः कृष्णः शैलम् अधारयत्

    gopagopījanair hṛṣṭaiḥ prītivistāritekṣaṇaiḥ / saṃstūyamānacaritaḥ kṛṣṇaḥ śailam adhārayat

  425. सप्तरात्रं महामेघा ववर्षुर् नन्दगोकुले । इन्द्रेण चोदिता विप्र गोपानां नाशकारिणः

    saptarātraṃ mahāmeghā vavarṣur nandagokule / indreṇa coditā vipra gopānāṃ nāśakāriṇaḥ

  426. ततो धृते महाशैले परित्राते च गोकुले । मिथ्याप्रतिज्ञो बलभिद् वारयाम् आस तान् घनान्

    tato dhṛte mahāśaile paritrāte ca gokule / mithyāpratijño balabhid vārayām āsa tān ghanān

  427. व्यभ्रे नभसि देवेन्द्रे वितथात्मवचस्य् अथ । निष्क्रम्य गोकुलं हृष्टं स्वस्थानं पुनर् आगमत्

    vyabhre nabhasi devendre vitathātmavacasy atha / niṣkramya gokulaṃ hṛṣṭaṃ svasthānaṃ punar āgamat

  428. मुमोच कृष्णो ऽपि तदा गोवर्धनमहाचलम् । स्वस्थाने विस्मितमुखैर् दृष्टस् तैस् तु व्रजौकसैः

    mumoca kṛṣṇo 'pi tadā govardhanamahācalam / svasthāne vismitamukhair dṛṣṭas tais tu vrajaukasaiḥ

  429. ______________________________________________________ §पराशर उवाच: धृते गोवर्धने शैले परित्राते च गोकुले । रोचयाम् आस कृष्णस्य दर्शनं पाकशासनः

    ______________________________________________________ §parāśara uvāca: dhṛte govardhane śaile paritrāte ca gokule / rocayām āsa kṛṣṇasya darśanaṃ pākaśāsanaḥ

  430. सो ऽधिरुह्य महानागम् ऐरावतम् अमित्रजित् । गोवर्धनगिरौ कृष्णं ददर्श त्रिदशेश्वरः

    so 'dhiruhya mahānāgam airāvatam amitrajit / govardhanagirau kṛṣṇaṃ dadarśa tridaśeśvaraḥ

  431. चारयन्तं महावीर्यं गाश् च गोपवपुर्धरम् । कृत्स्नस्य जगतो गोपं वृतं गोपकुमारकैः

    cārayantaṃ mahāvīryaṃ gāś ca gopavapurdharam / kṛtsnasya jagato gopaṃ vṛtaṃ gopakumārakaiḥ

  432. गरुडं च ददर्शोच्चैर् अन्तर्धानगतं द्विज । कृतच्छायं हरेर् मूर्ध्नि पक्षाभ्यां पक्षिपुंगवम्

    garuḍaṃ ca dadarśoccair antardhānagataṃ dvija / kṛtacchāyaṃ harer mūrdhni pakṣābhyāṃ pakṣipuṃgavam

  433. अवरुह्य स नागेन्द्राद् एकान्ते मधुसूदनम् । शक्रः सस्मितम् आहेदं प्रीतिविस्तारितेक्षणः

    avaruhya sa nāgendrād ekānte madhusūdanam / śakraḥ sasmitam āhedaṃ prītivistāritekṣaṇaḥ

  434. §इन्द्र उवाच: कृष्ण कृष्ण शृणुष्वेदं यदर्थम् अहम् आगतः । त्वत्समीपं महाभाग नैतच् चिन्त्यं त्वयान्यथा

    §indra uvāca: kṛṣṇa kṛṣṇa śṛṇuṣvedaṃ yadartham aham āgataḥ / tvatsamīpaṃ mahābhāga naitac cintyaṃ tvayānyathā

  435. भारावतारणार्थाय पृथिव्याः पृथिवीतलम् । अवतीर्णो ऽखिलाधार त्वम् एव परमेश्वरः

    bhārāvatāraṇārthāya pṛthivyāḥ pṛthivītalam / avatīrṇo 'khilādhāra tvam eva parameśvaraḥ

  436. महभङ्गविरुद्धेन मया गोकुलनाशकाः । समादिष्टा महामेघास् तैश् चैतत् कदनं कृतम्

    mahabhaṅgaviruddhena mayā gokulanāśakāḥ / samādiṣṭā mahāmeghās taiś caitat kadanaṃ kṛtam

  437. त्रातास् ताश् च त्वया गावः समुत्पाट्य महागिरिम् । तेनाहं तोषितो वीर कर्मणात्यद्भुतेन ते

    trātās tāś ca tvayā gāvaḥ samutpāṭya mahāgirim / tenāhaṃ toṣito vīra karmaṇātyadbhutena te

  438. साधितं कृष्ण देवानाम् अहं मन्ये प्रयोजनम् । त्वयायम् अद्रिप्रवरः करेणैकेन यद् धृतः

    sādhitaṃ kṛṣṇa devānām ahaṃ manye prayojanam / tvayāyam adripravaraḥ kareṇaikena yad dhṛtaḥ

  439. गोभिश् च चोदितः कृष्ण त्वत्सकाशम् इहागतः । त्वया त्राताभिर् अत्यर्थं युष्मत्सत्कारकारणात्

    gobhiś ca coditaḥ kṛṣṇa tvatsakāśam ihāgataḥ / tvayā trātābhir atyarthaṃ yuṣmatsatkārakāraṇāt

  440. स त्वां कृष्णाभिषेक्ष्यामि गवां वाक्यप्रचोदितः । उपेन्द्रत्वे गवाम् इन्द्रो गोविन्दस् त्वं भविष्यसि

    sa tvāṃ kṛṣṇābhiṣekṣyāmi gavāṃ vākyapracoditaḥ / upendratve gavām indro govindas tvaṃ bhaviṣyasi

  441. §पराशर उवाच: अथोपवाह्याद् आदाय घण्टाम् ऐरावताद् गजात् । अभिषेकं तया चक्रे पवित्रजलपूर्णया

    §parāśara uvāca: athopavāhyād ādāya ghaṇṭām airāvatād gajāt / abhiṣekaṃ tayā cakre pavitrajalapūrṇayā

  442. क्रियमाणे ऽभिषेके तु गावः कृष्णस्य तत्क्षणात् । प्रस्नवोद्भूतदुग्धार्द्रां सद्यश् चक्रुर् वसुंधराम्

    kriyamāṇe 'bhiṣeke tu gāvaḥ kṛṣṇasya tatkṣaṇāt / prasnavodbhūtadugdhārdrāṃ sadyaś cakrur vasuṃdharām

  443. अभिषिच्य गवां वाक्याद् देवेन्द्रो वै जनार्दनम् । प्रीत्या सप्रश्रयं कृष्णं पुनर् आह शचीपतिः

    abhiṣicya gavāṃ vākyād devendro vai janārdanam / prītyā sapraśrayaṃ kṛṣṇaṃ punar āha śacīpatiḥ

  444. गवाम् एतत् कृतं वाक्यं तथान्यद् अपि मे शृणु । यद् ब्रवीमि महाभाग भारावतरणेच्छया

    gavām etat kṛtaṃ vākyaṃ tathānyad api me śṛṇu / yad bravīmi mahābhāga bhārāvataraṇecchayā

  445. ममांशः पुरुषव्याघ्र पृथायां पृथिवीतले । अवतीर्णो ऽर्जुनो नाम स रक्ष्यो भवता सदा

    mamāṃśaḥ puruṣavyāghra pṛthāyāṃ pṛthivītale / avatīrṇo 'rjuno nāma sa rakṣyo bhavatā sadā

  446. भारावतरणे साह्यं स ते वीरः करिष्यति । स रक्षणीयो भवता यथात्मा मधुसूदन

    bhārāvataraṇe sāhyaṃ sa te vīraḥ kariṣyati / sa rakṣaṇīyo bhavatā yathātmā madhusūdana

  447. §भगवान् उवाच: जानामि भारते वंशे जातं पार्थं तवांशकम् । तम् अहं पालयिष्यामि यावत् स्थास्यामि भूतले

    §bhagavān uvāca: jānāmi bhārate vaṃśe jātaṃ pārthaṃ tavāṃśakam / tam ahaṃ pālayiṣyāmi yāvat sthāsyāmi bhūtale

  448. यावन् महीतले शक्र स्थास्याम्य् अहम् अरिंदम । न तावद् अर्जुनं कश्चिद् देवेन्द्र युधि जेष्यति

    yāvan mahītale śakra sthāsyāmy aham ariṃdama / na tāvad arjunaṃ kaścid devendra yudhi jeṣyati

  449. कंसो नाम महाबाहुर् दैत्यो ऽरिष्टस् तथापरः । केशी कुवलयापीडो नरकाद्यास् तथापरे

    kaṃso nāma mahābāhur daityo 'riṣṭas tathāparaḥ / keśī kuvalayāpīḍo narakādyās tathāpare

  450. हतेष्व् एतेषु देवेन्द्र भविष्यति महाहवः । तत्र विद्धि सहस्राक्ष भारावतरणं कृतम्

    hateṣv eteṣu devendra bhaviṣyati mahāhavaḥ / tatra viddhi sahasrākṣa bhārāvataraṇaṃ kṛtam

  451. स त्वं गच्छ न संतापं पुत्रार्थे कर्तुम् अर्हसि । नार्जुनस्य रिपुः कश्चिन् ममाग्रे प्रभविष्यति

    sa tvaṃ gaccha na saṃtāpaṃ putrārthe kartum arhasi / nārjunasya ripuḥ kaścin mamāgre prabhaviṣyati

  452. अर्जुनार्थे त्व् अहं सर्वान् युधिष्ठिरपुरोगमान् । निवृत्ते भारते युद्धे कुन्त्यै दास्याम्य् अविक्षतान्

    arjunārthe tv ahaṃ sarvān yudhiṣṭhirapurogamān / nivṛtte bhārate yuddhe kuntyai dāsyāmy avikṣatān

  453. §पराशर उवाच: इत्य् उक्तः संपरिष्वज्य देवराजो जनार्दनम् । आरुह्यैरावतं नागं पुनर् एव दिवं ययौ

    §parāśara uvāca: ity uktaḥ saṃpariṣvajya devarājo janārdanam / āruhyairāvataṃ nāgaṃ punar eva divaṃ yayau

  454. कृष्णो ऽपि सहितो गोभिर् गोपालैश् च पुनर् व्रजम् । आजगामाथ गोपीनां दृष्टिपूतेन वर्त्मना

    kṛṣṇo 'pi sahito gobhir gopālaiś ca punar vrajam / ājagāmātha gopīnāṃ dṛṣṭipūtena vartmanā

  455. ______________________________________________________ §पराशर उवाच: गते शक्रे तु गोपालाः कृष्णम् अक्लिष्टकारिणम् । ऊचुः प्रीत्या धृतं दृष्ट्वा तेन गोवर्धनाचलम्

    ______________________________________________________ §parāśara uvāca: gate śakre tu gopālāḥ kṛṣṇam akliṣṭakāriṇam / ūcuḥ prītyā dhṛtaṃ dṛṣṭvā tena govardhanācalam

  456. वयम् अस्मान् महाभाग भवता महतो भयात् । गावश् च भवता त्राता गिरिधारणकर्मणा

    vayam asmān mahābhāga bhavatā mahato bhayāt / gāvaś ca bhavatā trātā giridhāraṇakarmaṇā

  457. बालक्रीडेयम् अतुला गोपालत्वं जुगुप्सितम् । दिव्यं च कर्म भवतः किम् एतत् तात कथ्यताम्

    bālakrīḍeyam atulā gopālatvaṃ jugupsitam / divyaṃ ca karma bhavataḥ kim etat tāta kathyatām

  458. कालियो दमितस् तोये प्रलम्बो विनिपातितः । धृतो गोवर्धनश् चायं शङ्कितानि मनांसि नः

    kāliyo damitas toye pralambo vinipātitaḥ / dhṛto govardhanaś cāyaṃ śaṅkitāni manāṃsi naḥ

  459. सत्यं सत्यं हरेः पादौ शपामो ऽमितविक्रम । यथा त्वद्वीर्यम् आलोक्य न त्वां मन्यामहे नरम्

    satyaṃ satyaṃ hareḥ pādau śapāmo 'mitavikrama / yathā tvadvīryam ālokya na tvāṃ manyāmahe naram

  460. प्रीतिः सस्त्रीकुमारस्य व्रजस्य तव केशव । कर्म चेदम् अशक्यं यत् समस्तैस् त्रिदशैर् अपि

    prītiḥ sastrīkumārasya vrajasya tava keśava / karma cedam aśakyaṃ yat samastais tridaśair api

  461. बालत्वं चातिवीर्यं च जन्म चास्मासु शोभनम् । चिन्त्यमानम् अमेयात्मञ् शङ्कां कृष्ण प्रयच्छति

    bālatvaṃ cātivīryaṃ ca janma cāsmāsu śobhanam / cintyamānam ameyātmañ śaṅkāṃ kṛṣṇa prayacchati

  462. देवो वा दानवो वा त्वं यक्षो गन्धर्व एव वा । किं वास्माकं विचारेण बान्धवो ऽसि नमो ऽस्तु ते

    devo vā dānavo vā tvaṃ yakṣo gandharva eva vā / kiṃ vāsmākaṃ vicāreṇa bāndhavo 'si namo 'stu te

  463. म्१।३ इन्स्।, म्१ अफ़्तेर् ८अब्: §पराशर उवाच: क्षणं भूत्वा त्व् असौ तूष्णीं किंचित् प्रणयकोपवान् । इत्य् एवम् उक्तस् तैर् गोपैः कृष्णो ऽप्य् आह महामुने

    M1.3 ins., M1 after 8ab: §parāśara uvāca: kṣaṇaṃ bhūtvā tv asau tūṣṇīṃ kiṃcit praṇayakopavān / ity evam uktas tair gopaiḥ kṛṣṇo 'py āha mahāmune

  464. §भगवान् उवाच: मत्संबन्धेन वो गोपा यदि लज्जा न जायते । श्लाघ्यो वाहं ततः किं वो विचारेण प्रयोजनम्

    §bhagavān uvāca: matsaṃbandhena vo gopā yadi lajjā na jāyate / ślāghyo vāhaṃ tataḥ kiṃ vo vicāreṇa prayojanam

  465. यदि वो ऽस्ति मयि प्रीतिः श्लाघ्यो ऽहं भवतां यदि । तदात्मबन्धुसदृशी बुद्धिर् वः क्रियतां मयि

    yadi vo 'sti mayi prītiḥ ślāghyo 'haṃ bhavatāṃ yadi / tadātmabandhusadṛśī buddhir vaḥ kriyatāṃ mayi

  466. नाहं देवो न गन्धर्वो न यक्षो न च दानवः । अहं वो बान्धवो जातो नैतच् चिन्त्यम् अतो ऽन्यथा

    nāhaṃ devo na gandharvo na yakṣo na ca dānavaḥ / ahaṃ vo bāndhavo jāto naitac cintyam ato 'nyathā

  467. §पराशर उवाच: इति श्रुत्वा हरेर् वाक्यं बद्धमौनास् ततो वनम् । ययुर् गोपा महाभाग तस्मिन् प्रणयकोपिनि

    §parāśara uvāca: iti śrutvā harer vākyaṃ baddhamaunās tato vanam / yayur gopā mahābhāga tasmin praṇayakopini

  468. कृष्णस् तु विमलं व्योम शरच्चन्द्रस्य चन्द्रिकाम् । तथा कुमुदिनीं फुल्लाम् आमोदितदिगन्तराम्

    kṛṣṇas tu vimalaṃ vyoma śaraccandrasya candrikām / tathā kumudinīṃ phullām āmoditadigantarām

  469. वनराजीं तथा कूजद्भृङ्गमालामनोरमाम् । विलोक्य सह गोपीभिर् मनश् चक्रे रतिं प्रति

    vanarājīṃ tathā kūjadbhṛṅgamālāmanoramām / vilokya saha gopībhir manaś cakre ratiṃ prati

  470. विना रामेण मधुरम् अतीव वनिताप्रियम् । जगौ कलपदं शौरिर् नानातन्त्रीकृतव्रतम्

    vinā rāmeṇa madhuram atīva vanitāpriyam / jagau kalapadaṃ śaurir nānātantrīkṛtavratam

  471. रम्यं गीतध्वनिं श्रुत्वा संत्यज्यावसथांस् तदा । आजग्मुस् त्वरिता गोप्यो यत्रास्ते मधुसूदनः

    ramyaṃ gītadhvaniṃ śrutvā saṃtyajyāvasathāṃs tadā / ājagmus tvaritā gopyo yatrāste madhusūdanaḥ

  472. शनैः शनैर् जगौ गोपी काचित् तस्य लयानुगम् । दत्तावधाना काचिच् च तम् एव मनसास्मरत्

    śanaiḥ śanair jagau gopī kācit tasya layānugam / dattāvadhānā kācic ca tam eva manasāsmarat

  473. काचित् कृष्णेति कृष्णेति प्रोक्त्वा लज्जाम् उपाययौ । ययौ च काचित् प्रेमान्धा तत्पार्श्वम् अविलज्जिता

    kācit kṛṣṇeti kṛṣṇeti proktvā lajjām upāyayau / yayau ca kācit premāndhā tatpārśvam avilajjitā

  474. काचिद् आवसथस्यान्तः स्थित्वा दृष्ट्वा बहिर् गुरुम् । तन्मयत्वेन गोविन्दं दध्यौ मीलितलोचना

    kācid āvasathasyāntaḥ sthitvā dṛṣṭvā bahir gurum / tanmayatvena govindaṃ dadhyau mīlitalocanā

  475. तच्चिन्ताविपुलाह्लादक्षीणपुण्यचया तथा । तदप्राप्तिमहादुःखविलीनाशेषपातका

    taccintāvipulāhlādakṣīṇapuṇyacayā tathā / tadaprāptimahāduḥkhavilīnāśeṣapātakā

  476. चिन्तयन्ती जगत्सूतिं परब्रह्मस्वरूपिणम् । निरुच्छ्वासतया मुक्तिं गतान्या गोपकन्यका

    cintayantī jagatsūtiṃ parabrahmasvarūpiṇam / nirucchvāsatayā muktiṃ gatānyā gopakanyakā

  477. गोपीपरिवृतो रात्रिं शरच्चन्द्रमनोरमाम् । मानयाम् आस गोविन्दो रासारम्भरसोत्सुकः

    gopīparivṛto rātriṃ śaraccandramanoramām / mānayām āsa govindo rāsārambharasotsukaḥ

  478. गोप्यश् च वृन्दशः कृष्णचेष्टास्व् आयत्तमूर्तयः । अन्यदेशं गते कृष्णे चेरुर् वृन्दावनान्तरम्

    gopyaś ca vṛndaśaḥ kṛṣṇaceṣṭāsv āyattamūrtayaḥ / anyadeśaṃ gate kṛṣṇe cerur vṛndāvanāntaram

  479. द्३-५,त्,ग्,म्१, एद्। इन्स्। अफ़्तेर् २४: कृष्णो ऽहम् एतत् ललितं व्रजाम्य् आलोक्यतां गतिः । अन्या ब्रवीति कृष्णस्य मम गीतिर् निशम्यताम्

    D3-5,T,G,M1, ed. ins. after 24: kṛṣṇo 'ham etat lalitaṃ vrajāmy ālokyatāṃ gatiḥ / anyā bravīti kṛṣṇasya mama gītir niśamyatām

  480. द्स् इन्स्।: दुष्ट कालिय तिष्ठात्र कृष्णो ऽहम् इति चापरा । बाहुम् आस्फोट्य कृष्णस्य लीलासर्वस्वम् आददे

    Ds ins.: duṣṭa kāliya tiṣṭhātra kṛṣṇo 'ham iti cāparā / bāhum āsphoṭya kṛṣṇasya līlāsarvasvam ādade

  481. अन्या ब्रवीति भो गोपा निःशङ्कैः स्थीयताम् इह । अलं वृष्टिभयेनात्र धृतो गोवर्धनो मया

    anyā bravīti bho gopā niḥśaṅkaiḥ sthīyatām iha / alaṃ vṛṣṭibhayenātra dhṛto govardhano mayā

  482. द्३,त्१।३,ग्२,म्१ इन्स्।, wहिले ग्१ इन्स्। अफ़्तेर् २८: धेनुको ऽयं मया क्षिप्तो विचरन्तु यथेच्छया । गोपी ब्रवीति चैवान्या कृष्णलीलानुकारिणी

    D3,T1.3,G2,M1 ins., while G1 ins. after 28: dhenuko 'yaṃ mayā kṣipto vicarantu yathecchayā / gopī bravīti caivānyā kṛṣṇalīlānukāriṇī

  483. एवं नानाप्रकारासु कृष्णचेष्टासु तास् तदा । गोप्यो व्यग्राः समं चेरू रम्यं वृन्दावनं वनम्

    evaṃ nānāprakārāsu kṛṣṇaceṣṭāsu tās tadā / gopyo vyagrāḥ samaṃ cerū ramyaṃ vṛndāvanaṃ vanam

  484. द्५ इन्स्।: विलोक्यैका भुवं प्राह गोपी गोपवराङ्गना । पुलकाञ्चितसर्वाङ्गी विकासिनयनोत्पला

    D5 ins.: vilokyaikā bhuvaṃ prāha gopī gopavarāṅganā / pulakāñcitasarvāṅgī vikāsinayanotpalā

  485. ध्वजवज्राङ्कुशाब्जाङ्करेखावन्त्य् आलि पश्यत । पदान्य् एतानि कृष्णस्य लीलालंकृतगामिनः

    dhvajavajrāṅkuśābjāṅkarekhāvanty āli paśyata / padāny etāni kṛṣṇasya līlālaṃkṛtagāminaḥ

  486. कापि तेन समं याता कृतपुण्या मदालसा । पदानि तस्याश् चैतानि घनान्य् अल्पतनूनि च

    kāpi tena samaṃ yātā kṛtapuṇyā madālasā / padāni tasyāś caitāni ghanāny alpatanūni ca

  487. पुष्पावचयम् अत्रोच्चैश् चक्रे दामोदरो ध्रुवम् । येनाग्राक्रान्तिमात्राणि पदान्य् अत्र महात्मनः

    puṣpāvacayam atroccaiś cakre dāmodaro dhruvam / yenāgrākrāntimātrāṇi padāny atra mahātmanaḥ

  488. अत्रोपविश्य सा तेन कापि पुष्पैर् अलंकृता । अन्यजन्मनि सर्वात्मा विष्णुर् अभ्यर्चितो यया

    atropaviśya sā tena kāpi puṣpair alaṃkṛtā / anyajanmani sarvātmā viṣṇur abhyarcito yayā

  489. पुष्पबन्धनसंमानकृतमानाम् अपास्य ताम् । नन्दगोपसुतो यातो मार्गेणानेन पश्यत

    puṣpabandhanasaṃmānakṛtamānām apāsya tām / nandagopasuto yāto mārgeṇānena paśyata

  490. अनुयाने ऽसमर्थान्या नितम्बभरमन्थरा । या गन्तव्ये द्रुतं याति निम्नपादाग्रसंस्थितिः

    anuyāne 'samarthānyā nitambabharamantharā / yā gantavye drutaṃ yāti nimnapādāgrasaṃsthitiḥ

  491. हस्तन्यस्ताग्रहस्तेयं तेन याति तथा सखी । अनायत्तपदन्यासा लक्ष्यते पदपद्धतिः

    hastanyastāgrahasteyaṃ tena yāti tathā sakhī / anāyattapadanyāsā lakṣyate padapaddhatiḥ

  492. हस्तसंस्पर्शमात्रेण धूर्तेनैषा विमानिता । नैराश्यान् मन्दगामिन्या निवृत्तं लक्ष्यते पदम्

    hastasaṃsparśamātreṇa dhūrtenaiṣā vimānitā / nairāśyān mandagāminyā nivṛttaṃ lakṣyate padam

  493. नूनम् उक्ता त्वरामीति पुनर् एष्यामि ते ऽन्तिकम् । तेन कृष्णेन येनैषा त्वरिता पदपद्धतिः

    nūnam uktā tvarāmīti punar eṣyāmi te 'ntikam / tena kṛṣṇena yenaiṣā tvaritā padapaddhatiḥ

  494. प्रविष्टो गहनं कृष्णः पदम् अत्र न लक्ष्यते । निवर्तध्वं शशाङ्कस्य नैतद् दीधितिगोचरे

    praviṣṭo gahanaṃ kṛṣṇaḥ padam atra na lakṣyate / nivartadhvaṃ śaśāṅkasya naitad dīdhitigocare

  495. निवृत्तास् तास् ततो गोप्यो निराशाः कृष्णदर्शने । यमुनातीरम् आगम्य जगुस् तच्चरितं तदा

    nivṛttās tās tato gopyo nirāśāḥ kṛṣṇadarśane / yamunātīram āgamya jagus taccaritaṃ tadā

  496. ततो ददृशुर् आयान्तं विकासिमुखपङ्कजम् । गोप्यस् त्रैलोक्यगोप्तारं कृष्णम् अक्लिष्टचेष्टितम्

    tato dadṛśur āyāntaṃ vikāsimukhapaṅkajam / gopyas trailokyagoptāraṃ kṛṣṇam akliṣṭaceṣṭitam

  497. काचिद् आलोक्य गोविन्दम् आयान्तम् अतिहर्षिता । कृष्ण कृष्णेति कृष्णेति प्राह नान्यद् उदीरयत्

    kācid ālokya govindam āyāntam atiharṣitā / kṛṣṇa kṛṣṇeti kṛṣṇeti prāha nānyad udīrayat

  498. द्५ इन्स्।: काचिद् भ्रूभङ्गुरं कृत्वा ललाटफलकं हरिम् । विलोक्य नेत्रभृङ्गाभ्यां पपौ तन्मुखपङ्कजम्

    D5 ins.: kācid bhrūbhaṅguraṃ kṛtvā lalāṭaphalakaṃ harim / vilokya netrabhṛṅgābhyāṃ papau tanmukhapaṅkajam

  499. काचिद् आलोक्य गोविन्दं निमीलितविलोचना । तस्यैव रूपं ध्यायन्ती योगारूढेव चाबभौ

    kācid ālokya govindaṃ nimīlitavilocanā / tasyaiva rūpaṃ dhyāyantī yogārūḍheva cābabhau

  500. ततः काश्चित्प्रियालापैः काश्चिद् भ्रूभङ्गवीक्षितैः । निन्ये ऽनुनयम् अन्याश् च करस्पर्शेन माधवः

    tataḥ kāścitpriyālāpaiḥ kāścid bhrūbhaṅgavīkṣitaiḥ / ninye 'nunayam anyāś ca karasparśena mādhavaḥ

  501. ताभिः प्रसन्नचित्ताभिर् गोपीभिः सह सादरम् । रराम रासगोष्ठीभिर् उदारचरितो हरिः

    tābhiḥ prasannacittābhir gopībhiḥ saha sādaram / rarāma rāsagoṣṭhībhir udāracarito hariḥ

  502. रासमण्डलबन्धो ऽपि कृष्णपार्श्वम् अनुज्झता । गोपीजनेन नैवाभूद् एकस्थानस्थिरात्मना

    rāsamaṇḍalabandho 'pi kṛṣṇapārśvam anujjhatā / gopījanena naivābhūd ekasthānasthirātmanā

  503. हस्ते प्रगृह्य चैकैकां गोपिकां रासमण्डले । चकार तत्करस्पर्शनिमीलितदृशं हरिः

    haste pragṛhya caikaikāṃ gopikāṃ rāsamaṇḍale / cakāra tatkarasparśanimīlitadṛśaṃ hariḥ

  504. ततः प्रववृते रासश् चलद्वलयनिस्वनैः । अनुयातशरत्काव्यगेयगीतिर् अनुक्रमात्

    tataḥ pravavṛte rāsaś caladvalayanisvanaiḥ / anuyātaśaratkāvyageyagītir anukramāt

  505. कृष्णः शरच्चन्द्रमसं कौमुदीं कुमुदाकरम् । जगौ गोपीजनस् त्व् एकं कृष्णनाम पुनः पुनः

    kṛṣṇaḥ śaraccandramasaṃ kaumudīṃ kumudākaram / jagau gopījanas tv ekaṃ kṛṣṇanāma punaḥ punaḥ

  506. परिवर्तश्रमेणैका चलद्वलयलापिनी । ददौ बाहुलतां स्कन्धे गोपी मधुनिघातिनः

    parivartaśrameṇaikā caladvalayalāpinī / dadau bāhulatāṃ skandhe gopī madhunighātinaḥ

  507. काचित् प्रविलसद्बाहुं परिरभ्य चुचुम्ब तम् । गोपी गीतस्तुतिव्याजनिपुणा मधुसूदनम्

    kācit pravilasadbāhuṃ parirabhya cucumba tam / gopī gītastutivyājanipuṇā madhusūdanam

  508. गोपीकपोलसंश्लेषम् अभिपद्य हरेर् भुजौ । पुलकोद्गमसस्याय स्वेदाम्बुघनतां गतौ

    gopīkapolasaṃśleṣam abhipadya harer bhujau / pulakodgamasasyāya svedāmbughanatāṃ gatau

  509. रासगेयं जगौ कृष्णो यावत्तारतरध्वनिः । साधु कृष्णेति कृष्णेति तावत् ता द्विगुणं जगुः

    rāsageyaṃ jagau kṛṣṇo yāvattārataradhvaniḥ / sādhu kṛṣṇeti kṛṣṇeti tāvat tā dviguṇaṃ jaguḥ

  510. गते ऽनुगमनं चक्रुर् वलने संमुखं ययुः । प्रतिलोमानुलोमेन भेजुर् गोपाङ्गना हरिम्

    gate 'nugamanaṃ cakrur valane saṃmukhaṃ yayuḥ / pratilomānulomena bhejur gopāṅganā harim

  511. स तथा सह गोपीभी रराम मधुसूदनः । यथाब्दकोटिप्रतिमः क्षणस् तेन विनाभवत्

    sa tathā saha gopībhī rarāma madhusūdanaḥ / yathābdakoṭipratimaḥ kṣaṇas tena vinābhavat

  512. ता वार्यमाणाः पतिभिः पितृभिर् भ्रातृभिस् तथा । कृष्णं गोपाङ्गना रात्रौ रमयन्ति रतिप्रियाः

    tā vāryamāṇāḥ patibhiḥ pitṛbhir bhrātṛbhis tathā / kṛṣṇaṃ gopāṅganā rātrau ramayanti ratipriyāḥ

  513. सो ऽपि कैशोरकवयो मानयन् मधुसूदनः । रेमे ताभिर् अमेयात्मा क्षपासु क्षपिताहितः

    so 'pi kaiśorakavayo mānayan madhusūdanaḥ / reme tābhir ameyātmā kṣapāsu kṣapitāhitaḥ

  514. तद्भर्तृषु तथा तासु सर्वभूतेषु चेश्वरः । आत्मस्वरूपरूपो ऽसौ व्याप्य वायुर् इव स्थितः

    tadbhartṛṣu tathā tāsu sarvabhūteṣu ceśvaraḥ / ātmasvarūparūpo 'sau vyāpya vāyur iva sthitaḥ

  515. यथा समस्तभूतेषु नभो ऽग्निः पृथिवी जलम् । वायुश् चात्मा तथैवासौ व्याप्य सर्वम् अवस्थितः

    yathā samastabhūteṣu nabho 'gniḥ pṛthivī jalam / vāyuś cātmā tathaivāsau vyāpya sarvam avasthitaḥ

  516. ______________________________________________________ §पराशर उवाच: प्रदोषार्धे कदाचित् तु रासासक्ते जनार्दने । त्रासयन् समदो गोष्ठम् अरिष्टः समुपागतः

    ______________________________________________________ §parāśara uvāca: pradoṣārdhe kadācit tu rāsāsakte janārdane / trāsayan samado goṣṭham ariṣṭaḥ samupāgataḥ

  517. सतोयतोयदच्छायस् तीक्ष्णशृङ्गो ऽर्कलोचनः । खुराग्रपातैर् अत्यर्थं दारयन् वसुधातलम्

    satoyatoyadacchāyas tīkṣṇaśṛṅgo 'rkalocanaḥ / khurāgrapātair atyarthaṃ dārayan vasudhātalam

  518. लेलिहानः सनिष्पेषं जिह्वयौष्ठौ पुनः पुनः । संरम्भाविद्धलाङ्गूलः कठिनस्कन्धबन्धनः

    lelihānaḥ saniṣpeṣaṃ jihvayauṣṭhau punaḥ punaḥ / saṃrambhāviddhalāṅgūlaḥ kaṭhinaskandhabandhanaḥ

  519. उदग्रककुदाभोगः प्रमाणाद् दुरतिक्रमः । विण्मूत्रलिप्तपृष्ठाङ्गो गवाम् उद्वेगकारकः

    udagrakakudābhogaḥ pramāṇād duratikramaḥ / viṇmūtraliptapṛṣṭhāṅgo gavām udvegakārakaḥ

  520. प्रलम्बकण्ठो ऽतिमुखस् तरुघाताङ्किताननः । पातयन् स गवां गर्भान् दैत्यो वृषभरूपधृक्

    pralambakaṇṭho 'timukhas tarughātāṅkitānanaḥ / pātayan sa gavāṃ garbhān daityo vṛṣabharūpadhṛk

  521. सूदयंस् तापसान् उग्रो वनान्य् अटति यः सदा

    sūdayaṃs tāpasān ugro vanāny aṭati yaḥ sadā

  522. ततस् तम् अतिघोराक्षम् अवेक्ष्यातिभयातुराः । गोपा गोपस्त्रियश् चैव कृष्ण कृष्णेति चुक्रुशुः

    tatas tam atighorākṣam avekṣyātibhayāturāḥ / gopā gopastriyaś caiva kṛṣṇa kṛṣṇeti cukruśuḥ

  523. सिंहनादं ततश् चक्रे तलशब्दं च केशवः । तच्छब्दश्रवणाच् चासौ दामोदरमुखं ययौ

    siṃhanādaṃ tataś cakre talaśabdaṃ ca keśavaḥ / tacchabdaśravaṇāc cāsau dāmodaramukhaṃ yayau

  524. अग्रन्यस्तविषाणाग्रः कृष्णकुक्षिकृतेक्षणः । अभ्यधावत दुष्टात्मा कृष्णं वृषभदानवः

    agranyastaviṣāṇāgraḥ kṛṣṇakukṣikṛtekṣaṇaḥ / abhyadhāvata duṣṭātmā kṛṣṇaṃ vṛṣabhadānavaḥ

  525. आयान्तं दैत्यवृषभं दृष्ट्वा कृष्णो महाबलः । न चचाल ततः स्थानाद् अवज्ञास्मितलीलया

    āyāntaṃ daityavṛṣabhaṃ dṛṣṭvā kṛṣṇo mahābalaḥ / na cacāla tataḥ sthānād avajñāsmitalīlayā

  526. आसन्नं चैव जग्राह ग्राहवन् मधुसूदनः । जघान जानुना कुक्षौ विषाणग्रहणाचलम्

    āsannaṃ caiva jagrāha grāhavan madhusūdanaḥ / jaghāna jānunā kukṣau viṣāṇagrahaṇācalam

  527. तस्य दर्पबलं भङ्क्त्वा गृहीतस्य विषाणयोः । अपीडयद् अरिष्टस्य कण्ठं क्लिन्नम् इवाम्बरम्

    tasya darpabalaṃ bhaṅktvā gṛhītasya viṣāṇayoḥ / apīḍayad ariṣṭasya kaṇṭhaṃ klinnam ivāmbaram

  528. उत्पाट्य शृङ्गम् एकं तु तेनैवाताडयत् ततः । ममार सहसा दैत्यो मुखाच् छोणितम् उद्वमन्

    utpāṭya śṛṅgam ekaṃ tu tenaivātāḍayat tataḥ / mamāra sahasā daityo mukhāc choṇitam udvaman

  529. तुष्टुवुर् निहते तस्मिन् दैत्ये गोपा जनार्दनम् । जम्भे हते सहस्राक्षं पुरा देवगणा यथा

    tuṣṭuvur nihate tasmin daitye gopā janārdanam / jambhe hate sahasrākṣaṃ purā devagaṇā yathā

  530. ______________________________________________________ §पराशर उवाच: ककुद्मिनि हते ऽरिष्टे धेनुके विनिपातिते । प्रलम्बे निधनं नीते धृते गोवर्धनाचले

    ______________________________________________________ §parāśara uvāca: kakudmini hate 'riṣṭe dhenuke vinipātite / pralambe nidhanaṃ nīte dhṛte govardhanācale

  531. दमिते कालिये नागे भग्ने तुङ्गद्रुमद्वये । हतायां पूतनायां च शकटे परिवर्तिते

    damite kāliye nāge bhagne tuṅgadrumadvaye / hatāyāṃ pūtanāyāṃ ca śakaṭe parivartite

  532. कंसाय नारदः प्राह यथावृत्तम् अनुक्रमात् । यशोदादेवकीगर्भपरिवर्ताद्य् अशेषतः

    kaṃsāya nāradaḥ prāha yathāvṛttam anukramāt / yaśodādevakīgarbhaparivartādy aśeṣataḥ

  533. श्रुत्वा तत् सकलं कंसो नारदाद् देवदर्शनात् । वसुदेवं प्रति तदा कोपं चक्रे सुदुर्मतिः

    śrutvā tat sakalaṃ kaṃso nāradād devadarśanāt / vasudevaṃ prati tadā kopaṃ cakre sudurmatiḥ

  534. सो ऽतिकोपाद् उपालभ्य सर्वयादवसंसदि । जगर्ह यादवांश् चैव कार्यं चैतद् अचिन्तयत्

    so 'tikopād upālabhya sarvayādavasaṃsadi / jagarha yādavāṃś caiva kāryaṃ caitad acintayat

  535. यावन् न बलम् आरूढौ रामकृष्णौ सुबालकौ । तावद् एव मया वध्याव् असाध्यौ रूढयौवनौ

    yāvan na balam ārūḍhau rāmakṛṣṇau subālakau / tāvad eva mayā vadhyāv asādhyau rūḍhayauvanau

  536. चाणूरो ऽत्र महावीर्यो मुष्टिकश् च महाबलः । एताभ्यां मल्लयुद्धेन घातयिष्यामि दुर्मदौ

    cāṇūro 'tra mahāvīryo muṣṭikaś ca mahābalaḥ / etābhyāṃ mallayuddhena ghātayiṣyāmi durmadau

  537. धनुर्महमहायागव्याजेनानीय तौ व्रजात् । तथा तथा यतिष्यामि यास्येते संक्षयं यथा

    dhanurmahamahāyāgavyājenānīya tau vrajāt / tathā tathā yatiṣyāmi yāsyete saṃkṣayaṃ yathā

  538. श्वफल्कतनयं सो ऽहम् अक्रूरं यदुपुंगवम् । तयोर् आनयनार्थाय प्रेषयिष्यामि गोकुलम्

    śvaphalkatanayaṃ so 'ham akrūraṃ yadupuṃgavam / tayor ānayanārthāya preṣayiṣyāmi gokulam

  539. वृन्दावनचरं घोरम् आदेक्ष्यामि च केशिनम् । तत्रैवासाव् अतिबलस् ताव् उभौ घातयिष्यति

    vṛndāvanacaraṃ ghoram ādekṣyāmi ca keśinam / tatraivāsāv atibalas tāv ubhau ghātayiṣyati

  540. गजः कुवलायापीडो मत्समीपम् उपागतौ । घातयिष्यति वा गोपौ वसुदेवसुताव् उभौ

    gajaḥ kuvalāyāpīḍo matsamīpam upāgatau / ghātayiṣyati vā gopau vasudevasutāv ubhau

  541. §पराशर उवाच: इत्य् आलोच्य स दुष्टात्मा कंसो रामजनार्दनौ । हन्तुं कृतमतिर् वीरम् अक्रूरं वाक्यम् अब्रवीत्

    §parāśara uvāca: ity ālocya sa duṣṭātmā kaṃso rāmajanārdanau / hantuṃ kṛtamatir vīram akrūraṃ vākyam abravīt

  542. §कंस उवाच: भो भो दानपते वाक्यं क्रियतां प्रीतये मम । इतः स्यन्दनम् आरुह्य गम्यतां नन्दगोकुलम्

    §kaṃsa uvāca: bho bho dānapate vākyaṃ kriyatāṃ prītaye mama / itaḥ syandanam āruhya gamyatāṃ nandagokulam

  543. वसुदेवसुतौ तत्र विष्णोर् अंशसमुद्भवौ । नाशाय किल संभूतौ मम दुष्टौ प्रवर्धतः

    vasudevasutau tatra viṣṇor aṃśasamudbhavau / nāśāya kila saṃbhūtau mama duṣṭau pravardhataḥ

  544. धनुर्महो ममाप्य् अत्र चतुर्दश्यां भविष्यति । आनेयौ भवता गत्वा मल्लयुद्धाय ताव् उभौ

    dhanurmaho mamāpy atra caturdaśyāṃ bhaviṣyati / āneyau bhavatā gatvā mallayuddhāya tāv ubhau

  545. चाणूरमुष्टिकौ मल्लौ नियुद्धकुशलौ मम । ताभ्यां सहानयोर् युद्धं सर्वलोको ऽत्र पश्यतु

    cāṇūramuṣṭikau mallau niyuddhakuśalau mama / tābhyāṃ sahānayor yuddhaṃ sarvaloko 'tra paśyatu

  546. नागः कुवलयापीडो महामात्रप्रचोदितः । स वा हनिष्यते पापौ वसुदेवात्मजौ शिशू

    nāgaḥ kuvalayāpīḍo mahāmātrapracoditaḥ / sa vā haniṣyate pāpau vasudevātmajau śiśū

  547. तौ हत्वा वसुदेवं च नन्दगोपं च दुर्मतिम् । हनिष्ये पितरं चेमम् उग्रसेनं च दुर्मतिम्

    tau hatvā vasudevaṃ ca nandagopaṃ ca durmatim / haniṣye pitaraṃ cemam ugrasenaṃ ca durmatim

  548. ततः समस्तगोपानां गोधनान्य् अखिलान्य् अहम् । वित्तं चापहरिष्यामि दुष्टानां मद्वधैषिणाम्

    tataḥ samastagopānāṃ godhanāny akhilāny aham / vittaṃ cāpahariṣyāmi duṣṭānāṃ madvadhaiṣiṇām

  549. त्वाम् ऋते यादवाश् चैते दुष्टा दानपते मयि । एतेषां च वधायाहं यतिष्ये ऽनुक्रमात् ततः

    tvām ṛte yādavāś caite duṣṭā dānapate mayi / eteṣāṃ ca vadhāyāhaṃ yatiṣye 'nukramāt tataḥ

  550. ततो निष्कण्टकं सर्वं राज्यम् एतद् अयादवम् । प्रशासिष्ये त्वया तस्मान् मत्प्रीत्या वीर गम्यताम्

    tato niṣkaṇṭakaṃ sarvaṃ rājyam etad ayādavam / praśāsiṣye tvayā tasmān matprītyā vīra gamyatām

  551. यथा च माहिषं सर्पिर् दधि चाप्य् उपहार्य वै । गोपाः समानयन्त्य् आशु त्वया वाच्यास् तथा तथा

    yathā ca māhiṣaṃ sarpir dadhi cāpy upahārya vai / gopāḥ samānayanty āśu tvayā vācyās tathā tathā

  552. §पराशर उवाच: इत्य् आज्ञप्तस् तदाक्रूरो महाभागवतो द्विज । प्रीतिमान् अभवत् कृष्णं श्वो द्रक्ष्यामीति सत्वरः

    §parāśara uvāca: ity ājñaptas tadākrūro mahābhāgavato dvija / prītimān abhavat kṛṣṇaṃ śvo drakṣyāmīti satvaraḥ

  553. तथेत्य् उक्त्वा च राजानं रथम् आरुह्य शोभनम् । निश्चक्राम तदा पुर्या मथुराया मधुप्रियः

    tathety uktvā ca rājānaṃ ratham āruhya śobhanam / niścakrāma tadā puryā mathurāyā madhupriyaḥ

  554. ______________________________________________________ §पराशर उवाच: केशी चापि बलोदग्रः कंसदूतप्रचोदितः । कृष्णस्य निधनाकाङ्क्षी वृन्दावनम् उपागमत्

    ______________________________________________________ §parāśara uvāca: keśī cāpi balodagraḥ kaṃsadūtapracoditaḥ / kṛṣṇasya nidhanākāṅkṣī vṛndāvanam upāgamat

  555. स खुरक्षतभूपृष्ठः सटाक्षेपधुताम्बुदः । प्लुतविक्रान्तचन्द्रार्कमार्गो गोपान् उपाद्रवत्

    sa khurakṣatabhūpṛṣṭhaḥ saṭākṣepadhutāmbudaḥ / plutavikrāntacandrārkamārgo gopān upādravat

  556. तस्य हेषितशब्देन गोपाला दैत्यवाजिनः । गोप्यश् च भयसंविग्ना गोविन्दं शरणं ययुः

    tasya heṣitaśabdena gopālā daityavājinaḥ / gopyaś ca bhayasaṃvignā govindaṃ śaraṇaṃ yayuḥ

  557. त्राहि त्राहीति गोविन्दः श्रुत्वा तेषां तदा वचः । सतोयजलदध्वानगम्भीरम् इदम् उक्तवान्

    trāhi trāhīti govindaḥ śrutvā teṣāṃ tadā vacaḥ / satoyajaladadhvānagambhīram idam uktavān

  558. §भगवान् उवाच: अलं त्रासेन गोपालाः केशिनः किं भयातुरैः । भवद्भिर् गोपजातीयैर् वीरवीर्यं विलोप्यते

    §bhagavān uvāca: alaṃ trāsena gopālāḥ keśinaḥ kiṃ bhayāturaiḥ / bhavadbhir gopajātīyair vīravīryaṃ vilopyate

  559. किम् अनेनाल्पसारेण हेषिताटोपकारिणा । दैतेयबलवाह्येन वल्गता दुष्टवाजिना

    kim anenālpasāreṇa heṣitāṭopakāriṇā / daiteyabalavāhyena valgatā duṣṭavājinā

  560. एह्य् एहि दुष्ट कृष्णो ऽहं पूष्णोर् इव पिनाकधृत् । पातयिष्यामि दशनान् वदनाद् अखिलांस् तव

    ehy ehi duṣṭa kṛṣṇo 'haṃ pūṣṇor iva pinākadhṛt / pātayiṣyāmi daśanān vadanād akhilāṃs tava

  561. इत्य् उक्त्वास्फोट्य गोविन्दः केशिनः संमुखं ययौ । विवृतास्यस् तु सो ऽप्य् एनं दैतेयाश्व उपाद्रवत्

    ity uktvāsphoṭya govindaḥ keśinaḥ saṃmukhaṃ yayau / vivṛtāsyas tu so 'py enaṃ daiteyāśva upādravat

  562. बाहुम् आभोगिनं कृत्वा मुखे तस्य जनार्दनः । प्रवेशयाम् आस तदा केशिनो दुष्टवाजिनः

    bāhum ābhoginaṃ kṛtvā mukhe tasya janārdanaḥ / praveśayām āsa tadā keśino duṣṭavājinaḥ

  563. केशिनो वदनं तेन विशता कृष्णबाहुना । शातिता दशनाः पेतुः सिताभ्रावयवा इव

    keśino vadanaṃ tena viśatā kṛṣṇabāhunā / śātitā daśanāḥ petuḥ sitābhrāvayavā iva

  564. कृष्णस्य ववृधे बाहुः केशिदेहगतो द्विज । विनाशाय यथा व्याधिर् आसंभूतेर् उपेक्षितः

    kṛṣṇasya vavṛdhe bāhuḥ keśidehagato dvija / vināśāya yathā vyādhir āsaṃbhūter upekṣitaḥ

  565. विपाटितौष्ठो बहुलं सफेनं रुधिरं वमन् ॥ विप्_५,१६।१२अब् ॥ द्३।४,ग्३ इन्स्।: चुक्रोश बलवान् दैत्यः सास्रदेहो विचेतनः ॥ विप्_५,१६अब्।१२*२३ ॥ सो ऽक्षिणी विवृते चक्रे निःसृते मुक्तबन्धने ॥ विप्_५,१६।१२च्द् ॥ जघान धरणीं पादैः शकृन्मूत्रं समुत्सृजन् । स्वेदार्द्रगात्रः श्रान्तश् च निर्यत्नः सो ऽभवत् ततः

    vipāṭitauṣṭho bahulaṃ saphenaṃ rudhiraṃ vaman // ViP_5,16.12ab // D3.4,G3 ins.: cukrośa balavān daityaḥ sāsradeho vicetanaḥ // ViP_5,16ab.12*23 // so 'kṣiṇī vivṛte cakre niḥsṛte muktabandhane // ViP_5,16.12cd // jaghāna dharaṇīṃ pādaiḥ śakṛnmūtraṃ samutsṛjan / svedārdragātraḥ śrāntaś ca niryatnaḥ so 'bhavat tataḥ

  566. व्यादितास्यो महारौद्रः सो ऽसुरः कृष्णबाहुना । निपपात द्विधाभूतो वैद्युतेन यथा द्रुमः

    vyāditāsyo mahāraudraḥ so 'suraḥ kṛṣṇabāhunā / nipapāta dvidhābhūto vaidyutena yathā drumaḥ

  567. द्विपादपृष्ठपुच्छार्धश्रवणैकाक्षिनासिके । केशिनस् ते द्विधाभूते शकले द्वे विरेजतुः

    dvipādapṛṣṭhapucchārdhaśravaṇaikākṣināsike / keśinas te dvidhābhūte śakale dve virejatuḥ

  568. हत्वा तु केशिनं कृष्णो गोपालैर् मुदितैर् वृतः । अनायस्ततनुः स्वस्थो हसंस् तत्रैव तस्थिवान्

    hatvā tu keśinaṃ kṛṣṇo gopālair muditair vṛtaḥ / anāyastatanuḥ svastho hasaṃs tatraiva tasthivān

  569. ततो गोप्यश् च गोपाश् च हते केशिनि विस्मिताः । तुष्टुवुः पुण्डरीकाक्षम् अनुरागमनोरमम्

    tato gopyaś ca gopāś ca hate keśini vismitāḥ / tuṣṭuvuḥ puṇḍarīkākṣam anurāgamanoramam

  570. अथाहान्तरितो विप्रो नारदो जलदे स्थितः । केशिनं निहतं दृष्ट्वा हर्षनिर्भरमानसः

    athāhāntarito vipro nārado jalade sthitaḥ / keśinaṃ nihataṃ dṛṣṭvā harṣanirbharamānasaḥ

  571. साधु साधु जगन्नाथ लीलयैव यद् अच्युत । निहतो ऽयं त्वया केशी क्लेशदस् त्रिदिवौकसाम्

    sādhu sādhu jagannātha līlayaiva yad acyuta / nihato 'yaṃ tvayā keśī kleśadas tridivaukasām

  572. युद्धोत्सुको ऽहम् अत्यर्थं नरवाजिमहाहवम् । अवृत्तपूर्वम् अन्यत्र द्रष्टुं स्वर्गाद् उपागतः

    yuddhotsuko 'ham atyarthaṃ naravājimahāhavam / avṛttapūrvam anyatra draṣṭuṃ svargād upāgataḥ

  573. स्वकर्माण्य् अवतारे ते कृतानि मधुसूदन । यानि तैर् विस्मितं चेतस् तोषम् एतेन मे गतम्

    svakarmāṇy avatāre te kṛtāni madhusūdana / yāni tair vismitaṃ cetas toṣam etena me gatam

  574. तुरगस्यास्य शक्रो ऽपि कृष्ण देवाश् च बिभ्यति । धूतकेसरजालस्य ह्रेषतो ऽभ्रावलोकिनः

    turagasyāsya śakro 'pi kṛṣṇa devāś ca bibhyati / dhūtakesarajālasya hreṣato 'bhrāvalokinaḥ

  575. यस्मात् त्वयैष दुष्टात्मा हतः केशी जनार्दन । तस्मात् केशवनाम्ना त्वं लोके ख्यातो भविष्यसि

    yasmāt tvayaiṣa duṣṭātmā hataḥ keśī janārdana / tasmāt keśavanāmnā tvaṃ loke khyāto bhaviṣyasi

  576. स्वस्त्य् अस्तु ते गमिष्यामि कंसयुद्धे ऽधुना पुनः । परश्वो ऽहं समेष्यामि त्वया केशिनिषूदन

    svasty astu te gamiṣyāmi kaṃsayuddhe 'dhunā punaḥ / paraśvo 'haṃ sameṣyāmi tvayā keśiniṣūdana

  577. उग्रसेनसुते कंसे सानुगे विनिपातिते । भारावतारकर्ता त्वं पृथिव्याः पृथिवीधर

    ugrasenasute kaṃse sānuge vinipātite / bhārāvatārakartā tvaṃ pṛthivyāḥ pṛthivīdhara

  578. तत्रानेकप्रकाराणि युद्धानि पृथिवीक्षिताम् । द्रष्टव्यानि मया युष्मत्प्रणीतानि जनार्दन

    tatrānekaprakārāṇi yuddhāni pṛthivīkṣitām / draṣṭavyāni mayā yuṣmatpraṇītāni janārdana

  579. सो ऽहं यास्यामि गोविन्द देवकार्यं महत् कृतम् । त्वया सभाजितश् चाहं स्वस्ति ते ऽस्तु व्रजाम्य् अहम्

    so 'haṃ yāsyāmi govinda devakāryaṃ mahat kṛtam / tvayā sabhājitaś cāhaṃ svasti te 'stu vrajāmy aham

  580. नारदे तु गते कृष्णः सह गोपैर् अविस्मितः । विवेश गोकुलं गोपीनेत्रपानैकभाजनम्

    nārade tu gate kṛṣṇaḥ saha gopair avismitaḥ / viveśa gokulaṃ gopīnetrapānaikabhājanam

  581. ______________________________________________________ §पराशर उवाच: अक्रूरो ऽपि विनिष्क्रम्य स्यन्दनेनाशुगामिना । कृष्णसंदर्शनाकाङ्क्षी प्रययौ नन्दगोकुलम्

    ______________________________________________________ §parāśara uvāca: akrūro 'pi viniṣkramya syandanenāśugāminā / kṛṣṇasaṃdarśanākāṅkṣī prayayau nandagokulam

  582. चिन्तयाम् आस चाक्रूरो नास्ति धन्यतरो मया । यो ऽहम् अंशावतीर्णस्य मुखं द्रक्ष्यामि चक्रिणः

    cintayām āsa cākrūro nāsti dhanyataro mayā / yo 'ham aṃśāvatīrṇasya mukhaṃ drakṣyāmi cakriṇaḥ

  583. अद्य मे सफलं जन्म सुप्रभाता च मे निशा । यद् उन्निद्राब्जपत्राक्षं विष्णोर् द्रक्ष्याम्य् अहं मुखम्

    adya me saphalaṃ janma suprabhātā ca me niśā / yad unnidrābjapatrākṣaṃ viṣṇor drakṣyāmy ahaṃ mukham

  584. श्१ इन्स्।: पापं हरति यत् पुंसां स्मृतं संकल्पनामयम् । तत् पुण्डरीकनयनं विष्णोर् द्रक्ष्याम्य् अहं मुखम्

    Ś1 ins.: pāpaṃ harati yat puṃsāṃ smṛtaṃ saṃkalpanāmayam / tat puṇḍarīkanayanaṃ viṣṇor drakṣyāmy ahaṃ mukham

  585. निर्जग्मुश् च यतो वेदा वेदाङ्गान्य् अखिलानि च । द्रक्ष्यामि तत् परं धाम देवानां भगवन्मुखम्

    nirjagmuś ca yato vedā vedāṅgāny akhilāni ca / drakṣyāmi tat paraṃ dhāma devānāṃ bhagavanmukham

  586. यज्ञेषु यज्ञपुरुषः पुरुषैः पुरुषोत्तमः । इज्यते यो ऽखिलाधारस् तं द्रक्ष्यामि जगत्पतिम्

    yajñeṣu yajñapuruṣaḥ puruṣaiḥ puruṣottamaḥ / ijyate yo 'khilādhāras taṃ drakṣyāmi jagatpatim

  587. इष्ट्वा यम् इन्द्रो यज्ञानां शतेनामरराजताम् । अवाप तम् अनन्तादिम् अहं द्रक्ष्यामि केशवम्

    iṣṭvā yam indro yajñānāṃ śatenāmararājatām / avāpa tam anantādim ahaṃ drakṣyāmi keśavam

  588. न ब्रह्मा नेन्द्ररुद्राश्विवस्वादित्यमरुद्गणाः । यस्य स्वरूपं जानन्ति स्प्रक्ष्यत्य् अङ्गं स मे हरिः

    na brahmā nendrarudrāśvivasvādityamarudgaṇāḥ / yasya svarūpaṃ jānanti sprakṣyaty aṅgaṃ sa me hariḥ

  589. सर्वात्मा सर्ववित् सर्वः सर्वभूतेष्व् अवस्थितः । यो वितत्याव्ययो व्यापी स वक्ष्यति मया सह

    sarvātmā sarvavit sarvaḥ sarvabhūteṣv avasthitaḥ / yo vitatyāvyayo vyāpī sa vakṣyati mayā saha

  590. मत्स्यकूर्मवराहाश्वसिंहरूपादिभिः स्थितिम् । चकार जगतो यो ऽजः सो ऽद्य माम् आलपिष्यति

    matsyakūrmavarāhāśvasiṃharūpādibhiḥ sthitim / cakāra jagato yo 'jaḥ so 'dya mām ālapiṣyati

  591. साम्प्रतं च जगत्स्वामी कार्यम् आत्महृदि स्थितम् । कर्तुं मनुष्यतां प्राप्तः स्वेच्छादेहधृग् अव्ययः

    sāmprataṃ ca jagatsvāmī kāryam ātmahṛdi sthitam / kartuṃ manuṣyatāṃ prāptaḥ svecchādehadhṛg avyayaḥ

  592. यो ऽनन्तः पृथिवीं धत्ते शेखरस्थितिसंस्थिताम् । सो ऽवतीर्णो जगत्यर्थे माम् अक्रूरेति वक्ष्यति

    yo 'nantaḥ pṛthivīṃ dhatte śekharasthitisaṃsthitām / so 'vatīrṇo jagatyarthe mām akrūreti vakṣyati

  593. पितृपुत्रसुहृद्भ्रातृमातृबन्धुमयीम् इमाम् । यन्मायां नालम् उत्तर्तुं जगत् तस्मै नमो नमः

    pitṛputrasuhṛdbhrātṛmātṛbandhumayīm imām / yanmāyāṃ nālam uttartuṃ jagat tasmai namo namaḥ

  594. तरत्य् अविद्यां विततां हृदि यस्मिन् निवेशिते । योगी मायाम् अमेयाय तस्मै विद्यात्मने नमः

    taraty avidyāṃ vitatāṃ hṛdi yasmin niveśite / yogī māyām ameyāya tasmai vidyātmane namaḥ

  595. यज्विभिर् यज्ञपुरुषो वासुदेवश् च सात्वतैः । वेदान्तवेदिभिर् विष्णुः प्रोच्यते यो नतो ऽस्मि तम्

    yajvibhir yajñapuruṣo vāsudevaś ca sātvataiḥ / vedāntavedibhir viṣṇuḥ procyate yo nato 'smi tam

  596. यथा तत्र जगद् धाम्नि धातर्य् एतत् प्रतिष्ठितम् । सदसत् तेन सत्येन मय्य् असौ यातु सौम्यताम्

    yathā tatra jagad dhāmni dhātary etat pratiṣṭhitam / sadasat tena satyena mayy asau yātu saumyatām

  597. स्मृते सकलकल्याणभाजनं यत्र जायते । पुरुषस् तम् अजं नित्यं व्रजामि शरणं हरिम्

    smṛte sakalakalyāṇabhājanaṃ yatra jāyate / puruṣas tam ajaṃ nityaṃ vrajāmi śaraṇaṃ harim

  598. §पराशर उवाच: इत्थं संचिन्तयन् विष्णुं भक्तिनम्रात्ममानसः । अक्रूरो गोकुलं प्राप्तः किंचित् सूर्ये विराजति

    §parāśara uvāca: itthaṃ saṃcintayan viṣṇuṃ bhaktinamrātmamānasaḥ / akrūro gokulaṃ prāptaḥ kiṃcit sūrye virājati

  599. स ददर्श तदा तत्र कृष्णम् आदोहने गवाम् । वत्समध्यगतं फुल्लनीलोत्पलदलच्छविम्

    sa dadarśa tadā tatra kṛṣṇam ādohane gavām / vatsamadhyagataṃ phullanīlotpaladalacchavim

  600. प्रस्पष्टपद्मपत्राक्षं श्रीवत्साङ्कितवक्षसम् । प्रलम्बबाहुम् आयामितुङ्गोरःस्थलम् उन्नसम्

    praspaṣṭapadmapatrākṣaṃ śrīvatsāṅkitavakṣasam / pralambabāhum āyāmituṅgoraḥsthalam unnasam

  601. सविलासस्मिताधारं बिभ्राणं मुखपङ्कजम् । तुङ्गरक्तनखं पद्भ्यां धरण्यां सुप्रतिष्ठितम्

    savilāsasmitādhāraṃ bibhrāṇaṃ mukhapaṅkajam / tuṅgaraktanakhaṃ padbhyāṃ dharaṇyāṃ supratiṣṭhitam

  602. बिभ्राणं वाससी पीते वन्यपुष्पविभूषितम् । सान्द्रनीललताहस्तम् सिताम्भोजावतंसकम्

    bibhrāṇaṃ vāsasī pīte vanyapuṣpavibhūṣitam / sāndranīlalatāhastam sitāmbhojāvataṃsakam

  603. हंसकुन्देन्दुधवलं नीलाम्बरधरं द्विज । तस्यानु बलभद्रं च ददर्श यदुनन्दनः

    haṃsakundendudhavalaṃ nīlāmbaradharaṃ dvija / tasyānu balabhadraṃ ca dadarśa yadunandanaḥ

  604. प्रांशुम् उत्तुङ्गबाह्वंसं विकासिमुखपङ्कजम् । मेघमालापरिवृतं कैलासाद्रिम् इवापरम्

    prāṃśum uttuṅgabāhvaṃsaṃ vikāsimukhapaṅkajam / meghamālāparivṛtaṃ kailāsādrim ivāparam

  605. तौ दृष्ट्वा विकसद्वक्त्रसरोजः स महामतिः । पुलकाञ्चितसर्वाङ्गस् तदाक्रूरो ऽभवन् मुने

    tau dṛṣṭvā vikasadvaktrasarojaḥ sa mahāmatiḥ / pulakāñcitasarvāṅgas tadākrūro 'bhavan mune

  606. एतत् तत् परमं धाम तद् एतत् परमं पदम् । भगवद्वासुदेवांशो द्विधा यो ऽयम् अवस्थितः

    etat tat paramaṃ dhāma tad etat paramaṃ padam / bhagavadvāsudevāṃśo dvidhā yo 'yam avasthitaḥ

  607. साफल्यम् अक्ष्णोर् युगम् एतद् अत्र दृष्टे जगद्धातरि यातम् उच्चैः । अप्य् अङ्गम् एतद् भगवत्प्रसादाद् दत्ते ऽङ्गसङ्गे फलवन् मम स्यात्

    sāphalyam akṣṇor yugam etad atra dṛṣṭe jagaddhātari yātam uccaiḥ / apy aṅgam etad bhagavatprasādād datte 'ṅgasaṅge phalavan mama syāt

  608. अप्य् एष पृष्ठे मम हस्तपद्मं करिष्यति श्रीमदनन्तमूर्तिः । यस्याङ्गुलिस्पर्शहताखिलाघैर् अवाप्यते सिद्धिर् अनाशदोषा

    apy eṣa pṛṣṭhe mama hastapadmaṃ kariṣyati śrīmadanantamūrtiḥ / yasyāṅgulisparśahatākhilāghair avāpyate siddhir anāśadoṣā

  609. येनाग्निविद्युद्रविरश्मिमाला करालम् अत्युग्रम् अपास्य चक्रम् । चक्रं घ्नता दैत्यपतेर् हृतानि दैत्याङ्गनानां नयनाञ्जनानि

    yenāgnividyudraviraśmimālā karālam atyugram apāsya cakram / cakraṃ ghnatā daityapater hṛtāni daityāṅganānāṃ nayanāñjanāni

  610. यत्राम्बु विन्यस्य बलिर् मनोज्ञान् अवाप भोगान् वसुधातलस्थः । तथामरत्वं त्रिदशाधिपत्यं मन्वन्तरं पूर्णम् अपेतशत्रुः

    yatrāmbu vinyasya balir manojñān avāpa bhogān vasudhātalasthaḥ / tathāmaratvaṃ tridaśādhipatyaṃ manvantaraṃ pūrṇam apetaśatruḥ

  611. अप्य् एष मां कंसपरिग्रहेण दोषास्पदीभूतम् अदोषदुष्टम् । कर्तावमानोपहतं धिग् अस्तु तज् जन्मनः साधु बहिष्कृतो यः

    apy eṣa māṃ kaṃsaparigraheṇa doṣāspadībhūtam adoṣaduṣṭam / kartāvamānopahataṃ dhig astu taj janmanaḥ sādhu bahiṣkṛto yaḥ

  612. ज्ञानात्मकस्यामलसत्त्वराशेर् अपेतदोषस्य सदा स्फुटस्य । किं वा जगत्य् अत्र समस्तपुंसाम् अज्ञातम् अस्यास्ति हृदि स्थितस्य

    jñānātmakasyāmalasattvarāśer apetadoṣasya sadā sphuṭasya / kiṃ vā jagaty atra samastapuṃsām ajñātam asyāsti hṛdi sthitasya

  613. तस्माद् अहं भक्तिविनम्रचेता व्रजामि सर्वेश्वरम् ईश्वराणाम् । अंशावतारं पुरुषोत्तमस्य अनादिमध्यान्तमयस्य विष्णोः

    tasmād ahaṃ bhaktivinamracetā vrajāmi sarveśvaram īśvarāṇām / aṃśāvatāraṃ puruṣottamasya anādimadhyāntamayasya viṣṇoḥ

  614. ______________________________________________________ §पराशर उवाच: चिन्तयन्न् इति गोविन्दम् उपगम्य स यादवः । अक्रूरो ऽस्मीति चरणौ ननाम शिरसा हरेः

    ______________________________________________________ §parāśara uvāca: cintayann iti govindam upagamya sa yādavaḥ / akrūro 'smīti caraṇau nanāma śirasā hareḥ

  615. सो ऽप्य् एनं ध्वजवज्राब्जकृतचिह्नेन पाणिना । संस्पृश्याकृष्य च प्रीत्या सुगाढं परिषस्वजे

    so 'py enaṃ dhvajavajrābjakṛtacihnena pāṇinā / saṃspṛśyākṛṣya ca prītyā sugāḍhaṃ pariṣasvaje

  616. कृतसंवन्दनौ तेन यथावद् बलकेशवौ । ततः प्रविष्टौ संहृष्टौ तम् आदायात्ममन्दिरम्

    kṛtasaṃvandanau tena yathāvad balakeśavau / tataḥ praviṣṭau saṃhṛṣṭau tam ādāyātmamandiram

  617. सह ताभ्यां तदाक्रूरः कृतसंवन्दनादिकः । भुक्तभोज्यो यथान्यायम् आचचक्षे ततस् तयोः

    saha tābhyāṃ tadākrūraḥ kṛtasaṃvandanādikaḥ / bhuktabhojyo yathānyāyam ācacakṣe tatas tayoḥ

  618. यथा निर्भर्त्स्यते तेन कंसेनानकदुन्दुभिः । यथा च देवकी देवी दानवेन दुरात्मना

    yathā nirbhartsyate tena kaṃsenānakadundubhiḥ / yathā ca devakī devī dānavena durātmanā

  619. उग्रसेने यथा कंसः सुदुरात्मा च वर्तते । यं चैवार्थं समुद्दिश्य स कंसेन विसर्जितः

    ugrasene yathā kaṃsaḥ sudurātmā ca vartate / yaṃ caivārthaṃ samuddiśya sa kaṃsena visarjitaḥ

  620. तत् सर्वं विस्तराच् छ्रुत्वा भगवान् केशिसूदनः । उवाचाखिलम् अप्य् एतज् ज्ञातं दानपते मया

    tat sarvaṃ vistarāc chrutvā bhagavān keśisūdanaḥ / uvācākhilam apy etaj jñātaṃ dānapate mayā

  621. करिष्ये च महाभाग यद् अत्रौपयिकं मतम् । विचिन्त्यं नान्यथैतत् ते विद्धि कंसं हतं मया

    kariṣye ca mahābhāga yad atraupayikaṃ matam / vicintyaṃ nānyathaitat te viddhi kaṃsaṃ hataṃ mayā

  622. अहं रामश् च मथुरां श्वो यास्यावः समं त्वया । गोपवृद्धाश् च यास्यन्ति ह्य् आदायोपायनं बहु

    ahaṃ rāmaś ca mathurāṃ śvo yāsyāvaḥ samaṃ tvayā / gopavṛddhāś ca yāsyanti hy ādāyopāyanaṃ bahu

  623. निशेयं नीयतां वीर न चिन्तां कर्तुम् अर्हसि । त्रिरात्राभ्यन्तरे कंसं हनिष्यामि सहानुगम्

    niśeyaṃ nīyatāṃ vīra na cintāṃ kartum arhasi / trirātrābhyantare kaṃsaṃ haniṣyāmi sahānugam

  624. §पराशर उवाच: समादिश्य ततो गोपान् अक्रूरो ऽपि सकेशवः । सुष्वाप बलभद्रश् च नन्दगोपगृहे ततः

    §parāśara uvāca: samādiśya tato gopān akrūro 'pi sakeśavaḥ / suṣvāpa balabhadraś ca nandagopagṛhe tataḥ

  625. ततः प्रभाते विमले कृष्णरामौ महामती । अक्रूरेण समं गन्तुम् उद्यतौ मथुरां प्रति

    tataḥ prabhāte vimale kṛṣṇarāmau mahāmatī / akrūreṇa samaṃ gantum udyatau mathurāṃ prati

  626. दृष्ट्वा गोपीजनः सास्रः श्लथद्वलयबाहुकः । निशश्वासातिदुःखार्तः प्राह चेदं परस्परम्

    dṛṣṭvā gopījanaḥ sāsraḥ ślathadvalayabāhukaḥ / niśaśvāsātiduḥkhārtaḥ prāha cedaṃ parasparam

  627. मथुरां प्राप्य गोविन्दः कथं गोकुलम् एष्यति । नागरस्त्रीकलालापमधु श्रोत्रेण पास्यति

    mathurāṃ prāpya govindaḥ kathaṃ gokulam eṣyati / nāgarastrīkalālāpamadhu śrotreṇa pāsyati

  628. विलासिवाक्यपानेषु नागरीणां कृतास्पदम् । चित्तम् अस्य कथं भूयो ग्राम्यगोपीषु यास्यति

    vilāsivākyapāneṣu nāgarīṇāṃ kṛtāspadam / cittam asya kathaṃ bhūyo grāmyagopīṣu yāsyati

  629. सारं समस्तगोष्ठस्य विधिना हरता हरिम् । प्रहृतं गोपयोषित्सु निर्घृणेन दुरात्मना

    sāraṃ samastagoṣṭhasya vidhinā haratā harim / prahṛtaṃ gopayoṣitsu nirghṛṇena durātmanā

  630. भावगर्भस्मितं वाक्यं विलासललिता गतिः । नागरीणाम् अतीवैतत् कटाक्षेक्षितम् एव च

    bhāvagarbhasmitaṃ vākyaṃ vilāsalalitā gatiḥ / nāgarīṇām atīvaitat kaṭākṣekṣitam eva ca

  631. ग्राम्यो हरिर् अयं तासां विलासनिगडैर् युतः । भवतीनां पुनः पार्श्वं कया युक्त्या समेष्यति

    grāmyo harir ayaṃ tāsāṃ vilāsanigaḍair yutaḥ / bhavatīnāṃ punaḥ pārśvaṃ kayā yuktyā sameṣyati

  632. एषएष रथम् आरुह्य मथुरां याति केशवः । क्रूरेणाक्रूरकेणात्र निराशेन प्रतारितः

    eṣaeṣa ratham āruhya mathurāṃ yāti keśavaḥ / krūreṇākrūrakeṇātra nirāśena pratāritaḥ

  633. किं न वेत्ति नृशंसो ऽयम् अनुरागपरं जनम् । येनेमम् अक्ष्णोर् आह्लादं नयत्य् अन्यत्र नो हरिम्

    kiṃ na vetti nṛśaṃso 'yam anurāgaparaṃ janam / yenemam akṣṇor āhlādaṃ nayaty anyatra no harim

  634. एष रामेण सहितः प्रयात्य् अत्यन्तनिर्घृणः । रथम् आरुह्य गोविन्दस् त्वर्यताम् अस्य वारणे

    eṣa rāmeṇa sahitaḥ prayāty atyantanirghṛṇaḥ / ratham āruhya govindas tvaryatām asya vāraṇe

  635. गुरूणाम् अग्रतो वक्तुं किं ब्रवीषि न नः क्षमम् । गुरवः किं करिष्यन्ति दग्धानां विरहाग्निना

    gurūṇām agrato vaktuṃ kiṃ bravīṣi na naḥ kṣamam / guravaḥ kiṃ kariṣyanti dagdhānāṃ virahāgninā

  636. नन्दगोपमुखा गोपा गन्तुम् एते समुद्यताः । नोद्यमं कुरुते कश्चिद् गोविन्दविनिवर्तने

    nandagopamukhā gopā gantum ete samudyatāḥ / nodyamaṃ kurute kaścid govindavinivartane

  637. सुप्रभाताद्य रजनी मथुरावासियोषिताम् । पास्यन्त्य् अच्युतवक्त्राब्जं यासां नेत्रालिपङ्क्तयः

    suprabhātādya rajanī mathurāvāsiyoṣitām / pāsyanty acyutavaktrābjaṃ yāsāṃ netrālipaṅktayaḥ

  638. धन्यास् ते पथि ये कृष्णम् इतो यान्त्य् अनिवारिताः । उद्वहिष्यन्ति पश्यन्तः स्वदेहं पुलकाञ्चितम्

    dhanyās te pathi ye kṛṣṇam ito yānty anivāritāḥ / udvahiṣyanti paśyantaḥ svadehaṃ pulakāñcitam

  639. मथुरानगरीपौरनयनानां महोत्सवः । गोविन्दावयवैर् दृष्टैर् अतीवाद्य भविष्यति

    mathurānagarīpauranayanānāṃ mahotsavaḥ / govindāvayavair dṛṣṭair atīvādya bhaviṣyati

  640. को नु स्वप्नः सभाग्याभिर् दृष्टस् ताभिर् अधोक्षजम् । विस्तारिकान्तिनयना या द्रक्ष्यन्त्य् अनिवारितम्

    ko nu svapnaḥ sabhāgyābhir dṛṣṭas tābhir adhokṣajam / vistārikāntinayanā yā drakṣyanty anivāritam

  641. अहो गोपीजनस्यास्य दर्शयित्वा महानिधिम् । उद्धृतान्य् अत्र नेत्राणि विधात्राकरुणात्मना

    aho gopījanasyāsya darśayitvā mahānidhim / uddhṛtāny atra netrāṇi vidhātrākaruṇātmanā

  642. श्२,द्१ इन्स्।: अनुरागेण शैथिल्यम् अस्मासु व्रजतो हरेः । शैथिल्यम् उपयान्त्य् आशु करेषु वलयान्य् अपि

    Ś2,D1 ins.: anurāgeṇa śaithilyam asmāsu vrajato hareḥ / śaithilyam upayānty āśu kareṣu valayāny api

  643. अक्रूरः क्रूरहृदयः शीघ्रं प्रेरयते हयान् । एवम् आर्तासु योषित्सु घृणा कस्य न जायते

    akrūraḥ krūrahṛdayaḥ śīghraṃ prerayate hayān / evam ārtāsu yoṣitsu ghṛṇā kasya na jāyate

  644. ग्१,म्१ ल्। १ ओन्ल्य् इन्स्।: एष कृष्णरथस्योच्चैश् चक्ररेणुर् निरीक्ष्यताम् । दूरीभूतो हरिर् येन सो ऽपि रेणुर् न लक्ष्यते

    G1,M1 l. 1 only ins.: eṣa kṛṣṇarathasyoccaiś cakrareṇur nirīkṣyatām / dūrībhūto harir yena so 'pi reṇur na lakṣyate

  645. §पराशर उवाच: इत्य् एवम् अतिहार्देन गोपीजननिरीक्षितः । तत्याज व्रजभूभागं सह रामेण केशवः

    §parāśara uvāca: ity evam atihārdena gopījananirīkṣitaḥ / tatyāja vrajabhūbhāgaṃ saha rāmeṇa keśavaḥ

  646. गच्छन्तो जवनाश्वेन रथेन यमुनातटम् । प्राप्ता मध्याह्नसमये रामाक्रूरजनार्दनाः

    gacchanto javanāśvena rathena yamunātaṭam / prāptā madhyāhnasamaye rāmākrūrajanārdanāḥ

  647. अथाह कृष्णम् अक्रूरो भवद्भ्यां तावद् आस्यताम् । यावत् करोमि कालिन्द्याम् आह्निकार्हणम् अम्भसि

    athāha kṛṣṇam akrūro bhavadbhyāṃ tāvad āsyatām / yāvat karomi kālindyām āhnikārhaṇam ambhasi

  648. तथेत्य् उक्तस् ततः स्नातः स्वाचान्तः स महामतिः । दध्यौ ब्रह्म परं विप्र प्रविश्य यमुनाजले

    tathety uktas tataḥ snātaḥ svācāntaḥ sa mahāmatiḥ / dadhyau brahma paraṃ vipra praviśya yamunājale

  649. फणासहस्रमालाढ्यं बलभद्रं ददर्श सः । कुन्दामलाङ्गम् उन्निद्रपद्मपत्रारुणेक्षणम्

    phaṇāsahasramālāḍhyaṃ balabhadraṃ dadarśa saḥ / kundāmalāṅgam unnidrapadmapatrāruṇekṣaṇam

  650. वृतं वासुकिरम्भाद्यैर् महद्भिः पवनाशिभिः । संस्तूयमानं गन्धर्वैर् वनमालाविभूषितम्

    vṛtaṃ vāsukirambhādyair mahadbhiḥ pavanāśibhiḥ / saṃstūyamānaṃ gandharvair vanamālāvibhūṣitam

  651. दधानम् असिते वस्त्रे चारुपद्मावतंसकम् । चारुकुण्डलिनं मत्तम् अन्तर् जलतले स्थितम्

    dadhānam asite vastre cārupadmāvataṃsakam / cārukuṇḍalinaṃ mattam antar jalatale sthitam

  652. तस्योत्सङ्गे घनश्यामम् आताम्रायतलोचनम् । चतुर्बाहुम् उदाराङ्गं चक्राद्यायुधभूषणम्

    tasyotsaṅge ghanaśyāmam ātāmrāyatalocanam / caturbāhum udārāṅgaṃ cakrādyāyudhabhūṣaṇam

  653. पीते वसानं वसने चित्रमाल्यविभूषणम् । शक्रचापतडिन्मालाविचित्रम् इव तोयदम्

    pīte vasānaṃ vasane citramālyavibhūṣaṇam / śakracāpataḍinmālāvicitram iva toyadam

  654. श्रीवत्सवक्षसं चारुकेयूरमुकुटोज्ज्वलम् । ददर्श कृष्णम् अक्लिष्टं पुण्डरीकावतंसकम्

    śrīvatsavakṣasaṃ cārukeyūramukuṭojjvalam / dadarśa kṛṣṇam akliṣṭaṃ puṇḍarīkāvataṃsakam

  655. सनन्दनाद्यैर् मुनिभिः सिद्धयोगैर् अकल्मषैः । विचिन्त्यमानं तत्रस्थैर् नासाग्रन्यस्तलोचनैः

    sanandanādyair munibhiḥ siddhayogair akalmaṣaiḥ / vicintyamānaṃ tatrasthair nāsāgranyastalocanaiḥ

  656. बलकृष्णौ तथाक्रूरः प्रत्यभिज्ञाय विस्मितः । सो ऽचिन्तयद् रथाच् छीघ्रं कथम् अत्रागताव् इति

    balakṛṣṇau tathākrūraḥ pratyabhijñāya vismitaḥ / so 'cintayad rathāc chīghraṃ katham atrāgatāv iti

  657. विवक्षोः स्तम्भयाम् आस वाचं तस्य जनार्दनः । ततो निष्क्रम्य सलिलाद् रथम् अभ्यागतः पुनः

    vivakṣoḥ stambhayām āsa vācaṃ tasya janārdanaḥ / tato niṣkramya salilād ratham abhyāgataḥ punaḥ

  658. ददर्श तत्र चैवोभौ रथस्योपर्य् अधिष्ठितौ । रामकृष्णौ यथापूर्वं मनुष्यवपुषान्वितौ

    dadarśa tatra caivobhau rathasyopary adhiṣṭhitau / rāmakṛṣṇau yathāpūrvaṃ manuṣyavapuṣānvitau

  659. निमग्नश् च पुनस् तोये स ददर्श तथैव तौ । संस्तूयमानौ गन्धर्वमुनिसिद्धमहोरगैः

    nimagnaś ca punas toye sa dadarśa tathaiva tau / saṃstūyamānau gandharvamunisiddhamahoragaiḥ

  660. ततो विज्ञातसद्भावः स तु दानपतिस् तदा । तुष्टाव सर्वविज्ञान, ,मयम् अच्युतम् ईश्वरम्

    tato vijñātasadbhāvaḥ sa tu dānapatis tadā / tuṣṭāva sarvavijñāna, ,mayam acyutam īśvaram

  661. §अक्रूर उवाच: सन्मात्ररूपिणे ऽचिन्त्यमहिम्ने परमात्मने । व्यापिने नैकरूपैकस्वरूपाय नमो नमः

    §akrūra uvāca: sanmātrarūpiṇe 'cintyamahimne paramātmane / vyāpine naikarūpaikasvarūpāya namo namaḥ

  662. सत्यरूपाय ते ऽचिन्त्य हविर्भूताय ते नमः । नमो ऽविज्ञेयरूपाय पराय प्रकृतेः प्रभो

    satyarūpāya te 'cintya havirbhūtāya te namaḥ / namo 'vijñeyarūpāya parāya prakṛteḥ prabho

  663. भूतात्मा चेन्द्रियात्मा च प्रधानात्मा तथा भवान् । आत्मा च परमात्मा च त्वम् एकः पञ्चधा स्थितः

    bhūtātmā cendriyātmā ca pradhānātmā tathā bhavān / ātmā ca paramātmā ca tvam ekaḥ pañcadhā sthitaḥ

  664. प्रसीद सर्वसर्वात्मन् क्षराक्षरमयेश्वर । ब्रह्मविष्णुशिवाख्याभिः कल्पनाभिर् उदीरितः

    prasīda sarvasarvātman kṣarākṣaramayeśvara / brahmaviṣṇuśivākhyābhiḥ kalpanābhir udīritaḥ

  665. अनाख्येयस्वरूपात्मन्न् अनाख्येयप्रयोजन । अनाख्येयाभिधानं त्वां नतो ऽस्मि परमेश्वर

    anākhyeyasvarūpātmann anākhyeyaprayojana / anākhyeyābhidhānaṃ tvāṃ nato 'smi parameśvara

  666. न यत्र नाथ विद्यन्ते नामजात्यादिकल्पनाः । तद् ब्रह्म परमं नित्यम् अविकारि भवान् अज

    na yatra nātha vidyante nāmajātyādikalpanāḥ / tad brahma paramaṃ nityam avikāri bhavān aja

  667. न कल्पनाम् ऋते ऽर्थस्य सर्वस्याधिगमो यतः । ततः कृष्णाच्युतानन्तविष्णुसंज्ञाभिर् ईड्यसे

    na kalpanām ṛte 'rthasya sarvasyādhigamo yataḥ / tataḥ kṛṣṇācyutānantaviṣṇusaṃjñābhir īḍyase

  668. सर्वार्थास् त्वम् अज विकल्पनाभिर् एतद् देवाद्यं जगद् अखिलं त्वम् एव विश्वम् । विश्वात्मंस् त्वम् इति विकारभावहीनः सर्वस्मिन् न हि भवतो ऽस्ति किंचिद् अन्यत्

    sarvārthās tvam aja vikalpanābhir etad devādyaṃ jagad akhilaṃ tvam eva viśvam / viśvātmaṃs tvam iti vikārabhāvahīnaḥ sarvasmin na hi bhavato 'sti kiṃcid anyat

  669. त्वं ब्रह्मा पशुपतिर् अर्यमा विधाता धाता त्वं त्रिदशपतिः समीरणो ऽग्निः । तोयेशो धनपतिर् अन्तकस् त्वम् एको भिन्नार्थैर् जगद् अभिपासि शक्तिभेदैः

    tvaṃ brahmā paśupatir aryamā vidhātā dhātā tvaṃ tridaśapatiḥ samīraṇo 'gniḥ / toyeśo dhanapatir antakas tvam eko bhinnārthair jagad abhipāsi śaktibhedaiḥ

  670. विश्वं भवान् सृजति सूर्यगभस्तिरूपो विश्वं च ते गुणमयो ऽयम् अज प्रपञ्चः । रूपं परं सद् इति वाचकम् अक्षरं यज् ज्ञानात्मने सदसते प्रणतो ऽस्मि तस्मै

    viśvaṃ bhavān sṛjati sūryagabhastirūpo viśvaṃ ca te guṇamayo 'yam aja prapañcaḥ / rūpaṃ paraṃ sad iti vācakam akṣaraṃ yaj jñānātmane sadasate praṇato 'smi tasmai

  671. ॐ नमो वासुदेवाय नमः संकर्षणाय ते । प्रद्युम्नाय नमस् तुभ्यम् अनिरुद्धाय ते नमः

    oṃ namo vāsudevāya namaḥ saṃkarṣaṇāya te / pradyumnāya namas tubhyam aniruddhāya te namaḥ

  672. ______________________________________________________ §पराशर उवाच: एवम् अन्तर् जले विष्णुम् अभिष्टूय स यादवः । अर्चयाम् आस सर्वेशं पुष्पधूपैर् मनोमयैः

    ______________________________________________________ §parāśara uvāca: evam antar jale viṣṇum abhiṣṭūya sa yādavaḥ / arcayām āsa sarveśaṃ puṣpadhūpair manomayaiḥ

  673. परित्यक्तान्यविषयं मनस् तत्र निवेश्य सः । ब्रह्मभूते चिरं स्थित्वा विरराम समाधितः

    parityaktānyaviṣayaṃ manas tatra niveśya saḥ / brahmabhūte ciraṃ sthitvā virarāma samādhitaḥ

  674. कृतकृत्यम् इवात्मानं मन्यमानो महामतिः । आजगाम रथं भूयो निर्गम्य यमुनाम्भसः

    kṛtakṛtyam ivātmānaṃ manyamāno mahāmatiḥ / ājagāma rathaṃ bhūyo nirgamya yamunāmbhasaḥ

  675. रामकृष्णौ च ददृशे यथापूर्वं रथे स्थितौ । विस्मिताक्षस् तदाक्रूरस् तं च कृष्णो ऽभ्यभाषत

    rāmakṛṣṇau ca dadṛśe yathāpūrvaṃ rathe sthitau / vismitākṣas tadākrūras taṃ ca kṛṣṇo 'bhyabhāṣata

  676. नूनं ते दृष्टम् आश्चर्यम् अक्रूर यमुनाजले । विस्मयोत्फुल्लनयनो भवान् संलक्ष्यते यतः

    nūnaṃ te dṛṣṭam āścaryam akrūra yamunājale / vismayotphullanayano bhavān saṃlakṣyate yataḥ

  677. §अक्रूर उवाच: अन्तर् जले यद् आश्चर्यं दृष्टं तत्र मयाच्युत । तद् अत्रापि हि पश्यामि मूर्तिमत् पुरतः स्थितम्

    §akrūra uvāca: antar jale yad āścaryaṃ dṛṣṭaṃ tatra mayācyuta / tad atrāpi hi paśyāmi mūrtimat purataḥ sthitam

  678. जगद् एतन् महाश्चर्यं रूपं यस्य महात्मनः । तेनाश्चर्यपरेणाहं भवता कृष्ण संगतः

    jagad etan mahāścaryaṃ rūpaṃ yasya mahātmanaḥ / tenāścaryapareṇāhaṃ bhavatā kṛṣṇa saṃgataḥ

  679. तत् किम् एतेन मथुरां प्रयामो मधुसूदन । बिभेमि कंसाद् धिग् जन्म परपिण्डोपजीविनाम्

    tat kim etena mathurāṃ prayāmo madhusūdana / bibhemi kaṃsād dhig janma parapiṇḍopajīvinām

  680. इत्य् उक्त्वा चोदयाम् आस तान् हयान् वातरंहसः । संप्राप्तश् चातिसायाह्ने सो ऽक्रूरो मथुरां पुरीम्

    ity uktvā codayām āsa tān hayān vātaraṃhasaḥ / saṃprāptaś cātisāyāhne so 'krūro mathurāṃ purīm

  681. विलोक्य मथुरां रामं कृष्णं चाह स यादवः । पद्भ्यां यातं महावीर्यौ रथेनैको विशाम्य् अहम्

    vilokya mathurāṃ rāmaṃ kṛṣṇaṃ cāha sa yādavaḥ / padbhyāṃ yātaṃ mahāvīryau rathenaiko viśāmy aham

  682. गन्तव्यं वसुदेवस्य न भवद्भ्यां तथा गृहम् । युवयोर् हि कृते वृद्धः स कंसेन निरस्यते

    gantavyaṃ vasudevasya na bhavadbhyāṃ tathā gṛham / yuvayor hi kṛte vṛddhaḥ sa kaṃsena nirasyate

  683. §पराशर उवाच: इत्य् उक्त्वा प्रविवेशाथ सो ऽक्रूरो मथुरां पुरीम् । प्रविष्टौ रामकृष्णौ च राजमार्गम् उपागतौ

    §parāśara uvāca: ity uktvā praviveśātha so 'krūro mathurāṃ purīm / praviṣṭau rāmakṛṣṇau ca rājamārgam upāgatau

  684. स्त्रीभिर् नरैश् च सानन्दं लोचनैर् अभिवीक्षितौ । जग्मतुर् लीलया वीरौ मत्तौ बालगजाव् इव

    strībhir naraiś ca sānandaṃ locanair abhivīkṣitau / jagmatur līlayā vīrau mattau bālagajāv iva

  685. भ्रममाणौ तु तौ दृष्ट्वा रजकं रङ्गकारकम् । अयाचेतां सुरूपाणि वासांसि रुचिराननौ

    bhramamāṇau tu tau dṛṣṭvā rajakaṃ raṅgakārakam / ayācetāṃ surūpāṇi vāsāṃsi rucirānanau

  686. कंसस्य रजकः सो ऽथ प्रसादारूढविस्मयः । बहून्य् आक्षेपवाक्यानि प्राहोच्चै रामकेशवौ

    kaṃsasya rajakaḥ so 'tha prasādārūḍhavismayaḥ / bahūny ākṣepavākyāni prāhoccai rāmakeśavau

  687. ततस् तलप्रहारेण कृष्णस् तस्य दुरात्मनः । पातयाम् आस कोपेन रजकस्य शिरो भुवि

    tatas talaprahāreṇa kṛṣṇas tasya durātmanaḥ / pātayām āsa kopena rajakasya śiro bhuvi

  688. हत्वादाय च वस्त्राणि पीतनीलाम्बरौ ततः । कृष्णरामौ मुदा युक्तौ मालाकारगृहं गतौ

    hatvādāya ca vastrāṇi pītanīlāmbarau tataḥ / kṛṣṇarāmau mudā yuktau mālākāragṛhaṃ gatau

  689. विकासिनेत्रयुगलो मालाकारो ऽपि विस्मितः । एतौ कस्य कुतो वैतौ मैत्रेयाचिन्तयत् ततः

    vikāsinetrayugalo mālākāro 'pi vismitaḥ / etau kasya kuto vaitau maitreyācintayat tataḥ

  690. पीतनीलाम्बरधरौ तौ दृष्ट्वातिमनोहरौ । स तर्कयाम् आस तदा भुवं देवाव् उपागतौ

    pītanīlāmbaradharau tau dṛṣṭvātimanoharau / sa tarkayām āsa tadā bhuvaṃ devāv upāgatau

  691. विकासिमुखपद्माभ्यां ताभ्यां पुष्पाणि याचितः । भुवं विष्टभ्य हस्ताभ्यां पस्पर्श शिरसा महीम्

    vikāsimukhapadmābhyāṃ tābhyāṃ puṣpāṇi yācitaḥ / bhuvaṃ viṣṭabhya hastābhyāṃ pasparśa śirasā mahīm

  692. प्रसादपरमौ नाथौ मम गेहम् उपागतौ । धन्यो ऽहम् अर्चयिष्यामीत्य् आह तौ माल्यजीवकः

    prasādaparamau nāthau mama geham upāgatau / dhanyo 'ham arcayiṣyāmīty āha tau mālyajīvakaḥ

  693. ततः प्रहृष्टवदनस् तयोः पुष्पाणि कामतः । चारूण्य् एतान्य् अथैतानि प्रददौ स विलोभयन्

    tataḥ prahṛṣṭavadanas tayoḥ puṣpāṇi kāmataḥ / cārūṇy etāny athaitāni pradadau sa vilobhayan

  694. पुनः पुनः प्रणम्यासौ मालाकारो नरोत्तमौ । ददौ पुष्पाणि चारूणि गन्धवन्त्य् अमलानि च

    punaḥ punaḥ praṇamyāsau mālākāro narottamau / dadau puṣpāṇi cārūṇi gandhavanty amalāni ca

  695. मालाकाराय कृष्णो ऽपि प्रसन्नः प्रददौ वरम् । श्रीस् त्वां मत्संश्रया भद्र न कदाचित् त्यजिष्यति

    mālākārāya kṛṣṇo 'pi prasannaḥ pradadau varam / śrīs tvāṃ matsaṃśrayā bhadra na kadācit tyajiṣyati

  696. बलहानिर् न ते सौम्य धनहानिस् तथैव च । यावद् दिनानि तावच् च न नशिष्यति संततिः

    balahānir na te saumya dhanahānis tathaiva ca / yāvad dināni tāvac ca na naśiṣyati saṃtatiḥ

  697. भुक्त्वा च भोगान् विपुलांस् त्वम् अन्ते मत्प्रसादजम् । ममानुस्मरणं प्राप्य दिव्यं लोकम् अवाप्स्यसि

    bhuktvā ca bhogān vipulāṃs tvam ante matprasādajam / mamānusmaraṇaṃ prāpya divyaṃ lokam avāpsyasi

  698. धर्मे मनश् च ते भद्र सर्वकालं भविष्यति । युष्मत्संततिजातानां दीर्घम् आयुर् भविष्यति

    dharme manaś ca te bhadra sarvakālaṃ bhaviṣyati / yuṣmatsaṃtatijātānāṃ dīrgham āyur bhaviṣyati

  699. नोपसर्गादिकं दोषं युष्मत्संततिसंभवः । संप्राप्स्यति महाभाग यावत् सूर्यो भविष्यति

    nopasargādikaṃ doṣaṃ yuṣmatsaṃtatisaṃbhavaḥ / saṃprāpsyati mahābhāga yāvat sūryo bhaviṣyati

  700. §पराशर उवाच: इत्य् उक्त्वा तद्गृहात् कृष्णो बलदेवसहायवान् । निर्जगाम मुनिश्रेष्ठ मालाकारेण पूजितः

    §parāśara uvāca: ity uktvā tadgṛhāt kṛṣṇo baladevasahāyavān / nirjagāma muniśreṣṭha mālākāreṇa pūjitaḥ

  701. ______________________________________________________ §पराशर उवाच: राजमार्गे ततः कृष्णः सानुलेपनभाजनाम् । ददर्श कुब्जाम् आयान्तीं नवयौवनगोचराम्

    ______________________________________________________ §parāśara uvāca: rājamārge tataḥ kṛṣṇaḥ sānulepanabhājanām / dadarśa kubjām āyāntīṃ navayauvanagocarām

  702. ताम् आह ललितं कृष्णः कस्येदम् अनुलेपनम् । भवत्या नीयते सत्यं वदेन्दीवरलोचने

    tām āha lalitaṃ kṛṣṇaḥ kasyedam anulepanam / bhavatyā nīyate satyaṃ vadendīvaralocane

  703. सकामेनैव सा प्रोक्ता सानुरागा हरिं प्रति । प्राह सा ललितं कुब्जा तद्दर्शनबलात्कृता

    sakāmenaiva sā proktā sānurāgā hariṃ prati / prāha sā lalitaṃ kubjā taddarśanabalātkṛtā

  704. कान्त कस्मान् न जानासि कंसेनाभिनियोजिताम् । नैकवक्रेति विख्याताम् अनुलेपनकर्मणि

    kānta kasmān na jānāsi kaṃsenābhiniyojitām / naikavakreti vikhyātām anulepanakarmaṇi

  705. नान्यपिष्टं हि कंसस्य प्रीतये ह्य् अनुलेपनम् । भवत्य् अहम् अतीवास्य प्रसादधनभाजनम्

    nānyapiṣṭaṃ hi kaṃsasya prītaye hy anulepanam / bhavaty aham atīvāsya prasādadhanabhājanam

  706. §श्रीकृष्ण उवाच: सुगन्धम् एतद् राजार्हं रुचिरं रुचिरानने । आवयोर् गात्रसदृशं दीयताम् अनुलेपनम्

    §śrīkṛṣṇa uvāca: sugandham etad rājārhaṃ ruciraṃ rucirānane / āvayor gātrasadṛśaṃ dīyatām anulepanam

  707. §पराशर उवाच: श्रुत्वैतद् आह सा कुब्जा गृह्यताम् इति सादरम् । अनुलेपनं च ददौ गात्रयोग्यम् अथोभयोः

    §parāśara uvāca: śrutvaitad āha sā kubjā gṛhyatām iti sādaram / anulepanaṃ ca dadau gātrayogyam athobhayoḥ

  708. भक्तिच्छेदानुलिप्ताङ्गौ ततस् तौ पुरुषर्षभौ । सेन्द्रचापौ विराजेतां सितकृष्णाव् इवाम्बुदौ

    bhakticchedānuliptāṅgau tatas tau puruṣarṣabhau / sendracāpau virājetāṃ sitakṛṣṇāv ivāmbudau

  709. ततस् तां चिबुके शौरिर् उल्लापनविधानवित् । उत्पाट्य तोलयाम् आस द्व्यङ्गुलेनाग्रपाणिना

    tatas tāṃ cibuke śaurir ullāpanavidhānavit / utpāṭya tolayām āsa dvyaṅgulenāgrapāṇinā

  710. चकर्ष पद्भ्यां च तदा ऋजुत्वं केशवो ऽनयत् । ततः सा ऋजुतां प्राप्ता योषिताम् अभवद् वरा

    cakarṣa padbhyāṃ ca tadā ṛjutvaṃ keśavo 'nayat / tataḥ sā ṛjutāṃ prāptā yoṣitām abhavad varā

  711. विलासललितं प्राह प्रेमगर्भभरालसम् । वस्त्रे प्रगृह्य गोविन्दं व्रज गेहं ममेति वै

    vilāsalalitaṃ prāha premagarbhabharālasam / vastre pragṛhya govindaṃ vraja gehaṃ mameti vai

  712. द्३।५,त्२,ग्२।३ मर्ग्।, एद्। वेङ्क्। इन्स्।: wहिले ग्१ इन्स्।: आयास्ये भवतीगेहम् इति तां प्रहसन् हरिः । विससर्ज जहासोच्चै रामस्यालोक्य चाननम्

    D3.5,T2,G2.3 marg., ed. Veṅk. ins.: while G1 ins.: āyāsye bhavatīgeham iti tāṃ prahasan hariḥ / visasarja jahāsoccai rāmasyālokya cānanam

  713. भक्तिच्छेदानुलिप्ताङ्गौ नीलपीताम्बरौ च तौ । धनुःशालां ततो यातौ चित्रमाल्योपशोभितौ

    bhakticchedānuliptāṅgau nīlapītāmbarau ca tau / dhanuḥśālāṃ tato yātau citramālyopaśobhitau

  714. आयोगवं धनूरत्नं ताभ्यां पृष्टैस् तु रक्षिभिः । आख्याते सहसा कृष्णो गृहीत्वापूरयद् धनुः

    āyogavaṃ dhanūratnaṃ tābhyāṃ pṛṣṭais tu rakṣibhiḥ / ākhyāte sahasā kṛṣṇo gṛhītvāpūrayad dhanuḥ

  715. ततः पूरयता तेन भज्यमानं बलाद् धनुः । चकार सुमहाशब्दं मथुरा येन पूरिता

    tataḥ pūrayatā tena bhajyamānaṃ balād dhanuḥ / cakāra sumahāśabdaṃ mathurā yena pūritā

  716. अनुयुक्तौ ततस् तौ तु भग्ने धनुषि रक्षिभिः । रक्षिसैन्यं निकृत्योभौ निष्क्रान्तौ कार्मुकालयात्

    anuyuktau tatas tau tu bhagne dhanuṣi rakṣibhiḥ / rakṣisainyaṃ nikṛtyobhau niṣkrāntau kārmukālayāt

  717. अक्रूरागमवृत्तान्तम् उपलभ्य तथा धनुः । भग्नं श्रुत्वाथ कंसो ऽपि प्राह चाणूरमुष्टिकौ

    akrūrāgamavṛttāntam upalabhya tathā dhanuḥ / bhagnaṃ śrutvātha kaṃso 'pi prāha cāṇūramuṣṭikau

  718. §कंस उवाच: गोपालदारकौ प्राप्तौ भवद्भ्यां तौ ममाग्रतः । मल्लयुद्धे निहन्तव्यौ मम प्राणहरौ हि तौ

    §kaṃsa uvāca: gopāladārakau prāptau bhavadbhyāṃ tau mamāgrataḥ / mallayuddhe nihantavyau mama prāṇaharau hi tau

  719. नियुद्धे तद्विनाशेन भवद्भ्यां तोषितो ह्य् अहम् । दास्याम्य् अभिमतान् कामान् नान्यथैतन् महाबलौ

    niyuddhe tadvināśena bhavadbhyāṃ toṣito hy aham / dāsyāmy abhimatān kāmān nānyathaitan mahābalau

  720. न्यायतो ऽन्यायतो वापि भवद्भ्यां तौ ममाहितौ । हन्तव्यौ तद्वधाद् राज्यं सामान्यं वो भविष्यति

    nyāyato 'nyāyato vāpi bhavadbhyāṃ tau mamāhitau / hantavyau tadvadhād rājyaṃ sāmānyaṃ vo bhaviṣyati

  721. इत्य् आदिश्य स तौ मल्लौ ततश् चाहूय हस्तिपम् । प्रोवाचोच्चैस् त्वया मल्लसमाजद्वारि कुञ्जरः

    ity ādiśya sa tau mallau tataś cāhūya hastipam / provācoccais tvayā mallasamājadvāri kuñjaraḥ

  722. स्थाप्यः कुवलयापीडस् तेन तौ गोपदारकौ । घातनीयौ नियुद्धाय रङ्गद्वारम् उपागतौ

    sthāpyaḥ kuvalayāpīḍas tena tau gopadārakau / ghātanīyau niyuddhāya raṅgadvāram upāgatau

  723. तम् अप्य् आज्ञाप्य दृष्ट्वा च मञ्चान् सर्वान् उपाकृतान् । आसन्नमरणः कंसः सूर्योदयम् उदैक्षत

    tam apy ājñāpya dṛṣṭvā ca mañcān sarvān upākṛtān / āsannamaraṇaḥ kaṃsaḥ sūryodayam udaikṣata

  724. ततः समस्तमञ्चेषु नागरः स तदा जनः । राजमञ्चेषु चारूढाः सह भृत्यैर् महीभृतः

    tataḥ samastamañceṣu nāgaraḥ sa tadā janaḥ / rājamañceṣu cārūḍhāḥ saha bhṛtyair mahībhṛtaḥ

  725. मल्लप्राश्निकवर्गश् च रङ्गमध्यसमीपतः । कृतः कंसेन कंसो ऽपि तुङ्गमञ्चे व्यवस्थितः

    mallaprāśnikavargaś ca raṅgamadhyasamīpataḥ / kṛtaḥ kaṃsena kaṃso 'pi tuṅgamañce vyavasthitaḥ

  726. अन्तःपुराणां मञ्चाश् च तथान्ये परिकल्पिताः । अन्ये च वारमुख्यानाम् अन्ये नागरयोषिताम्

    antaḥpurāṇāṃ mañcāś ca tathānye parikalpitāḥ / anye ca vāramukhyānām anye nāgarayoṣitām

  727. नन्दगोपादयो गोपा मञ्चेष्व् अन्येष्व् अवस्थिताः । अक्रूरवसुदेवौ च मञ्चप्रान्ते व्यवस्थितौ

    nandagopādayo gopā mañceṣv anyeṣv avasthitāḥ / akrūravasudevau ca mañcaprānte vyavasthitau

  728. नागरीयोषितां मध्ये देवकी पुत्रगृद्धिनी । अन्तकाले ऽपि पुत्रस्य द्रक्ष्यामि रुचिरं मुखम्

    nāgarīyoṣitāṃ madhye devakī putragṛddhinī / antakāle 'pi putrasya drakṣyāmi ruciraṃ mukham

  729. वाद्यमानेषु तूर्येषु चाणूरे चातिवल्गति । हाहाकारपरे लोके आस्फोटयति मुष्टिके

    vādyamāneṣu tūryeṣu cāṇūre cātivalgati / hāhākārapare loke āsphoṭayati muṣṭike

  730. अफ़्तेर् २९, ब्२ ल्। ४ अन्द् ९-१० ओन्ल्य्।३ ल्। ५ ओन्ल्य्,द्३,त्१,ग्२।३ इन्स्।; द्४ चोन्त्। ल्। २ ओन्ल्य् अफ़्तेर् २०।३१अ: अफ़्तेर् ल्। ८, एद्। वेङ्क्। इन्स्।: wहिले द्४,त्२ इन्स्। अफ़्तेर् २९, एद्। वेङ्क्। इन्स्।: अफ़्तेर् ल्। १० इन् *३० द्४ इन्स्।: Wहिले एद्। वेङ्क्। इन्स्। अफ़्तेर् ल्। १०: हत्वा कुवलयापीडं हस्त्यारोहप्रचोदितम् । मदासृगनुलिप्ताङ्गौ गजदन्तवरायुधौ

    After 29, B2 l. 4 and 9-10 only.3 l. 5 only,D3,T1,G2.3 ins.; D4 cont. l. 2 only after 20.31A: After l. 8, ed. Veṅk. ins.: while D4,T2 ins. after 29, ed. Veṅk. ins.: After l. 10 in *30 D4 ins.: While ed. Veṅk. ins. after l. 10: hatvā kuvalayāpīḍaṃ hastyārohapracoditam / madāsṛganuliptāṅgau gajadantavarāyudhau

  731. मृगमध्ये यथा सिम्हौ गर्वलीलावलोकिनौ । प्रविष्टौ सुमहारङ्गं बलभद्रजनार्दनौ

    mṛgamadhye yathā simhau garvalīlāvalokinau / praviṣṭau sumahāraṅgaṃ balabhadrajanārdanau

  732. हाहाकारो महाञ् जज्ञे सर्वमञ्चेष्व् अनन्तरम् । कृष्णो ऽयं बलभद्रो ऽयम् इति लोकस्य विस्मयात्

    hāhākāro mahāñ jajñe sarvamañceṣv anantaram / kṛṣṇo 'yaṃ balabhadro 'yam iti lokasya vismayāt

  733. सो ऽयं येन हता घोरा पूतना सा निशाचरी । क्षिप्तं तु शकटं येन भग्नौ च यमलार्जुनौ

    so 'yaṃ yena hatā ghorā pūtanā sā niśācarī / kṣiptaṃ tu śakaṭaṃ yena bhagnau ca yamalārjunau

  734. सो ऽयं यः कालियं नागं ननर्तारुह्य बालकः । धृतो गोवर्धनो येन सप्तरात्रं महागिरिः

    so 'yaṃ yaḥ kāliyaṃ nāgaṃ nanartāruhya bālakaḥ / dhṛto govardhano yena saptarātraṃ mahāgiriḥ

  735. अरिष्टो धेनुकः केशी लीलयैव महात्मना । निहता येन दुर्वृत्ता दृश्यतां सो ऽयम् अच्युतः

    ariṣṭo dhenukaḥ keśī līlayaiva mahātmanā / nihatā yena durvṛttā dṛśyatāṃ so 'yam acyutaḥ

  736. अयं चास्य महाबाहुर् बलभद्रो ऽग्रजो ऽग्रतः । प्रयाति लीलया योषिन्मनोनयननन्दनः

    ayaṃ cāsya mahābāhur balabhadro 'grajo 'grataḥ / prayāti līlayā yoṣinmanonayananandanaḥ

  737. अयं स कथ्यते प्राज्ञैः पुराणार्थावलोकिभिः । गोपालो यादवं वंशं मग्नम् अभ्युद्धरिष्यति

    ayaṃ sa kathyate prājñaiḥ purāṇārthāvalokibhiḥ / gopālo yādavaṃ vaṃśaṃ magnam abhyuddhariṣyati

  738. अयं स सर्वभूतस्य विष्णोर् अखिलजन्मनः । अवतीर्णो महीम् अंशो नूनं भारहरो भुवः

    ayaṃ sa sarvabhūtasya viṣṇor akhilajanmanaḥ / avatīrṇo mahīm aṃśo nūnaṃ bhāraharo bhuvaḥ

  739. इत्य् एवं वर्णिते पौरै रामे कृष्णे च तत्क्षणात् ॥ विप्_५,२०।३९अब् ॥ म्४ इन्स्।: प्रविष्टे नगरम् अभ्येतौ विश्वलोकावलोकितौ ॥ विप्_५,२०।३९अब्*३१ ॥ उरस् तताप देवक्याः स्नेहस्नुतपयोधरम् ॥ विप्_५,२०।३९च्द् ॥ महोत्सवम् इवासाद्य पुत्राननविलोकनम् । युवेव वसुदेवो ऽभूद् विहायाभ्यागतां जराम्

    ity evaṃ varṇite paurai rāme kṛṣṇe ca tatkṣaṇāt // ViP_5,20.39ab // M4 ins.: praviṣṭe nagaram abhyetau viśvalokāvalokitau // ViP_5,20.39ab*31 // uras tatāpa devakyāḥ snehasnutapayodharam // ViP_5,20.39cd // mahotsavam ivāsādya putrānanavilokanam / yuveva vasudevo 'bhūd vihāyābhyāgatāṃ jarām

  740. विस्तारिताक्षियुगलो राजान्तःपुरयोषितः । नागरस्त्रीसमूहश् च द्रष्टुं न विरराम तम्

    vistāritākṣiyugalo rājāntaḥpurayoṣitaḥ / nāgarastrīsamūhaś ca draṣṭuṃ na virarāma tam

  741. ब्१।३,द्६ इन्स्। स्त्रियः ऊचुः, wहिले ग्१ इन्स्।: सख्यः पश्यत कृष्णस्य मुखम् अत्यरुणेक्षणम् । गजयुद्धकृतायासस्वेदाम्बुकणिकाचितम्

    B1.3,D6 ins. striyaḥ ūcuḥ, while G1 ins.: sakhyaḥ paśyata kṛṣṇasya mukham atyaruṇekṣaṇam / gajayuddhakṛtāyāsasvedāmbukaṇikācitam

  742. विकासिशरदम्भोजम् अवश्यायजलोक्षितम् । परिभूय स्थितं जन्म सफलं क्रियतां दृशः

    vikāsiśaradambhojam avaśyāyajalokṣitam / paribhūya sthitaṃ janma saphalaṃ kriyatāṃ dṛśaḥ

  743. श्रीवत्साङ्कं महद्धाम बालस्यैतद् विलोक्यताम् । विपक्षक्षपणं वक्षो भुजयुग्मं च भामिनि

    śrīvatsāṅkaṃ mahaddhāma bālasyaitad vilokyatām / vipakṣakṣapaṇaṃ vakṣo bhujayugmaṃ ca bhāmini

  744. किं न पश्यसि कुन्देन्दुमृणालधवलाननम् । बलभद्रम् इमं नीलपरिधानम् उपागतम्

    kiṃ na paśyasi kundendumṛṇāladhavalānanam / balabhadram imaṃ nīlaparidhānam upāgatam

  745. वल्गता मुष्टिकेनैतच् चाणूरेण तथा सखि । क्रियते बलभद्रस्य हास्यम् एतद् विलोक्यताम्

    valgatā muṣṭikenaitac cāṇūreṇa tathā sakhi / kriyate balabhadrasya hāsyam etad vilokyatām

  746. सख्यः पश्यत चाणूरं नियुद्धार्थम् अयं हरिः । समुपैति न सन्त्य् अत्र किं वृद्धा युक्तकारिणः

    sakhyaḥ paśyata cāṇūraṃ niyuddhārtham ayaṃ hariḥ / samupaiti na santy atra kiṃ vṛddhā yuktakāriṇaḥ

  747. ग्१ इन्स्।: क्व यौवनोन्मुखीभूतसुकुमारतनुर् हरिः । क्व वज्रकठिनाभोगशरीरो ऽयं महासुरः

    G1 ins.: kva yauvanonmukhībhūtasukumāratanur hariḥ / kva vajrakaṭhinābhogaśarīro 'yaṃ mahāsuraḥ

  748. इमौ सुललितौ रङ्गे वर्तेते नवयौवनौ । दैतेयमल्लाश् चाणूरप्रमुखास् त्व् अतिदारुणाः

    imau sulalitau raṅge vartete navayauvanau / daiteyamallāś cāṇūrapramukhās tv atidāruṇāḥ

  749. नियुद्धप्राश्निकानां तु महान् एष व्यतिक्रमः । यद् बालबलिनोर् युद्धं मध्यस्थैः समुपेक्ष्यते

    niyuddhaprāśnikānāṃ tu mahān eṣa vyatikramaḥ / yad bālabalinor yuddhaṃ madhyasthaiḥ samupekṣyate

  750. §पराशर उवाच: इत्थं पुरस्त्रीलोकस्य वदतश् चालयन् भुवम् ॥ विप्_५,२०।५१अब् ॥ अफ़्तेर् ५१अब्, द्२ इन्स्।: निरुद्धं प्राष्णिकैर् युक्तं श्रुत्वा तौ रामकेशवौ ॥ विप्_५,२०।५१अब्*३४ ॥ ववल्ग बद्धकक्ष्यो ऽन्तर् जनस्य भगवान् हरिः ॥ विप्_५,२०।५१च्द् ॥ बलभद्रो ऽपि चास्फोट्य ववल्ग ललितं यदा । पदे पदे तदा भूमिर् यन् न शीर्णा तद् अद्भुतम्

    §parāśara uvāca: itthaṃ purastrīlokasya vadataś cālayan bhuvam // ViP_5,20.51ab // After 51ab, D2 ins.: niruddhaṃ prāṣṇikair yuktaṃ śrutvā tau rāmakeśavau // ViP_5,20.51ab*34 // vavalga baddhakakṣyo 'ntar janasya bhagavān hariḥ // ViP_5,20.51cd // balabhadro 'pi cāsphoṭya vavalga lalitaṃ yadā / pade pade tadā bhūmir yan na śīrṇā tad adbhutam

  751. चाणूरेण ततः कृष्णो युयुधे ऽमितविक्रमः । नियुद्धकुशलो दैत्यो बलभद्रेण मुष्टिकः

    cāṇūreṇa tataḥ kṛṣṇo yuyudhe 'mitavikramaḥ / niyuddhakuśalo daityo balabhadreṇa muṣṭikaḥ

  752. संनिपातावधूतैस् तु चाणूरेण समं हरिः । क्षेपणैर् मुष्टिभिश् चैव कीलवज्रनिपातनैः

    saṃnipātāvadhūtais tu cāṇūreṇa samaṃ hariḥ / kṣepaṇair muṣṭibhiś caiva kīlavajranipātanaiḥ

  753. अफ़्तेर् ५४, श्१ इन्स्।: Wहिले द्५ इन्स्।: पादोद्धूतैः प्रमृष्टैश् च तयोर् युद्धम् अभून् महत्

    After 54, Ś1 ins.: While D5 ins.: pādoddhūtaiḥ pramṛṣṭaiś ca tayor yuddham abhūn mahat

  754. अशस्त्रम् अतिघोरं तत् तयोर् युद्धं सुदारुणम् । बलप्राणविनिष्पाद्यं समाजोत्सवसंनिधौ

    aśastram atighoraṃ tat tayor yuddhaṃ sudāruṇam / balaprāṇaviniṣpādyaṃ samājotsavasaṃnidhau

  755. यावद् यावच् च चाणूरो युयुधे हरिणा सह । प्राणहानिम् अवापाग्र्यां तावत् तावल् लवाल् लवम्

    yāvad yāvac ca cāṇūro yuyudhe hariṇā saha / prāṇahānim avāpāgryāṃ tāvat tāval lavāl lavam

  756. कृष्णो ऽपि युयुधे तेन लीलयैव जगन्मयः । खेदाच् चालयता कोपान् निजशेखरकेसरम्

    kṛṣṇo 'pi yuyudhe tena līlayaiva jaganmayaḥ / khedāc cālayatā kopān nijaśekharakesaram

  757. बलक्षयं विवृद्धिं च दृष्ट्वा चाणूरकृष्णयोः । वारयाम् आस तूर्याणि कंसः कोपपरायणः

    balakṣayaṃ vivṛddhiṃ ca dṛṣṭvā cāṇūrakṛṣṇayoḥ / vārayām āsa tūryāṇi kaṃsaḥ kopaparāyaṇaḥ

  758. मृदङ्गादिषु तूर्येषु प्रतिषिद्धेषु तत्क्षणात् । खे संगतान्य् अवाद्यन्त देवतूर्याण्य् अनेकशः

    mṛdaṅgādiṣu tūryeṣu pratiṣiddheṣu tatkṣaṇāt / khe saṃgatāny avādyanta devatūryāṇy anekaśaḥ

  759. जय गोविन्द चाणूरं जहि केशव दानवम् । इत्य् अन्तर्धानगा देवास् तदोचुर् अतिहर्षिताः

    jaya govinda cāṇūraṃ jahi keśava dānavam / ity antardhānagā devās tadocur atiharṣitāḥ

  760. चाणूरेण चिरं कालं क्रीडित्वा मधुसूदनः । उत्पाट्य भ्रामयाम् आस तद्वधाय कृतोद्यमः

    cāṇūreṇa ciraṃ kālaṃ krīḍitvā madhusūdanaḥ / utpāṭya bhrāmayām āsa tadvadhāya kṛtodyamaḥ

  761. भ्रामयित्वा शतगुणं दैत्यमल्लम् अमित्रजित् । भूमाव् आस्फोटयाम् आस गगने गतजीवितम्

    bhrāmayitvā śataguṇaṃ daityamallam amitrajit / bhūmāv āsphoṭayām āsa gagane gatajīvitam

  762. भूमाव् आस्फोटितस् तेन चाणूरः शतधाव्रजत् । रक्तस्रावमहापङ्कां चकार स तदा भुवम्

    bhūmāv āsphoṭitas tena cāṇūraḥ śatadhāvrajat / raktasrāvamahāpaṅkāṃ cakāra sa tadā bhuvam

  763. बलदेवो ऽपि तत्कालं मुष्टिकेन महाबलः । युयुधे दैत्यमल्लेन चाणूरेण यथा हरिः

    baladevo 'pi tatkālaṃ muṣṭikena mahābalaḥ / yuyudhe daityamallena cāṇūreṇa yathā hariḥ

  764. सो ऽप्य् एनं मुष्टिना मूर्ध्नि वक्षस्य् आहत्य जानुना । पातयित्वा धरापृष्ठे निष्पिपेष गतायुषम्

    so 'py enaṃ muṣṭinā mūrdhni vakṣasy āhatya jānunā / pātayitvā dharāpṛṣṭhe niṣpipeṣa gatāyuṣam

  765. कृष्णस् तोशलकं भूयो मल्लराजं महाबलम् । वाममुष्टिप्रहारेण पातयाम् आस भूतले

    kṛṣṇas tośalakaṃ bhūyo mallarājaṃ mahābalam / vāmamuṣṭiprahāreṇa pātayām āsa bhūtale

  766. चाणूरे निहते मल्ले मुष्टिके विनिपातिते । नीते क्षयं तोशलके सर्वे मल्लाः प्रदुद्रुवुः

    cāṇūre nihate malle muṣṭike vinipātite / nīte kṣayaṃ tośalake sarve mallāḥ pradudruvuḥ

  767. ववल्गतुस् तदा रङ्गे कृष्णसंकर्षणाव् उभौ । समानवयसो गोपान् बलाद् आकृष्य हर्षितौ

    vavalgatus tadā raṅge kṛṣṇasaṃkarṣaṇāv ubhau / samānavayaso gopān balād ākṛṣya harṣitau

  768. कंसो ऽपि कोपरक्ताक्षः प्राहोच्चैर् व्यापृतान् नरान् । गोपाव् एतौ समाजौघान् निष्क्राम्येतां बलाद् इतः

    kaṃso 'pi koparaktākṣaḥ prāhoccair vyāpṛtān narān / gopāv etau samājaughān niṣkrāmyetāṃ balād itaḥ

  769. नन्दो ऽपि गृह्यतां पापो निगडैर् आयसैर् इह । अवृद्धार्हेण दण्डेन वसुदेवो ऽपि हन्यताम्

    nando 'pi gṛhyatāṃ pāpo nigaḍair āyasair iha / avṛddhārheṇa daṇḍena vasudevo 'pi hanyatām

  770. वल्गन्ति गोपाः कृष्णेन ये चेमे सहिताः पुरः । गावो ह्रियन्ताम् एतेषां यच् चास्ति वसु किंचन

    valganti gopāḥ kṛṣṇena ye ceme sahitāḥ puraḥ / gāvo hriyantām eteṣāṃ yac cāsti vasu kiṃcana

  771. एवम् आज्ञापयानं तु प्रहस्य मधुसूदनः । उत्प्लुत्यारुह्य तं मञ्चं कंसं जग्राह वेगतः

    evam ājñāpayānaṃ tu prahasya madhusūdanaḥ / utplutyāruhya taṃ mañcaṃ kaṃsaṃ jagrāha vegataḥ

  772. केशेष्व् आकृष्य विगलत्किरीटम् अवनीतले । कंसं स पातयाम् आस तस्योपरि पपात च

    keśeṣv ākṛṣya vigalatkirīṭam avanītale / kaṃsaṃ sa pātayām āsa tasyopari papāta ca

  773. निःशेषजगदाधारगुरुणा पततोपरि । कृष्णेन त्याजितः प्राणान् उग्रसेनात्मजो नृपः

    niḥśeṣajagadādhāraguruṇā patatopari / kṛṣṇena tyājitaḥ prāṇān ugrasenātmajo nṛpaḥ

  774. मृतस्य केशेषु तदा गृहीत्वा मधुसूदनः । चकर्ष देहं कंसस्य रङ्गमध्ये महाबलः

    mṛtasya keśeṣu tadā gṛhītvā madhusūdanaḥ / cakarṣa dehaṃ kaṃsasya raṅgamadhye mahābalaḥ

  775. गौरवेणातिमहता परिखा तेन कृष्यता । कृता कंसस्य देहेन वेगेनेव महाम्भसः

    gauraveṇātimahatā parikhā tena kṛṣyatā / kṛtā kaṃsasya dehena vegeneva mahāmbhasaḥ

  776. कंसे गृहीते कृष्णेन तद्भ्राताभ्यागतो रुषा । सुनामा बलभद्रेण लीलयैव निपातितः

    kaṃse gṛhīte kṛṣṇena tadbhrātābhyāgato ruṣā / sunāmā balabhadreṇa līlayaiva nipātitaḥ

  777. ततो हाहाकृतं सर्वम् आसीत् तद् रङ्गमण्डलम् । अवज्ञया हतं दृष्ट्वा कृष्णेन मथुरेश्वरम्

    tato hāhākṛtaṃ sarvam āsīt tad raṅgamaṇḍalam / avajñayā hataṃ dṛṣṭvā kṛṣṇena mathureśvaram

  778. कृष्णो ऽपि वसुदेवस्य पादौ जग्राह सत्वरः । देवक्याश् च महाबाहुर् बलदेवसहायवान्

    kṛṣṇo 'pi vasudevasya pādau jagrāha satvaraḥ / devakyāś ca mahābāhur baladevasahāyavān

  779. उत्थाप्य वसुदेवस् तं देवकी च जनार्दनम् । स्मृतजन्मोक्तवचनौ ताव् एव प्रणतौ स्थितौ

    utthāpya vasudevas taṃ devakī ca janārdanam / smṛtajanmoktavacanau tāv eva praṇatau sthitau

  780. §वसुदेव उवाच: प्रसीद सीदतां देव देवानां वरद प्रभो । तथावयोः प्रसादेन कृतोद्धारश् च केशव

    §vasudeva uvāca: prasīda sīdatāṃ deva devānāṃ varada prabho / tathāvayoḥ prasādena kṛtoddhāraś ca keśava

  781. आराधितो यद् भगवान् अवतीर्णो गृहे मम । दुर्वृत्तनिधनार्थाय तेन नः पावितं कुलम्

    ārādhito yad bhagavān avatīrṇo gṛhe mama / durvṛttanidhanārthāya tena naḥ pāvitaṃ kulam

  782. त्वम् अन्तः सर्वभूतानां सर्वभूतेष्व् अवस्थितः । प्रवर्तेते समस्तात्मंस् त्वत्तो भूतभविष्यती

    tvam antaḥ sarvabhūtānāṃ sarvabhūteṣv avasthitaḥ / pravartete samastātmaṃs tvatto bhūtabhaviṣyatī

  783. यज्ञैस् त्वम् इज्यसे नित्यं सर्वदेवमयाच्युत । त्वम् एव यज्ञो यष्टा च यज्ञानां परमेश्वरः

    yajñais tvam ijyase nityaṃ sarvadevamayācyuta / tvam eva yajño yaṣṭā ca yajñānāṃ parameśvaraḥ

  784. द्३,ग्२, एद्। वेङ्क्। इन्स्।: सापह्नवं मम मनो यद् एतत् त्वयि जायते । देवक्याश् चात्मजप्रीत्या तद् अत्यन्तविडम्बना

    D3,G2, ed. Veṅk. ins.: sāpahnavaṃ mama mano yad etat tvayi jāyate / devakyāś cātmajaprītyā tad atyantaviḍambanā

  785. क्व कर्ता सर्वभूतानाम् अनादिनिधनो भवान् । क्व मे मनुष्यकस्यैषा जिह्वा पुत्रेति वक्ष्यति

    kva kartā sarvabhūtānām anādinidhano bhavān / kva me manuṣyakasyaiṣā jihvā putreti vakṣyati

  786. जगद् एतज् जगन्नाथ संभूतम् अखिलं यतः । कया युक्त्या विना मायां सो ऽस्मत्तः संभविष्यति

    jagad etaj jagannātha saṃbhūtam akhilaṃ yataḥ / kayā yuktyā vinā māyāṃ so 'smattaḥ saṃbhaviṣyati

  787. यस्मिन् प्रतिष्ठितं सर्वं जगत् स्थावरजङ्गमम् । स कोष्ठोत्सङ्गशयनो मनुष्याज् जायते कथम्

    yasmin pratiṣṭhitaṃ sarvaṃ jagat sthāvarajaṅgamam / sa koṣṭhotsaṅgaśayano manuṣyāj jāyate katham

  788. स त्वं प्रसीद परमेश्वर पाहि विश्वम् अंशावतारकरणैर् न ममासि पुत्रः । आब्रह्मपादपम् अयं जगद् एतद् ईश त्वत्तो विमोहयसि किं परमेश्वरात्मन्

    sa tvaṃ prasīda parameśvara pāhi viśvam aṃśāvatārakaraṇair na mamāsi putraḥ / ābrahmapādapam ayaṃ jagad etad īśa tvatto vimohayasi kiṃ parameśvarātman

  789. मायाविमोहितदृशा तनयो ममेति कंसाद् भयं कृतम् अपास्तभयातितीव्रम् । नीतो ऽसि गोकुलम् इतो ऽतिभयाकुलस्य वृद्धिं गतो ऽसि मम नास्ति ममत्वम् ईश

    māyāvimohitadṛśā tanayo mameti kaṃsād bhayaṃ kṛtam apāstabhayātitīvram / nīto 'si gokulam ito 'tibhayākulasya vṛddhiṃ gato 'si mama nāsti mamatvam īśa

  790. कर्माणि रुद्रमरुदश्विशतक्रतूनां साध्यानि यानि न भवन्ति निरीक्षितानि । त्वं विष्णुर् ईश जगताम् उपकारहेतोः प्राप्तो ऽसि नः परिगतं विगतो हि मोहः

    karmāṇi rudramarudaśviśatakratūnāṃ sādhyāni yāni na bhavanti nirīkṣitāni / tvaṃ viṣṇur īśa jagatām upakārahetoḥ prāpto 'si naḥ parigataṃ vigato hi mohaḥ

  791. ______________________________________________________ §पराशर उवाच: तौ समुत्पन्नविज्ञानौ भगवत्कर्मदर्शनात् । देवकीवसुदेवौ तु दृष्ट्वा मायां पुनर् हरिः । मोहाय यदुचक्रस्य विततान स वैष्णवीम्

    ______________________________________________________ §parāśara uvāca: tau samutpannavijñānau bhagavatkarmadarśanāt / devakīvasudevau tu dṛṣṭvā māyāṃ punar hariḥ / mohāya yaducakrasya vitatāna sa vaiṣṇavīm

  792. उवाच चाम्ब भोस् तात चिराद् उत्कण्ठितेन मे । भवन्तौ कंसभीतेन दृष्टौ संकर्षणेन च

    uvāca cāmba bhos tāta cirād utkaṇṭhitena me / bhavantau kaṃsabhītena dṛṣṭau saṃkarṣaṇena ca

  793. कुर्वतां याति यः कालो मातापित्रोर् अपूजनम् । तत् खण्डम् आयुषो व्यर्थं साधूनाम् उपजायते

    kurvatāṃ yāti yaḥ kālo mātāpitror apūjanam / tat khaṇḍam āyuṣo vyarthaṃ sādhūnām upajāyate

  794. गुरुदेवद्विजातीनां मातापित्रोश् च पूजनम् । कुर्वतां सफलं जन्म देहिनां तात जायते

    gurudevadvijātīnāṃ mātāpitroś ca pūjanam / kurvatāṃ saphalaṃ janma dehināṃ tāta jāyate

  795. तत् क्षन्तव्यम् इदं सर्वम् अतिक्रमकृतं पितः । कंसप्रतापवीर्याभ्याम् आवयोः परवश्ययोः

    tat kṣantavyam idaṃ sarvam atikramakṛtaṃ pitaḥ / kaṃsapratāpavīryābhyām āvayoḥ paravaśyayoḥ

  796. §पराशर उवाच: इत्य् उक्त्वाथ प्रणम्योभौ यदुवृद्धान् अनुक्रमात् । यथावद् अभिपूज्याथ चक्रतुः पौरमाननम्

    §parāśara uvāca: ity uktvātha praṇamyobhau yaduvṛddhān anukramāt / yathāvad abhipūjyātha cakratuḥ pauramānanam

  797. कंसपत्न्यस् ततः कंसं परिवार्य हतं भुवि । विलेपुर् मातरश् चास्य दुःखशोकपरिप्लुताः

    kaṃsapatnyas tataḥ kaṃsaṃ parivārya hataṃ bhuvi / vilepur mātaraś cāsya duḥkhaśokapariplutāḥ

  798. बहुप्रकारम् अत्यर्थं पश्चात्तापातुरो हरिः । ताः समाश्वासयाम् आस स्वयम् अस्राविलेक्षणः

    bahuprakāram atyarthaṃ paścāttāpāturo hariḥ / tāḥ samāśvāsayām āsa svayam asrāvilekṣaṇaḥ

  799. उग्रसेनं ततो बन्धान् मुमोच मधुसूदनः । अभ्यषिञ्चत् तथैवैनं निजराज्ये हतात्मजम्

    ugrasenaṃ tato bandhān mumoca madhusūdanaḥ / abhyaṣiñcat tathaivainaṃ nijarājye hatātmajam

  800. राज्ये ऽभिषिक्तः कृष्णेन यदुसिंहः सुतस्य सः । चकार प्रेतकार्याणि ये चान्ये तत्र घातिताः

    rājye 'bhiṣiktaḥ kṛṣṇena yadusiṃhaḥ sutasya saḥ / cakāra pretakāryāṇi ye cānye tatra ghātitāḥ

  801. कृतौर्ध्वदैहिकं चैनं सिंहासनगतं हरिः । उवाचाज्ञापय विभो यत् कार्यम् अविशङ्कितः

    kṛtaurdhvadaihikaṃ cainaṃ siṃhāsanagataṃ hariḥ / uvācājñāpaya vibho yat kāryam aviśaṅkitaḥ

  802. ययातिशापाद् वंशो ऽयम् अराज्यार्हो ऽपि साम्प्रतम् । मयि भृत्ये स्थिते देवान् आज्ञापयतु किं नृपैः

    yayātiśāpād vaṃśo 'yam arājyārho 'pi sāmpratam / mayi bhṛtye sthite devān ājñāpayatu kiṃ nṛpaiḥ

  803. §पराशर उवाच: इत्य् उक्त्वा सो ऽस्मरद् वायुम् आजगाम च तत्क्षणात् । उवाच चैनं भगवान् केशवः कार्यमानुषः

    §parāśara uvāca: ity uktvā so 'smarad vāyum ājagāma ca tatkṣaṇāt / uvāca cainaṃ bhagavān keśavaḥ kāryamānuṣaḥ

  804. गच्छेन्द्रं ब्रूहि वायो त्वम् अलं गर्वेण वासव । दीयताम् उग्रसेनाय सुधर्मा भवता सभा

    gacchendraṃ brūhi vāyo tvam alaṃ garveṇa vāsava / dīyatām ugrasenāya sudharmā bhavatā sabhā

  805. कृष्णो ब्रवीति राजार्हम् एतद् रत्नम् अनुत्तमम् । सुधर्माख्या सभा युक्तम् अस्यां यदुभिर् आसितुम्

    kṛṣṇo bravīti rājārham etad ratnam anuttamam / sudharmākhyā sabhā yuktam asyāṃ yadubhir āsitum

  806. §पराशर उवाच: इत्य् उक्तः पवनो गत्वा सर्वम् आह शचीपतिम् । ददौ सो ऽपि सुधर्माख्यां सभां वायोः पुरंदरः

    §parāśara uvāca: ity uktaḥ pavano gatvā sarvam āha śacīpatim / dadau so 'pi sudharmākhyāṃ sabhāṃ vāyoḥ puraṃdaraḥ

  807. वायुना चाहृतां दिव्यां सभां ते यदुपुंगवाः । बुभुजुः सर्वरत्नाढ्यां गोविन्दभुजसंश्रयात्

    vāyunā cāhṛtāṃ divyāṃ sabhāṃ te yadupuṃgavāḥ / bubhujuḥ sarvaratnāḍhyāṃ govindabhujasaṃśrayāt

  808. विदिताखिलविज्ञानौ सर्वज्ञानमयाव् अपि । शिष्याचार्यक्रमं वीरौ ख्यापयन्तौ यदूत्तमौ

    viditākhilavijñānau sarvajñānamayāv api / śiṣyācāryakramaṃ vīrau khyāpayantau yadūttamau

  809. ततः सान्दीपनिं काश्यम् अवन्तीपुरवासिनम् । अस्त्रार्थं जग्मतुर् वीरौ बलदेवजनार्दनौ

    tataḥ sāndīpaniṃ kāśyam avantīpuravāsinam / astrārthaṃ jagmatur vīrau baladevajanārdanau

  810. अफ़्तेर् १९च् एद्। वेङ्क्। इन्स्।: तस्य शिष्यत्वम् अभ्येत्य गुरुवृत्तिपरौ हि तौ । दर्शयां चक्रतुर् वीराव् आचारम् अखिले जने

    After 19c ed. Veṅk. ins.: tasya śiṣyatvam abhyetya guruvṛttiparau hi tau / darśayāṃ cakratur vīrāv ācāram akhile jane

  811. सरहस्यं धनुर्वेदं ससंग्रहम् अधीयताम् । अहोरात्रैश् चतुःषष्ट्या तद् अद्भुतम् अभूद् द्विज

    sarahasyaṃ dhanurvedaṃ sasaṃgraham adhīyatām / ahorātraiś catuḥṣaṣṭyā tad adbhutam abhūd dvija

  812. सांदीपनिर् असंभाव्यं तयोः कर्मातिमानुषम् । विचिन्त्य तौ तदा मेने प्राप्तौ चन्द्रदिवाकरौ

    sāṃdīpanir asaṃbhāvyaṃ tayoḥ karmātimānuṣam / vicintya tau tadā mene prāptau candradivākarau

  813. अफ़्तेर् २२, एद्। वेङ्क्। इन्स्।: अस्त्रग्रामम् अशेषं च प्रोक्तमात्रम् अवाप्य तौ । ऊचतुर् व्रियतां या ते दातव्या गुरुदक्षिणा

    After 22, ed. Veṅk. ins.: astragrāmam aśeṣaṃ ca proktamātram avāpya tau / ūcatur vriyatāṃ yā te dātavyā gurudakṣiṇā

  814. सो ऽप्य् अतीन्द्रियम् आलोक्य तयोः कर्म महामतिः । अयाचत मृतं पुत्रं प्रभासे लवणार्णवे

    so 'py atīndriyam ālokya tayoḥ karma mahāmatiḥ / ayācata mṛtaṃ putraṃ prabhāse lavaṇārṇave

  815. अफ़्तेर् २४, ग्२ इन्स्।: गृहीतास्त्रौ ततस् तौ तु सार्घपात्रो महोदधिः । उवाच न मया पुत्रो हृतः सांदीपनेर् इति

    After 24, G2 ins.: gṛhītāstrau tatas tau tu sārghapātro mahodadhiḥ / uvāca na mayā putro hṛtaḥ sāṃdīpaner iti

  816. अफ़्तेर् ५२१।२५अ ब्१ ल्। १ ओन्ल्य्,द्३।४, त्१,म्१ इन्स्।: दैत्यः पञ्चजनो नाम शङ्खरूपः स बालकम् । जग्राह सो ऽस्ति सलिले ममैवासुरसूदन

    After 521.25a B1 l. 1 only,D3.4, T1,M1 ins.: daityaḥ pañcajano nāma śaṅkharūpaḥ sa bālakam / jagrāha so 'sti salile mamaivāsurasūdana

  817. §पराशर उवाच: इत्य् उक्तो ऽन्तर् जलं गत्वा हत्वा पञ्चजनं च तम् । कृष्णो जग्राह तस्यास्थिप्रभवं शङ्खम् उत्तमम्

    §parāśara uvāca: ity ukto 'ntar jalaṃ gatvā hatvā pañcajanaṃ ca tam / kṛṣṇo jagrāha tasyāsthiprabhavaṃ śaṅkham uttamam

  818. यस्य नादेन दैत्यानां बलहानिर् अजायत । देवानां ववृधे तेजो यात्य् अधर्मश् च संक्षयम्

    yasya nādena daityānāṃ balahānir ajāyata / devānāṃ vavṛdhe tejo yāty adharmaś ca saṃkṣayam

  819. तं पाञ्चजन्यम् आपूर्य गत्वा यमपुरीं हरिः । बलदेवश् च बलवाञ् जित्वा वैवस्वतं यमम्

    taṃ pāñcajanyam āpūrya gatvā yamapurīṃ hariḥ / baladevaś ca balavāñ jitvā vaivasvataṃ yamam

  820. तं बालं यातनासंस्थं यथापूर्वशरीरिणम् । पित्रे प्रदत्तवान् कृष्णो बलश् च बलिनां वरः

    taṃ bālaṃ yātanāsaṃsthaṃ yathāpūrvaśarīriṇam / pitre pradattavān kṛṣṇo balaś ca balināṃ varaḥ

  821. मथुरां च पुनः प्राप्ताव् उग्रसेनेन पालिताम् । प्रहृष्टपुरुषस्त्रीकाव् उभौ रामजनार्दनौ

    mathurāṃ ca punaḥ prāptāv ugrasenena pālitām / prahṛṣṭapuruṣastrīkāv ubhau rāmajanārdanau

  822. ______________________________________________________ §पराशर उवाच: जरासंधसुते कंस उपयेमे महाबलः । अस्तिं प्राप्तिं च मैत्रेय तयोर् भर्तृहणं हरिम्

    ______________________________________________________ §parāśara uvāca: jarāsaṃdhasute kaṃsa upayeme mahābalaḥ / astiṃ prāptiṃ ca maitreya tayor bhartṛhaṇaṃ harim

  823. महाबलपरीवारो मगधाधिपतिर् बली । हन्तुम् अभ्याययौ कोपाज् जरासंधः स यादवम्

    mahābalaparīvāro magadhādhipatir balī / hantum abhyāyayau kopāj jarāsaṃdhaḥ sa yādavam

  824. उपेत्य मथुरां सो ऽथ रुरोध मगधेश्वरः । अक्षौहिणीभिः सैन्यस्य त्रयोविंशतिभिर् वृतः

    upetya mathurāṃ so 'tha rurodha magadheśvaraḥ / akṣauhiṇībhiḥ sainyasya trayoviṃśatibhir vṛtaḥ

  825. निष्क्रम्याल्पपरीवाराव् उभौ रामजनार्दनौ । युयुधाते समं तस्य बलिनौ बलिसैनिकैः

    niṣkramyālpaparīvārāv ubhau rāmajanārdanau / yuyudhāte samaṃ tasya balinau balisainikaiḥ

  826. ततो रामश् च कृष्णश् च चक्राते मतिम् उत्तमाम् । आयुधानां पुराणानाम् आदाने मुनिसत्तम

    tato rāmaś ca kṛṣṇaś ca cakrāte matim uttamām / āyudhānāṃ purāṇānām ādāne munisattama

  827. अनन्तरं हरेः शार्ङ्गं तूणौ चाक्षयसायकौ । आकाशाद् आगतौ विप्र तथा कौमोदकी गदा

    anantaraṃ hareḥ śārṅgaṃ tūṇau cākṣayasāyakau / ākāśād āgatau vipra tathā kaumodakī gadā

  828. हलं च बलभद्रस्य गगनाद् आगतं ज्वलत् । मनसाभिमतं विप्र सौनन्दं मुसलं तथा

    halaṃ ca balabhadrasya gaganād āgataṃ jvalat / manasābhimataṃ vipra saunandaṃ musalaṃ tathā

  829. ततो युद्धे पराजित्य ससैन्यं मगधाधिपम् । पुरीं विविशतुर् वीराव् उभौ रामजनार्दनौ

    tato yuddhe parājitya sasainyaṃ magadhādhipam / purīṃ viviśatur vīrāv ubhau rāmajanārdanau

  830. जिते तस्मिन् सुदुर्वृत्ते जरासंधे महामुने । जीवमाने गते कृष्णस् तं नामन्यत निर्जितम्

    jite tasmin sudurvṛtte jarāsaṃdhe mahāmune / jīvamāne gate kṛṣṇas taṃ nāmanyata nirjitam

  831. पुनर् अप्य् आजगामाथ जरासंधो बलान्वितः । जितश् च रामकृष्णाभ्याम् अपक्रान्तो द्विजोत्तम

    punar apy ājagāmātha jarāsaṃdho balānvitaḥ / jitaś ca rāmakṛṣṇābhyām apakrānto dvijottama

  832. दश चाष्टौ च संग्रामान् एवम् अत्यन्तदुर्मदः । यदुभिर् मागधो राजा चक्रे कृष्णपुरोगमैः

    daśa cāṣṭau ca saṃgrāmān evam atyantadurmadaḥ / yadubhir māgadho rājā cakre kṛṣṇapurogamaiḥ

  833. सर्वेष्व् एतेषु युद्धेषु यादवैः स पराजितः । अपक्रान्तो जरासंधः स्वल्पसैन्यैर् बलाधिकः

    sarveṣv eteṣu yuddheṣu yādavaiḥ sa parājitaḥ / apakrānto jarāsaṃdhaḥ svalpasainyair balādhikaḥ

  834. तद् बलं यादवानां तैर् अजितं यद् अनेकशः । तत् तु संनिधिमाहात्म्यं विष्णोर् अंशस्य चक्रिणः

    tad balaṃ yādavānāṃ tair ajitaṃ yad anekaśaḥ / tat tu saṃnidhimāhātmyaṃ viṣṇor aṃśasya cakriṇaḥ

  835. मनुष्यधर्मशीलस्य लीला सा जगतः पतेः । अस्त्राण्य् अनेकरूपाणि यद् अरातिषु मुञ्चति

    manuṣyadharmaśīlasya līlā sā jagataḥ pateḥ / astrāṇy anekarūpāṇi yad arātiṣu muñcati

  836. मनसैव जगत्सृष्टिं संहारं च करोति यः । तस्यारिपक्षक्षपणे कियान् उद्यमविस्तरः

    manasaiva jagatsṛṣṭiṃ saṃhāraṃ ca karoti yaḥ / tasyāripakṣakṣapaṇe kiyān udyamavistaraḥ

  837. तथापि ये मनुष्याणां धर्मास् तदनुवर्तनम् । कुर्वन् बलवता संधिं हीनैर् युद्धं करोत्य् असौ

    tathāpi ye manuṣyāṇāṃ dharmās tadanuvartanam / kurvan balavatā saṃdhiṃ hīnair yuddhaṃ karoty asau

  838. साम चोपप्रदानं च तथा भेदं प्रदर्शयन् । करोति दण्डपातं च क्वचिद् एव पलायनम्

    sāma copapradānaṃ ca tathā bhedaṃ pradarśayan / karoti daṇḍapātaṃ ca kvacid eva palāyanam

  839. मनुष्यदेहिनां चेष्टाम् इत्य् एवम् अनुवर्ततः । लीला जगत्पतेस् तस्य छन्दतः संप्रवर्तते

    manuṣyadehināṃ ceṣṭām ity evam anuvartataḥ / līlā jagatpates tasya chandataḥ saṃpravartate

  840. ______________________________________________________ §पराशर उवाच: गार्ग्यं गोष्ठ्यां द्विजं श्यालः षण्ड इत्य् उक्तवान् द्विज । यदूनां संनिधौ सर्वे जहसुर् यादवास् ततः

    ______________________________________________________ §parāśara uvāca: gārgyaṃ goṣṭhyāṃ dvijaṃ śyālaḥ ṣaṇḍa ity uktavān dvija / yadūnāṃ saṃnidhau sarve jahasur yādavās tataḥ

  841. ततः कोपसमाविष्टो दक्षिणापथम् एत्य सः । सुतम् इच्छंस् तपस् तेपे यदुचक्रभयावहम्

    tataḥ kopasamāviṣṭo dakṣiṇāpatham etya saḥ / sutam icchaṃs tapas tepe yaducakrabhayāvaham

  842. आराधयन् महादेवं सो ऽयश्चूर्णम् अभक्षयत् । ददौ वरं च तुष्टो ऽस्मै वर्षे द्वादशमे हरः

    ārādhayan mahādevaṃ so 'yaścūrṇam abhakṣayat / dadau varaṃ ca tuṣṭo 'smai varṣe dvādaśame haraḥ

  843. सभाजयाम् आस च तं यवनेशो ह्य् अनात्मजः । तद्योषित्संगमाच् चास्य पुत्रो ऽभूद् अलिसंनिभः

    sabhājayām āsa ca taṃ yavaneśo hy anātmajaḥ / tadyoṣitsaṃgamāc cāsya putro 'bhūd alisaṃnibhaḥ

  844. तं कालयवनं नाम राज्ये स्वे यवनेश्वरः । अभिषिच्य वनं यातो वज्राग्रकठिनोरसम्

    taṃ kālayavanaṃ nāma rājye sve yavaneśvaraḥ / abhiṣicya vanaṃ yāto vajrāgrakaṭhinorasam

  845. स तु वीर्यमदोन्मत्तः पृथिव्यां बलिनो नृपान् । पप्रच्छ नारदस् तस्मै कथयाम् आस यादवान्

    sa tu vīryamadonmattaḥ pṛthivyāṃ balino nṛpān / papraccha nāradas tasmai kathayām āsa yādavān

  846. म्लेच्छकोटिसहस्राणां सहस्रैः सो ऽभिसंवृतः । गजाश्वरथसंपन्नैश् चकार परमोद्यमम्

    mlecchakoṭisahasrāṇāṃ sahasraiḥ so 'bhisaṃvṛtaḥ / gajāśvarathasaṃpannaiś cakāra paramodyamam

  847. प्रययौ चाव्यवच्छिन्नं छिन्नयानो दिने दिने । यादवान् प्रति सामर्षो मैत्रेय मथुरां पुरीम्

    prayayau cāvyavacchinnaṃ chinnayāno dine dine / yādavān prati sāmarṣo maitreya mathurāṃ purīm

  848. कृष्णो ऽपि चिन्तयाम् आस क्षपितं यादवं बलम् । यवनेन रणे गम्यं मागधस्य भविष्यति

    kṛṣṇo 'pi cintayām āsa kṣapitaṃ yādavaṃ balam / yavanena raṇe gamyaṃ māgadhasya bhaviṣyati

  849. मागधेन बलं क्षीणं स कालयवनो बली । हन्ता तद् इदम् आयातं यदूनां व्यसनं द्विधा

    māgadhena balaṃ kṣīṇaṃ sa kālayavano balī / hantā tad idam āyātaṃ yadūnāṃ vyasanaṃ dvidhā

  850. तस्माद् दुर्गं करिष्यामि यदूनाम् अरिदुर्जयम् । स्त्रियो ऽपि यत्र युध्येयुः किं पुनर् वृष्णिपुंगवाः

    tasmād durgaṃ kariṣyāmi yadūnām aridurjayam / striyo 'pi yatra yudhyeyuḥ kiṃ punar vṛṣṇipuṃgavāḥ

  851. मयि मत्ते प्रमत्ते वा सुप्ते प्रवसिते तथा । यादवाभिभवं दुष्टा मा कुर्वंस् त्व् अरयो ऽधिकाः

    mayi matte pramatte vā supte pravasite tathā / yādavābhibhavaṃ duṣṭā mā kurvaṃs tv arayo 'dhikāḥ

  852. इति संचिन्त्य गोविन्दो योजनानि महोदधिम् । ययाचे द्वादश पुरीं द्वारकां तत्र निर्ममे

    iti saṃcintya govindo yojanāni mahodadhim / yayāce dvādaśa purīṃ dvārakāṃ tatra nirmame

  853. महोद्यानां महावप्रां तडागशतशोभिताम् । प्राकारगृहसंबाधाम् इन्द्रस्येवामरावतीम्

    mahodyānāṃ mahāvaprāṃ taḍāgaśataśobhitām / prākāragṛhasaṃbādhām indrasyevāmarāvatīm

  854. मथुरावासिनो लोकांस् तत्रानीय जनार्दनः । आसन्ने कालयवने मथुरां च स्वयं ययौ

    mathurāvāsino lokāṃs tatrānīya janārdanaḥ / āsanne kālayavane mathurāṃ ca svayaṃ yayau

  855. बहिर् आवसिते सैन्ये मथुराया निरायुधः । निर्जगाम स गोविन्दो ददृशे यवनेश्वरम्

    bahir āvasite sainye mathurāyā nirāyudhaḥ / nirjagāma sa govindo dadṛśe yavaneśvaram

  856. स ज्ञात्वा वासुदेवं तं बाहुप्रहरणो नृपः । अनुयातो महायोगिचेतोभिः प्राप्यते न यः

    sa jñātvā vāsudevaṃ taṃ bāhupraharaṇo nṛpaḥ / anuyāto mahāyogicetobhiḥ prāpyate na yaḥ

  857. तेनानुयातः कृष्णो ऽपि प्रविवेश महागुहाम् । यत्र शेते महावीर्यो मुचुकुन्दो नरेश्वरः

    tenānuyātaḥ kṛṣṇo 'pi praviveśa mahāguhām / yatra śete mahāvīryo mucukundo nareśvaraḥ

  858. सो ऽपि प्रविष्टो यवनो दृष्ट्वा शय्यागतं नरम् । पादेन ताडयाम् आस मत्वा कृष्णं सुदुर्मतिः

    so 'pi praviṣṭo yavano dṛṣṭvā śayyāgataṃ naram / pādena tāḍayām āsa matvā kṛṣṇaṃ sudurmatiḥ

  859. एद्। वेङ्क्। इन्स्।: दृष्टमात्रश् च तेनासौ जज्वाल यवनो ऽग्निना । तत्क्रोधजेन मैत्रेय भस्मीभूतश् च तत्क्षणात्

    ed. Veṅk. ins.: dṛṣṭamātraś ca tenāsau jajvāla yavano 'gninā / tatkrodhajena maitreya bhasmībhūtaś ca tatkṣaṇāt

  860. स हि देवासुरे युद्धे गतो जित्वा महासुरान् । निद्रार्तः सुमहत् कालं निद्रां वव्रे वरं सुरान्

    sa hi devāsure yuddhe gato jitvā mahāsurān / nidrārtaḥ sumahat kālaṃ nidrāṃ vavre varaṃ surān

  861. प्रोक्तश् च देवैः संसुप्तं यस् त्वाम् उत्थापयिष्यति । देहजेनाग्निना सद्यः स तु भस्मीभविष्यति

    proktaś ca devaiḥ saṃsuptaṃ yas tvām utthāpayiṣyati / dehajenāgninā sadyaḥ sa tu bhasmībhaviṣyati

  862. एवं दग्ध्वा स तं पापं दृष्ट्वा च मधुसूदनम् । कस् त्वम् इत्य् आह सो ऽप्य् आह जातो ऽहं शशिनः कुले । वसुदेवस्य तनयो यदोर् वंशसमुद्भवः

    evaṃ dagdhvā sa taṃ pāpaṃ dṛṣṭvā ca madhusūdanam / kas tvam ity āha so 'py āha jāto 'haṃ śaśinaḥ kule / vasudevasya tanayo yador vaṃśasamudbhavaḥ

  863. मुचुकुन्दो ऽपि तत्रासौ वृद्धगर्गवचो ऽस्मरत्

    mucukundo 'pi tatrāsau vṛddhagargavaco 'smarat

  864. संस्मृत्य प्रणिपत्यैनं सर्वं सर्वेश्वरं हरिम् । प्राह ज्ञातो भवान् विष्णोर् अंशस् त्वं परमेश्वर

    saṃsmṛtya praṇipatyainaṃ sarvaṃ sarveśvaraṃ harim / prāha jñāto bhavān viṣṇor aṃśas tvaṃ parameśvara

  865. पुरा गर्गेण कथितम् अष्टाविंशतिमे युगे । द्वापरान्ते हरेर् जन्म यदोर् वंशे भविष्यति

    purā gargeṇa kathitam aṣṭāviṃśatime yuge / dvāparānte harer janma yador vaṃśe bhaviṣyati

  866. स त्वं प्राप्तो न संदेहो मर्त्यानाम् उपकारकृत्

    sa tvaṃ prāpto na saṃdeho martyānām upakārakṛt

  867. तथा हि सुमहत् तेजो नालं सोढुम् अहं तव । तथा हि सजलाम्भोदनादधीरतरं तव । वाक्यं नमति चैवोर्वी युष्मत्पादप्रपीडिता

    tathā hi sumahat tejo nālaṃ soḍhum ahaṃ tava / tathā hi sajalāmbhodanādadhīrataraṃ tava / vākyaṃ namati caivorvī yuṣmatpādaprapīḍitā

  868. देवासुरमहायुद्धे दैत्यसैन्यमहाभटाः । न सेहुर् मम तेजस् ते त्वत्तेजो न सहाम्य् अहम्

    devāsuramahāyuddhe daityasainyamahābhaṭāḥ / na sehur mama tejas te tvattejo na sahāmy aham

  869. द्४ इन्स्।: संसारपतितस्यैको जन्तोस् त्वं शरणं परम् । स प्रसीद प्रपन्नार्तिहन्तर् हर ममाशुभम्

    D4 ins.: saṃsārapatitasyaiko jantos tvaṃ śaraṇaṃ param / sa prasīda prapannārtihantar hara mamāśubham

  870. त्वं पयोनिधयः शैलाः सरितस् त्वं वनानि च । मेदिनी गगनं वायुर् आपो ऽग्निस् त्वं तथा मनः

    tvaṃ payonidhayaḥ śailāḥ saritas tvaṃ vanāni ca / medinī gaganaṃ vāyur āpo 'gnis tvaṃ tathā manaḥ

  871. बुद्धिर् अव्याकृतं प्राणाः प्राणेशस् त्वं तथा पुमान् । पुंसः परतरं यच् च व्याप्य् अजन्मविकल्पवत्

    buddhir avyākṛtaṃ prāṇāḥ prāṇeśas tvaṃ tathā pumān / puṃsaḥ parataraṃ yac ca vyāpy ajanmavikalpavat

  872. शब्दादिहीनम् अजरम् अमेयं क्षयवर्जितम् । अवृद्धिनाशं तद् ब्रह्म त्वम् आद्यन्तविवर्जितम्

    śabdādihīnam ajaram ameyaṃ kṣayavarjitam / avṛddhināśaṃ tad brahma tvam ādyantavivarjitam

  873. त्वत्तो ऽमराः सपितरो यक्षगन्धर्वकिंनराः । सिद्धाश् चाप्सरसस् त्वत्तो मनुष्याः पशवः खगाः

    tvatto 'marāḥ sapitaro yakṣagandharvakiṃnarāḥ / siddhāś cāpsarasas tvatto manuṣyāḥ paśavaḥ khagāḥ

  874. सरीसृपा मृगाः सर्वे त्वत्तः सर्वे महीरुहाः ॥ विप्_५,२३।३५अब् ॥ त्१ इन्स्।: स्थूला मध्यास् तथा सूक्ष्माः सूक्ष्मात् सूक्ष्मतराश् च ये ॥ विप्_५,२३।३५अब्*४४ ॥ यच् च भूतं भविष्यच् च किंचिद् अत्र चराचरम् ॥ विप्_५,२३।३५च्द् ॥ अमूर्तं मूर्तम् अथवा स्थूलं सूक्ष्मतरं स्थितम् । तत् सर्वं त्वं जगत्कर्तर् नास्ति किंचित् त्वया विना

    sarīsṛpā mṛgāḥ sarve tvattaḥ sarve mahīruhāḥ // ViP_5,23.35ab // T1 ins.: sthūlā madhyās tathā sūkṣmāḥ sūkṣmāt sūkṣmatarāś ca ye // ViP_5,23.35ab*44 // yac ca bhūtaṃ bhaviṣyac ca kiṃcid atra carācaram // ViP_5,23.35cd // amūrtaṃ mūrtam athavā sthūlaṃ sūkṣmataraṃ sthitam / tat sarvaṃ tvaṃ jagatkartar nāsti kiṃcit tvayā vinā

  875. मया संसारचक्रे ऽस्मिन् भ्रमता भगवन् सदा । तापत्रयाभिभूतेन न प्राप्ता निर्वृतिः क्वचित्

    mayā saṃsāracakre 'smin bhramatā bhagavan sadā / tāpatrayābhibhūtena na prāptā nirvṛtiḥ kvacit

  876. दुःखान्य् एव सुखानीति मृगतृष्णाजलाशया । मया नाथ गृहीतानि तानि तापाय चाभवन्

    duḥkhāny eva sukhānīti mṛgatṛṣṇājalāśayā / mayā nātha gṛhītāni tāni tāpāya cābhavan

  877. राज्यम् उर्वी बलं कोशो मित्रपक्षस् तथात्मजाः । भार्या भृत्यजनो ये च शब्दाद्या विषयाः प्रभो

    rājyam urvī balaṃ kośo mitrapakṣas tathātmajāḥ / bhāryā bhṛtyajano ye ca śabdādyā viṣayāḥ prabho

  878. सुखबुद्ध्या मया सर्वं गृहीतम् इदम् अव्यय । परिणामे तद् एवेश तापात्मकम् अभून् मम

    sukhabuddhyā mayā sarvaṃ gṛhītam idam avyaya / pariṇāme tad eveśa tāpātmakam abhūn mama

  879. देवलोकगतिं प्राप्तो नाथ देवगणो ऽपि हि । मत्तः साहाय्यकामो ऽभूच् शाश्वती कुत्र निर्वृतिः

    devalokagatiṃ prāpto nātha devagaṇo 'pi hi / mattaḥ sāhāyyakāmo 'bhūc śāśvatī kutra nirvṛtiḥ

  880. त्वाम् अनाराध्य जगतां सर्वेषां प्रभवास्पदम् । शाश्वती प्राप्यते केन परमेश्वर निर्वृतिः

    tvām anārādhya jagatāṃ sarveṣāṃ prabhavāspadam / śāśvatī prāpyate kena parameśvara nirvṛtiḥ

  881. त्वन्मायामूढमनसो जन्ममृत्युजरादिकम् । अवाप्य तापान् पश्यन्ति प्रेतराजाननं नराः

    tvanmāyāmūḍhamanaso janmamṛtyujarādikam / avāpya tāpān paśyanti pretarājānanaṃ narāḥ

  882. ततो निजक्रियासूतिनरकेष्व् अतिदारुणम् । प्राप्नुवन्ति नरा दुःखम् अस्वरूपविदस् तव

    tato nijakriyāsūtinarakeṣv atidāruṇam / prāpnuvanti narā duḥkham asvarūpavidas tava

  883. अहम् अत्यन्तविषयी मोहितस् तव मायया । ममत्वगर्वगर्तान्तर् भ्रमामि परमेश्वर

    aham atyantaviṣayī mohitas tava māyayā / mamatvagarvagartāntar bhramāmi parameśvara

  884. सो ऽहं त्वां शरणम् अपारम् ईशम् ईड्यं संप्राप्तः परमपदं यतो न किंचित् । संसारश्रमपरितापतप्तचेता निर्वाणे परिणतधाम्नि साभिलाषः

    so 'haṃ tvāṃ śaraṇam apāram īśam īḍyaṃ saṃprāptaḥ paramapadaṃ yato na kiṃcit / saṃsāraśramaparitāpataptacetā nirvāṇe pariṇatadhāmni sābhilāṣaḥ

  885. ______________________________________________________ §पराशर उवाच: इत्थं स्तुतस् तदा तेन मुचुकुन्देन धीमता । प्राहेशः सर्वभूतानाम् अनादिर् भगवान् हरिः

    ______________________________________________________ §parāśara uvāca: itthaṃ stutas tadā tena mucukundena dhīmatā / prāheśaḥ sarvabhūtānām anādir bhagavān hariḥ

  886. यथाभिवाञ्छितान् दिव्यान् लोकान् गच्छ नरेश्वर । अव्याहतपरैश्वर्यो मत्प्रसादोपबृंहितः

    yathābhivāñchitān divyān lokān gaccha nareśvara / avyāhataparaiśvaryo matprasādopabṛṃhitaḥ

  887. भुक्त्वा दिव्यान् महाभोगान् भविष्यसि महाकुले । जातिस्मरो मत्प्रसादात् ततो मोक्षम् अवाप्स्यसि

    bhuktvā divyān mahābhogān bhaviṣyasi mahākule / jātismaro matprasādāt tato mokṣam avāpsyasi

  888. §पराशर उवाच: इत्य् उक्तः प्रणिपत्येशं जगताम् अच्युतं नृपः । गुहामुखाद् विनिष्क्रान्तः ददृशे सो ऽल्पकान् नरान्

    §parāśara uvāca: ity uktaḥ praṇipatyeśaṃ jagatām acyutaṃ nṛpaḥ / guhāmukhād viniṣkrāntaḥ dadṛśe so 'lpakān narān

  889. ततः कलियुगं ज्ञात्वा प्राप्तं तप्तुं नृपस् तपः । नरनारायणस्थानं प्रययौ गन्धमादनम्

    tataḥ kaliyugaṃ jñātvā prāptaṃ taptuṃ nṛpas tapaḥ / naranārāyaṇasthānaṃ prayayau gandhamādanam

  890. कृष्णो ऽपि घातयित्वारिम् उपायेन हि तद्बलम् । जग्राह मथुराम् एत्य हस्त्यश्वस्यन्दनोज्ज्वलम्

    kṛṣṇo 'pi ghātayitvārim upāyena hi tadbalam / jagrāha mathurām etya hastyaśvasyandanojjvalam

  891. आनीय चोग्रसेनाय द्वारवत्यां न्यवेदयत् । पराभिभवनिःशङ्कं बभूव च यदोः कुलम्

    ānīya cograsenāya dvāravatyāṃ nyavedayat / parābhibhavaniḥśaṅkaṃ babhūva ca yadoḥ kulam

  892. बलदेवो ऽपि मैत्रेय प्रशान्ताखिलविग्रहः । ज्ञातिदर्शनसोत्कण्ठः प्रययौ नन्दगोकुलम्

    baladevo 'pi maitreya praśāntākhilavigrahaḥ / jñātidarśanasotkaṇṭhaḥ prayayau nandagokulam

  893. ततो गोपांश् च गोपीश् च यथापूर्वम् अमित्रजित् । तथैवाभ्यवदत् प्रेम्णा बहुमानपुरःसरम्

    tato gopāṃś ca gopīś ca yathāpūrvam amitrajit / tathaivābhyavadat premṇā bahumānapuraḥsaram

  894. कैश् चापि संपरिष्वक्तः कांश्चिच् च परिषस्वजे । हास्यं चक्रे समं कैश्चिद् गोपैर् गोपीजनैस् तथा

    kaiś cāpi saṃpariṣvaktaḥ kāṃścic ca pariṣasvaje / hāsyaṃ cakre samaṃ kaiścid gopair gopījanais tathā

  895. प्रियाण्य् अनेकान्य् अवदन् गोपास् तत्र हलायुधम् । गोप्यश् च प्रेमकुपिताः प्रोचुः सेर्ष्यम् अथापराः

    priyāṇy anekāny avadan gopās tatra halāyudham / gopyaś ca premakupitāḥ procuḥ serṣyam athāparāḥ

  896. गोप्यः पप्रच्छुर् अपरा नागरीजनवल्लभः । कच्चिद् आस्ते सुखं कृष्णश् चलत्प्रेमलवात्मकः

    gopyaḥ papracchur aparā nāgarījanavallabhaḥ / kaccid āste sukhaṃ kṛṣṇaś calatpremalavātmakaḥ

  897. अस्मच्चेष्टाम् अपहसन् न कच्चित् पुरयोषिताम् । सौभाग्यमानम् अधिकं करोति क्षणसौहृदः

    asmacceṣṭām apahasan na kaccit purayoṣitām / saubhāgyamānam adhikaṃ karoti kṣaṇasauhṛdaḥ

  898. कच्चित् स्मरति नः कृष्णो गीतानुगमनं कलम् । अप्य् असौ मातरं द्रष्टुं सकृद् अप्य् आगमिष्यति

    kaccit smarati naḥ kṛṣṇo gītānugamanaṃ kalam / apy asau mātaraṃ draṣṭuṃ sakṛd apy āgamiṣyati

  899. अथ वा किं तदालापैर् अपरा क्रियतां कथा । यस्यास्माभिर् विना तेन विनास्माकं भविष्यति

    atha vā kiṃ tadālāpair aparā kriyatāṃ kathā / yasyāsmābhir vinā tena vināsmākaṃ bhaviṣyati

  900. पिता माता तथा भ्राता भर्ता बन्धुजनश् च किम् । न त्यक्तस् तत्कृते ऽस्माभिर् अकृतज्ञध्वजो हि सः

    pitā mātā tathā bhrātā bhartā bandhujanaś ca kim / na tyaktas tatkṛte 'smābhir akṛtajñadhvajo hi saḥ

  901. द्२ इन्स्।: तथापि कच्चिद् आलापम् इहागमनसंश्रयम् । करोति कृष्णो वक्तव्यं भवता राम नानृतम्

    D2 ins.: tathāpi kaccid ālāpam ihāgamanasaṃśrayam / karoti kṛṣṇo vaktavyaṃ bhavatā rāma nānṛtam

  902. दामोदरः स गोविन्दः पुरस्त्रीसक्तमानसः । अपेतप्रीतिर् अस्मासु दुर्दर्शः प्रतिभाति नः

    dāmodaraḥ sa govindaḥ purastrīsaktamānasaḥ / apetaprītir asmāsu durdarśaḥ pratibhāti naḥ

  903. §पराशर उवाच: आमन्त्रितः स कृष्णेति पुनर् दामोदरेति च । रुरुदुः सस्वरं गोप्यो हरिणा हृतचेतसः

    §parāśara uvāca: āmantritaḥ sa kṛṣṇeti punar dāmodareti ca / ruruduḥ sasvaraṃ gopyo hariṇā hṛtacetasaḥ

  904. संदेशैः साममधुरैः प्रेमगर्भैर् अगर्वितैः । रामेणाश्वासिता गोप्यः कृष्णस्यातिमनोहरैः

    saṃdeśaiḥ sāmamadhuraiḥ premagarbhair agarvitaiḥ / rāmeṇāśvāsitā gopyaḥ kṛṣṇasyātimanoharaiḥ

  905. गोपैश् च पूर्ववद् रामः परिहासमनोरमाः । कथाश् चकार रेमे च सह तैर् व्रजभूमिषु

    gopaiś ca pūrvavad rāmaḥ parihāsamanoramāḥ / kathāś cakāra reme ca saha tair vrajabhūmiṣu

  906. ______________________________________________________ §पराशर उवाच: वने विचरतस् तस्य सह गोपैर् महात्मनः । मानुषछद्मरूपस्य शेषस्य धरणीभृतः

    ______________________________________________________ §parāśara uvāca: vane vicaratas tasya saha gopair mahātmanaḥ / mānuṣachadmarūpasya śeṣasya dharaṇībhṛtaḥ

  907. निष्पादितोरुकार्यस्य कार्येणोर्वीविचारिणः । उपभोगार्थम् अत्यर्थं वरुणः प्राह वारुणीम्

    niṣpāditorukāryasya kāryeṇorvīvicāriṇaḥ / upabhogārtham atyarthaṃ varuṇaḥ prāha vāruṇīm

  908. अभीष्टा सर्वदा यस्य मदिरे त्वं महौजसः । अनन्तस्योपभोगाय तस्य गच्छ मुदे शुभे

    abhīṣṭā sarvadā yasya madire tvaṃ mahaujasaḥ / anantasyopabhogāya tasya gaccha mude śubhe

  909. इत्य् उक्ता वारुणी तेन संनिधानम् अथाकरोत् । वृन्दावनवनोत्पन्नकदम्बतरुकोटरे

    ity uktā vāruṇī tena saṃnidhānam athākarot / vṛndāvanavanotpannakadambatarukoṭare

  910. विचरन् बलदेवो ऽपि मदिरागन्धम् उत्तमम् । आघ्राय मदिरातर्षम् अवापाथ पुरातनम्

    vicaran baladevo 'pi madirāgandham uttamam / āghrāya madirātarṣam avāpātha purātanam

  911. ततः कदम्बात् सहसा मद्यधारां स लाङ्गली । पतन्तीं वीक्ष्य मैत्रेय प्रययौ परमां मुदम्

    tataḥ kadambāt sahasā madyadhārāṃ sa lāṅgalī / patantīṃ vīkṣya maitreya prayayau paramāṃ mudam

  912. पपौ च गोपगोपीभिः समवेतो मुदान्वितः । प्रगीयमानो ललितं गीतवाद्यविशारदैः

    papau ca gopagopībhiḥ samaveto mudānvitaḥ / pragīyamāno lalitaṃ gītavādyaviśāradaiḥ

  913. स मत्तो ऽत्यन्तघर्माम्भःकणिकामौक्तिकोज्ज्वलः । आगच्छ यमुने स्नातुम् इच्छामीत्य् आह विह्वलः

    sa matto 'tyantagharmāmbhaḥkaṇikāmauktikojjvalaḥ / āgaccha yamune snātum icchāmīty āha vihvalaḥ

  914. तस्य वाचं नदी सा तु मत्तोक्ताम् अवमन्य वै । नाजगाम ततः क्रुद्धो हलं जग्राह लाङ्गली

    tasya vācaṃ nadī sā tu mattoktām avamanya vai / nājagāma tataḥ kruddho halaṃ jagrāha lāṅgalī

  915. गृहीत्वा तां तटे तेन चकर्ष मदविह्वलः । पापे नायासि नायासि गम्यताम् इच्छयान्यतः

    gṛhītvā tāṃ taṭe tena cakarṣa madavihvalaḥ / pāpe nāyāsi nāyāsi gamyatām icchayānyataḥ

  916. साकृष्टा सहसा तेन मार्गं संत्यज्य निम्नगा । यत्रास्ते बलभद्रो ऽसौ प्लावयाम् आस तद् वनम्

    sākṛṣṭā sahasā tena mārgaṃ saṃtyajya nimnagā / yatrāste balabhadro 'sau plāvayām āsa tad vanam

  917. शरीरिणी तथोपेत्य त्रासविह्वललोचना । प्रसीदेत्य् अब्रवीद् रामं मुञ्च मां मुसलायुध

    śarīriṇī tathopetya trāsavihvalalocanā / prasīdety abravīd rāmaṃ muñca māṃ musalāyudha

  918. सो ऽब्रवीद् अवजानासि मम शौर्यबले नदि । सो ऽहं त्वां हलपातेन विनेष्यामि सहस्रधा

    so 'bravīd avajānāsi mama śauryabale nadi / so 'haṃ tvāṃ halapātena vineṣyāmi sahasradhā

  919. §पराशर उवाच: इत्य् उक्तयातिसंत्रासात् तया नद्या प्रसादितः । भूभागे प्लाविते तस्मिन् मुमोच यमुनां बलः

    §parāśara uvāca: ity uktayātisaṃtrāsāt tayā nadyā prasāditaḥ / bhūbhāge plāvite tasmin mumoca yamunāṃ balaḥ

  920. ततः स्नातस्य वै कान्तिर् आजगाम महात्मनः । अवतंसोत्पलं चारु गृहीत्वैकं च कुण्डलम्

    tataḥ snātasya vai kāntir ājagāma mahātmanaḥ / avataṃsotpalaṃ cāru gṛhītvaikaṃ ca kuṇḍalam

  921. फ़ोर् १४च्-१५द्, श्२ मर्ग्। सुब्स्त्।: वरुणप्रहितां चास्मै मालाम् अम्लानपङ्कजाम् । समुद्राभे तथा वस्त्रे नीले लक्ष्मीर् अयच्छत

    For 14c-15d, Ś2 marg. subst.: varuṇaprahitāṃ cāsmai mālām amlānapaṅkajām / samudrābhe tathā vastre nīle lakṣmīr ayacchata

  922. कृतावतंसः स तदा चारुकुण्डलभूषितः । नीलाम्बरधरः स्रग्वी शुशुभे कान्तिसंयुतः

    kṛtāvataṃsaḥ sa tadā cārukuṇḍalabhūṣitaḥ / nīlāmbaradharaḥ sragvī śuśubhe kāntisaṃyutaḥ

  923. इत्थं विभूषितो रेमे तत्र रामस् तदा व्रजे । मासद्वयेन यातश् च पुनः स द्वारकां पुरीम्

    itthaṃ vibhūṣito reme tatra rāmas tadā vraje / māsadvayena yātaś ca punaḥ sa dvārakāṃ purīm

  924. रेवतीं नाम तनयां रैवतस्य महीपतेः । उपयेमे बलस् तस्यां जज्ञाते निशठोल्मुकौ

    revatīṃ nāma tanayāṃ raivatasya mahīpateḥ / upayeme balas tasyāṃ jajñāte niśaṭholmukau

  925. फ़ोर् १७-१९, श्२ सुब्स्त्।: ______________________________________________________ §पराशर उवाच: भीष्मकः कुण्डिने राजा विदर्भविषये ऽभवत् । रुक्मी तस्याभवत् पुत्रो रुक्मिणी च वराङ्गना

    For 17-19, Ś2 subst.: ______________________________________________________ §parāśara uvāca: bhīṣmakaḥ kuṇḍine rājā vidarbhaviṣaye 'bhavat / rukmī tasyābhavat putro rukmiṇī ca varāṅganā

  926. रुक्मिणीं चकमे कृष्णः सा च तं चारुहासिनी । न ददौ याचते चैनां रुक्मी द्वेषेण चक्रिणे

    rukmiṇīṃ cakame kṛṣṇaḥ sā ca taṃ cāruhāsinī / na dadau yācate caināṃ rukmī dveṣeṇa cakriṇe

  927. ददौ च शिशुपालाय जरासंधप्रचोदितः । भीष्मको रुक्मिणा सार्धं रुक्मिणीम् उरुविक्रमः

    dadau ca śiśupālāya jarāsaṃdhapracoditaḥ / bhīṣmako rukmiṇā sārdhaṃ rukmiṇīm uruvikramaḥ

  928. विवाहार्थं ततः सर्वे जरासंधमुखा नृपाः । भीष्मकस्य पुरीं जग्मुः शिशुपालप्रियैषिणः

    vivāhārthaṃ tataḥ sarve jarāsaṃdhamukhā nṛpāḥ / bhīṣmakasya purīṃ jagmuḥ śiśupālapriyaiṣiṇaḥ

  929. कृष्णो ऽपि बलभद्राद्यैर् यादवैर् बहुभिर् वृतः । प्रययौ कुण्डिनं द्रष्टुं विवाहं चेदिभूभृतः

    kṛṣṇo 'pi balabhadrādyair yādavair bahubhir vṛtaḥ / prayayau kuṇḍinaṃ draṣṭuṃ vivāhaṃ cedibhūbhṛtaḥ

  930. द्३।४, ग्३ इन्स्।: श्वोभाविनि विवाहे तु तां कन्यां हृतवान् हरिः । विपक्षभारम् आसज्य रामाद्येष्व् अथ बन्धुषु

    D3.4, G3 ins.: śvobhāvini vivāhe tu tāṃ kanyāṃ hṛtavān hariḥ / vipakṣabhāram āsajya rāmādyeṣv atha bandhuṣu

  931. ततश् च पौण्ड्रकः श्रीमान् दन्तवक्रो विदूरथः । शिशुपालजरासंधशाल्वाद्याश् च महीभृतः

    tataś ca pauṇḍrakaḥ śrīmān dantavakro vidūrathaḥ / śiśupālajarāsaṃdhaśālvādyāś ca mahībhṛtaḥ

  932. कुपितास् ते हरिं हन्तुं चक्रुर् उद्योगम् उत्तमम् । निर्जिताश् च समागम्य रामाद्यैर् यदुपुंगवैः

    kupitās te hariṃ hantuṃ cakrur udyogam uttamam / nirjitāś ca samāgamya rāmādyair yadupuṃgavaiḥ

  933. कुण्डिनं न प्रवेक्ष्यामि अहत्वा युधि केशवम् । कृत्वा प्रतिज्ञां रुक्मी च हन्तुं कृष्णम् अभिद्रुतः

    kuṇḍinaṃ na pravekṣyāmi ahatvā yudhi keśavam / kṛtvā pratijñāṃ rukmī ca hantuṃ kṛṣṇam abhidrutaḥ

  934. हत्वा बलं सनागाश्वं पत्तिस्यन्दनसंकुलम् । निर्जितः पातितश् चोर्व्यां लीलयैव स चक्रिणा

    hatvā balaṃ sanāgāśvaṃ pattisyandanasaṃkulam / nirjitaḥ pātitaś corvyāṃ līlayaiva sa cakriṇā

  935. अफ़्तेर् १० द्६ इन्स्।: द्६ चोन्त्।; wहिले द्५ इन्स्। अफ़्तेर् १०: निर्जित्य रुक्मिणं सम्यग् उपयेमे स रुक्मिणीम् । राक्षसेन विवाहेन संप्राप्तां मधुसूदनः

    After 10 D6 ins.: D6 cont.; while D5 ins. after 10: nirjitya rukmiṇaṃ samyag upayeme sa rukmiṇīm / rākṣasena vivāhena saṃprāptāṃ madhusūdanaḥ

  936. तस्यां जज्ञे ऽथ प्रद्युम्नो मदनांशः स वीर्यवान् । जहार शम्बरो यं वै यो जघान च शम्बरम्

    tasyāṃ jajñe 'tha pradyumno madanāṃśaḥ sa vīryavān / jahāra śambaro yaṃ vai yo jaghāna ca śambaram

  937. ______________________________________________________ §मैत्रेय उवाच: शम्बरेण हृतो वीरः प्रद्युम्नः स कथं मुने । शम्बरश् च महावीर्यः प्रद्युम्नेन कथं हतः

    ______________________________________________________ §maitreya uvāca: śambareṇa hṛto vīraḥ pradyumnaḥ sa kathaṃ mune / śambaraś ca mahāvīryaḥ pradyumnena kathaṃ hataḥ

  938. एद्। वेङ्क्। इन्स्।: §पराशर उवाच: षष्ठे ऽह्नि जातमात्रं तु प्रद्युम्नं सूतिकागृहात् । ममैष हन्तेति मुने हृतवान् कालशम्बरः

    Ed. Veṅk. ins.: §parāśara uvāca: ṣaṣṭhe 'hni jātamātraṃ tu pradyumnaṃ sūtikāgṛhāt / mamaiṣa hanteti mune hṛtavān kālaśambaraḥ

  939. हृत्वा चिक्षेप चैवैनं ग्राहोग्रे लवणार्णवे । कल्लोलजनितावर्ते सुघोरे मकरालये

    hṛtvā cikṣepa caivainaṃ grāhogre lavaṇārṇave / kallolajanitāvarte sughore makarālaye

  940. पतितं तत्र चैवैको मत्स्यो जग्राह बालकम् । न ममार च तस्यापि जठरानलदीपितः

    patitaṃ tatra caivaiko matsyo jagrāha bālakam / na mamāra ca tasyāpi jaṭharānaladīpitaḥ

  941. मत्स्यबन्धैश् च मत्स्यो ऽसौ मत्स्यैर् अन्यैः सह द्विज । घातितो ऽसुरवर्याय शम्बराय निवेदितः

    matsyabandhaiś ca matsyo 'sau matsyair anyaiḥ saha dvija / ghātito 'suravaryāya śambarāya niveditaḥ

  942. तस्य मायावती नाम पत्नी सर्वगृहेश्वरी । कारयाम् आस सूदानाम् आधिपत्यम् अनिन्दिता

    tasya māyāvatī nāma patnī sarvagṛheśvarī / kārayām āsa sūdānām ādhipatyam aninditā

  943. दारिते मत्स्यजठरे ददृशे सातिशोभनम् । कुमारं मन्मथतरोर् दग्धस्य प्रथमाङ्कुरम्

    dārite matsyajaṭhare dadṛśe sātiśobhanam / kumāraṃ manmathataror dagdhasya prathamāṅkuram

  944. को ऽयं कथम् अयं मत्स्यजठरं समुपागतः । इत्य् एवं कौतुकाविष्टां तां तन्वीं प्राह नारदः

    ko 'yaṃ katham ayaṃ matsyajaṭharaṃ samupāgataḥ / ity evaṃ kautukāviṣṭāṃ tāṃ tanvīṃ prāha nāradaḥ

  945. अयं समस्तजगतः सूतिसंहारकर्मणः । शम्बरेण हृतो विष्णोस् तनयः सूतिकागृहात्

    ayaṃ samastajagataḥ sūtisaṃhārakarmaṇaḥ / śambareṇa hṛto viṣṇos tanayaḥ sūtikāgṛhāt

  946. क्षिप्तः समुद्रे मत्स्येन निगीर्णस् ते वशं गतः । नररत्नम् इदं सुभ्रु विस्रब्धा परिपालय

    kṣiptaḥ samudre matsyena nigīrṇas te vaśaṃ gataḥ / nararatnam idaṃ subhru visrabdhā paripālaya

  947. §पराशर उवाच: नारदेनैवम् उक्ता सा पालयाम् आस तं शिशुम् । बाल्याद् एवातिरागेण रूपातिशयमोहिता

    §parāśara uvāca: nāradenaivam uktā sā pālayām āsa taṃ śiśum / bālyād evātirāgeṇa rūpātiśayamohitā

  948. स यदा यौवनाभोगभूषितो ऽभून् महामुने । साभिलाषा तदा सा तु बभूव गजगामिनी

    sa yadā yauvanābhogabhūṣito 'bhūn mahāmune / sābhilāṣā tadā sā tu babhūva gajagāminī

  949. मायावती ददौ चास्मै मायाः सर्वा महात्मने । प्रद्युम्नायानुरागान्धा तन्न्यस्तहृदयेक्षणा

    māyāvatī dadau cāsmai māyāḥ sarvā mahātmane / pradyumnāyānurāgāndhā tannyastahṛdayekṣaṇā

  950. फ़ोर् ५,२६।१अ-५,२७।१३ब् श्२ सुब्स्तितुतेस्: प्रसज्जन्तीं तु ताम् आह स कार्ष्णिः कमलेक्षणाम् । मातृभावाम् अपाहाय किम् एवं वर्तसे ऽन्यथा

    For 5,26.1a-5,27.13b Ś2 substitutes: prasajjantīṃ tu tām āha sa kārṣṇiḥ kamalekṣaṇām / mātṛbhāvām apāhāya kim evaṃ vartase 'nyathā

  951. सा चास्मै कथयाम् आस न पुत्रस् त्वं ममेति वै । तनयं त्वाम् अयं विष्णोर् हृतवान् कालशम्बरः

    sā cāsmai kathayām āsa na putras tvaṃ mameti vai / tanayaṃ tvām ayaṃ viṣṇor hṛtavān kālaśambaraḥ

  952. क्षिप्तः समुद्रे मत्स्यस्य संप्राप्तो जठरान् मया । सा तु रोदिति ते माता कान्ताद्याप्य् अतिवत्सला

    kṣiptaḥ samudre matsyasya saṃprāpto jaṭharān mayā / sā tu roditi te mātā kāntādyāpy ativatsalā

  953. §पराशर उवाच: इत्य् उक्तः शम्बरं युद्धे प्रद्युम्नः स समाह्वयत् । क्रोधाकुलीकृतमना युयुधे च महाबलः

    §parāśara uvāca: ity uktaḥ śambaraṃ yuddhe pradyumnaḥ sa samāhvayat / krodhākulīkṛtamanā yuyudhe ca mahābalaḥ

  954. हत्वा सैन्यम् अशेषं तु तस्य दैत्यस्य माधविः । सप्तमाया व्यतिक्रम्य मायां संयुयुजे ऽष्टमीम्

    hatvā sainyam aśeṣaṃ tu tasya daityasya mādhaviḥ / saptamāyā vyatikramya māyāṃ saṃyuyuje 'ṣṭamīm

  955. तया जघान तं दैत्यं मायया कालशम्बरम् । उत्पत्य च तया सार्धम् आजगाम पितुर् गृहम्

    tayā jaghāna taṃ daityaṃ māyayā kālaśambaram / utpatya ca tayā sārdham ājagāma pitur gṛham

  956. अन्तःपुरे निपतितं मायावत्या समन्वितम् । तं दृष्ट्वा कृष्णसंकल्पा बभूवुः कृष्णयोषितः

    antaḥpure nipatitaṃ māyāvatyā samanvitam / taṃ dṛṣṭvā kṛṣṇasaṃkalpā babhūvuḥ kṛṣṇayoṣitaḥ

  957. रुक्मिणी चावदत् प्रेम्णा सास्रदृष्टिर् अनिन्दिता । धन्याया खल्व् अयं पुत्रो वर्तते नवयौवने

    rukmiṇī cāvadat premṇā sāsradṛṣṭir aninditā / dhanyāyā khalv ayaṃ putro vartate navayauvane

  958. अस्मिन् वयसि पुत्रो मे प्रद्युम्नो यदि जीवति । सभाग्या जननी वत्स त्वया कापि विभूषिता

    asmin vayasi putro me pradyumno yadi jīvati / sabhāgyā jananī vatsa tvayā kāpi vibhūṣitā

  959. अथवा यादृशः स्नेहो मम यादृग् वपुस् तव । हरेर् अपत्यं सुव्यक्तं भवान् वत्स भविष्यति

    athavā yādṛśaḥ sneho mama yādṛg vapus tava / harer apatyaṃ suvyaktaṃ bhavān vatsa bhaviṣyati

  960. §पराशर उवाच: एतस्मिन्न् अन्तरे प्राप्तः सह कृष्णेन नारदः । अन्तःपुरचरां देवीं रुक्मिणीं प्राह हर्षयन्

    §parāśara uvāca: etasminn antare prāptaḥ saha kṛṣṇena nāradaḥ / antaḥpuracarāṃ devīṃ rukmiṇīṃ prāha harṣayan

  961. एष ते तनयः सुभ्रु हत्वा शम्बरम् आगतः । हृतो येनाभवद् बालो भवत्याः सूतिकागृहात्

    eṣa te tanayaḥ subhru hatvā śambaram āgataḥ / hṛto yenābhavad bālo bhavatyāḥ sūtikāgṛhāt

  962. इयं मायावती भार्या तनयस्यास्य ते सती । शम्बरस्य न भार्येयं श्रूयताम् अत्र कारणम्

    iyaṃ māyāvatī bhāryā tanayasyāsya te satī / śambarasya na bhāryeyaṃ śrūyatām atra kāraṇam

  963. मन्मथे तु गते नाशं तदुद्भवपरायणा । शम्बरं मोहयाम् आस मायारूपेण रूपिणी

    manmathe tu gate nāśaṃ tadudbhavaparāyaṇā / śambaraṃ mohayām āsa māyārūpeṇa rūpiṇī

  964. विहाराद्युपभोगेषु रूपं मायामयं शुभम् । दर्शयाम् आस दैत्यस्य तस्येयं मदिरेक्षणा

    vihārādyupabhogeṣu rūpaṃ māyāmayaṃ śubham / darśayām āsa daityasya tasyeyaṃ madirekṣaṇā

  965. कामो ऽवतीर्णः पुत्रस् ते तस्येयं दयिता रतिः । विशङ्का नात्र कर्तव्या स्नुषेयं तव शोभना

    kāmo 'vatīrṇaḥ putras te tasyeyaṃ dayitā ratiḥ / viśaṅkā nātra kartavyā snuṣeyaṃ tava śobhanā

  966. ततो हर्षसमाविष्टा रुक्मिणी केशवस् तथा । नगरी च समस्ता सा साधु साध्व् इत्य् अभाषत

    tato harṣasamāviṣṭā rukmiṇī keśavas tathā / nagarī ca samastā sā sādhu sādhv ity abhāṣata

  967. चिरनष्टेन पुत्रेण संगतां प्रेक्ष्य रुक्मिणीम् । अवाप विस्मयं सर्वो द्वारवत्यां जनस् तदा

    ciranaṣṭena putreṇa saṃgatāṃ prekṣya rukmiṇīm / avāpa vismayaṃ sarvo dvāravatyāṃ janas tadā

  968. ______________________________________________________ §पराशर उवाच: चारुदेष्णं सुदेष्णं च चारुदेहं च वीर्यवान् । सुषेणं चारुगुप्तं च भद्रचारुं तथा परम्

    ______________________________________________________ §parāśara uvāca: cārudeṣṇaṃ sudeṣṇaṃ ca cārudehaṃ ca vīryavān / suṣeṇaṃ cāruguptaṃ ca bhadracāruṃ tathā param

  969. चारुविन्दं सुचारुं च चारुं च बलिनां वरम् । रुक्मिण्य् अजनयत् पुत्रान् कन्यां चारुमतीं तथा

    cāruvindaṃ sucāruṃ ca cāruṃ ca balināṃ varam / rukmiṇy ajanayat putrān kanyāṃ cārumatīṃ tathā

  970. अन्याश् च भार्याः कृष्णस्य बभूवुः सप्त शोभनाः । कालिन्दी मित्रविन्दा च सत्या नाग्नजिती तथा

    anyāś ca bhāryāḥ kṛṣṇasya babhūvuḥ sapta śobhanāḥ / kālindī mitravindā ca satyā nāgnajitī tathā

  971. देवी जाम्बवती चापि रोहिणी कामरूपिणी । मद्रराजसुता चान्या सुशीला शीलमण्डना

    devī jāmbavatī cāpi rohiṇī kāmarūpiṇī / madrarājasutā cānyā suśīlā śīlamaṇḍanā

  972. सात्राजिती सत्यभामा लक्ष्मणा चारुहासिनी । षोडशासन् सहस्राणि स्त्रीणाम् अन्यानि चक्रिणः

    sātrājitī satyabhāmā lakṣmaṇā cāruhāsinī / ṣoḍaśāsan sahasrāṇi strīṇām anyāni cakriṇaḥ

  973. द्३ इन्स्।, ग्३ इन्स्। अफ़्तेर् ६अब्: प्रद्युम्नो ऽपि महावीर्यो रुक्मिणस् तनयां शुभाम् । स्वयंवरस्थां जग्राह सा च तं तनयं हरेः

    D3 ins., G3 ins. after 6ab: pradyumno 'pi mahāvīryo rukmiṇas tanayāṃ śubhām / svayaṃvarasthāṃ jagrāha sā ca taṃ tanayaṃ hareḥ

  974. तस्याम् अस्याभवत् पुत्रो महाबलपराक्रमः । अनिरुद्धो रणे रुद्धो वीर्योदधिर् अरिंदमः

    tasyām asyābhavat putro mahābalaparākramaḥ / aniruddho raṇe ruddho vīryodadhir ariṃdamaḥ

  975. तस्यापि रुक्मिणः पौत्रीं वरयाम् आस केशवः । दौहित्राय ददौ रुक्मी तां स्पर्धन्न् अपि शौरिणा

    tasyāpi rukmiṇaḥ pautrīṃ varayām āsa keśavaḥ / dauhitrāya dadau rukmī tāṃ spardhann api śauriṇā

  976. तस्या विवाहे रामाद्या यादवा हरिणा सह ॥ विप्_५,२८।९अब् ॥ त्३, एद्। वेङ्क्। इन्स्।: कल्याणार्थं ततः सर्वे ये चान्ये भूभृतस् तथा ॥ विप्_५,२८।९अब्*५४ ॥ रुक्मिणो नगरं जग्मुर् नाम्ना भोजकटं द्विज ॥ विप्_५,२८।९च्द् ॥ विवाहे तत्र निर्वृत्ते प्राद्युम्नेः सुमहात्मनः । कलिङ्गराजप्रमुखा रुक्मिणं वाक्यम् अब्रुवन्

    tasyā vivāhe rāmādyā yādavā hariṇā saha // ViP_5,28.9ab // T3, ed. Veṅk. ins.: kalyāṇārthaṃ tataḥ sarve ye cānye bhūbhṛtas tathā // ViP_5,28.9ab*54 // rukmiṇo nagaraṃ jagmur nāmnā bhojakaṭaṃ dvija // ViP_5,28.9cd // vivāhe tatra nirvṛtte prādyumneḥ sumahātmanaḥ / kaliṅgarājapramukhā rukmiṇaṃ vākyam abruvan

  977. अनक्षज्ञो हली द्यूते तथास्य व्यसनं महत् । न जयामो बलं कस्माद् द्यूते नैनं महाद्युते

    anakṣajño halī dyūte tathāsya vyasanaṃ mahat / na jayāmo balaṃ kasmād dyūte nainaṃ mahādyute

  978. §पराशर उवाच: तथेति तान् आह नृपान् रुक्मी बलसमन्वितः । सभायां सह रामेण चक्रे द्यूतं च वै तदा

    §parāśara uvāca: tatheti tān āha nṛpān rukmī balasamanvitaḥ / sabhāyāṃ saha rāmeṇa cakre dyūtaṃ ca vai tadā

  979. सहस्रम् एकं निष्काणां रुक्मिणा विजितो बलः । द्वितीये ऽपि पणे चान्यत् सहस्रं रुक्मिणा जितः

    sahasram ekaṃ niṣkāṇāṃ rukmiṇā vijito balaḥ / dvitīye 'pi paṇe cānyat sahasraṃ rukmiṇā jitaḥ

  980. ततो दशसहस्राणि निष्काणां पणम् आददे । बलभद्रो ऽजयत् तानि रुक्मी द्यूतविदां वरः

    tato daśasahasrāṇi niṣkāṇāṃ paṇam ādade / balabhadro 'jayat tāni rukmī dyūtavidāṃ varaḥ

  981. ततो जहास स्वनवत् कलिङ्गाधिपतिर् द्विज । दन्तान् विदर्शयन् मूढो रुक्मी चाह मदोद्धतः

    tato jahāsa svanavat kaliṅgādhipatir dvija / dantān vidarśayan mūḍho rukmī cāha madoddhataḥ

  982. अविद्यो ऽयं मया द्यूते बलदेवः पराजितः । मुधैवाक्षावलेपान्धो यो ऽवमेने ऽक्षकोविदान्

    avidyo 'yaṃ mayā dyūte baladevaḥ parājitaḥ / mudhaivākṣāvalepāndho yo 'vamene 'kṣakovidān

  983. दृष्ट्वा कलिङ्गराजानं प्रकाशदशनाननम् । रुक्मिणं चापि दुर्वाक्यं कोपं चक्रे हलायुधः

    dṛṣṭvā kaliṅgarājānaṃ prakāśadaśanānanam / rukmiṇaṃ cāpi durvākyaṃ kopaṃ cakre halāyudhaḥ

  984. ततः कोपपरीतात्मा निष्ककोटिं हलायुधः । ग्लहं जग्राह रुक्मी च तदर्थे ऽक्षान् अपातयत्

    tataḥ kopaparītātmā niṣkakoṭiṃ halāyudhaḥ / glahaṃ jagrāha rukmī ca tadarthe 'kṣān apātayat

  985. अजयद् बलदेवस् तं प्राहोच्चैस् तं जितं मया । मयेति रुक्मी प्राहोच्चैर् अलीकोक्तैर् अलं बल

    ajayad baladevas taṃ prāhoccais taṃ jitaṃ mayā / mayeti rukmī prāhoccair alīkoktair alaṃ bala

  986. त्वयोक्तो ऽयं ग्लहः सत्यं न मयैषो ऽनुमोदितः । एवं त्वया चेद् विजितं मया न विजितं कथम्

    tvayokto 'yaṃ glahaḥ satyaṃ na mayaiṣo 'numoditaḥ / evaṃ tvayā ced vijitaṃ mayā na vijitaṃ katham

  987. §पराशर उवाच: अथान्तरिक्षे वाग् उच्चैः प्राह गम्भीरनादिनी । बलदेवस्य तं कोपं वर्धयन्ती महात्मनः

    §parāśara uvāca: athāntarikṣe vāg uccaiḥ prāha gambhīranādinī / baladevasya taṃ kopaṃ vardhayantī mahātmanaḥ

  988. जितं बलेन धर्मेण रुक्मिणा भाषितं मृषा । अनुक्त्वापि वचः किंचित् कृतं भवति कर्मणा

    jitaṃ balena dharmeṇa rukmiṇā bhāṣitaṃ mṛṣā / anuktvāpi vacaḥ kiṃcit kṛtaṃ bhavati karmaṇā

  989. ततो बलः समुत्थाय कोपसंरक्तलोचनः । जघानाष्टापदेनैव रुक्मिणं स महाबलः

    tato balaḥ samutthāya kopasaṃraktalocanaḥ / jaghānāṣṭāpadenaiva rukmiṇaṃ sa mahābalaḥ

  990. कलिङ्गराजं चादाय विस्फुरन्तं बलाद् बलः । बभञ्ज दन्तान् कुपितो यैः प्रकाशं जहास सः

    kaliṅgarājaṃ cādāya visphurantaṃ balād balaḥ / babhañja dantān kupito yaiḥ prakāśaṃ jahāsa saḥ

  991. आकृष्य च महास्तम्भं जातरूपमयं बलः । जघान ये ऽन्ये तत्पक्षाः भूभृतः कुपितो बलः

    ākṛṣya ca mahāstambhaṃ jātarūpamayaṃ balaḥ / jaghāna ye 'nye tatpakṣāḥ bhūbhṛtaḥ kupito balaḥ

  992. ततो हाहाकृतं सर्वं पलायनपरं द्विज । तद् राजमण्डलं सर्वं बभूव कुपिते बले

    tato hāhākṛtaṃ sarvaṃ palāyanaparaṃ dvija / tad rājamaṇḍalaṃ sarvaṃ babhūva kupite bale

  993. बलेन निहतं श्रुत्वा रुक्मिणं मधुसूदनः । नोवाच किंचिन् मैत्रेय रुक्मिणीबलयोर् भयात्

    balena nihataṃ śrutvā rukmiṇaṃ madhusūdanaḥ / novāca kiṃcin maitreya rukmiṇībalayor bhayāt

  994. ततो ऽनिरुद्धम् आदाय कृतोद्वाहं द्विजोत्तम । द्वारकाम् आजगामाथ यदुचक्रं स केशवः

    tato 'niruddham ādāya kṛtodvāhaṃ dvijottama / dvārakām ājagāmātha yaducakraṃ sa keśavaḥ

  995. ______________________________________________________ §पराशर उवाच: द्वारवत्यां ततः शौरिं शक्रस् त्रिभुवनेश्वरः । आजगामाथ मैत्रेय मत्तैरावतपृष्ठगः

    ______________________________________________________ §parāśara uvāca: dvāravatyāṃ tataḥ śauriṃ śakras tribhuvaneśvaraḥ / ājagāmātha maitreya mattairāvatapṛṣṭhagaḥ

  996. प्रविश्य द्वारकां सो ऽथ समेत्य हरिणा ततः । कथयाम् आस दैत्यस्य नरकस्य विचेष्टितम्

    praviśya dvārakāṃ so 'tha sametya hariṇā tataḥ / kathayām āsa daityasya narakasya viceṣṭitam

  997. त्वया नाथेन देवानां मनुष्यत्वे ऽपि तिष्ठता । प्रशमं सर्वदुःखानि नीतानि मधुसूदन

    tvayā nāthena devānāṃ manuṣyatve 'pi tiṣṭhatā / praśamaṃ sarvaduḥkhāni nītāni madhusūdana

  998. तपस्विजननाशाय सो ऽरिष्टो धेनुकस् तथा । प्रवृत्तो यस् तथा केशी ते सर्वे निहतास् त्वया

    tapasvijananāśāya so 'riṣṭo dhenukas tathā / pravṛtto yas tathā keśī te sarve nihatās tvayā

  999. कंसः कुवलयापीडः पूतना बालघातिनी । नाशं नीतास् त्वया सर्वे ये ऽन्ये जगदुपद्रवाः

    kaṃsaḥ kuvalayāpīḍaḥ pūtanā bālaghātinī / nāśaṃ nītās tvayā sarve ye 'nye jagadupadravāḥ

  1000. युष्मद्दोर्दण्डसद्बुद्धिपरित्राते जगत्त्रये । यज्वियज्ञांशसंप्राप्त्या तृप्तिं यान्ति दिवौकसः

    yuṣmaddordaṇḍasadbuddhiparitrāte jagattraye / yajviyajñāṃśasaṃprāptyā tṛptiṃ yānti divaukasaḥ

  1001. सो ऽहं साम्प्रतम् आयातो यन्निमित्तं जनार्दन । तच् छ्रुत्वा तत्प्रतीकारप्रयत्नं कर्तुम् अर्हसि

    so 'haṃ sāmpratam āyāto yannimittaṃ janārdana / tac chrutvā tatpratīkāraprayatnaṃ kartum arhasi

  1002. भौमो ऽयं नरको नाम प्राग्ज्योतिषपुरेश्वरः । करोति सर्वभूतानाम् उपघातम् अरिंदम

    bhaumo 'yaṃ narako nāma prāgjyotiṣapureśvaraḥ / karoti sarvabhūtānām upaghātam ariṃdama

  1003. देवसिद्धासुरादीनां नृपाणां च जनार्दन । हृत्वा हि सो ऽसुरः कन्या रुरोध निजमन्दिरे

    devasiddhāsurādīnāṃ nṛpāṇāṃ ca janārdana / hṛtvā hi so 'suraḥ kanyā rurodha nijamandire

  1004. छत्रं यत् सलिलस्रावि तज् जहार प्रचेतसः । मन्दरस्य तथा शृङ्गं हृतवान् मणिपर्वतम्

    chatraṃ yat salilasrāvi taj jahāra pracetasaḥ / mandarasya tathā śṛṅgaṃ hṛtavān maṇiparvatam

  1005. अमृतस्राविणी दिव्ये मन्मातुः कृष्ण कुण्डले । जहार सो ऽसुरो ऽदित्या वाञ्छत्य् ऐरावतं गजम्

    amṛtasrāviṇī divye manmātuḥ kṛṣṇa kuṇḍale / jahāra so 'suro 'dityā vāñchaty airāvataṃ gajam

  1006. दुर्नीतम् एतद् गोविन्द मया तस्य तवोदितम् । यद् अत्र प्रतिकर्तव्यं तत् स्वयं परिमृश्यताम्

    durnītam etad govinda mayā tasya tavoditam / yad atra pratikartavyaṃ tat svayaṃ parimṛśyatām

  1007. §पराशर उवाच: इति श्रुत्वा स्मितं कृत्वा भगवान् देवकीसुतः । गृहीत्वा वासवं हस्ते समुत्तस्थौ वरासनात्

    §parāśara uvāca: iti śrutvā smitaṃ kṛtvā bhagavān devakīsutaḥ / gṛhītvā vāsavaṃ haste samuttasthau varāsanāt

  1008. श्१,द्२।५ इन्स्।: संचिन्तितम् उपारुह्य गरुडं गगनेचरम् । सत्यभामां समारोप्य ययौ प्राग्ज्योतिषं पुरम्

    Ś1,D2.5 ins.: saṃcintitam upāruhya garuḍaṃ gaganecaram / satyabhāmāṃ samāropya yayau prāgjyotiṣaṃ puram

  1009. आरुह्यैरावतं नागं शक्रो ऽपि त्रिदिशालयम् । ततो जगाम मैत्रेय पश्यतां द्वारकौकसाम्

    āruhyairāvataṃ nāgaṃ śakro 'pi tridiśālayam / tato jagāma maitreya paśyatāṃ dvārakaukasām

  1010. प्राग्ज्योतिषपुरस्यासीत् समन्ताच् छतयोजनम् । आचिता मौरवैः पाशैः क्षुरान्तैर् भूर् द्विजोत्तम

    prāgjyotiṣapurasyāsīt samantāc chatayojanam / ācitā mauravaiḥ pāśaiḥ kṣurāntair bhūr dvijottama

  1011. तांश् चिच्छेद हरिः पाशान् क्षिप्त्वा चक्रं सुदर्शनम् । ततो मुरुः समुत्तस्थौ तं जघान च केशवः

    tāṃś ciccheda hariḥ pāśān kṣiptvā cakraṃ sudarśanam / tato muruḥ samuttasthau taṃ jaghāna ca keśavaḥ

  1012. मुरोस् तु तनयान् सप्त सहस्रांस् तांस् ततो हरिः । चक्रधाराग्निनिर्दग्धांश् चकार शलभान् इव

    muros tu tanayān sapta sahasrāṃs tāṃs tato hariḥ / cakradhārāgninirdagdhāṃś cakāra śalabhān iva

  1013. हत्वा मुरुं हयग्रीवं तथा पञ्चजनं द्विज । प्राग्ज्योतिषपुरं धीमांस् त्वरावान् समुपाद्रवत्

    hatvā muruṃ hayagrīvaṃ tathā pañcajanaṃ dvija / prāgjyotiṣapuraṃ dhīmāṃs tvarāvān samupādravat

  1014. नरकेणास्य तत्राभून् महासैन्येन संयुगः । कृष्णस्य यत्र गोविन्दो जघ्ने दैत्यान् सहस्रशः

    narakeṇāsya tatrābhūn mahāsainyena saṃyugaḥ / kṛṣṇasya yatra govindo jaghne daityān sahasraśaḥ

  1015. शस्त्रास्त्रवर्षं मुञ्चन्तं तं भौमं नरकं बली । क्षिप्त्वा चक्रं द्विधा चक्रे चक्री दैतेयचक्रहा

    śastrāstravarṣaṃ muñcantaṃ taṃ bhaumaṃ narakaṃ balī / kṣiptvā cakraṃ dvidhā cakre cakrī daiteyacakrahā

  1016. हते तु नरके भूमिर् गृहीत्वादितिकुण्डले । उपतस्थे जगन्नाथं वाक्यं चेदम् अथाब्रवीत्

    hate tu narake bhūmir gṛhītvāditikuṇḍale / upatasthe jagannāthaṃ vākyaṃ cedam athābravīt

  1017. यदाहम् उद्धृता नाथ त्वया सूकरमूर्तिना । त्वत्स्पर्शसंभवः पुत्रस् तदायं मय्य् अजायत

    yadāham uddhṛtā nātha tvayā sūkaramūrtinā / tvatsparśasaṃbhavaḥ putras tadāyaṃ mayy ajāyata

  1018. सो ऽयं त्वयैव दत्तो मे त्वयैव विनिपातितः । गृहाण कुण्डले चेमे पालयास्य च संततिम्

    so 'yaṃ tvayaiva datto me tvayaiva vinipātitaḥ / gṛhāṇa kuṇḍale ceme pālayāsya ca saṃtatim

  1019. भारावतरणार्थाय ममैव भगवान् इमम् । अंशेन लोकम् आयातः प्रसादसुमुखः प्रभो

    bhārāvataraṇārthāya mamaiva bhagavān imam / aṃśena lokam āyātaḥ prasādasumukhaḥ prabho

  1020. त्वं कर्ता च विकर्ता च संहर्ता प्रभवो ऽप्ययः । जगतां त्वं जगद्रूपः स्तूयते ऽच्युत किं तव

    tvaṃ kartā ca vikartā ca saṃhartā prabhavo 'pyayaḥ / jagatāṃ tvaṃ jagadrūpaḥ stūyate 'cyuta kiṃ tava

  1021. व्यापी व्याप्यः क्रिया कर्ता कार्यं च भगवान् यदा । सर्वभूतात्मभूतस्य स्तूयते तव किं तदा

    vyāpī vyāpyaḥ kriyā kartā kāryaṃ ca bhagavān yadā / sarvabhūtātmabhūtasya stūyate tava kiṃ tadā

  1022. परमात्मा त्वम् आत्मा च भूतात्मा चाव्ययो भवान् । यदा तदा स्तुतिर् नास्ति किमर्था ते प्रवर्तते

    paramātmā tvam ātmā ca bhūtātmā cāvyayo bhavān / yadā tadā stutir nāsti kimarthā te pravartate

  1023. प्रसीद सर्वभूतात्मन् नरकेण कृतं हि यत् । तत् क्षम्यताम् अदोषाय त्वत्सुतः स निपातितः

    prasīda sarvabhūtātman narakeṇa kṛtaṃ hi yat / tat kṣamyatām adoṣāya tvatsutaḥ sa nipātitaḥ

  1024. §पराशर उवाच: तथेति चोक्त्वा धरणीं भगवान् भूतभावनः । रत्नानि नरकावासाज् जग्राह मुनिसत्तम

    §parāśara uvāca: tatheti coktvā dharaṇīṃ bhagavān bhūtabhāvanaḥ / ratnāni narakāvāsāj jagrāha munisattama

  1025. कन्यापुरे स कन्यानां षोडशातुलविक्रमः । शताधिकानि ददृशे सहस्राणि महामुने

    kanyāpure sa kanyānāṃ ṣoḍaśātulavikramaḥ / śatādhikāni dadṛśe sahasrāṇi mahāmune

  1026. चतुर्दंष्ट्रान् गजांश् चोग्रान् षट्सहस्रान् स दृष्टवान् । काम्बोजानां तथाश्वानां नियुतान्य् एकविंशतिम्

    caturdaṃṣṭrān gajāṃś cogrān ṣaṭsahasrān sa dṛṣṭavān / kāmbojānāṃ tathāśvānāṃ niyutāny ekaviṃśatim

  1027. कन्यास् ताश् च तथा नागांस् तांश् चाश्वान् द्वारकां पुरीम् । प्रेषयाम् आस गोविन्दः सद्यो नरककिंकरैः

    kanyās tāś ca tathā nāgāṃs tāṃś cāśvān dvārakāṃ purīm / preṣayām āsa govindaḥ sadyo narakakiṃkaraiḥ

  1028. ददृशे वारुणं छत्रं तथैव मणिपर्वतम् । आरोपयाम् आस हरिर् गरुडे पतगेश्वरे

    dadṛśe vāruṇaṃ chatraṃ tathaiva maṇiparvatam / āropayām āsa harir garuḍe patageśvare

  1029. आरुह्य च स्वयं कृष्णः सत्यभामासहायवान् । अदित्याः कुण्डले दातुं जगाम त्रिदिवालयम्

    āruhya ca svayaṃ kṛṣṇaḥ satyabhāmāsahāyavān / adityāḥ kuṇḍale dātuṃ jagāma tridivālayam

  1030. ______________________________________________________ §पराशर उवाच: गरुडो वारुणं छत्रं तथैव मणिपर्वतम् । सभार्यं च हृषीकेशं लीलयैव वहन् ययौ

    ______________________________________________________ §parāśara uvāca: garuḍo vāruṇaṃ chatraṃ tathaiva maṇiparvatam / sabhāryaṃ ca hṛṣīkeśaṃ līlayaiva vahan yayau

  1031. ततः शङ्खम् उपाध्मासीत् स्वर्गद्वारगतो हरिः । उपतस्थुस् ततो देवाः सार्घ्यपात्रा जनार्दनम्

    tataḥ śaṅkham upādhmāsīt svargadvāragato hariḥ / upatasthus tato devāḥ sārghyapātrā janārdanam

  1032. स देवैर् अर्चितः कृष्णो देवमातुर् निवेशनम् । सिताभ्रशिखराकारं प्रविश्य ददृशे ऽदितिम्

    sa devair arcitaḥ kṛṣṇo devamātur niveśanam / sitābhraśikharākāraṃ praviśya dadṛśe 'ditim

  1033. स तां प्रणम्य शक्रेण सह ते कुण्डलोत्तमे । ददौ नरकनाशं च शशंसास्यै जनार्दनः

    sa tāṃ praṇamya śakreṇa saha te kuṇḍalottame / dadau narakanāśaṃ ca śaśaṃsāsyai janārdanaḥ

  1034. ततः प्रीता जगन्माता धातारं जगतां हरिम् । तुष्टावादितिर् अव्यग्रा कृत्वा तत्प्रवणं मनः

    tataḥ prītā jaganmātā dhātāraṃ jagatāṃ harim / tuṣṭāvāditir avyagrā kṛtvā tatpravaṇaṃ manaḥ

  1035. §अदितिर् उवाच: नमस् ते पुण्डरीकाक्ष भक्तानाम् अभयंकर । सनातनात्मन् सर्वात्मन् भूतात्मन् भूतभावन

    §aditir uvāca: namas te puṇḍarīkākṣa bhaktānām abhayaṃkara / sanātanātman sarvātman bhūtātman bhūtabhāvana

  1036. प्रणेता मनसो बुद्धेर् इन्द्रियाणां गुणात्मक । त्रिगुणातीत निर्द्वन्द्व शुद्ध सर्वहृदिस्थित

    praṇetā manaso buddher indriyāṇāṃ guṇātmaka / triguṇātīta nirdvandva śuddha sarvahṛdisthita

  1037. सितदीर्घादिनिःशेषकल्पनापरिवर्जित । जन्मादिभिर् असंस्पृष्ट स्वप्नादिपरिवर्जित

    sitadīrghādiniḥśeṣakalpanāparivarjita / janmādibhir asaṃspṛṣṭa svapnādiparivarjita

  1038. संध्या रात्रिर् अहो भूमिर् गगनं वायुर् अम्बु च । हुताशनो मनो बुद्धिर् भूतादिस् त्वं तथाच्युत

    saṃdhyā rātrir aho bhūmir gaganaṃ vāyur ambu ca / hutāśano mano buddhir bhūtādis tvaṃ tathācyuta

  1039. सृष्टिस्थितिविनाशानां कर्ता कर्तृपतिर् भवान् । ब्रह्मविष्णुशिवाख्याभिर् आत्ममूर्तिभिर् ईश्वर

    sṛṣṭisthitivināśānāṃ kartā kartṛpatir bhavān / brahmaviṣṇuśivākhyābhir ātmamūrtibhir īśvara

  1040. देवा यक्षास् तथा दैत्या राक्षसाः सिद्धपन्नगाः । कूष्माण्डाश् च पिशाचाश् च गन्धर्वा मनुजास् तथा

    devā yakṣās tathā daityā rākṣasāḥ siddhapannagāḥ / kūṣmāṇḍāś ca piśācāś ca gandharvā manujās tathā

  1041. पशवो मृगाः पतंगाश् च तथैव च सरीसृपाः ॥ विप्_५,३०।१२अब् ॥ फ़ोर् १२अब् श्२,द्७ सुब्स्त्।: पशव उरगा मीना मृगाश् च वनजातयः ॥ विप्_५,३०।१२अब्*५६:१ ॥ कीटाश् चैव पतङ्गाश् च तथैव च सरीसृपाः ॥ विप्_५,३०।१२अब्*५६:२ ॥ वृक्षगुल्मलतावल्लीसमस्ततृणजातयः ॥ विप्_५,३०।१२च्द् ॥ स्थूला मध्यास् तथा सूक्ष्माः सूक्ष्मात् सूक्ष्मतराश् च ये । देहभेदा भवान् सर्वे ये केचित् पुद्गलाश्रयाः

    paśavo mṛgāḥ pataṃgāś ca tathaiva ca sarīsṛpāḥ // ViP_5,30.12ab // for 12ab Ś2,D7 subst.: paśava uragā mīnā mṛgāś ca vanajātayaḥ // ViP_5,30.12ab*56:1 // kīṭāś caiva pataṅgāś ca tathaiva ca sarīsṛpāḥ // ViP_5,30.12ab*56:2 // vṛkṣagulmalatāvallīsamastatṛṇajātayaḥ // ViP_5,30.12cd // sthūlā madhyās tathā sūkṣmāḥ sūkṣmāt sūkṣmatarāś ca ye / dehabhedā bhavān sarve ye kecit pudgalāśrayāḥ

  1042. माया तवेयम् अज्ञातपरमार्थातिमोहिनी । अनात्मन्य् आत्मविज्ञानं यया मूढो निरुध्यते

    māyā taveyam ajñātaparamārthātimohinī / anātmany ātmavijñānaṃ yayā mūḍho nirudhyate

  1043. व् इन्स्।: अहं ममेति भावो ऽत्र यत् पुंसाम् अभिजायते । संसारमातुर् मायायास् तवैतन् नाथ चेष्टितम्

    V ins.: ahaṃ mameti bhāvo 'tra yat puṃsām abhijāyate / saṃsāramātur māyāyās tavaitan nātha ceṣṭitam

  1044. यैः स्वधर्मपरैर् नाथ नरैर् आराधितो भवान् । ते तरन्त्य् अखिलाम् एतां मायाम् आत्मविमुक्तये

    yaiḥ svadharmaparair nātha narair ārādhito bhavān / te taranty akhilām etāṃ māyām ātmavimuktaye

  1045. ब्रह्माद्याः सकला देवा मनुष्याः पशवस् तथा । विष्णुमायामहावर्तमोहान्धतमसा वृताः

    brahmādyāḥ sakalā devā manuṣyāḥ paśavas tathā / viṣṇumāyāmahāvartamohāndhatamasā vṛtāḥ

  1046. आराध्य त्वाम् अभीप्सन्ते कामान् आत्मभवक्षयम् । यद् एते पुरुषा माया सैवेयं भगवंस् तव

    ārādhya tvām abhīpsante kāmān ātmabhavakṣayam / yad ete puruṣā māyā saiveyaṃ bhagavaṃs tava

  1047. मया त्वं पुत्रकामिन्या वैरिपक्षक्षयाय च । आराधितो न मोक्षाय मायाविलसितं हि तत्

    mayā tvaṃ putrakāminyā vairipakṣakṣayāya ca / ārādhito na mokṣāya māyāvilasitaṃ hi tat

  1048. कौपीनाच्छादनप्राया वाञ्छा कल्पद्रुमाद् अपि । जायते यद् अपुण्यानां सो ऽपराधः स्वदोषजः

    kaupīnācchādanaprāyā vāñchā kalpadrumād api / jāyate yad apuṇyānāṃ so 'parādhaḥ svadoṣajaḥ

  1049. तत् प्रसीदाखिलजगन्मायामोहकराव्यय । अज्ञानं ज्ञानसद्भावभूतं भूतेश नाशय

    tat prasīdākhilajaganmāyāmohakarāvyaya / ajñānaṃ jñānasadbhāvabhūtaṃ bhūteśa nāśaya

  1050. नमस् ते चक्रहस्ताय शार्ङ्गहस्ताय ते नमः । गदाहस्ताय ते विष्णो शङ्खहस्ताय ते नमः

    namas te cakrahastāya śārṅgahastāya te namaḥ / gadāhastāya te viṣṇo śaṅkhahastāya te namaḥ

  1051. एतत् पश्यामि ते रूपं स्थूलचिह्नोपलक्षितम् । न जानामि परं यत् ते प्रसीद परमेश्वर

    etat paśyāmi te rūpaṃ sthūlacihnopalakṣitam / na jānāmi paraṃ yat te prasīda parameśvara

  1052. §पराशर उवाच: अदित्यैवं स्तुतो विष्णुः प्रहस्याह सुरारणिम् । माता देवि त्वम् अस्माकं प्रसीद वरदा भव

    §parāśara uvāca: adityaivaṃ stuto viṣṇuḥ prahasyāha surāraṇim / mātā devi tvam asmākaṃ prasīda varadā bhava

  1053. §अदितिर् उवाच: एवम् अस्तु यथेच्छा ते त्वम् अशेषैः सुरासुरैः । अजेयः पुरुषव्याघ्र मर्त्यलोके भविष्यसि

    §aditir uvāca: evam astu yathecchā te tvam aśeṣaiḥ surāsuraiḥ / ajeyaḥ puruṣavyāghra martyaloke bhaviṣyasi

  1054. §पराशर उवाच: ततो ऽनन्तरम् एवास्य शक्राणीसहितादितिम् । सत्यभामा प्रणम्याह प्रसीदेति पुनः पुनः

    §parāśara uvāca: tato 'nantaram evāsya śakrāṇīsahitāditim / satyabhāmā praṇamyāha prasīdeti punaḥ punaḥ

  1055. §अदितिर् उवाच: मत्प्रसादान् न ते सुभ्रु जरा वैरूप्यम् एव च । भविष्यत्य् अनवद्याङ्गी सर्वकालं भविष्यसि

    §aditir uvāca: matprasādān na te subhru jarā vairūpyam eva ca / bhaviṣyaty anavadyāṅgī sarvakālaṃ bhaviṣyasi

  1056. §पराशर उवाच: अदित्या तु कृतानुज्ञो देवराजो जनार्दनम् । यथावत् पूजयाम् आस बहुमानपुरःसरम्

    §parāśara uvāca: adityā tu kṛtānujño devarājo janārdanam / yathāvat pūjayām āsa bahumānapuraḥsaram

  1057. द्३।४,त्१,ग्२, एद्। वेङ्क्। इन्स्।: ततो ददर्श कृष्णो ऽपि सत्यभामासहायवान् । देवोद्यानानि हृद्यानि नन्दनादीनि सत्तम

    D3.4,T1,G2, ed. Veṅk. ins.: tato dadarśa kṛṣṇo 'pi satyabhāmāsahāyavān / devodyānāni hṛdyāni nandanādīni sattama

  1058. ददर्श च सुगन्धाढ्यं मञ्जरीपुष्पधारिणम् । शैत्याह्लादकरं ताम्रबालपल्लवशोभितम्

    dadarśa ca sugandhāḍhyaṃ mañjarīpuṣpadhāriṇam / śaityāhlādakaraṃ tāmrabālapallavaśobhitam

  1059. मथ्यमाने ऽमृते जातं जातरूपोपमत्वचम् । पारिजातं जगन्नाथः केशवः केशिसूदनः

    mathyamāne 'mṛte jātaṃ jātarūpopamatvacam / pārijātaṃ jagannāthaḥ keśavaḥ keśisūdanaḥ

  1060. त्३, एद्। वेङ्क्। इन्स्।: तं दृष्ट्वा प्राह गोविन्दं सत्यभामा द्विजोत्तम । कस्मान् न द्वारकाम् एष नीयते कृष्ण पादपः

    T3, ed. Veṅk. ins.: taṃ dṛṣṭvā prāha govindaṃ satyabhāmā dvijottama / kasmān na dvārakām eṣa nīyate kṛṣṇa pādapaḥ

  1061. यदि ते तद् वचः सत्यं सत्यात्यर्थं प्रियेति मे । मद्गेहनिष्कुटार्थाय तद् अयं नीयतां तरुः

    yadi te tad vacaḥ satyaṃ satyātyarthaṃ priyeti me / madgehaniṣkuṭārthāya tad ayaṃ nīyatāṃ taruḥ

  1062. न मे जाम्बवती तादृग् अभीष्टा न च रुक्मिणी । सत्ये यथा त्वम् इत्य् उक्तं त्वया कृष्णासकृत् प्रियम्

    na me jāmbavatī tādṛg abhīṣṭā na ca rukmiṇī / satye yathā tvam ity uktaṃ tvayā kṛṣṇāsakṛt priyam

  1063. सत्यं तद् यदि गोविन्द नोपचारकृतं तव । तद् अस्तु पारिजातो ऽयं मम गेहविभूषणम्

    satyaṃ tad yadi govinda nopacārakṛtaṃ tava / tad astu pārijāto 'yaṃ mama gehavibhūṣaṇam

  1064. बिभ्रती पारिजातस्य केशपक्षेण मञ्जरीम् । सपत्नीनाम् अहं मध्ये शोभेयम् इति कामये

    bibhratī pārijātasya keśapakṣeṇa mañjarīm / sapatnīnām ahaṃ madhye śobheyam iti kāmaye

  1065. ग्१ इन्स्।: §पराशर उवाच: इत्य् उक्तः स प्रहस्यैनां पारिजातं गरुत्मति । आरोपयाम् आस हरिस् तम् ऊचुर् वनरक्षिणः

    G1 ins.: §parāśara uvāca: ity uktaḥ sa prahasyaināṃ pārijātaṃ garutmati / āropayām āsa haris tam ūcur vanarakṣiṇaḥ

  1066. भो शची देवराजस्य महिषी तत्परिग्रहम् । पारिजातं न गोविन्द हर्तुम् अर्हसि पादपम्

    bho śacī devarājasya mahiṣī tatparigraham / pārijātaṃ na govinda hartum arhasi pādapam

  1067. एद्। वेङ्क्। इन्स्।: शचीविभूषणार्थाय देवैर् अमृतमन्थने । उत्पादितो ऽयं न क्षेमी गृहीत्वैनं गमिष्यसि

    ed. Veṅk. ins.: śacīvibhūṣaṇārthāya devair amṛtamanthane / utpādito 'yaṃ na kṣemī gṛhītvainaṃ gamiṣyasi

  1068. देवराजो मुखप्रेक्षो यस्यास् तस्याः परिग्रहम् । मौढ्यात् प्रार्थयसे क्षेमी गृहीत्वैनं हि को व्रजेत्

    devarājo mukhaprekṣo yasyās tasyāḥ parigraham / mauḍhyāt prārthayase kṣemī gṛhītvainaṃ hi ko vrajet

  1069. अवश्यम् अस्य देवेन्द्रो निष्कृतिं कृष्ण यास्यति । वज्रोद्यतकरं शक्रम् अनुयास्यन्ति चामराः

    avaśyam asya devendro niṣkṛtiṃ kṛṣṇa yāsyati / vajrodyatakaraṃ śakram anuyāsyanti cāmarāḥ

  1070. तद् अलं सकलैर् देवैर् विग्रहेण तवाच्युत । विपाककटु यत् कर्म तन् न शंसन्ति पण्डिताः

    tad alaṃ sakalair devair vigraheṇa tavācyuta / vipākakaṭu yat karma tan na śaṃsanti paṇḍitāḥ

  1071. §पराशर उवाच: इत्य् उक्ते तैर् उवाचैतान् सत्यभामातिकोपिनी । का शची पारिजातस्य को वा शक्रः सुराधिपः

    §parāśara uvāca: ity ukte tair uvācaitān satyabhāmātikopinī / kā śacī pārijātasya ko vā śakraḥ surādhipaḥ

  1072. सामान्यः सर्वलोकानां यद्य् एषो ऽमृतमन्थने । समुत्पन्नः सुराः कस्माद् एको गृह्णाति वासवः

    sāmānyaḥ sarvalokānāṃ yady eṣo 'mṛtamanthane / samutpannaḥ surāḥ kasmād eko gṛhṇāti vāsavaḥ

  1073. यथा सुधा यथैवेन्दुर् यथा श्रीर् वनरक्षिणः । सामान्यः सर्वलोकस्य पारिजातस् तथा द्रुमः

    yathā sudhā yathaivendur yathā śrīr vanarakṣiṇaḥ / sāmānyaḥ sarvalokasya pārijātas tathā drumaḥ

  1074. भर्तृबाहुमहागर्वाद् रुणद्ध्य् एनम् अथो शची । तत् कथ्यताम् अलं क्षान्त्या सत्या हारयति द्रुमम्

    bhartṛbāhumahāgarvād ruṇaddhy enam atho śacī / tat kathyatām alaṃ kṣāntyā satyā hārayati drumam

  1075. कथ्यतां च द्रुतं गत्वा पौलोम्या वचनं मम । सत्यभामा वदत्य् एतद् इति गर्वोद्धताक्षरम्

    kathyatāṃ ca drutaṃ gatvā paulomyā vacanaṃ mama / satyabhāmā vadaty etad iti garvoddhatākṣaram

  1076. यदि त्वं दयिता भर्तुर् यदि वश्यः पतिस् तव । मद्भर्तुर् हरतो वृक्षं तत् कारय निवारणम्

    yadi tvaṃ dayitā bhartur yadi vaśyaḥ patis tava / madbhartur harato vṛkṣaṃ tat kāraya nivāraṇam

  1077. जानामि ते पतिं शक्रं जानामि त्रिदशेश्वरम् । पारिजातं तथाप्य् एनं मानुषी हारयामि ते

    jānāmi te patiṃ śakraṃ jānāmi tridaśeśvaram / pārijātaṃ tathāpy enaṃ mānuṣī hārayāmi te

  1078. §पराशर उवाच: इत्य् उक्ता रक्षिणो गत्वा शच्या ऊचुर् यथोदितम् । शची चोत्साहयाम् आस त्रिदशाधिपतिं पतिम्

    §parāśara uvāca: ity uktā rakṣiṇo gatvā śacyā ūcur yathoditam / śacī cotsāhayām āsa tridaśādhipatiṃ patim

  1079. ततः समस्तदेवानां सैन्यैः परिवृतो हरिम् । प्रययौ पारिजातार्थम् इन्द्रो योधयितुं द्विज

    tataḥ samastadevānāṃ sainyaiḥ parivṛto harim / prayayau pārijātārtham indro yodhayituṃ dvija

  1080. ततः परिघनिस्त्रिंशगदाशूलवरायुधाः । बभूवुस् त्रिदशाः सज्जाः शक्रे वज्रकरे स्थिते

    tataḥ parighanistriṃśagadāśūlavarāyudhāḥ / babhūvus tridaśāḥ sajjāḥ śakre vajrakare sthite

  1081. ततो निरीक्ष्य गोविन्दो नागराजोपरि स्थितम् । शक्रं देवपरीवारं युद्धाय समुपस्थितम्

    tato nirīkṣya govindo nāgarājopari sthitam / śakraṃ devaparīvāraṃ yuddhāya samupasthitam

  1082. चकार शङ्खनिर्घोषं दिशः शब्देन पूरयन् । मुमोच च शरव्रातं सहस्रायुतसंमितम्

    cakāra śaṅkhanirghoṣaṃ diśaḥ śabdena pūrayan / mumoca ca śaravrātaṃ sahasrāyutasaṃmitam

  1083. ततो दिशो नभश् चैव दृष्ट्वा शरशताचितम् । मुमुचुस् त्रिदशाः सर्वे अस्त्रशस्त्राण्य् अनेकशः

    tato diśo nabhaś caiva dṛṣṭvā śaraśatācitam / mumucus tridaśāḥ sarve astraśastrāṇy anekaśaḥ

  1084. एकैकं शस्त्रम् अस्त्रं च देवैर् मुक्तं सहस्रधा । चिच्छेद लीलयैवेशो जगतां मधुसूदनः

    ekaikaṃ śastram astraṃ ca devair muktaṃ sahasradhā / ciccheda līlayaiveśo jagatāṃ madhusūdanaḥ

  1085. पाशं सलिलराजस्य समाकृष्योरगाशनः । चकार खण्डशश् चञ्च्वा बालपन्नगदेहवत्

    pāśaṃ salilarājasya samākṛṣyoragāśanaḥ / cakāra khaṇḍaśaś cañcvā bālapannagadehavat

  1086. यमेन प्रहितं दण्डं गदाविक्षेपखण्डितम् । पृथिव्यां पातयाम् आस भगवान् देवकीसुतः

    yamena prahitaṃ daṇḍaṃ gadāvikṣepakhaṇḍitam / pṛthivyāṃ pātayām āsa bhagavān devakīsutaḥ

  1087. शिबिकां च धनेशस्य चक्रेण तिलशो विभुः । चकार शौरिर् अर्कं च दृष्टिदृष्टं हतौजसम्

    śibikāṃ ca dhaneśasya cakreṇa tilaśo vibhuḥ / cakāra śaurir arkaṃ ca dṛṣṭidṛṣṭaṃ hataujasam

  1088. नीतो ऽग्निः शतशो बाणैर् द्राविता वसवो दिशः । चक्रविच्छिन्नशूलाग्रा रुद्रा भुवि निपातिताः

    nīto 'gniḥ śataśo bāṇair drāvitā vasavo diśaḥ / cakravicchinnaśūlāgrā rudrā bhuvi nipātitāḥ

  1089. साध्या विश्वे च मरुतो गन्धर्वाश् चैव सायकैः । शार्ङ्गेण प्रेरितैर् अस्ता व्योम्नि शाल्मलितूलवत्

    sādhyā viśve ca maruto gandharvāś caiva sāyakaiḥ / śārṅgeṇa preritair astā vyomni śālmalitūlavat

  1090. गरुत्मान् अपि वक्त्रेण पक्षाभ्यां नखराङ्कुरैः । भक्षयंस् ताडयन् देवान् दारयंश् च चचार वै

    garutmān api vaktreṇa pakṣābhyāṃ nakharāṅkuraiḥ / bhakṣayaṃs tāḍayan devān dārayaṃś ca cacāra vai

  1091. ततः शरसहस्रेण देवेन्द्रमधुसूदनौ । परस्परं ववर्षाते धाराभिर् इव तोयदौ

    tataḥ śarasahasreṇa devendramadhusūdanau / parasparaṃ vavarṣāte dhārābhir iva toyadau

  1092. ऐरावतेन गरुडो युयुधे तत्र संकुले । देवैः समस्तैर् युयुधे शक्रेण च जनार्दनः

    airāvatena garuḍo yuyudhe tatra saṃkule / devaiḥ samastair yuyudhe śakreṇa ca janārdanaḥ

  1093. छिन्नेष्व् अशेषबाणेषु शस्त्रेष्व् अस्त्रेषु च त्वरन् । जग्राह वासवो वज्रं कृष्णश् चक्रं सुदर्शनम्

    chinneṣv aśeṣabāṇeṣu śastreṣv astreṣu ca tvaran / jagrāha vāsavo vajraṃ kṛṣṇaś cakraṃ sudarśanam

  1094. ततो हाहाकृतं सर्वं त्रैलोक्यं द्विजसत्तम । वज्रचक्रधरौ दृष्ट्वा देवराजजनार्दनौ

    tato hāhākṛtaṃ sarvaṃ trailokyaṃ dvijasattama / vajracakradharau dṛṣṭvā devarājajanārdanau

  1095. क्षिप्तं वज्रम् अथेन्द्रेण जग्राह भगवान् हरिः । न मुमोच तथा चक्रं शक्रं तिष्ठेति चाब्रवीत्

    kṣiptaṃ vajram athendreṇa jagrāha bhagavān hariḥ / na mumoca tathā cakraṃ śakraṃ tiṣṭheti cābravīt

  1096. प्रणष्टवज्रं देवेन्द्रं गरुडक्षतवाहनम् । सत्यभामाब्रवीद् वीरं पलायनपरायणम्

    praṇaṣṭavajraṃ devendraṃ garuḍakṣatavāhanam / satyabhāmābravīd vīraṃ palāyanaparāyaṇam

  1097. त्रैलोक्येश्वर नो युक्तं शचीभर्तुः पलायनम् । पारिजातस्रगाभोगा त्वाम् उपस्थास्यते शची

    trailokyeśvara no yuktaṃ śacībhartuḥ palāyanam / pārijātasragābhogā tvām upasthāsyate śacī

  1098. कीदृशं देवराज्यं ते पारिजातस्रगुज्ज्वलाम् । अपश्यतो यथा पूर्वं प्रणयाभ्यागतां शचीम्

    kīdṛśaṃ devarājyaṃ te pārijātasragujjvalām / apaśyato yathā pūrvaṃ praṇayābhyāgatāṃ śacīm

  1099. अलं शक्र प्रयातेन न व्रीडां गन्तुम् अर्हसि । नीयतां पारिजातो ऽयं देवाः सन्तु गतव्यथाः

    alaṃ śakra prayātena na vrīḍāṃ gantum arhasi / nīyatāṃ pārijāto 'yaṃ devāḥ santu gatavyathāḥ

  1100. पतिगर्वावलेपेन बहुमानपुरःसरम् । न ददर्श गृहायाताम् उपचारेण मां शची

    patigarvāvalepena bahumānapuraḥsaram / na dadarśa gṛhāyātām upacāreṇa māṃ śacī

  1101. स्त्रीत्वाद् अगुरुचित्ताहं स्वभर्तृश्लाघनापरा । ततः कृतवती शक्र भवता सह विग्रहम्

    strītvād agurucittāhaṃ svabhartṛślāghanāparā / tataḥ kṛtavatī śakra bhavatā saha vigraham

  1102. तद् अलं पारिजातेन परस्वेन हृतेन नः । रूपेण गर्विता सा तु भर्त्रा स्त्री का न गर्विता

    tad alaṃ pārijātena parasvena hṛtena naḥ / rūpeṇa garvitā sā tu bhartrā strī kā na garvitā

  1103. §पराशर उवाच: इत्य् उक्तो वै निववृते देवराजस् तया द्विज । प्राह चैनाम् अलं चण्डि सखि खेदातिविस्तरैः

    §parāśara uvāca: ity ukto vai nivavṛte devarājas tayā dvija / prāha cainām alaṃ caṇḍi sakhi khedātivistaraiḥ

  1104. न चापि सर्गसंहारस्थितिकर्ताखिलस्य यः । जितस्य तेन मे व्रीडा जायते विश्वरूपिणा

    na cāpi sargasaṃhārasthitikartākhilasya yaḥ / jitasya tena me vrīḍā jāyate viśvarūpiṇā

  1105. यस्मिञ् जगत् सकलम् एतद् अनादिमध्ये यस्माद् यतश् च न भविष्यति सर्वभूतात् । तेनोद्भवप्रलयपालनकारणेन व्रीडा कथं भवति देवि निराकृतस्य

    yasmiñ jagat sakalam etad anādimadhye yasmād yataś ca na bhaviṣyati sarvabhūtāt / tenodbhavapralayapālanakāraṇena vrīḍā kathaṃ bhavati devi nirākṛtasya

  1106. सकलभुवनसूतिर् मूर्तिर् अस्याणुसूक्ष्मा विदितसकलवेद्यैर् ज्ञायते यस्य नान्यैः । तम् अजम् अकृतम् ईशं शाश्वतं स्वेच्छयैनं जगदुपकृतिमर्त्यं को विजेतुं समर्थः

    sakalabhuvanasūtir mūrtir asyāṇusūkṣmā viditasakalavedyair jñāyate yasya nānyaiḥ / tam ajam akṛtam īśaṃ śāśvataṃ svecchayainaṃ jagadupakṛtimartyaṃ ko vijetuṃ samarthaḥ

  1107. ______________________________________________________ §पराशर उवाच: संस्तुतो भगवान् इत्थं देवराजेन केशवः । प्रहस्य भावगम्भीरम् उवाचेन्द्रं द्विजोत्तम

    ______________________________________________________ §parāśara uvāca: saṃstuto bhagavān itthaṃ devarājena keśavaḥ / prahasya bhāvagambhīram uvācendraṃ dvijottama

  1108. §भगवान् उवाच: देवराजो भवान् इन्द्रो वयं मर्त्या जगत्पते । क्षन्तव्यं भवतैवैतद् अपराधकृतं मम

    §bhagavān uvāca: devarājo bhavān indro vayaṃ martyā jagatpate / kṣantavyaṃ bhavataivaitad aparādhakṛtaṃ mama

  1109. पारिजाततरुश् चायं नीयताम् उचितास्पदम् । गृहीतो ऽयं मया शक्र सत्यावचनकारणात्

    pārijātataruś cāyaṃ nīyatām ucitāspadam / gṛhīto 'yaṃ mayā śakra satyāvacanakāraṇāt

  1110. वज्रं चेदं गृहाण त्वं यद् ग्रस्तं प्रहितं त्वया । तवैवैतत् प्रहरणं शक्र वैरिविदारणम्

    vajraṃ cedaṃ gṛhāṇa tvaṃ yad grastaṃ prahitaṃ tvayā / tavaivaitat praharaṇaṃ śakra vairividāraṇam

  1111. §शक्र उवाच: विमोहयसि माम् ईश मर्त्यो ऽहम् इति किं वदन् । जानीमस् त्वां भगवतो न तु सूक्ष्मविदो वयम्

    §śakra uvāca: vimohayasi mām īśa martyo 'ham iti kiṃ vadan / jānīmas tvāṃ bhagavato na tu sūkṣmavido vayam

  1112. यो ऽसि सो ऽसि जगत्त्राणप्रवृत्तौ नाथ संस्थितः । जगतः शल्यनिष्कर्षं करोष्य् असुरसूदन

    yo 'si so 'si jagattrāṇapravṛttau nātha saṃsthitaḥ / jagataḥ śalyaniṣkarṣaṃ karoṣy asurasūdana

  1113. नीयतां पारिजातो ऽयं कृष्ण द्वारवतीं पुरीम् । मर्त्यलोके त्वया मुक्ते नायं संस्थास्यते भुवि

    nīyatāṃ pārijāto 'yaṃ kṛṣṇa dvāravatīṃ purīm / martyaloke tvayā mukte nāyaṃ saṃsthāsyate bhuvi

  1114. द्३।४,त्,ग्१।३,म्३,एद्। वेङ्क्। इन्स्।: §पराशर उवाच: तथेत्य् उक्त्वा च देवेन्द्रम् आजगाम भुवं हरिः । प्रसक्तैः सिद्धगन्धर्वैः स्तूयमानः सुरर्षिभिः

    D3.4,T,G1.3,M3,ed. Veṅk. ins.: §parāśara uvāca: tathety uktvā ca devendram ājagāma bhuvaṃ hariḥ / prasaktaiḥ siddhagandharvaiḥ stūyamānaḥ surarṣibhiḥ

  1115. द्५ इन्स्। अफ़्तेर् ७, wहेरेअस् श्२,द्७ इन्स्। अफ़्तेर् ८: ततः शङ्खम् उपाध्माय द्वारकोपरि संस्थितः । हर्षम् उत्पादयाम् आस द्वारकावासिनां द्विज

    D5 ins. after 7, whereas Ś2,D7 ins. after 8: tataḥ śaṅkham upādhmāya dvārakopari saṃsthitaḥ / harṣam utpādayām āsa dvārakāvāsināṃ dvija

  1116. अवतीर्याथ गरुडात् सत्यभामासहायवान् । निष्कुटे स्थापयाम् आस पारिजातं महातरुम्

    avatīryātha garuḍāt satyabhāmāsahāyavān / niṣkuṭe sthāpayām āsa pārijātaṃ mahātarum

  1117. यम् अभ्येत्य जनः सर्वो जातिं स्मरति पौर्विकीम् । वास्यते यस्य पुष्पोत्थगन्धेनोर्वी त्रियोजनम्

    yam abhyetya janaḥ sarvo jātiṃ smarati paurvikīm / vāsyate yasya puṣpotthagandhenorvī triyojanam

  1118. ततस् ते यादवाः सर्वे देहबन्धान् अमानुषान् । ददृशुः पादपे तस्मिन् कुर्वतो मुखदर्शनम्

    tatas te yādavāḥ sarve dehabandhān amānuṣān / dadṛśuḥ pādape tasmin kurvato mukhadarśanam

  1119. किंकरैः समुपानीतं हस्त्यश्वादि ततो धनम् । स्त्रियश् च कृष्णो जग्राह नरकस्य परिग्रहान्

    kiṃkaraiḥ samupānītaṃ hastyaśvādi tato dhanam / striyaś ca kṛṣṇo jagrāha narakasya parigrahān

  1120. द्३।४,त्१,ग्२-३,एद्। इन्स्। अफ़्तेर् १३अब्: ततः काले शुभे प्राप्ते उपयेमे जनार्दनः । ताः कन्या नरकेणासन् सर्वतो याः समाहृताः

    D3.4,T1,G2-3,ed. ins. after 13ab: tataḥ kāle śubhe prāpte upayeme janārdanaḥ / tāḥ kanyā narakeṇāsan sarvato yāḥ samāhṛtāḥ

  1121. एकस्मिन्न् एव गोविन्दः काले तासां महामुने । जग्राह विधिवत् पाणीन् पृथग्गेहेषु धर्मतः

    ekasminn eva govindaḥ kāle tāsāṃ mahāmune / jagrāha vidhivat pāṇīn pṛthaggeheṣu dharmataḥ

  1122. षोडशस्त्रीसहस्राणि शतम् एकं तथाधिकम् । तावन्ति चक्रे रूपाणि भगवान् मधुसूदनः

    ṣoḍaśastrīsahasrāṇi śatam ekaṃ tathādhikam / tāvanti cakre rūpāṇi bhagavān madhusūdanaḥ

  1123. एकैकश्येन ताः कन्या मेनिरे मधुसूदनः । ममैव पाणिग्रहणं भगवान् कृतवान् इति

    ekaikaśyena tāḥ kanyā menire madhusūdanaḥ / mamaiva pāṇigrahaṇaṃ bhagavān kṛtavān iti

  1124. निशासु च जगत्स्रष्टा तासां गेहेषु केशवः । उवास विप्र सर्वासां विश्वरूपधरो हरिः

    niśāsu ca jagatsraṣṭā tāsāṃ geheṣu keśavaḥ / uvāsa vipra sarvāsāṃ viśvarūpadharo hariḥ

  1125. ______________________________________________________ §पराशर उवाच: प्रद्युम्नाद्या हरेः पुत्रा रुक्मिण्याः कथितास् तव । भानुं भैमरिकं चैव सत्यभामा व्यजायत

    ______________________________________________________ §parāśara uvāca: pradyumnādyā hareḥ putrā rukmiṇyāḥ kathitās tava / bhānuṃ bhaimarikaṃ caiva satyabhāmā vyajāyata

  1126. दीप्तिमन्तः प्रयक्षाद्या रोहिण्यास् तनया हरेः । बभूवुर् जाम्बवत्यां च साम्बाद्या बाहुशालिनः

    dīptimantaḥ prayakṣādyā rohiṇyās tanayā hareḥ / babhūvur jāmbavatyāṃ ca sāmbādyā bāhuśālinaḥ

  1127. तनया भद्रविन्दाद्या नाग्नजित्यां महाबलाः । संग्रामजित्प्रधानास् तु शैब्यायाश् चाभवन् सुताः

    tanayā bhadravindādyā nāgnajityāṃ mahābalāḥ / saṃgrāmajitpradhānās tu śaibyāyāś cābhavan sutāḥ

  1128. वृकाद्याश् च सुता माद्र्यां गात्रवत्प्रमुखान् सुतान् । अवाप लक्ष्मणा पुत्राः कालिन्द्याश् च श्रुतादयः

    vṛkādyāś ca sutā mādryāṃ gātravatpramukhān sutān / avāpa lakṣmaṇā putrāḥ kālindyāś ca śrutādayaḥ

  1129. अन्यासां चैव भार्याणां समुत्पन्नानि चक्रिणः । अष्टायुतानि पुत्राणां सहस्राणां शतं तथा

    anyāsāṃ caiva bhāryāṇāṃ samutpannāni cakriṇaḥ / aṣṭāyutāni putrāṇāṃ sahasrāṇāṃ śataṃ tathā

  1130. प्रद्युम्नः प्रथमस् तेषां सर्वेषां रुक्मिणीसुतः । प्रद्युम्नाद् अनिरुद्धो ऽभूद् वज्रस् तस्माद् अजायत

    pradyumnaḥ prathamas teṣāṃ sarveṣāṃ rukmiṇīsutaḥ / pradyumnād aniruddho 'bhūd vajras tasmād ajāyata

  1131. अनिरुद्धो रणे रुद्धो बलेः पौत्रीं महाबलः । बाणस्य तनयाम् ऊषाम् उपयेमे द्विजोत्तम

    aniruddho raṇe ruddho baleḥ pautrīṃ mahābalaḥ / bāṇasya tanayām ūṣām upayeme dvijottama

  1132. यत्र युद्धम् अभूद् घोरं हरिशंकरयोर् महत् । छिन्नं सहस्रं बाहूनां यत्र बाणस्य चक्रिणा

    yatra yuddham abhūd ghoraṃ hariśaṃkarayor mahat / chinnaṃ sahasraṃ bāhūnāṃ yatra bāṇasya cakriṇā

  1133. §मैत्रेय उवाच: कथं युद्धम् अभूद् ब्रह्मन्न् उषार्थे हरकृष्णयोः । कथं क्षयं च बाणस्य बाहूनां कृतवान् हरिः

    §maitreya uvāca: kathaṃ yuddham abhūd brahmann uṣārthe harakṛṣṇayoḥ / kathaṃ kṣayaṃ ca bāṇasya bāhūnāṃ kṛtavān hariḥ

  1134. एतत् सर्वं महाभाग ममाख्यातुं त्वम् अर्हसि । महत् कौतूहलं जातं कथां श्रोतुम् इमां हरेः

    etat sarvaṃ mahābhāga mamākhyātuṃ tvam arhasi / mahat kautūhalaṃ jātaṃ kathāṃ śrotum imāṃ hareḥ

  1135. §पराशर उवाच: उषा बाणसुता विप्र पार्वतीं सह शम्भुना । क्रीडन्तीम् उपलक्ष्योच्चैः स्पृहां चक्रे तदाश्रयाम्

    §parāśara uvāca: uṣā bāṇasutā vipra pārvatīṃ saha śambhunā / krīḍantīm upalakṣyoccaiḥ spṛhāṃ cakre tadāśrayām

  1136. ततः सकलचित्तज्ञा गौरी ताम् आह भामिनीम् । अलम् अत्यर्थतापेन भर्त्रा त्वम् अपि रंस्यसे

    tataḥ sakalacittajñā gaurī tām āha bhāminīm / alam atyarthatāpena bhartrā tvam api raṃsyase

  1137. इत्युक्ते सा तदा चक्रे कदेति मतिम् आत्मनः । को वा भर्ता ममेत्य् एनां पुनर् अप्य् आह पार्वती

    ityukte sā tadā cakre kadeti matim ātmanaḥ / ko vā bhartā mamety enāṃ punar apy āha pārvatī

  1138. वैशाखशुक्लद्वादश्यां स्वप्ने यो ऽभिभवं तव । करिष्यति स ते भर्ता राजपुत्रि भविष्यति

    vaiśākhaśukladvādaśyāṃ svapne yo 'bhibhavaṃ tava / kariṣyati sa te bhartā rājaputri bhaviṣyati

  1139. §पराशर उवाच: तस्यां तिथौ पुमान् स्वप्ने यथा देव्या उदीरितम् । तथैवाभिभवं चक्रे रागं चक्रे च तत्र सा

    §parāśara uvāca: tasyāṃ tithau pumān svapne yathā devyā udīritam / tathaivābhibhavaṃ cakre rāgaṃ cakre ca tatra sā

  1140. ततः प्रबुद्धा पुरुषम् अपश्यन्ती समुत्सुका । क्व गतो ऽसीति निर्लज्जा मैत्रेयोक्तवती सखीम्

    tataḥ prabuddhā puruṣam apaśyantī samutsukā / kva gato 'sīti nirlajjā maitreyoktavatī sakhīm

  1141. बाणस्य मन्त्री कुम्भाण्डः चित्रलेखा च तत्सुता । तस्याः सख्य् अभवत् सा च प्राह को ऽयं त्वयोच्यते

    bāṇasya mantrī kumbhāṇḍaḥ citralekhā ca tatsutā / tasyāḥ sakhy abhavat sā ca prāha ko 'yaṃ tvayocyate

  1142. यदा लज्जाकुला नास्यै कथयाम् आस सा सखी । तदा विश्वासम् आनीय सर्वम् एवाभ्यवादयत्

    yadā lajjākulā nāsyai kathayām āsa sā sakhī / tadā viśvāsam ānīya sarvam evābhyavādayat

  1143. विदितार्थां तु ताम् आह पुनर् ऊषा यथोदितम् । देव्या तथैव तत्प्राप्तौ यो ऽभ्युपायः कुरुष्व तम्

    viditārthāṃ tu tām āha punar ūṣā yathoditam / devyā tathaiva tatprāptau yo 'bhyupāyaḥ kuruṣva tam

  1144. द्३।४,त्१।३,ग्३,म्४,एद्। वेङ्क्। इन्स्।: §चित्रलेखोवाच: §पराशर उवाच: ततः पटे सुरान् दैत्यान् गन्धर्वांश् च प्रधानतः । मनुष्यांश् चाभिलिख्यास्यै चित्रलेखा व्यदर्शयत्

    D3.4,T1.3,G3,M4,ed. Veṅk. ins.: §citralekhovāca: §parāśara uvāca: tataḥ paṭe surān daityān gandharvāṃś ca pradhānataḥ / manuṣyāṃś cābhilikhyāsyai citralekhā vyadarśayat

  1145. अपास्य सा तु गन्धर्वांस् तथोरगसुरासुरान् । मनुष्येषु ददौ दृष्टिं तेष्व् अप्य् अन्धकवृष्णिषु

    apāsya sā tu gandharvāṃs tathoragasurāsurān / manuṣyeṣu dadau dṛṣṭiṃ teṣv apy andhakavṛṣṇiṣu

  1146. कृष्णरामौ विलोक्यासीत् सुभ्रूर् लज्जाजडेव सा । प्रद्युम्नदर्शने व्रीडादृष्टिं निन्ये ऽन्यतो द्विज

    kṛṣṇarāmau vilokyāsīt subhrūr lajjājaḍeva sā / pradyumnadarśane vrīḍādṛṣṭiṃ ninye 'nyato dvija

  1147. दृष्टमात्रे ततः कान्ते प्रद्युम्नतनये द्विज । दृष्ट्वात्यर्थविलासिन्या लज्जा क्वापि निराकृता

    dṛṣṭamātre tataḥ kānte pradyumnatanaye dvija / dṛṣṭvātyarthavilāsinyā lajjā kvāpi nirākṛtā

  1148. सो ऽयं सो ऽयम् इतीत्य् उक्ते तया सा योगगामिनी ॥ विप्_५,३२।२४अब् ॥ अफ़्तेर् २४अब्, द्३।४।६,त्१।३,ग्३।म्३,एद्। वेङ्क्। इन्स्।: चित्रलेखाब्रवीद् एनाम् उषां बाणसुतां तदा ॥ विप्_५,३२।२४अब्*६६:१ ॥ अयं कृष्णस्य पौत्रस् ते भर्ता देव्या प्रसादितः ॥ विप्_५,३२।२४अब्*६६:२ ॥ अनिरुद्ध इति ख्यातः प्रख्यातः प्रियदर्शनः ॥ विप्_५,३२।२४अब्*६६:३ ॥ प्राप्नोषि यदि भर्तारम् इमं प्राप्तं त्वयाखिलम् ॥ विप्_५,३२।२४अब्*६६:४ ॥ दुष्प्रवेशा पुरी पूर्वं द्वारका हरिपालिता ॥ विप्_५,३२।२४अब्*६६:५ ॥ तथापि यत्नाद् भर्तारम् आनयिष्यामि ते सखि ॥ विप्_५,३२।२४अब्*६६:६ ॥ रहस्यम् एतद् वक्तव्यं न कस्यचिद् अपि प्रिये ॥ विप्_५,३२।२४अब्*६६:७ ॥ अचिराद् आगमिष्यामि सहस्व विरहं मम ॥ विप्_५,३२।२४अब्*६६:८ ॥ ययौ द्वारवतीम् ऊषां समाश्वास्य ततः सखीम् ॥ विप्_५,३२।२४च्द् ॥ ______________________________________________________ §पराशर उवाच: बाणो ऽपि प्रणिपत्याग्रे मैत्रेयाह त्रिलोचनम् । देव बाहुसहस्रेण निर्विण्णो ऽहं विनाहवम्

    so 'yaṃ so 'yam itīty ukte tayā sā yogagāminī // ViP_5,32.24ab // After 24ab, D3.4.6,T1.3,G3.M3,ed. Veṅk. ins.: citralekhābravīd enām uṣāṃ bāṇasutāṃ tadā // ViP_5,32.24ab*66:1 // ayaṃ kṛṣṇasya pautras te bhartā devyā prasāditaḥ // ViP_5,32.24ab*66:2 // aniruddha iti khyātaḥ prakhyātaḥ priyadarśanaḥ // ViP_5,32.24ab*66:3 // prāpnoṣi yadi bhartāram imaṃ prāptaṃ tvayākhilam // ViP_5,32.24ab*66:4 // duṣpraveśā purī pūrvaṃ dvārakā haripālitā // ViP_5,32.24ab*66:5 // tathāpi yatnād bhartāram ānayiṣyāmi te sakhi // ViP_5,32.24ab*66:6 // rahasyam etad vaktavyaṃ na kasyacid api priye // ViP_5,32.24ab*66:7 // acirād āgamiṣyāmi sahasva virahaṃ mama // ViP_5,32.24ab*66:8 // yayau dvāravatīm ūṣāṃ samāśvāsya tataḥ sakhīm // ViP_5,32.24cd // ______________________________________________________ §parāśara uvāca: bāṇo 'pi praṇipatyāgre maitreyāha trilocanam / deva bāhusahasreṇa nirviṇṇo 'haṃ vināhavam

  1149. कच्चिन् ममैषां बाहूनां साफल्यजनको रणः । भविष्यति विना युद्धं भाराय मम किं भुजैः

    kaccin mamaiṣāṃ bāhūnāṃ sāphalyajanako raṇaḥ / bhaviṣyati vinā yuddhaṃ bhārāya mama kiṃ bhujaiḥ

  1150. §शंकर उवाच: मयूरध्वजभङ्गस् ते यदा बाण भविष्यति । पिशिताशिजनानन्दं प्राप्स्यसे त्वं तदा रणम्

    §śaṃkara uvāca: mayūradhvajabhaṅgas te yadā bāṇa bhaviṣyati / piśitāśijanānandaṃ prāpsyase tvaṃ tadā raṇam

  1151. §पराशर उवाच: ततः प्रणम्य मुदितः शम्भुम् अभ्यागतो गृहम् । भग्नं च ध्वजम् आलोक्य हृष्टो हर्षान्तरं ययौ

    §parāśara uvāca: tataḥ praṇamya muditaḥ śambhum abhyāgato gṛham / bhagnaṃ ca dhvajam ālokya hṛṣṭo harṣāntaraṃ yayau

  1152. एतस्मिन्न् एव काले तु योगविद्याबलेन तम् । अनिरुद्धम् अथानिन्ये चित्रलेखा वराप्सराः

    etasminn eva kāle tu yogavidyābalena tam / aniruddham athāninye citralekhā varāpsarāḥ

  1153. कन्यान्तःपुरमध्ये तं रममाणं सहोषया । विज्ञाय रक्षिणो गत्वा शशंसुर् दैत्यभूपतेः

    kanyāntaḥpuramadhye taṃ ramamāṇaṃ sahoṣayā / vijñāya rakṣiṇo gatvā śaśaṃsur daityabhūpateḥ

  1154. व्यादिष्टं किंकराणां तु सैन्यं तेन महात्मना । जघान परिघं लोहम् आदाय परवीरहा

    vyādiṣṭaṃ kiṃkarāṇāṃ tu sainyaṃ tena mahātmanā / jaghāna parighaṃ loham ādāya paravīrahā

  1155. हतेषु तेषु बाणो ऽपि रथस्थस् तद्वधोद्यतः । युध्यमानो यथाशक्ति यदा वीर्येण निर्जितः

    hateṣu teṣu bāṇo 'pi rathasthas tadvadhodyataḥ / yudhyamāno yathāśakti yadā vīryeṇa nirjitaḥ

  1156. मायया युयुधे तेन स तदा मन्त्रिचोदितः । ततस् तं पन्नगास्त्रेण बबन्ध यदुनन्दनम्

    māyayā yuyudhe tena sa tadā mantricoditaḥ / tatas taṃ pannagāstreṇa babandha yadunandanam

  1157. द्वारवत्यां क्व यातो ऽसाव् अनिरुद्धेति जल्पताम् । यदूनाम् आचचक्षे तं बद्धं बाणेन नारदः

    dvāravatyāṃ kva yāto 'sāv aniruddheti jalpatām / yadūnām ācacakṣe taṃ baddhaṃ bāṇena nāradaḥ

  1158. तं शोणितपुरे श्रुत्वा नीतं विद्याविदग्धया । योषिता प्रत्ययं जग्मुर् यादवा नामरैर् इति

    taṃ śoṇitapure śrutvā nītaṃ vidyāvidagdhayā / yoṣitā pratyayaṃ jagmur yādavā nāmarair iti

  1159. ततो गरुडम् आरुह्य स्मृतमात्रागतं हरिः । बलप्रद्युम्नसहितो बाणस्य प्रययौ पुरम्

    tato garuḍam āruhya smṛtamātrāgataṃ hariḥ / balapradyumnasahito bāṇasya prayayau puram

  1160. पुरीप्रवेशे प्रमथैर् युद्धम् आसीन् महात्मनः । ययौ बाणपुराभ्याशं नीत्वा तान् संक्षयं हरिः

    purīpraveśe pramathair yuddham āsīn mahātmanaḥ / yayau bāṇapurābhyāśaṃ nītvā tān saṃkṣayaṃ hariḥ

  1161. ततस् त्रिपादस् त्रिशिरा ज्वरो माहेश्वरो महान् । बाणरक्षार्थम् अत्यर्थं युयुधे शार्ङ्गधन्वना

    tatas tripādas triśirā jvaro māheśvaro mahān / bāṇarakṣārtham atyarthaṃ yuyudhe śārṅgadhanvanā

  1162. तद्भस्मस्पर्शसंभूततापः कृष्णाङ्गसंगमात् । अवाप बलदेवो ऽपि श्रमम् आमीलितेक्षणः

    tadbhasmasparśasaṃbhūtatāpaḥ kṛṣṇāṅgasaṃgamāt / avāpa baladevo 'pi śramam āmīlitekṣaṇaḥ

  1163. ततः स युद्ध्यमानस् तु सहदेवेन शार्ङ्गिणा । वैष्णवेन ज्वरेणाशु कृष्णदेहान् निराकृतः

    tataḥ sa yuddhyamānas tu sahadevena śārṅgiṇā / vaiṣṇavena jvareṇāśu kṛṣṇadehān nirākṛtaḥ

  1164. नारायणभुजाघातपरिपीडनविह्वलम् । तं वीक्ष्य क्षम्यताम् अस्येत्य् आह देवः पितामहः

    nārāyaṇabhujāghātaparipīḍanavihvalam / taṃ vīkṣya kṣamyatām asyety āha devaḥ pitāmahaḥ

  1165. ततश् च क्षान्तम् एवेति प्रोक्त्वा तं वैष्णवं ज्वरम् । आत्मन्य् एव लयं निन्ये भगवान् मधुसूदनः

    tataś ca kṣāntam eveti proktvā taṃ vaiṣṇavaṃ jvaram / ātmany eva layaṃ ninye bhagavān madhusūdanaḥ

  1166. द्३,ग्२।३ ग्२।३ इन् मर्ग्। इन्स्।: मम त्वया समं युद्धं ये स्मरिष्यन्ति मानवाः । विज्वरास् ते भविष्यन्तीत्य् उक्त्वा चैनं ययौ ज्वरः

    D3,G2.3 G2.3 in marg. ins.: mama tvayā samaṃ yuddhaṃ ye smariṣyanti mānavāḥ / vijvarās te bhaviṣyantīty uktvā cainaṃ yayau jvaraḥ

  1167. ततो ऽग्नीन् भगवान् पञ्च जित्वा नीत्वा तथा क्षयम् । दानवानां बलं विष्णुश् चूर्णयाम् आस लीलया

    tato 'gnīn bhagavān pañca jitvā nītvā tathā kṣayam / dānavānāṃ balaṃ viṣṇuś cūrṇayām āsa līlayā

  1168. ततः समस्तसैन्येन दैतेयानां बलेः सुतः । युयुधे शंकरश् चैव कार्तिकेयश् च शौरिणा

    tataḥ samastasainyena daiteyānāṃ baleḥ sutaḥ / yuyudhe śaṃkaraś caiva kārtikeyaś ca śauriṇā

  1169. हरिशंकरयोर् युद्धम् अतीवासीत् सुदारुणम् । चुक्षुभुः सकला लोकाः यत्रास्त्रांशुप्रतापिताः

    hariśaṃkarayor yuddham atīvāsīt sudāruṇam / cukṣubhuḥ sakalā lokāḥ yatrāstrāṃśupratāpitāḥ

  1170. प्रलयो ऽयम् अशेषस्य जगतो नूनम् आगतः । मेनिरे त्रिदशा यत्र वर्तमाने महाहवे

    pralayo 'yam aśeṣasya jagato nūnam āgataḥ / menire tridaśā yatra vartamāne mahāhave

  1171. द्७ इन्स्।: जृम्भणास्त्रेण गोविन्दो जृम्भयाम् आस शंकरम् । ततः प्रणेशुर् दैतेयाः प्रमथाश् च समन्ततः

    D7 ins.: jṛmbhaṇāstreṇa govindo jṛmbhayām āsa śaṃkaram / tataḥ praṇeśur daiteyāḥ pramathāś ca samantataḥ

  1172. जृम्भाभिभूतस् तु हरो रथोपस्थ उपाविशत् । न शशाक तदा योद्धुं कृष्णेनाक्लिष्टकर्मणा

    jṛmbhābhibhūtas tu haro rathopastha upāviśat / na śaśāka tadā yoddhuṃ kṛṣṇenākliṣṭakarmaṇā

  1173. गरुडक्षतवाहश् च प्रद्युम्नास्त्रनिपीडितः । कृष्णहुंकारनिर्धूतशक्तिश् चापययौ गुहः

    garuḍakṣatavāhaś ca pradyumnāstranipīḍitaḥ / kṛṣṇahuṃkāranirdhūtaśaktiś cāpayayau guhaḥ

  1174. द्७,त्१ इन्स्।: जृम्भिते शंकरे नष्टे दैत्यसैन्ये गुहे जिते । नीते प्रमथसैन्ये च संक्षयं शार्ङ्गधन्वना

    D7,T1 ins.: jṛmbhite śaṃkare naṣṭe daityasainye guhe jite / nīte pramathasainye ca saṃkṣayaṃ śārṅgadhanvanā

  1175. नन्दीशसंगृहीताश्वम् अधिरूढो महारथम् । बाणस् तत्राययौ योद्धुं कृष्णकार्ष्णिबलैः सह

    nandīśasaṃgṛhītāśvam adhirūḍho mahāratham / bāṇas tatrāyayau yoddhuṃ kṛṣṇakārṣṇibalaiḥ saha

  1176. बलभद्रो महावीर्यो बाणसैन्यम् अनेकधा । विव्याध बाणैः प्रभ्रश्य धर्मतश् चापलायत

    balabhadro mahāvīryo bāṇasainyam anekadhā / vivyādha bāṇaiḥ prabhraśya dharmataś cāpalāyata

  1177. आकृष्य लाङ्गलाग्रेण मुसलेनावपोथितम् । बलं बलेन ददृशे बाणो बाणैश् च चक्रिणा

    ākṛṣya lāṅgalāgreṇa musalenāvapothitam / balaṃ balena dadṛśe bāṇo bāṇaiś ca cakriṇā

  1178. ततः कृष्णस्य बाणेन युद्धम् आसीत् समन्ततः

    tataḥ kṛṣṇasya bāṇena yuddham āsīt samantataḥ

  1179. परस्परम् इषून् दीप्तान् कायत्राणविभेदकान् । कृष्णश् चिच्छेद बाणैस् तान् बाणेन प्रहितान् शरान् । बिभेद केशवं बाणो बाणं विव्याध चक्रभृत्

    parasparam iṣūn dīptān kāyatrāṇavibhedakān / kṛṣṇaś ciccheda bāṇais tān bāṇena prahitān śarān / bibheda keśavaṃ bāṇo bāṇaṃ vivyādha cakrabhṛt

  1180. मुमुचाते तथास्त्राणि बाणकृष्णौ जिगीषया । परस्परं क्षतिपरौ परमामर्षिणौ द्विज

    mumucāte tathāstrāṇi bāṇakṛṣṇau jigīṣayā / parasparaṃ kṣatiparau paramāmarṣiṇau dvija

  1181. छिद्यमानेष्व् अशेषेषु शरेष्व् अस्त्रे च सीदति । प्राचुर्येण हरिर् बाणं हन्तुं चक्रे ततो मनः

    chidyamāneṣv aśeṣeṣu śareṣv astre ca sīdati / prācuryeṇa harir bāṇaṃ hantuṃ cakre tato manaḥ

  1182. ततो ऽर्कशतसंघाततेजसः सदृशद्युतिः । जग्राह दैत्यचक्रारिर् हरिश् चक्रं सुदर्शनम्

    tato 'rkaśatasaṃghātatejasaḥ sadṛśadyutiḥ / jagrāha daityacakrārir hariś cakraṃ sudarśanam

  1183. मुञ्चतो बाणनाशाय तच् चक्रं मधुविद्विषः । नग्ना दैतेयविद्याभूत् कोटवी पुरतो हरेः

    muñcato bāṇanāśāya tac cakraṃ madhuvidviṣaḥ / nagnā daiteyavidyābhūt koṭavī purato hareḥ

  1184. ताम् अग्रतो हरिर् दृष्ट्वा मीलिताक्षः सुदर्शनम् । मुमोच बाणम् उद्दिश्य छेत्तुं बाहुवनं रिपोः

    tām agrato harir dṛṣṭvā mīlitākṣaḥ sudarśanam / mumoca bāṇam uddiśya chettuṃ bāhuvanaṃ ripoḥ

  1185. क्रमेण तत् तु बाहूनां बाणस्याच्युतचोदितम् । छेदं चक्रे ऽसुरापास्तशस्त्रौघक्षपणादृतम्

    krameṇa tat tu bāhūnāṃ bāṇasyācyutacoditam / chedaṃ cakre 'surāpāstaśastraughakṣapaṇādṛtam

  1186. छिन्ने बाहुवने तत् तु करस्थं मधुसूदनः । मुमुक्षुर् बाणनाशाय विज्ञातस् त्रिपुरद्विषा

    chinne bāhuvane tat tu karasthaṃ madhusūdanaḥ / mumukṣur bāṇanāśāya vijñātas tripuradviṣā

  1187. स उपेत्याह गोविन्दं सामपूर्वम् उमापतिः । विलोक्य बाणं दोर्दण्डच्छेदासृक्स्राववर्षिणम्

    sa upetyāha govindaṃ sāmapūrvam umāpatiḥ / vilokya bāṇaṃ dordaṇḍacchedāsṛksrāvavarṣiṇam

  1188. §शंकर उवाच: कृष्ण कृष्ण जगन्नाथ जाने त्वां पुरुषोत्तमम् । परेशं परमात्मानम् अनादिनिधनं परम्

    §śaṃkara uvāca: kṛṣṇa kṛṣṇa jagannātha jāne tvāṃ puruṣottamam / pareśaṃ paramātmānam anādinidhanaṃ param

  1189. देवतिर्यङ्मनुष्येषु शरीरग्रहणात्मिका । लीलेयं सर्वभूतस्य तव चेष्टोपलक्षणा

    devatiryaṅmanuṣyeṣu śarīragrahaṇātmikā / līleyaṃ sarvabhūtasya tava ceṣṭopalakṣaṇā

  1190. तत् प्रसीदाभयं दत्तं बाणस्यास्य मया प्रभो । तत् त्वया नानृतं कार्यं यन् मया व्याहृतं वचः

    tat prasīdābhayaṃ dattaṃ bāṇasyāsya mayā prabho / tat tvayā nānṛtaṃ kāryaṃ yan mayā vyāhṛtaṃ vacaḥ

  1191. अस्मत्संश्रयवृद्धो ऽयं नापराध्यस् तवाव्यय । मया दत्तवरो दैत्यस् ततस् त्वां क्षमयाम्य् अहम्

    asmatsaṃśrayavṛddho 'yaṃ nāparādhyas tavāvyaya / mayā dattavaro daityas tatas tvāṃ kṣamayāmy aham

  1192. §पराशर उवाच: इत्य् उक्तः प्राह गोविन्दः शूलपाणिम् उमापतिम् । प्रसन्नवदनो भूत्वा गतामर्षो ऽसुरं प्रति

    §parāśara uvāca: ity uktaḥ prāha govindaḥ śūlapāṇim umāpatim / prasannavadano bhūtvā gatāmarṣo 'suraṃ prati

  1193. §भगवान् उवाच: युष्मद्दत्तवरो बाणो जीवताम् एष शंकर । त्वद्वाक्यगौरवाद् एतन् मया चक्रं निवर्तितम्

    §bhagavān uvāca: yuṣmaddattavaro bāṇo jīvatām eṣa śaṃkara / tvadvākyagauravād etan mayā cakraṃ nivartitam

  1194. त्वया यद् अभयं दत्तं तद् दत्तम् अखिलं मया । मत्तो ऽविभिन्नम् आत्मानं द्रष्टुम् अर्हसि शंकर

    tvayā yad abhayaṃ dattaṃ tad dattam akhilaṃ mayā / matto 'vibhinnam ātmānaṃ draṣṭum arhasi śaṃkara

  1195. यो ऽहं स त्वं जगच् चेदं सदेवासुरमानुषम् ॥ विप्_५,३३।४८अब् ॥ त्१।३,एद्। वेङ्क्। इन्स्।: मत्तो नान्यद् अशेषं यत् तत् त्वं ज्ञातुम् इहार्हसि ॥ विप्_५,३३।४८अब्*७० ॥ अविद्यामोहितात्मानः पुरुषा भिन्नदर्शिनः ॥ विप्_५,३३।४८च्द् ॥ त्१।३,एद्। वेङ्क्। इन्स्।: §पराशर उवाच: इत्य् उक्त्वा प्रययौ कृष्णः प्राद्युम्निर् यत्र तिष्ठति । तद्बन्धफणिनो नेशुर् गरुडानिलशोषिताः

    yo 'haṃ sa tvaṃ jagac cedaṃ sadevāsuramānuṣam // ViP_5,33.48ab // T1.3,ed. Veṅk. ins.: matto nānyad aśeṣaṃ yat tat tvaṃ jñātum ihārhasi // ViP_5,33.48ab*70 // avidyāmohitātmānaḥ puruṣā bhinnadarśinaḥ // ViP_5,33.48cd // T1.3,ed. Veṅk. ins.: §parāśara uvāca: ity uktvā prayayau kṛṣṇaḥ prādyumnir yatra tiṣṭhati / tadbandhaphaṇino neśur garuḍānilaśoṣitāḥ

  1196. ततो ऽनिरुद्धम् आरोप्य सपत्नीकं गरुत्मति । आजग्मुर् द्वारकां रामकार्ष्णिदामोदराः पुरीम्

    tato 'niruddham āropya sapatnīkaṃ garutmati / ājagmur dvārakāṃ rāmakārṣṇidāmodarāḥ purīm

  1197. त्३,एद्। वेङ्क्। इन्स्।: ______________________________________________________ §मैत्रेय उवाच: चक्रे कर्म महच् छौरिर् बिभ्राणो मानुषीं तनुम् । जिगाय शक्रं शर्वं च सर्वान् देवांश् च लीलया

    T3,ed. Veṅk. ins.: ______________________________________________________ §maitreya uvāca: cakre karma mahac chaurir bibhrāṇo mānuṣīṃ tanum / jigāya śakraṃ śarvaṃ ca sarvān devāṃś ca līlayā

  1198. यच् चान्यद् अकरोत् कर्म दिव्यचेष्टाविधानकृत् । तत् कथ्यतां महाभाग परं कौतूहलं हि मे

    yac cānyad akarot karma divyaceṣṭāvidhānakṛt / tat kathyatāṃ mahābhāga paraṃ kautūhalaṃ hi me

  1199. §पराशर उवाच: गदतो मम विप्रर्षे श्रूयताम् इदम् आदरात् । नरावतारे कृष्णेन दग्धा वाराणसी यथा

    §parāśara uvāca: gadato mama viprarṣe śrūyatām idam ādarāt / narāvatāre kṛṣṇena dagdhā vārāṇasī yathā

  1200. पौण्ड्रको वासुदेवस् तु वासुदेवो ऽभवद् भुवि । अवतीर्णस् त्वम् इत्य् उक्तो जनैर् अज्ञानमोहितैः

    pauṇḍrako vāsudevas tu vāsudevo 'bhavad bhuvi / avatīrṇas tvam ity ukto janair ajñānamohitaiḥ

  1201. स मेने वासुदेवो ऽहम् अवतीर्णो महीतले । नष्टस्मृतिस् ततः सर्वं विष्णुचिह्नम् अचीकरत्

    sa mene vāsudevo 'ham avatīrṇo mahītale / naṣṭasmṛtis tataḥ sarvaṃ viṣṇucihnam acīkarat

  1202. दूतं च प्रेषयाम् आस कृष्णाय सुमहात्मने । त्यक्त्वा चक्रादिकं चिह्नं मदीयं नाम चात्मनः

    dūtaṃ ca preṣayām āsa kṛṣṇāya sumahātmane / tyaktvā cakrādikaṃ cihnaṃ madīyaṃ nāma cātmanaḥ

  1203. वासुदेवात्मकं मूढ मुक्त्वा गर्वं विशेषतः । आत्मनो जीवितार्थाय ततो मे प्रणतिं व्रज

    vāsudevātmakaṃ mūḍha muktvā garvaṃ viśeṣataḥ / ātmano jīvitārthāya tato me praṇatiṃ vraja

  1204. इत्य् उक्तः संप्रहस्यैनं दूतं प्राह जनार्दनः । निजचिह्नम् अहं चक्रं समुत्स्रक्ष्ये त्वयीति वै

    ity uktaḥ saṃprahasyainaṃ dūtaṃ prāha janārdanaḥ / nijacihnam ahaṃ cakraṃ samutsrakṣye tvayīti vai

  1205. वाच्यश् च पौण्ड्रको गत्वा त्वया दूत वचो मम । ज्ञातस् त्वद्वाक्यसद्भावो यत् कार्यं तद् विधीयताम्

    vācyaś ca pauṇḍrako gatvā tvayā dūta vaco mama / jñātas tvadvākyasadbhāvo yat kāryaṃ tad vidhīyatām

  1206. गृहीतचिह्न एवाहम् आगमिष्यामि ते पुरम् । समुत्स्रक्ष्यामि ते चक्रं निजचिह्नम् असंशयम्

    gṛhītacihna evāham āgamiṣyāmi te puram / samutsrakṣyāmi te cakraṃ nijacihnam asaṃśayam

  1207. आज्ञापूर्वं च यद् इदम् आगच्छेति त्वयोदितम् । संपादयिष्ये श्वस् तुभ्यं तद् अप्य् एषो ऽविलम्बितम्

    ājñāpūrvaṃ ca yad idam āgaccheti tvayoditam / saṃpādayiṣye śvas tubhyaṃ tad apy eṣo 'vilambitam

  1208. शरणं ते समभ्येत्य कर्तास्मि नृपते तथा । यथा त्वत्तो भयं भूयो न मे किंचिद् भविष्यति

    śaraṇaṃ te samabhyetya kartāsmi nṛpate tathā / yathā tvatto bhayaṃ bhūyo na me kiṃcid bhaviṣyati

  1209. §पराशर उवाच: इत्य् उक्ते ऽपगते दूते संस्मृत्याभ्यागतं हरिः । गरुत्मन्तम् अथारुह्य त्वरितं तत्पुरं ययौ

    §parāśara uvāca: ity ukte 'pagate dūte saṃsmṛtyābhyāgataṃ hariḥ / garutmantam athāruhya tvaritaṃ tatpuraṃ yayau

  1210. तस्यापि केशवोद्योगं श्रुत्वा काशिपतिस् तदा । सर्वसैन्यपरीवारः पार्ष्णिग्राह उपाययौ

    tasyāpi keśavodyogaṃ śrutvā kāśipatis tadā / sarvasainyaparīvāraḥ pārṣṇigrāha upāyayau

  1211. ततो बलेन महता काशिराजबलेन च । पौण्ड्रको वासुदेवो ऽसौ केशवाभिमुखं ययौ

    tato balena mahatā kāśirājabalena ca / pauṇḍrako vāsudevo 'sau keśavābhimukhaṃ yayau

  1212. तं ददर्श हरिर् दूराद् उदारस्यन्दने स्थितम् । चक्रहस्तं गदाखड्गबाहुं पाणिगताम्बुजम्

    taṃ dadarśa harir dūrād udārasyandane sthitam / cakrahastaṃ gadākhaḍgabāhuṃ pāṇigatāmbujam

  1213. स्रग्धरं धृतशार्ङ्गं च सुपर्णरचितध्वजम् । वक्षःस्थले कृतं चास्य श्रीवत्सं ददृशे हरिः

    sragdharaṃ dhṛtaśārṅgaṃ ca suparṇaracitadhvajam / vakṣaḥsthale kṛtaṃ cāsya śrīvatsaṃ dadṛśe hariḥ

  1214. किरीटकुण्डलधरं पीतवासःसमन्वितम् । दृष्ट्वा तं भावगम्भीरं जहास गरुडध्वजः

    kirīṭakuṇḍaladharaṃ pītavāsaḥsamanvitam / dṛṣṭvā taṃ bhāvagambhīraṃ jahāsa garuḍadhvajaḥ

  1215. युयुधे च बलेनास्य हस्त्यश्वबलिना द्विज । निस्त्रिंशर्ष्टिगदाशूलशक्तिकार्मुकशालिना

    yuyudhe ca balenāsya hastyaśvabalinā dvija / nistriṃśarṣṭigadāśūlaśaktikārmukaśālinā

  1216. क्षणेन शार्ङ्गनिर्मुक्तैः शरैर् अरिविदारणैः । गदाचक्रनिपातैश् च सूदयाम् आस तद्बलम्

    kṣaṇena śārṅganirmuktaiḥ śarair arividāraṇaiḥ / gadācakranipātaiś ca sūdayām āsa tadbalam

  1217. काशिराजबलं चैव क्षयं नीत्वा जनार्दनः । उवाच पौण्ड्रकं मूढम् आत्मचिह्नोपलक्षणम्

    kāśirājabalaṃ caiva kṣayaṃ nītvā janārdanaḥ / uvāca pauṇḍrakaṃ mūḍham ātmacihnopalakṣaṇam

  1218. §भगवान् उवाच: पौण्ड्रकोक्तं त्वया यत् तु दूतवक्त्रेण मां प्रति । समुत्सृजेति चिह्नानि तत् ते संपादयाम्य् अहम्

    §bhagavān uvāca: pauṇḍrakoktaṃ tvayā yat tu dūtavaktreṇa māṃ prati / samutsṛjeti cihnāni tat te saṃpādayāmy aham

  1219. चक्रम् एतत् समुत्सृष्टं गदेयं ते विसर्जिता । गरुत्मान् एष निर्दिष्टः समारोहतु ते ध्वजम्

    cakram etat samutsṛṣṭaṃ gadeyaṃ te visarjitā / garutmān eṣa nirdiṣṭaḥ samārohatu te dhvajam

  1220. §पराशर उवाच: इत्य् उच्चार्य विमुक्तेन चक्रेणासौ विदारितः । पोथितो गदया भग्नो गरुत्मांश् च गरुत्मता

    §parāśara uvāca: ity uccārya vimuktena cakreṇāsau vidāritaḥ / pothito gadayā bhagno garutmāṃś ca garutmatā

  1221. ततो हाहाकृते लोके काशीनाम् अधिपो बली । युयुधे वासुदेवेन मित्रस्यापचितौ स्थितः

    tato hāhākṛte loke kāśīnām adhipo balī / yuyudhe vāsudevena mitrasyāpacitau sthitaḥ

  1222. ततः शार्ङ्गधनुर्मुक्तैश् छित्त्वा तस्य शरैः शिरः । काशिपुर्यां स चिक्षेप कुर्वंल् लोकस्य विस्मयम्

    tataḥ śārṅgadhanurmuktaiś chittvā tasya śaraiḥ śiraḥ / kāśipuryāṃ sa cikṣepa kurvaṃl lokasya vismayam

  1223. हत्वा च पौण्ड्रकं शौरिः काशिराजं च सानुगम् । पुनर् द्वारवतीं प्राप्तो रेमे स्वर्गगतो यथा

    hatvā ca pauṇḍrakaṃ śauriḥ kāśirājaṃ ca sānugam / punar dvāravatīṃ prāpto reme svargagato yathā

  1224. तच्छिरः पतितं दृष्ट्वा तत्र काशिपतेः पुरे । जनः किम् एतद् इत्य् आह केनेत्य् अत्यन्तविस्मितः

    tacchiraḥ patitaṃ dṛṣṭvā tatra kāśipateḥ pure / janaḥ kim etad ity āha kenety atyantavismitaḥ

  1225. ज्ञात्वा तं वासुदेवेन हतं तस्य सुतस् ततः । पुरोहितेन सहितस् तोषयाम् आस शंकरम्

    jñātvā taṃ vāsudevena hataṃ tasya sutas tataḥ / purohitena sahitas toṣayām āsa śaṃkaram

  1226. अविमुक्ते महाक्षेत्रे तोषितस् तेन शंकरः । वरं वृणीष्वेति तदा तं प्रोवाच नृपात्मजम्

    avimukte mahākṣetre toṣitas tena śaṃkaraḥ / varaṃ vṛṇīṣveti tadā taṃ provāca nṛpātmajam

  1227. स वव्रे भगवन् कृत्या पितृहन्तुर् वधाय मे । समुत्तिष्ठतु कृष्णस्य त्वत्प्रसादान् महेश्वर

    sa vavre bhagavan kṛtyā pitṛhantur vadhāya me / samuttiṣṭhatu kṛṣṇasya tvatprasādān maheśvara

  1228. §पराशर उवाच: एवं भविष्यतीत्य् उक्ते दक्षिणाग्नेर् अनन्तरम् । महाकृत्या समुत्तस्थौ तस्यैवाग्निनिवेशनात्

    §parāśara uvāca: evaṃ bhaviṣyatīty ukte dakṣiṇāgner anantaram / mahākṛtyā samuttasthau tasyaivāgniniveśanāt

  1229. ततो ज्वालाकरालास्या ज्वलत्केशकलापिका । कृष्ण कृष्णेति कुपिता कृत्या द्वारवतीं ययौ

    tato jvālākarālāsyā jvalatkeśakalāpikā / kṛṣṇa kṛṣṇeti kupitā kṛtyā dvāravatīṃ yayau

  1230. ताम् अवेक्ष्य जनस् त्रासविचलल्लोचनो मुने । ययौ शरण्यं जगतां शरणं मधुसूदनम्

    tām avekṣya janas trāsavicalallocano mune / yayau śaraṇyaṃ jagatāṃ śaraṇaṃ madhusūdanam

  1231. काशिराजसुतेनेयम् आराध्य वृषभध्वजम् । उत्पादिता महाकृत्येत्य् अवगम्याथ चक्रिणा

    kāśirājasuteneyam ārādhya vṛṣabhadhvajam / utpāditā mahākṛtyety avagamyātha cakriṇā

  1232. जहि कृत्याम् इमाम् उग्रां वह्निज्वालाजटाकुलाम् । चक्रम् उत्सृष्टम् अक्षेषु क्रीडासक्तेन लीलया

    jahi kṛtyām imām ugrāṃ vahnijvālājaṭākulām / cakram utsṛṣṭam akṣeṣu krīḍāsaktena līlayā

  1233. तदग्निमालाजटिलज्वालोद्गारातिभीषणाम् । कृत्याम् अनुजगामाशु विष्णुचक्रं सुदर्शनम्

    tadagnimālājaṭilajvālodgārātibhīṣaṇām / kṛtyām anujagāmāśu viṣṇucakraṃ sudarśanam

  1234. चक्रप्रतापविध्वस्ता कृत्या माहेश्वरी तदा । ननाश वेगिनी वेगात् तद् अप्य् अनुजगाम ताम्

    cakrapratāpavidhvastā kṛtyā māheśvarī tadā / nanāśa veginī vegāt tad apy anujagāma tām

  1235. कृत्या वाराणसीम् एव प्रविवेश त्वरान्विता । विष्णुचक्रप्रतिहतप्रभावा मुनिसत्तम

    kṛtyā vārāṇasīm eva praviveśa tvarānvitā / viṣṇucakrapratihataprabhāvā munisattama

  1236. ततः काशिबलं भूरि प्रमथानां तथा बलम् । समस्तशस्त्रास्त्रयुतं चक्रस्याभिमुखं ययौ

    tataḥ kāśibalaṃ bhūri pramathānāṃ tathā balam / samastaśastrāstrayutaṃ cakrasyābhimukhaṃ yayau

  1237. शस्त्रास्त्रमोक्षचतुरं दग्ध्वा तद् बलम् ओजसा । कृत्यागर्भाम् अशेषां तां तदा वाराणसीं पुरीम्

    śastrāstramokṣacaturaṃ dagdhvā tad balam ojasā / kṛtyāgarbhām aśeṣāṃ tāṃ tadā vārāṇasīṃ purīm

  1238. सभूभृद्भृत्यपौरां तु साश्वमातङ्गमानवाम् । अशेषकोशकोष्ठां तां दुर्निरीक्ष्यां सुरैर् अपि

    sabhūbhṛdbhṛtyapaurāṃ tu sāśvamātaṅgamānavām / aśeṣakośakoṣṭhāṃ tāṃ durnirīkṣyāṃ surair api

  1239. ज्वालापरिष्कृताशेषगृहप्राकारचत्वराम् । ददाह तद् धरेश् चक्रं सकलाम् एव तां पुरीम्

    jvālāpariṣkṛtāśeṣagṛhaprākāracatvarām / dadāha tad dhareś cakraṃ sakalām eva tāṃ purīm

  1240. अक्षीणामर्षम् अत्यल्पसाध्यसाधनसस्पृहम् । तच् चक्रं प्रस्फुरद्दीप्ति विष्णोर् अभ्याययौ करम्

    akṣīṇāmarṣam atyalpasādhyasādhanasaspṛham / tac cakraṃ prasphuraddīpti viṣṇor abhyāyayau karam

  1241. ______________________________________________________ §मैत्रेय उवाच: भूय एवाहम् इच्छामि बलभद्रस्य धीमतः । श्रोतुं पराक्रमं ब्रह्मन् तन् ममाख्यातुम् अर्हसि

    ______________________________________________________ §maitreya uvāca: bhūya evāham icchāmi balabhadrasya dhīmataḥ / śrotuṃ parākramaṃ brahman tan mamākhyātum arhasi

  1242. यमुनाकर्षणादीनि श्रुतानि भगवन् मया । तत् कथ्यतां महाभाग यद् अन्यत् कृतवान् बलः

    yamunākarṣaṇādīni śrutāni bhagavan mayā / tat kathyatāṃ mahābhāga yad anyat kṛtavān balaḥ

  1243. §पराशर उवाच: मैत्रेय श्रूयतां कर्म यद् रामेणाभवत् कृतम् । अनन्तेनाप्रमेयेन शेषेण धरणीभृता

    §parāśara uvāca: maitreya śrūyatāṃ karma yad rāmeṇābhavat kṛtam / anantenāprameyena śeṣeṇa dharaṇībhṛtā

  1244. दुर्योधनस्य तनयां स्वयंवरकृतक्षणाम् । बलाद् आदत्तवान् वीरः साम्बो जाम्बवतीसुतः

    duryodhanasya tanayāṃ svayaṃvarakṛtakṣaṇām / balād ādattavān vīraḥ sāmbo jāmbavatīsutaḥ

  1245. ततः क्रुद्धा महावीर्याः कर्णदुर्योधनादयः । भीष्मद्रोणादयश् चैनं बबन्धुर् युधि निर्जितम्

    tataḥ kruddhā mahāvīryāḥ karṇaduryodhanādayaḥ / bhīṣmadroṇādayaś cainaṃ babandhur yudhi nirjitam

  1246. तच् छ्रुत्वा यादवाः सर्वे क्रोधं दुर्योधनादिषु । मैत्रेय चक्रुश् चक्रुश् च तान् निहन्तुं महोद्यमम्

    tac chrutvā yādavāḥ sarve krodhaṃ duryodhanādiṣu / maitreya cakruś cakruś ca tān nihantuṃ mahodyamam

  1247. तान् निवार्य बलः प्राह मदलोलकलाक्षरम् । मोक्ष्यन्ति ते मद्वचनाद् यास्याम्य् एको हि कौरवान्

    tān nivārya balaḥ prāha madalolakalākṣaram / mokṣyanti te madvacanād yāsyāmy eko hi kauravān

  1248. बलदेवस् ततो गत्वा नगरं नागसाह्वयम् । बाह्योपवनमध्ये ऽभून् न विवेश च तत् पुरम्

    baladevas tato gatvā nagaraṃ nāgasāhvayam / bāhyopavanamadhye 'bhūn na viveśa ca tat puram

  1249. बलम् आगतम् आज्ञाय भूपा दुर्योधनादयः । गाम् अर्घ्यम् उदकं चैव रामाय प्रत्यवेदयन्

    balam āgatam ājñāya bhūpā duryodhanādayaḥ / gām arghyam udakaṃ caiva rāmāya pratyavedayan

  1250. गृहीत्वा विधिवत् सर्वं ततस् तान् आह कौरवान् । आज्ञापयत्य् उग्रसेनः साम्बम् आशु विमुञ्चत

    gṛhītvā vidhivat sarvaṃ tatas tān āha kauravān / ājñāpayaty ugrasenaḥ sāmbam āśu vimuñcata

  1251. ततस् ते तद्वचः श्रुत्वा भीष्मद्रोणादयो द्विज । कर्णदुर्योधनाद्याश् च चुक्रुधुर् द्विजसत्तम

    tatas te tadvacaḥ śrutvā bhīṣmadroṇādayo dvija / karṇaduryodhanādyāś ca cukrudhur dvijasattama

  1252. ऊचुश् च कुपिताः सर्वे बाह्लिकाद्याश् च कौरवाः । अराज्यार्हं यदोर् वंशम् अवेक्ष्य मुसलायुधम्

    ūcuś ca kupitāḥ sarve bāhlikādyāś ca kauravāḥ / arājyārhaṃ yador vaṃśam avekṣya musalāyudham

  1253. भो भोः किम् एतद् भवता बलभद्रेरितं वचः । आज्ञां कुरुकुलोत्थानां यादवः कः प्रदास्यति

    bho bhoḥ kim etad bhavatā balabhadreritaṃ vacaḥ / ājñāṃ kurukulotthānāṃ yādavaḥ kaḥ pradāsyati

  1254. उग्रसेनो ऽपि यद्य् आज्ञां कौरवाणां प्रदास्यति । तद् अलं पाण्डुरैश् छत्रैर् नृपयोग्यैर् विडम्बितैः

    ugraseno 'pi yady ājñāṃ kauravāṇāṃ pradāsyati / tad alaṃ pāṇḍuraiś chatrair nṛpayogyair viḍambitaiḥ

  1255. तद् गच्छ बल मा वा त्वं साम्बम् अन्यायचेष्टितम् । विमोक्ष्यामो न भवतो नोग्रसेनस्य शासनात्

    tad gaccha bala mā vā tvaṃ sāmbam anyāyaceṣṭitam / vimokṣyāmo na bhavato nograsenasya śāsanāt

  1256. प्रणतिर् या कृतास्माकं मान्यानां कुकुरान्धकैः । ननाम सा कृता केयम् आज्ञा स्वामिनि भृत्यतः

    praṇatir yā kṛtāsmākaṃ mānyānāṃ kukurāndhakaiḥ / nanāma sā kṛtā keyam ājñā svāmini bhṛtyataḥ

  1257. गर्वम् आरोपिता यूयं समानासनभोजनैः । को दोषो भवतां नीतिर् यत् प्रीत्या नावलोकिता

    garvam āropitā yūyaṃ samānāsanabhojanaiḥ / ko doṣo bhavatāṃ nītir yat prītyā nāvalokitā

  1258. अस्माभिर् अर्घो भवतो यो ऽयं बल निवेदितः । प्रेम्णैतन् नैतद् अस्माकं कुलाद् युष्मत्कुलोचितम्

    asmābhir argho bhavato yo 'yaṃ bala niveditaḥ / premṇaitan naitad asmākaṃ kulād yuṣmatkulocitam

  1259. §पराशर उवाच: इत्य् उक्त्वा कुरवः सर्वे न मुञ्चामो हरेः सुतम् । कृतैकनिश्चयास् तूर्णं विविशुर् गजसाह्वयम्

    §parāśara uvāca: ity uktvā kuravaḥ sarve na muñcāmo hareḥ sutam / kṛtaikaniścayās tūrṇaṃ viviśur gajasāhvayam

  1260. मत्तः कोपेन चाघूर्णस् ततो ऽधिक्षेपजन्मना । उत्थाय पार्ष्ण्या वसुधां जघान स हलायुधः

    mattaḥ kopena cāghūrṇas tato 'dhikṣepajanmanā / utthāya pārṣṇyā vasudhāṃ jaghāna sa halāyudhaḥ

  1261. ततो विदारिता पृथ्वी पार्ष्णिघातान् महात्मनः । आस्फोटयाम् आस तदा दिशः शब्देन पूरयन्

    tato vidāritā pṛthvī pārṣṇighātān mahātmanaḥ / āsphoṭayām āsa tadā diśaḥ śabdena pūrayan

  1262. उवाच चातिताम्राक्षो भृकुटीकुटिलाननः

    uvāca cātitāmrākṣo bhṛkuṭīkuṭilānanaḥ

  1263. अहो मदावलेपो ऽयम् असाराणां दुरात्मनाम् । कौरवाणाम् आधिपत्यम् अस्माकं किल कालजम् । उग्रसेनस्य येनाज्ञां मन्यन्ते ऽद्यापि लङ्घनम्

    aho madāvalepo 'yam asārāṇāṃ durātmanām / kauravāṇām ādhipatyam asmākaṃ kila kālajam / ugrasenasya yenājñāṃ manyante 'dyāpi laṅghanam

  1264. आज्ञां प्रतीच्छेद् धर्मेण सह देवैः शचीपतिः ॥ विप्_५,३५।२४अब् ॥ त्१ इन्स्।: मारुतस्य मते स्थित्वा तुष्टे राज्ञां सभां ददौ ॥ विप्_५,३५।२४अब्*७३ ॥ समध्यास्ते सुधर्मां ताम् उग्रसेनः शचीपतेः ॥ विप्_५,३५।२४च्द् ॥ व् इन्स्।: धिङ् मनुष्यशतोच्छिष्टे तुष्टिर् एषां नृपासने । पारिजाततरोः पुष्पमञ्जरीर् वनिताजनः । बिभर्ति यस्य भृत्यानां सो ऽप्य् एषां न महीपतिः

    ājñāṃ pratīcched dharmeṇa saha devaiḥ śacīpatiḥ // ViP_5,35.24ab // T1 ins.: mārutasya mate sthitvā tuṣṭe rājñāṃ sabhāṃ dadau // ViP_5,35.24ab*73 // samadhyāste sudharmāṃ tām ugrasenaḥ śacīpateḥ // ViP_5,35.24cd // V ins.: dhiṅ manuṣyaśatocchiṣṭe tuṣṭir eṣāṃ nṛpāsane / pārijātataroḥ puṣpamañjarīr vanitājanaḥ / bibharti yasya bhṛtyānāṃ so 'py eṣāṃ na mahīpatiḥ

  1265. समस्तभूभृतां नाथ उग्रसेनः स तिष्ठतु । अद्य निष्कौरवाम् उर्वीं कृत्वा यास्यामि तत्पुरीम्

    samastabhūbhṛtāṃ nātha ugrasenaḥ sa tiṣṭhatu / adya niṣkauravām urvīṃ kṛtvā yāsyāmi tatpurīm

  1266. कर्णं दुर्योधनं द्रोणम् अद्य भीष्मं सबाह्लिकम् । दुःशासनादीन् भूरिं च भूरिश्रवसम् एव च

    karṇaṃ duryodhanaṃ droṇam adya bhīṣmaṃ sabāhlikam / duḥśāsanādīn bhūriṃ ca bhūriśravasam eva ca

  1267. सोमदत्तं शलं भीमम् अर्जुनं सयुधिष्ठिरम् । यमजौ कौरवांश् चान्यान् हत्वा साश्वरथद्विपान्

    somadattaṃ śalaṃ bhīmam arjunaṃ sayudhiṣṭhiram / yamajau kauravāṃś cānyān hatvā sāśvarathadvipān

  1268. वीरम् आदाय तं साम्बं सपत्नीकं ततः पुरीम् । द्वारकाम् उग्रसेनादीन् गत्वा द्रक्ष्यामि बान्धवान्

    vīram ādāya taṃ sāmbaṃ sapatnīkaṃ tataḥ purīm / dvārakām ugrasenādīn gatvā drakṣyāmi bāndhavān

  1269. अथवा कौरवाधानीं समस्तैः कुरुभिः सह ॥ विप्_५,३५।३०अब् ॥ श्१,ञ्१,ब्,द्२-५।६।८ इन्स्।: भारावतरणे शीघ्रं देवराजेन चोदितः ॥ विप्_५,३५।३०अब्*७५ ॥ भागीरथ्यां क्षिपाम्य् आशु नगरं नागसाह्वयम् ॥ विप्_५,३५।३०च्द् ॥ §पराशर उवाच: इत्य् उक्त्वा मदरक्ताक्षः कर्षणाधोमुखं हलम् । प्राकारवप्रे विन्यस्य चकर्ष मुसलायुधः

    athavā kauravādhānīṃ samastaiḥ kurubhiḥ saha // ViP_5,35.30ab // Ś1,Ñ1,B,D2-5.6.8 ins.: bhārāvataraṇe śīghraṃ devarājena coditaḥ // ViP_5,35.30ab*75 // bhāgīrathyāṃ kṣipāmy āśu nagaraṃ nāgasāhvayam // ViP_5,35.30cd // §parāśara uvāca: ity uktvā madaraktākṣaḥ karṣaṇādhomukhaṃ halam / prākāravapre vinyasya cakarṣa musalāyudhaḥ

  1270. आघूर्णितं तत् सहसा ततो वै हस्तिनापुरम् । दृष्ट्वा संक्षुब्धहृदयाश् चुक्रुशुः सर्वकौरवाः

    āghūrṇitaṃ tat sahasā tato vai hastināpuram / dṛṣṭvā saṃkṣubdhahṛdayāś cukruśuḥ sarvakauravāḥ

  1271. राम राम महाबाहो क्षम्यतां क्षम्यतां त्वया । उपसंह्रियतां कोपः प्रसीद मुसलायुध

    rāma rāma mahābāho kṣamyatāṃ kṣamyatāṃ tvayā / upasaṃhriyatāṃ kopaḥ prasīda musalāyudha

  1272. एष साम्बः सपत्नीकस् तव निर्यातितो बल । अविज्ञातप्रभावाणां क्षम्यताम् अपराधिनाम्

    eṣa sāmbaḥ sapatnīkas tava niryātito bala / avijñātaprabhāvāṇāṃ kṣamyatām aparādhinām

  1273. §पराशर उवाच: ततो निर्यातयाम् आसुः साम्बं पत्न्या समन्वितम् । निष्क्रम्य स्वपुरात् तूर्णं कौरवा मुनिपुंगव

    §parāśara uvāca: tato niryātayām āsuḥ sāmbaṃ patnyā samanvitam / niṣkramya svapurāt tūrṇaṃ kauravā munipuṃgava

  1274. भीष्मद्रोणकृपादीनां प्रणम्य वदतां प्रियम् । क्षान्तम् एव मयेत्य् आह बलो बलवतां वरः

    bhīṣmadroṇakṛpādīnāṃ praṇamya vadatāṃ priyam / kṣāntam eva mayety āha balo balavatāṃ varaḥ

  1275. अद्याप्य् आघूर्णिताकारं लक्ष्यते तत् पुरं द्विज । एष प्रभावो रामस्य बलशौर्योपलक्षणः

    adyāpy āghūrṇitākāraṃ lakṣyate tat puraṃ dvija / eṣa prabhāvo rāmasya balaśauryopalakṣaṇaḥ

  1276. ततस् तु कौरवाः साम्बं संपूज्य हलिना सह । प्रेषयाम् आसुर् उद्वाहधनभार्यासमन्वितम्

    tatas tu kauravāḥ sāmbaṃ saṃpūjya halinā saha / preṣayām āsur udvāhadhanabhāryāsamanvitam

  1277. ______________________________________________________ §पराशर उवाच: मैत्रेय श्रूयतां तस्य बलस्य बलशालिनः । कृतं यद् अन्यत् तेनाभूत् तद् अपि श्रूयतां त्वया

    ______________________________________________________ §parāśara uvāca: maitreya śrūyatāṃ tasya balasya balaśālinaḥ / kṛtaṃ yad anyat tenābhūt tad api śrūyatāṃ tvayā

  1278. नरकस्यासुरेन्द्रस्य देवपक्षविरोधिनः । सखाभवन् महावीर्यो द्विविदो नाम वानरः

    narakasyāsurendrasya devapakṣavirodhinaḥ / sakhābhavan mahāvīryo dvivido nāma vānaraḥ

  1279. वैरानुबन्धं बलवान् स चकार सुरान् प्रति । नरकं हतवान् कृष्णो देवराजेन चोदितः

    vairānubandhaṃ balavān sa cakāra surān prati / narakaṃ hatavān kṛṣṇo devarājena coditaḥ

  1280. करिष्ये सर्वदेवानां तस्माद् एष प्रतिक्रियाम् । यज्ञविध्वंसनं कुर्वन् मर्त्यलोकक्षयं तथा

    kariṣye sarvadevānāṃ tasmād eṣa pratikriyām / yajñavidhvaṃsanaṃ kurvan martyalokakṣayaṃ tathā

  1281. ततो विध्वंसयाम् आस यज्ञान् अज्ञानमोहितः । बिभेद साधुमर्यादां क्षयं चक्रे च देहिनाम्

    tato vidhvaṃsayām āsa yajñān ajñānamohitaḥ / bibheda sādhumaryādāṃ kṣayaṃ cakre ca dehinām

  1282. ददाह चपलो देशान् पुरग्रामान्तराणि च । क्वचिच् च पर्वताक्षेपैर् ग्रामादीन् समचूर्णयत्

    dadāha capalo deśān puragrāmāntarāṇi ca / kvacic ca parvatākṣepair grāmādīn samacūrṇayat

  1283. शैलान् उत्पाट्य तोयेषु मुमोचाम्बुनिधौ तथा । पुनश् चार्णवमध्यस्थः क्षोभयाम् आस सागरम्

    śailān utpāṭya toyeṣu mumocāmbunidhau tathā / punaś cārṇavamadhyasthaḥ kṣobhayām āsa sāgaram

  1284. तेन विक्षोभितश् चाब्धिर् उद्वेलो द्विज जायते । प्लावयंस् तीरजान् ग्रामान् पुरादीन् अतिवेगवान्

    tena vikṣobhitaś cābdhir udvelo dvija jāyate / plāvayaṃs tīrajān grāmān purādīn ativegavān

  1285. कामरूपी महारूपं कृत्वा सस्यान्य् अशेषतः । लुठन् भ्रमणसंमर्दैः संचूर्णयति वानरः

    kāmarūpī mahārūpaṃ kṛtvā sasyāny aśeṣataḥ / luṭhan bhramaṇasaṃmardaiḥ saṃcūrṇayati vānaraḥ

  1286. तेन विप्रकृतं सर्वं जगद् एतद् दुरात्मना । निःस्वाध्यायवषट्कारं मैत्रेयासीत् सुदुःखितम्

    tena viprakṛtaṃ sarvaṃ jagad etad durātmanā / niḥsvādhyāyavaṣaṭkāraṃ maitreyāsīt suduḥkhitam

  1287. एकदा रैवतोद्याने पपौ पानं हलायुधः । रेवती च महाभागा तथैवान्या वरस्त्रियः

    ekadā raivatodyāne papau pānaṃ halāyudhaḥ / revatī ca mahābhāgā tathaivānyā varastriyaḥ

  1288. उपगीयमानो विलसल्ललनामौलिमध्यगः । रेमे यदुवरश्रेष्ठः कुबेर इव मन्दरे

    upagīyamāno vilasallalanāmaulimadhyagaḥ / reme yaduvaraśreṣṭhaḥ kubera iva mandare

  1289. ततः स वानरो ऽभ्येत्य गृहीत्वा सीरिणो हलम् । मुसलं च चकारास्य संमुखं सविडम्बनम्

    tataḥ sa vānaro 'bhyetya gṛhītvā sīriṇo halam / musalaṃ ca cakārāsya saṃmukhaṃ saviḍambanam

  1290. तथैव योषितां तासां जहासाभिमुखं कपिः । पानपूर्णांश् च करकाञ् चिक्षेपाहत्य वै पदा

    tathaiva yoṣitāṃ tāsāṃ jahāsābhimukhaṃ kapiḥ / pānapūrṇāṃś ca karakāñ cikṣepāhatya vai padā

  1291. ततः कोपपरीतात्मा भर्त्सयाम् आस तं बलः । तथापि तम् अवज्ञाय चक्रे किलकिलाध्वनिम्

    tataḥ kopaparītātmā bhartsayām āsa taṃ balaḥ / tathāpi tam avajñāya cakre kilakilādhvanim

  1292. ततः समुत्थाय बलो जगृहे मुसलं रुषा । सो ऽपि शैलशिलां भीमां जग्राह प्लवगोत्तमः

    tataḥ samutthāya balo jagṛhe musalaṃ ruṣā / so 'pi śailaśilāṃ bhīmāṃ jagrāha plavagottamaḥ

  1293. चिक्षेप च स तां क्षिप्तां मुसलेन सहस्रधा । बिभेद यादवश्रेष्ठः सा पपात महीतले

    cikṣepa ca sa tāṃ kṣiptāṃ musalena sahasradhā / bibheda yādavaśreṣṭhaḥ sā papāta mahītale

  1294. आपतन् मुसलं चासौ समुल्लङ्घ्य प्लवंगमः । वेगेनागम्य रोषेण तलेनोरस्य् अताडयत्

    āpatan musalaṃ cāsau samullaṅghya plavaṃgamaḥ / vegenāgamya roṣeṇa talenorasy atāḍayat

  1295. ततो बलेन कोपेन मुष्टिना मूर्ध्नि ताडितः । पपात रुधिरोद्गारी द्विविदः क्षीणजीवितः

    tato balena kopena muṣṭinā mūrdhni tāḍitaḥ / papāta rudhirodgārī dvividaḥ kṣīṇajīvitaḥ

  1296. पतता तच्छरीरेण गिरेः शृङ्गम् अशीर्यत । मैत्रेय शतधा वज्रिवज्रेणेव हि ताडितम्

    patatā taccharīreṇa gireḥ śṛṅgam aśīryata / maitreya śatadhā vajrivajreṇeva hi tāḍitam

  1297. पुष्पवृष्टिं ततो देवा रामस्योपरि चिक्षिपुः । प्रशशंसुस् तथाभ्येत्य साध्व् एतत् ते महत् कृतम्

    puṣpavṛṣṭiṃ tato devā rāmasyopari cikṣipuḥ / praśaśaṃsus tathābhyetya sādhv etat te mahat kṛtam

  1298. अनेन दुष्टकपिना दैत्यपक्षोपकारिणा । जगन् निराकृतं वीर दिष्ट्या स क्षयम् आगतः

    anena duṣṭakapinā daityapakṣopakāriṇā / jagan nirākṛtaṃ vīra diṣṭyā sa kṣayam āgataḥ

  1299. श्१,द्२,त्१,ग्२।३,एद्। वेङ्क्। इन्स्।: §पराशर उवाच: एवंविधान्य् अनेकानि बलदेवस्य धीमतः । कर्माण्य् अपरिमेयानि शेषस्य धरणीभृतः

    Ś1,D2,T1,G2.3,ed. Veṅk. ins.: §parāśara uvāca: evaṃvidhāny anekāni baladevasya dhīmataḥ / karmāṇy aparimeyāni śeṣasya dharaṇībhṛtaḥ

  1300. ______________________________________________________ §पराशर उवाच: एवं दैत्यवधं कृष्णो बलदेवसहायवान् । चक्रे दुष्टक्षितीशानां तथैव जगतः कृते

    ______________________________________________________ §parāśara uvāca: evaṃ daityavadhaṃ kṛṣṇo baladevasahāyavān / cakre duṣṭakṣitīśānāṃ tathaiva jagataḥ kṛte

  1301. क्षितेश् च भारं भगवान् फाल्गुनेन समं विभुः । अवतारयाम् आस हरिः समस्ताक्षौहिणीवधात्

    kṣiteś ca bhāraṃ bhagavān phālgunena samaṃ vibhuḥ / avatārayām āsa hariḥ samastākṣauhiṇīvadhāt

  1302. कृत्वा भारावतरणं भुवो हत्वाखिलान् नृपान् ॥ विप्_५,३७।३अब् ॥ द्६ इन्स्।: व्यक्तो मानुष्यकं भावं देवदेवो जनार्दनः ॥ विप्_५,३७।३अब्*७७:१ ॥ कृत्वा चान्यानि कार्याणि देवानां हितकाम्यया ॥ विप्_५,३७।३अब्*७७:२ ॥ दुर्योधनस्य विप्रर्षे युधिष्ठिरपुरोगमैः ॥ विप्_५,३७।३अब्*७७:३ ॥ पाण्डवैर् भेदम् उत्पन्नम् उपेक्षेत विभुस् तदा ॥ विप्_५,३७।३अब्*७७:४ ॥ अन्यमोदछतः [??] कृष्णस् ततो वैरम् अकारयत् ॥ विप्_५,३७।३अब्*७७:५ ॥ तत्र हत्वा कुरून् सर्वान् पाण्डवेयैः परस्परम् ॥ विप्_५,३७।३अब्*७७:६ ॥ जगाम निर्वृतिं देवो जगतां पतिर् ईश्वरः ॥ विप्_५,३७।३अब्*७७:७ ॥ अक्षोहिन्यो हतास् तत्र अष्टादश महामुने ॥ विप्_५,३७।३अब्*७७:८ ॥ शापव्याजेन विप्राणाम् उपसंहृतवान् कुलम् ॥ विप्_५,३७।३च्द् ॥ उत्सृज्य द्वारकां कृष्णस् त्यक्त्वा मानुष्यम् आत्मभूः । सांशो विष्णुमयं स्थानं प्रविवेश पुनर् निजम्

    kṛtvā bhārāvataraṇaṃ bhuvo hatvākhilān nṛpān // ViP_5,37.3ab // D6 ins.: vyakto mānuṣyakaṃ bhāvaṃ devadevo janārdanaḥ // ViP_5,37.3ab*77:1 // kṛtvā cānyāni kāryāṇi devānāṃ hitakāmyayā // ViP_5,37.3ab*77:2 // duryodhanasya viprarṣe yudhiṣṭhirapurogamaiḥ // ViP_5,37.3ab*77:3 // pāṇḍavair bhedam utpannam upekṣeta vibhus tadā // ViP_5,37.3ab*77:4 // anyamodachataḥ [??] kṛṣṇas tato vairam akārayat // ViP_5,37.3ab*77:5 // tatra hatvā kurūn sarvān pāṇḍaveyaiḥ parasparam // ViP_5,37.3ab*77:6 // jagāma nirvṛtiṃ devo jagatāṃ patir īśvaraḥ // ViP_5,37.3ab*77:7 // akṣohinyo hatās tatra aṣṭādaśa mahāmune // ViP_5,37.3ab*77:8 // śāpavyājena viprāṇām upasaṃhṛtavān kulam // ViP_5,37.3cd // utsṛjya dvārakāṃ kṛṣṇas tyaktvā mānuṣyam ātmabhūḥ / sāṃśo viṣṇumayaṃ sthānaṃ praviveśa punar nijam

  1303. §मैत्रेय उवाच: स विप्रशापव्याजेन संजह्रे स्वकुलं कथम् । कथं च मानुषं देहम् उत्ससर्ज जनार्दनः

    §maitreya uvāca: sa vipraśāpavyājena saṃjahre svakulaṃ katham / kathaṃ ca mānuṣaṃ deham utsasarja janārdanaḥ

  1304. §पराशर उवाच: विश्वामित्रस् तथा कण्वो नारदश् च महामुनिः ॥ विप्_५,३७।६अब् ॥ त्१,ग्२।३ इन्स्।: दुर्वासाद्याश् च ऋषयस् तीर्थे पिण्डारके मुने ॥ विप्_५,३७।६अब्*७८ ॥ पिण्डारके महातीर्थे दृष्टा यदुकुमारकैः ॥ विप्_५,३७।६च्द् ॥ ततस् ते यौवनोन्मत्ता भाविकार्यप्रचोदिताः । साम्बं जाम्बवतीपुत्रं भूषयित्वा स्त्रियं यथा

    §parāśara uvāca: viśvāmitras tathā kaṇvo nāradaś ca mahāmuniḥ // ViP_5,37.6ab // T1,G2.3 ins.: durvāsādyāś ca ṛṣayas tīrthe piṇḍārake mune // ViP_5,37.6ab*78 // piṇḍārake mahātīrthe dṛṣṭā yadukumārakaiḥ // ViP_5,37.6cd // tatas te yauvanonmattā bhāvikāryapracoditāḥ / sāmbaṃ jāmbavatīputraṃ bhūṣayitvā striyaṃ yathā

  1305. प्रसृतास् तान् मुनीन् ऊचुः प्रणिपातपुरःसरम् । इयं स्त्री पुत्रकामस्य बभ्रोः किं जनयिष्यति

    prasṛtās tān munīn ūcuḥ praṇipātapuraḥsaram / iyaṃ strī putrakāmasya babhroḥ kiṃ janayiṣyati

  1306. §पराशर उवाच: दिव्यज्ञानोपपन्नास् ते विप्रलब्धाः कुमारकैः ॥ विप्_५,३७।९अब् ॥ मुनयः कुपिताः प्रोचुर् मुसलं जनयिष्यति ॥ विप्_५,३७।९च्द् ॥ अफ़्तेर् ९च्द्, त्३,एद्। वेङ्क्। इन्स्।: सर्वयादवसंहारकारणं बलवत्तरम् ॥ विप्_५,३७।९च्द्*७९ ॥ येनाखिलकुलोत्सादो यादवानां भविष्यति ॥ विप्_५,३७।९एफ़् ॥ अफ़्तेर् ९, त्३ इन्स्।: इत्य् उक्तास् तैः कुमारास् ते आचचक्षुर् यथातथम् । उग्रसेनाय मुसलं जज्ञे साम्बस्य चोदरात्

    §parāśara uvāca: divyajñānopapannās te vipralabdhāḥ kumārakaiḥ // ViP_5,37.9ab // munayaḥ kupitāḥ procur musalaṃ janayiṣyati // ViP_5,37.9cd // After 9cd, T3,ed. Veṅk. ins.: sarvayādavasaṃhārakāraṇaṃ balavattaram // ViP_5,37.9cd*79 // yenākhilakulotsādo yādavānāṃ bhaviṣyati // ViP_5,37.9ef // After 9, T3 ins.: ity uktās taiḥ kumārās te ācacakṣur yathātatham / ugrasenāya musalaṃ jajñe sāmbasya codarāt

  1307. तद् उग्रसेनो मुसलम् अयश्चूर्णम् अकारयत् । जज्ञे स चैरकाश् चूर्णः प्रक्षिप्तस् तैर् महोदधौ

    tad ugraseno musalam ayaścūrṇam akārayat / jajñe sa cairakāś cūrṇaḥ prakṣiptas tair mahodadhau

  1308. मुसलस्याथ लोहस्य चूर्णितस्यान्धकैर् द्विज । खण्डं चूर्णयितुं शेकुर् नैकं ते तोमराकृति

    musalasyātha lohasya cūrṇitasyāndhakair dvija / khaṇḍaṃ cūrṇayituṃ śekur naikaṃ te tomarākṛti

  1309. तद् अप्य् अम्बुनिधौ क्षिप्तं मत्स्यो जग्राह जालिभिः । घातितस्योदरात् तस्य लुब्धो जग्राह तं जराः

    tad apy ambunidhau kṣiptaṃ matsyo jagrāha jālibhiḥ / ghātitasyodarāt tasya lubdho jagrāha taṃ jarāḥ

  1310. विज्ञातपरमार्थो ऽपि भगवान् मधुसूदनः । नैच्छत् तद् अन्यथाकर्तुं विधिना यत् समाहितम्

    vijñātaparamārtho 'pi bhagavān madhusūdanaḥ / naicchat tad anyathākartuṃ vidhinā yat samāhitam

  1311. देवैश् च प्रहितो दूतः प्रणिपत्याह केशवम् । रहस्य् एवम् अहं दूतः प्रहितो भगवन् सुरैः

    devaiś ca prahito dūtaḥ praṇipatyāha keśavam / rahasy evam ahaṃ dūtaḥ prahito bhagavan suraiḥ

  1312. वस्वश्विमरुदादित्यरुद्रसाध्यादिभिः सह । विज्ञापयति वः शक्रस् तद् इदं श्रूयतां प्रभो

    vasvaśvimarudādityarudrasādhyādibhiḥ saha / vijñāpayati vaḥ śakras tad idaṃ śrūyatāṃ prabho

  1313. भारावतारणार्थाय वर्षाणाम् अधिकं शतम् । भगवान् अवतीर्णो ऽत्र त्रिदशैः संप्रसादितः

    bhārāvatāraṇārthāya varṣāṇām adhikaṃ śatam / bhagavān avatīrṇo 'tra tridaśaiḥ saṃprasāditaḥ

  1314. दुर्वृत्ता निहता दैत्या भुवो भारो ऽवतारितः । त्वया सनाथास् त्रिदशा भवन्तु त्रिदिवे सदा

    durvṛttā nihatā daityā bhuvo bhāro 'vatāritaḥ / tvayā sanāthās tridaśā bhavantu tridive sadā

  1315. तद् अतीतं जगन्नाथ वर्षाणाम् अधिकं शतम् । इदानीं गम्यतां स्वर्गो भवता यदि रोचते

    tad atītaṃ jagannātha varṣāṇām adhikaṃ śatam / idānīṃ gamyatāṃ svargo bhavatā yadi rocate

  1316. देवैर् विज्ञाप्यते चेदं अथात्रैव रतिस् तव । तत् स्थीयतां यथाकालम् आख्येयम् अनुजीविभिः

    devair vijñāpyate cedaṃ athātraiva ratis tava / tat sthīyatāṃ yathākālam ākhyeyam anujīvibhiḥ

  1317. §भगवान् उवाच: यत् त्वम् आत्थाखिलं दूत वेद्म्य् एतद् अहम् अप्य् उत । प्रारब्ध एव हि मया यादवानाम् अपि क्षयः

    §bhagavān uvāca: yat tvam ātthākhilaṃ dūta vedmy etad aham apy uta / prārabdha eva hi mayā yādavānām api kṣayaḥ

  1318. भुवो नाद्यापि भारो ऽयं यादवैर् अनिबर्हितैः । अवतार्य करोम्य् एतत् सप्तरात्रेण सत्वरः

    bhuvo nādyāpi bhāro 'yaṃ yādavair anibarhitaiḥ / avatārya karomy etat saptarātreṇa satvaraḥ

  1319. यथा गृहीतम् अम्भोधेर् दत्त्वाहं द्वारकाभुवम् । यादवान् उपसंहृत्य यास्यामि त्रिदशालयम्

    yathā gṛhītam ambhodher dattvāhaṃ dvārakābhuvam / yādavān upasaṃhṛtya yāsyāmi tridaśālayam

  1320. मनुष्यदेहम् उत्सृज्य संकर्षणसहायवान् । प्राप्त एवास्मि मन्तव्यो देवेन्द्रेण तथा सुरैः

    manuṣyadeham utsṛjya saṃkarṣaṇasahāyavān / prāpta evāsmi mantavyo devendreṇa tathā suraiḥ

  1321. जरासंधादयो ये ऽन्ये निहता भारहेतवः । क्षितेस् तेभ्यः कुमारो ऽपि यदूनां नापचीयते

    jarāsaṃdhādayo ye 'nye nihatā bhārahetavaḥ / kṣites tebhyaḥ kumāro 'pi yadūnāṃ nāpacīyate

  1322. तद् एनं सुमहाभारम् अवतार्य क्षितेर् अहम् । यास्याम्य् अमरलोकस्य पालनाय ब्रवीहि तान्

    tad enaṃ sumahābhāram avatārya kṣiter aham / yāsyāmy amaralokasya pālanāya bravīhi tān

  1323. §पराशर उवाच: इत्य् उक्तो वासुदेवेन देवदूतः प्रणम्य तम् । मैत्रेय दिव्यया गत्या देवराजान्तिकं ययौ

    §parāśara uvāca: ity ukto vāsudevena devadūtaḥ praṇamya tam / maitreya divyayā gatyā devarājāntikaṃ yayau

  1324. भगवान् अप्य् अथोत्पातान् दिव्यभौमान्तरिक्षगान् । ददर्श द्वारकापुर्यां विनाशाय दिवानिशम्

    bhagavān apy athotpātān divyabhaumāntarikṣagān / dadarśa dvārakāpuryāṃ vināśāya divāniśam

  1325. तान् दृष्ट्वा यादवान् आह पश्यध्वम् अतिदारुणान् । महोत्पाताञ् छमायैषां प्रभासं याम मा चिरम्

    tān dṛṣṭvā yādavān āha paśyadhvam atidāruṇān / mahotpātāñ chamāyaiṣāṃ prabhāsaṃ yāma mā ciram

  1326. ग्१ इन्स्।: अफ़्तेर् थे रेफ़ेरेन्चे, श्१,द्२।५,त्१,ग्२।३,एद्। वेङ्क्। इन्स्।: §पराशर उवाच: महाभागवतः प्राह प्रणिपत्योद्धवो हरिम् । भगवन् यन् मया कार्यं तद् आज्ञापय साम्प्रतम् । मन्ये कुलम् इदं सर्वं भगवान् संहरिष्यति

    G1 ins.: After the reference, Ś1,D2.5,T1,G2.3,ed. Veṅk. ins.: §parāśara uvāca: mahābhāgavataḥ prāha praṇipatyoddhavo harim / bhagavan yan mayā kāryaṃ tad ājñāpaya sāmpratam / manye kulam idaṃ sarvaṃ bhagavān saṃhariṣyati

  1327. नाशायास्य निमित्तानि कुलस्याच्युत लक्षये

    nāśāyāsya nimittāni kulasyācyuta lakṣaye

  1328. §भगवान् उवाच: गच्छ त्वं दिव्यया गत्या मत्प्रसादसमुत्थया । बदरीकाश्रमं पुण्यं गन्धमादनपर्वते । नरनारायणस्थाने तत्पावितमहीतले

    §bhagavān uvāca: gaccha tvaṃ divyayā gatyā matprasādasamutthayā / badarīkāśramaṃ puṇyaṃ gandhamādanaparvate / naranārāyaṇasthāne tatpāvitamahītale

  1329. मन्मना मत्प्रसादेन तत्र सिद्धिम् अवाप्स्यसि । अहं स्वर्गं गमिष्यामि उपसंहृत्य वै कुलम्

    manmanā matprasādena tatra siddhim avāpsyasi / ahaṃ svargaṃ gamiṣyāmi upasaṃhṛtya vai kulam

  1330. द्वारकां च मया त्यक्तां समुद्रः प्लावयिष्यति

    dvārakāṃ ca mayā tyaktāṃ samudraḥ plāvayiṣyati

  1331. अफ़्तेर् ३४, द्३।४,त्१,ग्२।३,म्३,एद्। वेङ्क्। इन्स्।: §पराशर उवाच: इत्य् उक्तः प्रणिपत्यैनं जगाम स तदोद्धवः । नरनारायणस्थानं केशवेनानुमोदितः

    After 34, D3.4,T1,G2.3,M3,ed. Veṅk. ins.: §parāśara uvāca: ity uktaḥ praṇipatyainaṃ jagāma sa tadoddhavaḥ / naranārāyaṇasthānaṃ keśavenānumoditaḥ

  1332. ततस् ते यादवाः सर्वे रथान् आरुह्य शीघ्रगान् । प्रभासं प्रययुः सार्धं कृष्णरामादिभिर् द्विज

    tatas te yādavāḥ sarve rathān āruhya śīghragān / prabhāsaṃ prayayuḥ sārdhaṃ kṛṣṇarāmādibhir dvija

  1333. प्राप्य प्रभासं प्रयताः स्नातास् ते कुकुरान्धकाः । चक्रुस् तत्र मुदा पानं वासुदेवानुमोदिताः

    prāpya prabhāsaṃ prayatāḥ snātās te kukurāndhakāḥ / cakrus tatra mudā pānaṃ vāsudevānumoditāḥ

  1334. पिबतां तत्र वै तेषां संघर्षेण परस्परम् । अतिवादेन्धनो जज्ञे कलहाग्निः क्षयावहः

    pibatāṃ tatra vai teṣāṃ saṃgharṣeṇa parasparam / ativādendhano jajñe kalahāgniḥ kṣayāvahaḥ

  1335. द्३।४।६ ल्। १।२।५ ओन्ल्य्,त्१।३,ग्२।३, एद्। वेङ्क्। इन्स्।: §मैत्रेयः: §श्रीपराशरः: जघ्नुः परस्परं ते तु शस्त्रैर् दैवबलात्कृताः । क्षीणशस्त्राश् च जगृहुः प्रत्यासन्नाम् अथैरकाम्

    D3.4.6 l. 1.2.5 only,T1.3,G2.3, ed. Veṅk. ins.: §maitreyaḥ: §śrīparāśaraḥ: jaghnuḥ parasparaṃ te tu śastrair daivabalātkṛtāḥ / kṣīṇaśastrāś ca jagṛhuḥ pratyāsannām athairakām

  1336. एरका तु गृहीता तैर् वज्रभूतेव लक्ष्यते । तया परस्परं जघ्नुः संप्रहारे सुदारुणे

    erakā tu gṛhītā tair vajrabhūteva lakṣyate / tayā parasparaṃ jaghnuḥ saṃprahāre sudāruṇe

  1337. प्रद्युम्नसाम्बप्रमुखाः कृतवर्माथ सात्यकिः । अनिरुद्धादयश् चान्ये पृथुर् विपृथुर् एव च

    pradyumnasāmbapramukhāḥ kṛtavarmātha sātyakiḥ / aniruddhādayaś cānye pṛthur vipṛthur eva ca

  1338. चारुवर्मा चारुकश् च तथाक्रूरादयो द्विज । एरकारूपिभिर् वज्रैस् ते निजघ्नुः परस्परम्

    cāruvarmā cārukaś ca tathākrūrādayo dvija / erakārūpibhir vajrais te nijaghnuḥ parasparam

  1339. निवारयाम् आस हरिर् यादवांस् ते च केशवम् । सहायं मेनिरे प्राप्तं ते निजघ्नुः परस्परम्

    nivārayām āsa harir yādavāṃs te ca keśavam / sahāyaṃ menire prāptaṃ te nijaghnuḥ parasparam

  1340. कृष्णो ऽपि कुपितस् तेषाम् एरकामुष्टिम् आददे । वधाय सो ऽपि मुसलं मुष्टिर् लोहम् अभूत् तदा

    kṛṣṇo 'pi kupitas teṣām erakāmuṣṭim ādade / vadhāya so 'pi musalaṃ muṣṭir loham abhūt tadā

  1341. जघान तेन निःशेषान् यादवान् आततायिनः । जघ्नुश् च सहसाभ्येत्य तथान्ये वै परस्परम्

    jaghāna tena niḥśeṣān yādavān ātatāyinaḥ / jaghnuś ca sahasābhyetya tathānye vai parasparam

  1342. ततश् चार्णवमध्येन जैत्रो ऽसौ चक्रिणो रथः । पश्यतो दारुकस्याशु हृतो ऽश्वैर् द्विजसत्तम

    tataś cārṇavamadhyena jaitro 'sau cakriṇo rathaḥ / paśyato dārukasyāśu hṛto 'śvair dvijasattama

  1343. चक्रं तथा गदा शार्ङ्गतूणी शङ्खो ऽसिर् एव च । प्रदक्षिणं हरिं कृत्वा जग्मुर् आदित्यवर्त्मना

    cakraṃ tathā gadā śārṅgatūṇī śaṅkho 'sir eva ca / pradakṣiṇaṃ hariṃ kṛtvā jagmur ādityavartmanā

  1344. क्षणेन नाभवत् कश्चिद् यादवानाम् अघातितः । ऋते कृष्णं महाबाहुं दारुकं च महामुने

    kṣaṇena nābhavat kaścid yādavānām aghātitaḥ / ṛte kṛṣṇaṃ mahābāhuṃ dārukaṃ ca mahāmune

  1345. चङ्क्रम्यमाणौ तौ रामं वृक्षमूले कृतासनम् । ददृशाते मुखाच् चास्य निष्क्रामन्तं महोरगम्

    caṅkramyamāṇau tau rāmaṃ vṛkṣamūle kṛtāsanam / dadṛśāte mukhāc cāsya niṣkrāmantaṃ mahoragam

  1346. निष्क्रम्य स मुखात् तस्य महाभोगो भुजंगमः । प्रययाव् अर्णवं सिद्धैः पूज्यमानस् तथोरगैः

    niṣkramya sa mukhāt tasya mahābhogo bhujaṃgamaḥ / prayayāv arṇavaṃ siddhaiḥ pūjyamānas tathoragaiḥ

  1347. ततो ऽर्घम् आदाय तदा जलधिः संमुखं ययौ । प्रविवेश च तत्तोयं पूजितः पन्नगोत्तमैः

    tato 'rgham ādāya tadā jaladhiḥ saṃmukhaṃ yayau / praviveśa ca tattoyaṃ pūjitaḥ pannagottamaiḥ

  1348. दृष्ट्वा बलस्य निर्याणं दारुकं प्राह केशवः । इदं सर्वं त्वम् आचक्ष्व वसुदेवोग्रसेनयोः

    dṛṣṭvā balasya niryāṇaṃ dārukaṃ prāha keśavaḥ / idaṃ sarvaṃ tvam ācakṣva vasudevograsenayoḥ

  1349. निर्याणं बलभद्रस्य यादवानां तथा क्षयम् । योगे स्थित्वाहम् अप्य् एतत् परित्यक्ष्ये कलेवरम्

    niryāṇaṃ balabhadrasya yādavānāṃ tathā kṣayam / yoge sthitvāham apy etat parityakṣye kalevaram

  1350. वाच्यश् च द्वारकावासी जनः सर्वस् तथाहुकः । यथेमां नगरीं सर्वां समुद्रः प्लावयिष्यति

    vācyaś ca dvārakāvāsī janaḥ sarvas tathāhukaḥ / yathemāṃ nagarīṃ sarvāṃ samudraḥ plāvayiṣyati

  1351. तस्माद् भवद्भिः सज्जैस् तु प्रतीक्ष्यो ह्य् अर्जुनागमः । न स्थेयं द्वारकामध्ये निष्क्रान्ते तत्र पाण्डवे

    tasmād bhavadbhiḥ sajjais tu pratīkṣyo hy arjunāgamaḥ / na stheyaṃ dvārakāmadhye niṣkrānte tatra pāṇḍave

  1352. तेनैव सह गन्तव्यं यत्र याति स कौरवः

    tenaiva saha gantavyaṃ yatra yāti sa kauravaḥ

  1353. गत्वा च ब्रूहि कौन्तेयम् अर्जुनं वचनान् मम । पालनीयस् त्वया शक्त्या जनो ऽयं मत्परिग्रहः

    gatvā ca brūhi kaunteyam arjunaṃ vacanān mama / pālanīyas tvayā śaktyā jano 'yaṃ matparigrahaḥ

  1354. इत्य् अर्जुनेन सहितो द्वारवत्या भवाञ् जनम् । गृहीत्वा यातु वज्रश् च यदुराजो भविष्यति

    ity arjunena sahito dvāravatyā bhavāñ janam / gṛhītvā yātu vajraś ca yadurājo bhaviṣyati

  1355. §पराशर उवाच: इत्य् उक्तो दारुकः कृष्णं प्रणिपत्य पुनः पुनः । प्रदक्षिणं च बहुशः कृत्वा प्रायाद् यथोदितम्

    §parāśara uvāca: ity ukto dārukaḥ kṛṣṇaṃ praṇipatya punaḥ punaḥ / pradakṣiṇaṃ ca bahuśaḥ kṛtvā prāyād yathoditam

  1356. स गत्वा च तथा चक्रे द्वारकायां तथार्जुनम् । आनिनाय महाबुद्धिर् वज्रं चक्रे तथा नृपम्

    sa gatvā ca tathā cakre dvārakāyāṃ tathārjunam / ānināya mahābuddhir vajraṃ cakre tathā nṛpam

  1357. भगवान् अपि गोविन्दो वासुदेवात्मकं परम् । ब्रह्मात्मनि समारोप्य सर्वभूतेष्व् अधारयत्

    bhagavān api govindo vāsudevātmakaṃ param / brahmātmani samāropya sarvabhūteṣv adhārayat

  1358. अफ़्तेर् ६१, द्२।३,त्१,ग्२मर्ग्॥३मर्ग्।,म्१ एद्। वेङ्क्। इन्स्।: संमानयन् द्विजवचो दुर्वासा यद् उवाच ह । योगयुक्तो ऽभवत् पादं कृत्वा जानुनि सत्तम

    After 61, D2.3,T1,G2marg..3marg.,M1 ed. Veṅk. ins.: saṃmānayan dvijavaco durvāsā yad uvāca ha / yogayukto 'bhavat pādaṃ kṛtvā jānuni sattama

  1359. आययौ च जरा नाम स तदा तत्र लुब्धकः । मुसलावशेषलोहैकसायकन्यस्ततोमरः

    āyayau ca jarā nāma sa tadā tatra lubdhakaḥ / musalāvaśeṣalohaikasāyakanyastatomaraḥ

  1360. स तत्पादं मृगाकारम् अवेक्ष्याराद् अवस्थितः । तले विव्याध तेनैव तोमरेण द्विजोत्तम

    sa tatpādaṃ mṛgākāram avekṣyārād avasthitaḥ / tale vivyādha tenaiva tomareṇa dvijottama

  1361. गतश् च ददृशे तत्र चतुर्बाहुधरं नरम् । प्रणिपत्याह चैवैनं प्रसीदेति पुनः पुनः

    gataś ca dadṛśe tatra caturbāhudharaṃ naram / praṇipatyāha caivainaṃ prasīdeti punaḥ punaḥ

  1362. अजानता कृतम् इदं मया हरिणशङ्कया । क्षम्यतां नात्मपापेन दग्धं मां दग्धुम् अर्हसि

    ajānatā kṛtam idaṃ mayā hariṇaśaṅkayā / kṣamyatāṃ nātmapāpena dagdhaṃ māṃ dagdhum arhasi

  1363. §पराशर उवाच: ततस् तं भगवान् आह न ते ऽस्ति भयम् अण्व् अपि । गच्छ त्वं मत्प्रसादेन लुब्ध स्वर्गं सुरास्पदम्

    §parāśara uvāca: tatas taṃ bhagavān āha na te 'sti bhayam aṇv api / gaccha tvaṃ matprasādena lubdha svargaṃ surāspadam

  1364. §पराशर उवाच: विमानम् आगतं सद्यस् तद्वाक्यसमनन्तरम् । आरुह्य प्रययौ स्वर्गं लुब्धकस् तत्प्रसादतः

    §parāśara uvāca: vimānam āgataṃ sadyas tadvākyasamanantaram / āruhya prayayau svargaṃ lubdhakas tatprasādataḥ

  1365. गते तस्मिन् स भगवान् संयोज्यात्मानम् आत्मनि । ब्रह्मभूते ऽव्यये ऽचिन्त्ये वासुदेवमये ऽमले

    gate tasmin sa bhagavān saṃyojyātmānam ātmani / brahmabhūte 'vyaye 'cintye vāsudevamaye 'male

  1366. अजन्मन्य् अजरे ऽनाशिन्य् अप्रमेये ऽखिलात्मनि । तत्याज मानुषं देहम् अतीत्य त्रिविधां गतिम्

    ajanmany ajare 'nāśiny aprameye 'khilātmani / tatyāja mānuṣaṃ deham atītya trividhāṃ gatim

  1367. ______________________________________________________ §पराशर उवाच: अर्जुनो ऽपि तदान्विष्य कृष्णरामकलेवरे । संस्कारं लम्भयाम् आस तथान्येषाम् अनुक्रमात्

    ______________________________________________________ §parāśara uvāca: arjuno 'pi tadānviṣya kṛṣṇarāmakalevare / saṃskāraṃ lambhayām āsa tathānyeṣām anukramāt

  1368. अष्टौ महिष्यः कथिता रुक्मिणीप्रमुखास् तु याः । उपगुह्य हरेर् देहं विविशुस् ता हुताशनम्

    aṣṭau mahiṣyaḥ kathitā rukmiṇīpramukhās tu yāḥ / upaguhya harer dehaṃ viviśus tā hutāśanam

  1369. रेवती चैव रामस्य देहम् आश्लिष्य सत्तम । विवेश ज्वलितं वह्निं तत्सङ्गाह्लादशीतलम्

    revatī caiva rāmasya deham āśliṣya sattama / viveśa jvalitaṃ vahniṃ tatsaṅgāhlādaśītalam

  1370. उग्रसेनस् तु तच् छ्रुत्वा तथैवानकदुन्दुभिः । देवकी रोहिणी चैव विविशुर् जातवेदसम्

    ugrasenas tu tac chrutvā tathaivānakadundubhiḥ / devakī rohiṇī caiva viviśur jātavedasam

  1371. ततो ऽर्जुनः प्रेतकार्यं कृत्वा तेषां यथाविधि । निश्चक्राम जनं सर्वं गृहीत्वा वज्रम् एव च

    tato 'rjunaḥ pretakāryaṃ kṛtvā teṣāṃ yathāvidhi / niścakrāma janaṃ sarvaṃ gṛhītvā vajram eva ca

  1372. द्वारवत्या विनिष्क्रान्ताः कृष्णपत्न्यः सहस्रशः । वज्रं जनं च कौन्तेयः पालयञ् छनकैर् ययौ

    dvāravatyā viniṣkrāntāḥ kṛṣṇapatnyaḥ sahasraśaḥ / vajraṃ janaṃ ca kaunteyaḥ pālayañ chanakair yayau

  1373. सभा सुधर्मा कृष्णेन मर्त्यलोके समुज्झिते । स्वर्गं जगाम मैत्रेय पारिजातश् च पादपः

    sabhā sudharmā kṛṣṇena martyaloke samujjhite / svargaṃ jagāma maitreya pārijātaś ca pādapaḥ

  1374. यस्मिन् दिने हरिर् यातो दिवं संत्यज्य मेदिनीम् । तस्मिन्न् एवावतीर्णो ऽयं कालकायो बली कलिः

    yasmin dine harir yāto divaṃ saṃtyajya medinīm / tasminn evāvatīrṇo 'yaṃ kālakāyo balī kaliḥ

  1375. प्लावयाम् आस तां शून्यां द्वारकां च महोदधिः । यदुदेवगृहं त्व् एकं नाप्लावयत सागरः

    plāvayām āsa tāṃ śūnyāṃ dvārakāṃ ca mahodadhiḥ / yadudevagṛhaṃ tv ekaṃ nāplāvayata sāgaraḥ

  1376. नातिक्रान्तुम् अलं ब्रह्मंस् तद् अद्यापि महोदधिः । नित्यं संनिहितस् तत्र भगवान् केशवो यतः

    nātikrāntum alaṃ brahmaṃs tad adyāpi mahodadhiḥ / nityaṃ saṃnihitas tatra bhagavān keśavo yataḥ

  1377. तद् अतीव महापुण्यं सर्वपातकनाशनम् । विष्णुक्रीडान्वितं स्थानं दृष्ट्वा पापात् प्रमुच्यते

    tad atīva mahāpuṇyaṃ sarvapātakanāśanam / viṣṇukrīḍānvitaṃ sthānaṃ dṛṣṭvā pāpāt pramucyate

  1378. पार्थः पञ्चनदे देशे बहुधान्यसमन्विते । चकार वासं सर्वस्य जनस्य मुनिसत्तम

    pārthaḥ pañcanade deśe bahudhānyasamanvite / cakāra vāsaṃ sarvasya janasya munisattama

  1379. ततो लोभः समभवत् पार्थेनैकेन धन्विना । दृष्ट्वा स्त्रियो नीयमाना दस्यूनां निहतेश्वराः

    tato lobhaḥ samabhavat pārthenaikena dhanvinā / dṛṣṭvā striyo nīyamānā dasyūnāṃ nihateśvarāḥ

  1380. ततस् ते पापकर्माणो लोभोपहतचेतसः । आभीरा मन्त्रयाम् आसुः समेत्यात्यन्तदुर्मदाः

    tatas te pāpakarmāṇo lobhopahatacetasaḥ / ābhīrā mantrayām āsuḥ sametyātyantadurmadāḥ

  1381. अयम् एको ऽर्जुनो धन्वी स्त्रीजनं निहतेश्वरम् । नयत्य् अस्मान् अतिक्रम्य धिग् एतद् भवतां बलम्

    ayam eko 'rjuno dhanvī strījanaṃ nihateśvaram / nayaty asmān atikramya dhig etad bhavatāṃ balam

  1382. हत्वा गर्वं समारूढो भीष्मद्रोणजयद्रथान् । कर्णादींश् च न जानाति बलं ग्रामनिवासिनाम्

    hatvā garvaṃ samārūḍho bhīṣmadroṇajayadrathān / karṇādīṃś ca na jānāti balaṃ grāmanivāsinām

  1383. हे हे यष्टीर् महायामा गृह्णीतायं सुदुर्मतिः । सर्वान् एवावजानाति किं वो बाहुभिर् उन्नतैः

    he he yaṣṭīr mahāyāmā gṛhṇītāyaṃ sudurmatiḥ / sarvān evāvajānāti kiṃ vo bāhubhir unnataiḥ

  1384. §पराशर उवाच: ततो यष्टिप्रहरणा दस्यवो लोप्त्रहारिणः । सहस्रशो ऽभ्यधावन्त तं जनं निहतेश्वरम्

    §parāśara uvāca: tato yaṣṭipraharaṇā dasyavo loptrahāriṇaḥ / sahasraśo 'bhyadhāvanta taṃ janaṃ nihateśvaram

  1385. ततो निवृत्य कौन्तेयः प्राहाभीरान् हसन्न् इव । निवर्तध्वम् अधर्मज्ञा यदि न स्थ मुमूर्षवः

    tato nivṛtya kaunteyaḥ prāhābhīrān hasann iva / nivartadhvam adharmajñā yadi na stha mumūrṣavaḥ

  1386. अवज्ञाय वचस् तस्य जगृहुस् ते तदा धनम् । स्त्रीजनं चैव मैत्रेय विष्वक्सेनपरिग्रहम्

    avajñāya vacas tasya jagṛhus te tadā dhanam / strījanaṃ caiva maitreya viṣvaksenaparigraham

  1387. ततो ऽर्जुनो धनुर् दिव्यं गाण्डीवम् अजरं युधि । आरोपयितुम् आरेभे न शशाक च वीर्यवान्

    tato 'rjuno dhanur divyaṃ gāṇḍīvam ajaraṃ yudhi / āropayitum ārebhe na śaśāka ca vīryavān

  1388. चकार सज्जं कृच्छ्राच् च तच् चाभूच् छिथिलं पुनः । न सस्मार तथास्त्राणि चिन्तयन्न् अपि पाण्डवः

    cakāra sajjaṃ kṛcchrāc ca tac cābhūc chithilaṃ punaḥ / na sasmāra tathāstrāṇi cintayann api pāṇḍavaḥ

  1389. शरान् मुमोच चैतेषु पार्थो वैरिष्व् अमर्षितः । त्वग्भेदं ते परं चक्रुर् अस्ता गाण्डीवधन्वना

    śarān mumoca caiteṣu pārtho vairiṣv amarṣitaḥ / tvagbhedaṃ te paraṃ cakrur astā gāṇḍīvadhanvanā

  1390. वह्निना ये ऽक्षया दत्ताः शरास् ते ऽपि क्षयं ययुः । युध्यतः सह गोपालैर् अर्जुनस्य भवक्षये

    vahninā ye 'kṣayā dattāḥ śarās te 'pi kṣayaṃ yayuḥ / yudhyataḥ saha gopālair arjunasya bhavakṣaye

  1391. अचिन्तयच् च कौन्तेयः कृष्णस्यैव हि तद् बलम् । यन् मया शरसंघातैः सकला भूभृतो जिताः

    acintayac ca kaunteyaḥ kṛṣṇasyaiva hi tad balam / yan mayā śarasaṃghātaiḥ sakalā bhūbhṛto jitāḥ

  1392. मिषतः पाण्डुपुत्रस्य ततस् ताः प्रमदोत्तमाः । आभीरैर् अपकृष्यन्त कामाच् चान्याः प्रवव्रजुः

    miṣataḥ pāṇḍuputrasya tatas tāḥ pramadottamāḥ / ābhīrair apakṛṣyanta kāmāc cānyāḥ pravavrajuḥ

  1393. ततः शरेषु क्षीणेषु धनुष्कोट्या धनंजयः । जघान दस्यूंस् ते चास्य प्रहाराञ् जहसुर् मुने

    tataḥ śareṣu kṣīṇeṣu dhanuṣkoṭyā dhanaṃjayaḥ / jaghāna dasyūṃs te cāsya prahārāñ jahasur mune

  1394. प्रेक्षतश् चैव पार्थस्य वृष्ण्यन्धकवरस्त्रियः । जग्मुर् आदाय ते म्लेच्छाः समस्ता मुनिसत्तम

    prekṣataś caiva pārthasya vṛṣṇyandhakavarastriyaḥ / jagmur ādāya te mlecchāḥ samastā munisattama

  1395. ततः सुदुःखितो जिष्णुः कष्टं कष्टम् इति ब्रुवन् । अहो भगवता तेन मुक्तो ऽस्मीति रुरोद वै

    tataḥ suduḥkhito jiṣṇuḥ kaṣṭaṃ kaṣṭam iti bruvan / aho bhagavatā tena mukto 'smīti ruroda vai

  1396. तद् धनुस् तानि शस्त्राणि स रथस् ते च वाजिनः । सर्वम् एकपदे नष्टं दानम् अश्रोत्रिये यथा

    tad dhanus tāni śastrāṇi sa rathas te ca vājinaḥ / sarvam ekapade naṣṭaṃ dānam aśrotriye yathā

  1397. अहो ऽतिबलवद् दैवं विना तेन महात्मना । यद् असामर्थ्ययुक्ते ऽपि नीचवर्गे जयप्रदम्

    aho 'tibalavad daivaṃ vinā tena mahātmanā / yad asāmarthyayukte 'pi nīcavarge jayapradam

  1398. तौ बाहू स च मे मुष्टिः स्थानं तत् सो ऽस्मि चार्जुनः । पुण्येनैव विना तेन गतं सर्वम् असारताम्

    tau bāhū sa ca me muṣṭiḥ sthānaṃ tat so 'smi cārjunaḥ / puṇyenaiva vinā tena gataṃ sarvam asāratām

  1399. ममार्जुनत्वं भीमस्य भीमत्वं तत् कृतं ध्रुवम् । विना तेन यद् आभीरैर् जितो ऽहं कथम् अन्यथा

    mamārjunatvaṃ bhīmasya bhīmatvaṃ tat kṛtaṃ dhruvam / vinā tena yad ābhīrair jito 'haṃ katham anyathā

  1400. §पराशर उवाच: इत्थं वदन् ययौ जिष्णुर् मथुराख्यं पुरोत्तमम् । चकार तत्र राजानं वज्रं यादवनन्दनम्

    §parāśara uvāca: itthaṃ vadan yayau jiṣṇur mathurākhyaṃ purottamam / cakāra tatra rājānaṃ vajraṃ yādavanandanam

  1401. स ददर्श ततो व्यासं फाल्गुनः काननाश्रयम् । तम् उपेत्य महाभागं विनयेनाभ्यवादयत्

    sa dadarśa tato vyāsaṃ phālgunaḥ kānanāśrayam / tam upetya mahābhāgaṃ vinayenābhyavādayat

  1402. तं वन्दमानं चरणाव् अवलोक्य मुनिश् चिरम् । उवाच पार्थं विच्छायः कथम् अत्यन्तम् ईदृशः

    taṃ vandamānaṃ caraṇāv avalokya muniś ciram / uvāca pārthaṃ vicchāyaḥ katham atyantam īdṛśaḥ

  1403. अवीरजोऽनुगमनं ब्रह्महत्याथवा कृता । दृढाशाभङ्गदुःखीव भ्रष्टच्छायो ऽसि साम्प्रतम्

    avīrajo'nugamanaṃ brahmahatyāthavā kṛtā / dṛḍhāśābhaṅgaduḥkhīva bhraṣṭacchāyo 'si sāmpratam

  1404. द्५ इन्स्।: उर्ज्जे दत्तं नैव कृष्णे च पक्षे दुर्वर्णं वा अन्नगोधूममिश्रम् । सान्तानिकादयो वा ते याचमाना निराकृताः । अगम्यस्त्रीरतिर् वा त्वं तेनासि विगतप्रभः

    D5 ins.: urjje dattaṃ naiva kṛṣṇe ca pakṣe durvarṇaṃ vā annagodhūmamiśram / sāntānikādayo vā te yācamānā nirākṛtāḥ / agamyastrīratir vā tvaṃ tenāsi vigataprabhaḥ

  1405. भुङ्क्ते ऽप्रदाय विप्रेभ्यो एको मिष्टम् अथो भवान् । किं वा कृपणवित्तानि हृतानि भवतार्जुन

    bhuṅkte 'pradāya viprebhyo eko miṣṭam atho bhavān / kiṃ vā kṛpaṇavittāni hṛtāni bhavatārjuna

  1406. कच्चित् त्वं शूर्पवातस्य गोचरत्वं गतो ऽर्जुन । दुष्टचक्षुर्हतो वापि निःश्रीकः कथम् अन्यथा

    kaccit tvaṃ śūrpavātasya gocaratvaṃ gato 'rjuna / duṣṭacakṣurhato vāpi niḥśrīkaḥ katham anyathā

  1407. स्पृष्टो नखाम्भसा वाथ घटवार्युक्षितो ऽपि वा । तेनातीवासि विच्छायो न्यूनैर् वा युधि निर्जितः

    spṛṣṭo nakhāmbhasā vātha ghaṭavāryukṣito 'pi vā / tenātīvāsi vicchāyo nyūnair vā yudhi nirjitaḥ

  1408. §पराशर उवाच: ततः पार्थो विनिश्वस्य श्रूयतां भगवन्न् इति । प्रोक्तो यथावद् आचष्टे व्यासायात्मपराभवम्

    §parāśara uvāca: tataḥ pārtho viniśvasya śrūyatāṃ bhagavann iti / prokto yathāvad ācaṣṭe vyāsāyātmaparābhavam

  1409. §अर्जुन उवाच: यद् बलं यच् च नस् तेजो यद् वीर्यं यः पराक्रमः । या श्रीश् छाया च नः सो ऽस्मान् परित्यज्य हरिर् गतः

    §arjuna uvāca: yad balaṃ yac ca nas tejo yad vīryaṃ yaḥ parākramaḥ / yā śrīś chāyā ca naḥ so 'smān parityajya harir gataḥ

  1410. इतरेणेव महता स्मितपूर्वाभिभाषिणा । हीना वयं मुने तेन जातास् तृणमया इव

    itareṇeva mahatā smitapūrvābhibhāṣiṇā / hīnā vayaṃ mune tena jātās tṛṇamayā iva

  1411. अस्त्राणां सायकानां च गाण्डीवस्य तथा मम । सारता याभवन् मूर्ता स गतः पुरुषोत्तमः

    astrāṇāṃ sāyakānāṃ ca gāṇḍīvasya tathā mama / sāratā yābhavan mūrtā sa gataḥ puruṣottamaḥ

  1412. यस्यावलोकनाद् अस्माञ् श्रीर् जयः संपद् उन्नतिः । न तत्याज स गोविन्दस् त्यक्त्वास्मान् भगवान् गतः

    yasyāvalokanād asmāñ śrīr jayaḥ saṃpad unnatiḥ / na tatyāja sa govindas tyaktvāsmān bhagavān gataḥ

  1413. भीष्मद्रोणाङ्गराजाद्यास् तथा दुर्योधनादयः । यत्प्रभावेन निर्दग्धाः स कृष्णस् त्यक्तवान् भुवम्

    bhīṣmadroṇāṅgarājādyās tathā duryodhanādayaḥ / yatprabhāvena nirdagdhāḥ sa kṛṣṇas tyaktavān bhuvam

  1414. निर्यौवना हतश्रीका भ्रष्टच्छायेव मे मही । विभाति तात नैको ऽहं विरहे तस्य चक्रिणः

    niryauvanā hataśrīkā bhraṣṭacchāyeva me mahī / vibhāti tāta naiko 'haṃ virahe tasya cakriṇaḥ

  1415. यस्यानुभावाद् भीष्माद्यैर् मय्य् अग्नौ शलभायितम् । विना तेनाद्य कृष्णेन गोपालैर् अस्मि निर्जितः

    yasyānubhāvād bhīṣmādyair mayy agnau śalabhāyitam / vinā tenādya kṛṣṇena gopālair asmi nirjitaḥ

  1416. गाण्डीवं त्रिषु लोकेषु ख्यातिं यदनुभावतः । गतं तेन विनाभीरैर् लगुडैस् तन्निराकृतम्

    gāṇḍīvaṃ triṣu lokeṣu khyātiṃ yadanubhāvataḥ / gataṃ tena vinābhīrair laguḍais tannirākṛtam

  1417. स्त्रीसहस्राण्य् अनेकानि मन्नाथानि महामुने । यततो मम नीतानि दस्युभिर् लगुडायुधैः

    strīsahasrāṇy anekāni mannāthāni mahāmune / yatato mama nītāni dasyubhir laguḍāyudhaiḥ

  1418. आनीयमानम् आभीरैः कृष्ण कृष्णावरोधनम् । हृतं यष्टिप्रहरणैः परिभूय बलं मम

    ānīyamānam ābhīraiḥ kṛṣṇa kṛṣṇāvarodhanam / hṛtaṃ yaṣṭipraharaṇaiḥ paribhūya balaṃ mama

  1419. निःश्रीकता न मे चित्रं यज् जीवामि तद् अद्भुतम् । नीचावमानपङ्काङ्की निर्लज्जो ऽस्मि पितामह

    niḥśrīkatā na me citraṃ yaj jīvāmi tad adbhutam / nīcāvamānapaṅkāṅkī nirlajjo 'smi pitāmaha

  1420. अफ़्तेर् ५,३८।५३ ग्१,म्१।३ इन्स्।: म्३ इन्स्।: म्३ इन्स्।: म्३ इन्स्।, wहिले ग्१ इन्स्। बेफ़ोरे लिने २०: §व्यास उवाच: अलं ते व्रीडया पार्थ न त्वं शोचितुम् अर्हसि । अवेहि सर्वभूतेषु कालस्य गतिर् ईदृशी

    After 5,38.53 G1,M1.3 ins.: M3 ins.: M3 ins.: M3 ins., while G1 ins. before line 20: §vyāsa uvāca: alaṃ te vrīḍayā pārtha na tvaṃ śocitum arhasi / avehi sarvabhūteṣu kālasya gatir īdṛśī

  1421. कालो भवाय भूतानाम् अभावाय च पाण्डव । कालमूलम् इदं ज्ञात्वा भव स्थैर्यधनो ऽर्जुन

    kālo bhavāya bhūtānām abhāvāya ca pāṇḍava / kālamūlam idaṃ jñātvā bhava sthairyadhano 'rjuna

  1422. नद्यः समुद्रा गिरयः सकला च वसुंधरा । देवा मनुष्याः पशवस् तरवः ससरीसृपाः

    nadyaḥ samudrā girayaḥ sakalā ca vasuṃdharā / devā manuṣyāḥ paśavas taravaḥ sasarīsṛpāḥ

  1423. सृष्टाः कालेन कालेन पुनर् यास्यन्ति संक्षयम् । कालात्मकम् इदं सर्वं ज्ञात्वा शमम् अवाप्नुहि

    sṛṣṭāḥ kālena kālena punar yāsyanti saṃkṣayam / kālātmakam idaṃ sarvaṃ jñātvā śamam avāpnuhi

  1424. त्१,एद्। वेङ्क्। इन्स्।: यच् चात्थ कृष्णमाहात्म्यं तत् तथैव धनंजय । भारावतारकार्यार्थम् अवतीर्णः स मेदिनीम्

    T1,ed. Veṅk. ins.: yac cāttha kṛṣṇamāhātmyaṃ tat tathaiva dhanaṃjaya / bhārāvatārakāryārtham avatīrṇaḥ sa medinīm

  1425. भाराक्रान्ता धरा याता देवानां समितिं पुरा । तदर्थम् अवतीर्णो ऽसौ कालरूपी जनार्दनः

    bhārākrāntā dharā yātā devānāṃ samitiṃ purā / tadartham avatīrṇo 'sau kālarūpī janārdanaḥ

  1426. तच् च निष्पादितं कार्यम् अशेषा भूभृतो हताः । वृष्ण्यन्धककुलं सर्वं तथा पार्थोपसंहृतम्

    tac ca niṣpāditaṃ kāryam aśeṣā bhūbhṛto hatāḥ / vṛṣṇyandhakakulaṃ sarvaṃ tathā pārthopasaṃhṛtam

  1427. न किंचिद् अन्यत् कर्तव्यम् अस्य भूमितले प्रभोः । अतो गतः स भगवान् कृतकृत्यो यथेच्छया

    na kiṃcid anyat kartavyam asya bhūmitale prabhoḥ / ato gataḥ sa bhagavān kṛtakṛtyo yathecchayā

  1428. सृष्टिं सर्गे करोत्य् एष देवदेवः स्थितौ स्थितिम् । अन्ते ऽन्ताय समर्थो ऽयं साम्प्रतं वै यथा कृतम्

    sṛṣṭiṃ sarge karoty eṣa devadevaḥ sthitau sthitim / ante 'ntāya samartho 'yaṃ sāmprataṃ vai yathā kṛtam

  1429. तस्मात् पार्थ न संतापस् त्वया कार्यः पराभवात् । भवन्ति भवकालेषु पुरुषाणां पराक्रमाः

    tasmāt pārtha na saṃtāpas tvayā kāryaḥ parābhavāt / bhavanti bhavakāleṣu puruṣāṇāṃ parākramāḥ

  1430. त्वयैकेन हता भीष्मद्रोणकर्णादयो नृपाः । तेषाम् अर्जुन कालोत्थः किं न्यूनाभिभवो न सः

    tvayaikena hatā bhīṣmadroṇakarṇādayo nṛpāḥ / teṣām arjuna kālotthaḥ kiṃ nyūnābhibhavo na saḥ

  1431. ग्१ इन्स्। अफ़्तेर् ६४, wहिले म्१।३ इन्स्। अफ़्तेर् ६५अब्: विष्णोस् तस्यानुभावेन यथा तेषां पराभवः । त्वत्तस् तथैव भवतो दस्युभ्यो ऽन्ते तदुद्भवः

    G1 ins. after 64, while M1.3 ins. after 65ab: viṣṇos tasyānubhāvena yathā teṣāṃ parābhavaḥ / tvattas tathaiva bhavato dasyubhyo 'nte tadudbhavaḥ

  1432. स देवो ऽन्यशरीराणि समाविश्य जगत्स्थितिम् । करोति सर्वभूतानां नाशं चान्ते जगत्पतिः

    sa devo 'nyaśarīrāṇi samāviśya jagatsthitim / karoti sarvabhūtānāṃ nāśaṃ cānte jagatpatiḥ

  1433. तवोद्भवे स कौन्तेय सहायो ऽभूज् जनार्दनः ॥ विप्_५,३८।६७अब् ॥ अफ़्तेर् ६७अब्, द्३ इन्स्।: भावाभावे च स तदा सहयोगं जनार्दनः ॥ विप्_५,३८।६७अब्*८९ ॥ भवान्ते त्वद्विपक्षास् ते केशवेनावलोकिताः ॥ विप्_५,३८।६७च्द् ॥ कः श्रद्दध्यात् सगाङ्गेयान् हन्यास् त्वं सर्वकौरवान् । आभीरेभ्यश् च भवतः कः श्रद्दध्यात् पराभवम्

    tavodbhave sa kaunteya sahāyo 'bhūj janārdanaḥ // ViP_5,38.67ab // After 67ab, D3 ins.: bhāvābhāve ca sa tadā sahayogaṃ janārdanaḥ // ViP_5,38.67ab*89 // bhavānte tvadvipakṣās te keśavenāvalokitāḥ // ViP_5,38.67cd // kaḥ śraddadhyāt sagāṅgeyān hanyās tvaṃ sarvakauravān / ābhīrebhyaś ca bhavataḥ kaḥ śraddadhyāt parābhavam

  1434. पार्थैतत् सर्वभूतस्य हरेर् लीलाविचेष्टितम् । त्वया यत् कौरवा ध्वस्ता यद् आभीरैर् भवाञ् जितः

    pārthaitat sarvabhūtasya harer līlāviceṣṭitam / tvayā yat kauravā dhvastā yad ābhīrair bhavāñ jitaḥ

  1435. गृहीता दस्युभिर् यच् च भवता शोचिताः स्त्रियः । तद् अप्य् अहं यथावृत्तं कथयामि तवार्जुन

    gṛhītā dasyubhir yac ca bhavatā śocitāḥ striyaḥ / tad apy ahaṃ yathāvṛttaṃ kathayāmi tavārjuna

  1436. अष्टावक्रः पुरा विप्रो जलवासरतो ऽभवत् । बहून् वर्षगणान् पार्थ गृणन् ब्रह्म सनातनम्

    aṣṭāvakraḥ purā vipro jalavāsarato 'bhavat / bahūn varṣagaṇān pārtha gṛṇan brahma sanātanam

  1437. जितेष्व् असुरसंघेषु मेरुपृष्ठे महोत्सवः । बभूव तत्र गच्छन्त्यो ददृशुस् तं सुरस्त्रियः

    jiteṣv asurasaṃgheṣu merupṛṣṭhe mahotsavaḥ / babhūva tatra gacchantyo dadṛśus taṃ surastriyaḥ

  1438. रम्भातिलोत्तमाद्याश् च शतशो ऽथ सहस्रशः । तुष्टुवुस् तं महात्मानं प्रशशंसुश् च पाण्डव

    rambhātilottamādyāś ca śataśo 'tha sahasraśaḥ / tuṣṭuvus taṃ mahātmānaṃ praśaśaṃsuś ca pāṇḍava

  1439. आकण्ठमग्नं सलिले जटाभारधरं मुनिम् । विनयावनताश् चैनं प्रणेमुः स्तोत्रतत्पराः

    ākaṇṭhamagnaṃ salile jaṭābhāradharaṃ munim / vinayāvanatāś cainaṃ praṇemuḥ stotratatparāḥ

  1440. यथा यथा प्रसन्नो ऽसौ तुष्टुवुस् तं तथा तथा । सर्वास् ताः कौरवश्रेष्ठ वरिष्ठं तं द्विजन्मनाम्

    yathā yathā prasanno 'sau tuṣṭuvus taṃ tathā tathā / sarvās tāḥ kauravaśreṣṭha variṣṭhaṃ taṃ dvijanmanām

  1441. §अष्टावक्र उवाच: प्रसन्नो ऽहं महाभागा भवतीनां यद् इष्यते । मत्तस् तद् व्रियतां सर्वं प्रदास्याम्य् अतिदुर्लभम्

    §aṣṭāvakra uvāca: prasanno 'haṃ mahābhāgā bhavatīnāṃ yad iṣyate / mattas tad vriyatāṃ sarvaṃ pradāsyāmy atidurlabham

  1442. रम्भातिलोत्तमाद्यास् तं वैदिक्यो ऽप्सरसो ऽब्रुवन् । प्रसन्ने त्वय्य् अपर्याप्तं किम् अस्माकम् इति द्विज

    rambhātilottamādyās taṃ vaidikyo 'psaraso 'bruvan / prasanne tvayy aparyāptaṃ kim asmākam iti dvija

  1443. इतरास् त्व् अब्रुवन् विप्र प्रसन्नो भगवान् यदि । तद् इच्छामः पतिं प्राप्तुं विप्रेन्द्र पुरुषोत्तमम्

    itarās tv abruvan vipra prasanno bhagavān yadi / tad icchāmaḥ patiṃ prāptuṃ viprendra puruṣottamam

  1444. §व्यास उवाच: एवं भविष्यतीत्य् उक्त्वा उत्ततार जलान् मुनिः । तम् उत्तीर्णं च ददृशुर् विरूपं वक्रम् अष्टधा

    §vyāsa uvāca: evaṃ bhaviṣyatīty uktvā uttatāra jalān muniḥ / tam uttīrṇaṃ ca dadṛśur virūpaṃ vakram aṣṭadhā

  1445. तं दृष्ट्वा गूहमानानां यासां हासः स्फुटो ऽभवत् । ताः शशाप मुनिः कोपम् अवाप्य कुरुनन्दन

    taṃ dṛṣṭvā gūhamānānāṃ yāsāṃ hāsaḥ sphuṭo 'bhavat / tāḥ śaśāpa muniḥ kopam avāpya kurunandana

  1446. यस्माद् विरूपरूपं मां मत्वा हासावमानना । भवतीभिः कृता तस्माद् एषं शापं ददामि वः

    yasmād virūparūpaṃ māṃ matvā hāsāvamānanā / bhavatībhiḥ kṛtā tasmād eṣaṃ śāpaṃ dadāmi vaḥ

  1447. मत्प्रसादेन भर्तारं लब्ध्वा तु पुरुषोत्तमम् । मच्छापोपहताः सर्वा दस्युहस्तं गमिष्यथ

    matprasādena bhartāraṃ labdhvā tu puruṣottamam / macchāpopahatāḥ sarvā dasyuhastaṃ gamiṣyatha

  1448. §व्यास उवाच: इत्य् उदीरितम् आकर्ण्य मुनिस् ताभिः प्रसादितः । पुनः सुरेन्द्रलोकं वै प्राह भूयो गमिष्यथ

    §vyāsa uvāca: ity udīritam ākarṇya munis tābhiḥ prasāditaḥ / punaḥ surendralokaṃ vai prāha bhūyo gamiṣyatha

  1449. एवं तस्य मुनेः शापाद् अष्टावक्रस्य केशवम् । भर्तारं प्राप्य ता याता दस्युहस्तं वराङ्गनाः

    evaṃ tasya muneḥ śāpād aṣṭāvakrasya keśavam / bhartāraṃ prāpya tā yātā dasyuhastaṃ varāṅganāḥ

  1450. तत् त्वया नात्र कर्तव्यः शोको ऽल्पो ऽपि हि पाण्डव । तेनैवाखिलनाथेन सर्वं तद् उपसंहृतम्

    tat tvayā nātra kartavyaḥ śoko 'lpo 'pi hi pāṇḍava / tenaivākhilanāthena sarvaṃ tad upasaṃhṛtam

  1451. भवतां चोपसंहारम् आसन्नं तेन कुर्वता । बलं तेजस् तथा वीर्यं माहात्म्यं चोपसंहृतम्

    bhavatāṃ copasaṃhāram āsannaṃ tena kurvatā / balaṃ tejas tathā vīryaṃ māhātmyaṃ copasaṃhṛtam

  1452. जातस्य नियतो मृत्युः पतनं च तथोन्नतेः । विप्रयोगावसानश् च संयोगः संचयात् क्षयः

    jātasya niyato mṛtyuḥ patanaṃ ca tathonnateḥ / viprayogāvasānaś ca saṃyogaḥ saṃcayāt kṣayaḥ

  1453. विज्ञाय न बुधाः शोकं न हर्षम् उपयान्ति ये । तेषाम् एवेतरे चेष्टां शिक्षन्तः सन्ति तादृशाः

    vijñāya na budhāḥ śokaṃ na harṣam upayānti ye / teṣām evetare ceṣṭāṃ śikṣantaḥ santi tādṛśāḥ

  1454. तस्मात् त्वया नरश्रेष्ठ ज्ञात्वैतद् भ्रातृभिः सह । परित्यज्याखिलं तन्त्रं गन्तव्यं तपसे वनम्

    tasmāt tvayā naraśreṣṭha jñātvaitad bhrātṛbhiḥ saha / parityajyākhilaṃ tantraṃ gantavyaṃ tapase vanam

  1455. तद् गच्छ धर्मराजाय निवेद्यैतद् वचो मम । परश्वो भ्रातृभिः सार्धं यथा यासि तथा कुरु

    tad gaccha dharmarājāya nivedyaitad vaco mama / paraśvo bhrātṛbhiḥ sārdhaṃ yathā yāsi tathā kuru

  1456. §पराशर उवाच: इत्य् उक्तो ऽभ्येत्य पार्थाभ्यां यमाभ्यां च सहार्जुनः । दृष्टं चैवानुभूतं च कथितं तद् विशेषतः

    §parāśara uvāca: ity ukto 'bhyetya pārthābhyāṃ yamābhyāṃ ca sahārjunaḥ / dṛṣṭaṃ caivānubhūtaṃ ca kathitaṃ tad viśeṣataḥ

  1457. व्यासवाक्यं च ते सर्वे श्रुत्वार्जुनसमीरितम् । राज्ये परीक्षितं कृत्वा ययुः पाण्डुसुता वनम्

    vyāsavākyaṃ ca te sarve śrutvārjunasamīritam / rājye parīkṣitaṃ kṛtvā yayuḥ pāṇḍusutā vanam

  1458. इत्य् एतत् तव मैत्रेय विस्तरेण मयोदितम् । जातस्य यद् यदोर् वंशे वासुदेवस्य चेष्टितम्

    ity etat tava maitreya vistareṇa mayoditam / jātasya yad yador vaṃśe vāsudevasya ceṣṭitam

  1459. ग्२।३ इन्स्।: या च काचन विद्येति मत्प्रसादात् त्वम् एव सा

    G2.3 ins.: yā ca kācana vidyeti matprasādāt tvam eva sā

    Meaning (English) — Pathak Critical Edition apparatus

    Manuscript insertion *1 before ViP 5.1.83 (Pathak Critical Edition apparatus).

  1460. श्१,द्५ इन्स्।: यशोदा यष्टिम् आदाय कोपेनानुगता च तम्

    Ś1,D5 ins.: yaśodā yaṣṭim ādāya kopenānugatā ca tam

    Meaning (English) — Pathak Critical Edition apparatus

    Manuscript insertion *3 line 1 before ViP 5.6.13 (Pathak Critical Edition apparatus).

  1461. कृष्णं कमलपत्राक्षं तर्जयन्ती रुषा तदा

    kṛṣṇaṃ kamalapatrākṣaṃ tarjayantī ruṣā tadā

    Meaning (English) — Pathak Critical Edition apparatus

    Manuscript insertion *3 line 2 before ViP 5.6.13 (Pathak Critical Edition apparatus).

  1462. द्४,ग्३ इन्स्।: बहिर् आवरणं नास्ति यस्य येनेदम् आवृतम्

    D4,G3 ins.: bahir āvaraṇaṃ nāsti yasya yenedam āvṛtam

    Meaning (English) — Pathak Critical Edition apparatus

    Manuscript insertion *4 line 1 before ViP 5.6.13 (Pathak Critical Edition apparatus).

  1463. तं कृष्णं पुण्डरीकाक्षं दाम्ना बद्धुं प्रचक्रमे

    taṃ kṛṣṇaṃ puṇḍarīkākṣaṃ dāmnā baddhuṃ pracakrame

    Meaning (English) — Pathak Critical Edition apparatus

    Manuscript insertion *4 line 2 before ViP 5.6.13 (Pathak Critical Edition apparatus).

  1464. अफ़्तेर् ५१, एद्। वेङ्क्। इन्स्।: एवं ताव् ऊषतुस् तत्र रामकृष्णौ महाद्युती

    After 51, ed. Veṅk. ins.: evaṃ tāv ūṣatus tatra rāmakṛṣṇau mahādyutī

    Meaning (English) — Pathak Critical Edition apparatus

    Manuscript insertion *6 before ViP 5.6.51 (Pathak Critical Edition apparatus).

  1465. अफ़्तेर् ५७, एद्।: वेदान्तवेद्य देवेश दुष्टदैत्यनिबर्हण

    After 57, ed.: vedāntavedya deveśa duṣṭadaityanibarhaṇa

    Meaning (English) — Pathak Critical Edition apparatus

    Manuscript insertion *8 before ViP 5.7.57 (Pathak Critical Edition apparatus).

  1466. अफ़्तेर् ६२, श्२,द्७ इन्स्।: नागपत्नीभिर् एवं वै स्तूयमानस्य कालियः

    After 62, Ś2,D7 ins.: nāgapatnībhir evaṃ vai stūyamānasya kāliyaḥ

    Meaning (English) — Pathak Critical Edition apparatus

    Manuscript insertion *9 line 1 before ViP 5.7.62 (Pathak Critical Edition apparatus).

  1467. स्तोत्रेण प्रणिपत्योचेत् कृत्वा करतलाञ्जलिम्

    stotreṇa praṇipatyocet kṛtvā karatalāñjalim

    Meaning (English) — Pathak Critical Edition apparatus

    Manuscript insertion *9 line 2 before ViP 5.7.62 (Pathak Critical Edition apparatus).

  1468. नमस् ते नाथ भगवन् पीतवस्त्राच्युतेश्वर

    namas te nātha bhagavan pītavastrācyuteśvara

    Meaning (English) — Pathak Critical Edition apparatus

    Manuscript insertion *9 line 3 before ViP 5.7.62 (Pathak Critical Edition apparatus).

  1469. प्रसीद मे जगन्नाथ न ज्ञातं किं मया प्रभो

    prasīda me jagannātha na jñātaṃ kiṃ mayā prabho

    Meaning (English) — Pathak Critical Edition apparatus

    Manuscript insertion *9 line 4 before ViP 5.7.62 (Pathak Critical Edition apparatus).

  1470. त्१।२,ग्२।३,म्४, एद्। इन्स्। अफ़्तेर् ६अब्: एतत् कथव्यम् इत्युक्त्वा पातयाम् आस तानि वै

    T1.2,G2.3,M4, ed. ins. after 6ab: etat kathavyam ityuktvā pātayām āsa tāni vai

    Meaning (English) — Pathak Critical Edition apparatus

    Manuscript insertion *11 before ViP 5.8.6 (Pathak Critical Edition apparatus).

  1471. फ़ोर् ८।३-१३ श्२,द्७ सुब्स्त्।: बलः प्रविश्य बाहुभ्याम् तालान् संपरिकम्पयन्

    For 8.3-13 Ś2,D7 subst.: balaḥ praviśya bāhubhyām tālān saṃparikampayan

    Meaning (English) — Pathak Critical Edition apparatus

    Manuscript insertion *12 line 1 before ViP 5.8.13 (Pathak Critical Edition apparatus).

  1472. फलानि पातयाम् आस मतङ्गज इवौजसा

    phalāni pātayām āsa mataṅgaja ivaujasā

    Meaning (English) — Pathak Critical Edition apparatus

    Manuscript insertion *12 line 2 before ViP 5.8.13 (Pathak Critical Edition apparatus).

  1473. फलानां पततां शब्दं निशम्यासुररासभः

    phalānāṃ patatāṃ śabdaṃ niśamyāsurarāsabhaḥ

    Meaning (English) — Pathak Critical Edition apparatus

    Manuscript insertion *12 line 3 before ViP 5.8.13 (Pathak Critical Edition apparatus).

  1474. अभ्यधावत् क्षितितलं स नगं परिकम्पयन्

    abhyadhāvat kṣititalaṃ sa nagaṃ parikampayan

    Meaning (English) — Pathak Critical Edition apparatus

    Manuscript insertion *12 line 4 before ViP 5.8.13 (Pathak Critical Edition apparatus).

  1475. समेत्य तरसा प्रत्यग् द्वाभ्यां पद्भ्यां बलं बली

    sametya tarasā pratyag dvābhyāṃ padbhyāṃ balaṃ balī

    Meaning (English) — Pathak Critical Edition apparatus

    Manuscript insertion *12 line 5 before ViP 5.8.13 (Pathak Critical Edition apparatus).

  1476. निहत्योरसि का शब्दं मुञ्चन् पर्यचरत् खरः

    nihatyorasi kā śabdaṃ muñcan paryacarat kharaḥ

    Meaning (English) — Pathak Critical Edition apparatus

    Manuscript insertion *12 line 6 before ViP 5.8.13 (Pathak Critical Edition apparatus).

  1477. पुनर् आसाद्य संरब्ध उपक्रोष्टापरास्थितः

    punar āsādya saṃrabdha upakroṣṭāparāsthitaḥ

    Meaning (English) — Pathak Critical Edition apparatus

    Manuscript insertion *12 line 7 before ViP 5.8.13 (Pathak Critical Edition apparatus).

  1478. चरणाव् अपरौ राजन् बलाय प्राक्षिपद् रुषा

    caraṇāv aparau rājan balāya prākṣipad ruṣā

    Meaning (English) — Pathak Critical Edition apparatus

    Manuscript insertion *12 line 8 before ViP 5.8.13 (Pathak Critical Edition apparatus).

  1479. स तं गृहीत्वा प्रददौ भ्रामयित्वैकपाणिना

    sa taṃ gṛhītvā pradadau bhrāmayitvaikapāṇinā

    Meaning (English) — Pathak Critical Edition apparatus

    Manuscript insertion *12 line 9 before ViP 5.8.13 (Pathak Critical Edition apparatus).

  1480. फ़ोर् १-१३अब् श्२, द्७ सुब्स्त्।: निदाघकाले संप्राप्ते ऽथ भाण्डीरकसंज्ञके

    For 1-13ab Ś2, D7 subst.: nidāghakāle saṃprāpte 'tha bhāṇḍīrakasaṃjñake

    Meaning (English) — Pathak Critical Edition apparatus

    Manuscript insertion *13 line 1 before ViP 5.9.13 (Pathak Critical Edition apparatus).

  1481. पशूंश् चारयतो गोपैस् तद्वने रामकृष्णयोः

    paśūṃś cārayato gopais tadvane rāmakṛṣṇayoḥ

    Meaning (English) — Pathak Critical Edition apparatus

    Manuscript insertion *13 line 2 before ViP 5.9.13 (Pathak Critical Edition apparatus).

  1482. गोपरूपी प्रलम्बो ऽगाद् असुरः तज्जिहीर्षया

    goparūpī pralambo 'gād asuraḥ tajjihīrṣayā

    Meaning (English) — Pathak Critical Edition apparatus

    Manuscript insertion *13 line 3 before ViP 5.9.13 (Pathak Critical Edition apparatus).

  1483. तं विद्वान् अपि दाशार्हो भगवान् सर्वदर्शनः

    taṃ vidvān api dāśārho bhagavān sarvadarśanaḥ

    Meaning (English) — Pathak Critical Edition apparatus

    Manuscript insertion *13 line 4 before ViP 5.9.13 (Pathak Critical Edition apparatus).

  1484. अन्वमोदत तत्सख्यं वधं तस्य विचिन्तयन्

    anvamodata tatsakhyaṃ vadhaṃ tasya vicintayan

    Meaning (English) — Pathak Critical Edition apparatus

    Manuscript insertion *13 line 5 before ViP 5.9.13 (Pathak Critical Edition apparatus).

  1485. तत्रोपहूय गोपालान् कृष्णः प्राह विहारवित्

    tatropahūya gopālān kṛṣṇaḥ prāha vihāravit

    Meaning (English) — Pathak Critical Edition apparatus

    Manuscript insertion *13 line 6 before ViP 5.9.13 (Pathak Critical Edition apparatus).

  1486. हे गोपा विहरिष्यामो द्वन्द्वीभूय यथायथम्

    he gopā vihariṣyāmo dvandvībhūya yathāyatham

    Meaning (English) — Pathak Critical Edition apparatus

    Manuscript insertion *13 line 7 before ViP 5.9.13 (Pathak Critical Edition apparatus).

  1487. तत्र चक्रुः परिवृढो गोपा रामजनार्दनौ

    tatra cakruḥ parivṛḍho gopā rāmajanārdanau

    Meaning (English) — Pathak Critical Edition apparatus

    Manuscript insertion *13 line 8 before ViP 5.9.13 (Pathak Critical Edition apparatus).

  1488. कृष्णसंघट्टिनः केचिद् आसन् रामस्य चापरे

    kṛṣṇasaṃghaṭṭinaḥ kecid āsan rāmasya cāpare

    Meaning (English) — Pathak Critical Edition apparatus

    Manuscript insertion *13 line 9 before ViP 5.9.13 (Pathak Critical Edition apparatus).

  1489. द्२।५ इन्स्।: आन्वीक्षिक्यात्मविज्ञानं धर्माधर्मं त्रयीस्थितम्

    D2.5 ins.: ānvīkṣikyātmavijñānaṃ dharmādharmaṃ trayīsthitam

    Meaning (English) — Pathak Critical Edition apparatus

    Manuscript insertion *15 line 1 before ViP 5.10.26 (Pathak Critical Edition apparatus).

  1490. अर्थानर्थौनुवार्तायां दण्डनीत्यां जयाजयौ

    arthānarthaunuvārtāyāṃ daṇḍanītyāṃ jayājayau

    Meaning (English) — Pathak Critical Edition apparatus

    Manuscript insertion *15 line 2 before ViP 5.10.26 (Pathak Critical Edition apparatus).

  1491. अफ़्तेर् ४५, श्१,म्४ इन्स्।: अन्यान् अप्य् आगतान् इत्थं कृष्णेनोक्तं यथा पुरा

    After 45, Ś1,M4 ins.: anyān apy āgatān itthaṃ kṛṣṇenoktaṃ yathā purā

    Meaning (English) — Pathak Critical Edition apparatus

    Manuscript insertion *16 before ViP 5.10.45 (Pathak Critical Edition apparatus).

  1492. म्१।३ इन्स्।, म्१ अफ़्तेर् ८अब्: प्रायेण त्वं महाबाहो हरिर् वा रुद्र एव वा

    M1.3 ins., M1 after 8ab: prāyeṇa tvaṃ mahābāho harir vā rudra eva vā

    Meaning (English) — Pathak Critical Edition apparatus

    Manuscript insertion *17 line 1 before ViP 5.13.8 (Pathak Critical Edition apparatus).

  1493. ब्रह्मा सेन्द्रो यमो वापि वरुणो वा कुबेरकः

    brahmā sendro yamo vāpi varuṇo vā kuberakaḥ

    Meaning (English) — Pathak Critical Edition apparatus

    Manuscript insertion *17 line 2 before ViP 5.13.8 (Pathak Critical Edition apparatus).

  1494. अन्यो वा सर्वदेवानां नाथ x त भुवो भवः

    anyo vā sarvadevānāṃ nātha x ta bhuvo bhavaḥ

    Meaning (English) — Pathak Critical Edition apparatus

    Manuscript insertion *17 line 3 before ViP 5.13.8 (Pathak Critical Edition apparatus).

  1495. नमो ऽस्तु ते देवदेव यद् अस्माकं हितं तथा

    namo 'stu te devadeva yad asmākaṃ hitaṃ tathā

    Meaning (English) — Pathak Critical Edition apparatus

    Manuscript insertion *17 line 4 before ViP 5.13.8 (Pathak Critical Edition apparatus).

  1496. द्३-५,त्,ग्,म्१, एद्। इन्स्। अफ़्तेर् २४: कृष्णे निबद्धहृदया इदम् ऊचुः परस्परम्

    D3-5,T,G,M1, ed. ins. after 24: kṛṣṇe nibaddhahṛdayā idam ūcuḥ parasparam

    Meaning (English) — Pathak Critical Edition apparatus

    Manuscript insertion *18 before ViP 5.13.24 (Pathak Critical Edition apparatus).

  1497. द्स् इन्स्।: निहता पूतना तद्वच् शकटं परिवर्तितम्

    Ds ins.: nihatā pūtanā tadvac śakaṭaṃ parivartitam

    Meaning (English) — Pathak Critical Edition apparatus

    Manuscript insertion *19 line 1 before ViP 5.13.25 (Pathak Critical Edition apparatus).

  1498. सख्यः पश्यत कृष्णस्य मम विक्रमम् अद्भुतम्

    sakhyaḥ paśyata kṛṣṇasya mama vikramam adbhutam

    Meaning (English) — Pathak Critical Edition apparatus

    Manuscript insertion *19 line 2 before ViP 5.13.25 (Pathak Critical Edition apparatus).

  1499. द्३,त्१।३,ग्२,म्१ इन्स्।, wहिले ग्१ इन्स्। अफ़्तेर् २८: अन्या ब्रवीति च सखी पश्य त्वं माम् अकल्मषम्

    D3,T1.3,G2,M1 ins., while G1 ins. after 28: anyā bravīti ca sakhī paśya tvaṃ mām akalmaṣam

    Meaning (English) — Pathak Critical Edition apparatus

    Manuscript insertion *20 line 1 before ViP 5.13.27 (Pathak Critical Edition apparatus).

  1500. नानाप्रकारया कृष्णं शोभितं वनमालया

    nānāprakārayā kṛṣṇaṃ śobhitaṃ vanamālayā

    Meaning (English) — Pathak Critical Edition apparatus

    Manuscript insertion *20 line 2 before ViP 5.13.27 (Pathak Critical Edition apparatus).

  1501. द्५ इन्स्।: प्रपन्नानां ततस् तासां कृष्णमार्गानुसारतः

    D5 ins.: prapannānāṃ tatas tāsāṃ kṛṣṇamārgānusārataḥ

    Meaning (English) — Pathak Critical Edition apparatus

    Manuscript insertion *21 line 1 before ViP 5.13.29 (Pathak Critical Edition apparatus).

  1502. प्रावर्तत समुल्लापः कृष्णस्यान्वेषणं प्रति

    prāvartata samullāpaḥ kṛṣṇasyānveṣaṇaṃ prati

    Meaning (English) — Pathak Critical Edition apparatus

    Manuscript insertion *21 line 2 before ViP 5.13.29 (Pathak Critical Edition apparatus).

  1503. द्५ इन्स्।: काचिन् मीलितलोलाक्षी तद्भागवतमानसा

    D5 ins.: kācin mīlitalolākṣī tadbhāgavatamānasā

    Meaning (English) — Pathak Critical Edition apparatus

    Manuscript insertion *22 line 1 before ViP 5.13.43 (Pathak Critical Edition apparatus).

  1504. सर्वात्मानं तम् अभजद् गोविन्दं विष्णुम् अव्ययम्

    sarvātmānaṃ tam abhajad govindaṃ viṣṇum avyayam

    Meaning (English) — Pathak Critical Edition apparatus

    Manuscript insertion *22 line 2 before ViP 5.13.43 (Pathak Critical Edition apparatus).

  1505. श्१ इन्स्।: अद्य मे सफले नेत्रे अद्य मे सफला गिरः

    Ś1 ins.: adya me saphale netre adya me saphalā giraḥ

    Meaning (English) — Pathak Critical Edition apparatus

    Manuscript insertion *24 line 1 before ViP 5.17.3 (Pathak Critical Edition apparatus).

  1506. यन् मे परस्परालापो दृष्ट्वा विष्णुं भविष्यति

    yan me parasparālāpo dṛṣṭvā viṣṇuṃ bhaviṣyati

    Meaning (English) — Pathak Critical Edition apparatus

    Manuscript insertion *24 line 2 before ViP 5.17.3 (Pathak Critical Edition apparatus).

  1507. श्२,द्१ इन्स्।: धन्यास् ते पथि ये कृष्णं यान्तं सौम्यवपुर् हरिम्

    Ś2,D1 ins.: dhanyās te pathi ye kṛṣṇaṃ yāntaṃ saumyavapur harim

    Meaning (English) — Pathak Critical Edition apparatus

    Manuscript insertion *25 line 1 before ViP 5.18.28 (Pathak Critical Edition apparatus).

  1508. कौतुकेनानिमेषाक्षाः पश्यन्ति ह्य् अनिवारितम्

    kautukenānimeṣākṣāḥ paśyanti hy anivāritam

    Meaning (English) — Pathak Critical Edition apparatus

    Manuscript insertion *25 line 2 before ViP 5.18.28 (Pathak Critical Edition apparatus).

  1509. ग्१,म्१ ल्। १ ओन्ल्य् इन्स्।: अक्रूर त्वं महाबाहो वद वाचातिसौम्यया

    G1,M1 l. 1 only ins.: akrūra tvaṃ mahābāho vada vācātisaumyayā

    Meaning (English) — Pathak Critical Edition apparatus

    Manuscript insertion *26 line 1 before ViP 5.18.30 (Pathak Critical Edition apparatus).

  1510. अस्य गोपीजनस्यार्तिं किमर्थं कर्तुम् अर्हसि

    asya gopījanasyārtiṃ kimarthaṃ kartum arhasi

    Meaning (English) — Pathak Critical Edition apparatus

    Manuscript insertion *26 line 2 before ViP 5.18.30 (Pathak Critical Edition apparatus).

  1511. कीदृग्विधा कृतास्माभिर् निकृतिस् ते जनेश्वर

    kīdṛgvidhā kṛtāsmābhir nikṛtis te janeśvara

    Meaning (English) — Pathak Critical Edition apparatus

    Manuscript insertion *26 line 3 before ViP 5.18.30 (Pathak Critical Edition apparatus).

  1512. विधातुर् वा महाबाहो तस्य कृष्णस्य वा हरेः

    vidhātur vā mahābāho tasya kṛṣṇasya vā hareḥ

    Meaning (English) — Pathak Critical Edition apparatus

    Manuscript insertion *26 line 4 before ViP 5.18.30 (Pathak Critical Edition apparatus).

  1513. बलभद्रो वारयितुं नेच्छते ध्रुवम् अप्य् अयम्

    balabhadro vārayituṃ necchate dhruvam apy ayam

    Meaning (English) — Pathak Critical Edition apparatus

    Manuscript insertion *26 line 5 before ViP 5.18.30 (Pathak Critical Edition apparatus).

  1514. एवम् आर्तासु योषित्सु प्रलपन्तीष्व् इतस् ततः

    evam ārtāsu yoṣitsu pralapantīṣv itas tataḥ

    Meaning (English) — Pathak Critical Edition apparatus

    Manuscript insertion *26 line 6 before ViP 5.18.30 (Pathak Critical Edition apparatus).

  1515. रथम् आस्थाय गच्छन्तम् इदम् ऊचुर् वराङ्गनाः

    ratham āsthāya gacchantam idam ūcur varāṅganāḥ

    Meaning (English) — Pathak Critical Edition apparatus

    Manuscript insertion *26 line 7 before ViP 5.18.30 (Pathak Critical Edition apparatus).

  1516. द्३।५,त्२,ग्२।३ मर्ग्।, एद्। वेङ्क्। इन्स्।: एवम् उक्तस् तया शौरी रामस्यालोक्य चाननम्

    D3.5,T2,G2.3 marg., ed. Veṅk. ins.: evam uktas tayā śaurī rāmasyālokya cānanam

    Meaning (English) — Pathak Critical Edition apparatus

    Manuscript insertion *27 line 1 before ViP 5.20.11 (Pathak Critical Edition apparatus).

  1517. प्रहस्य कुब्जां ताम् आह नैकवक्राम् अनिन्दिताम्

    prahasya kubjāṃ tām āha naikavakrām aninditām

    Meaning (English) — Pathak Critical Edition apparatus

    Manuscript insertion *27 line 2 before ViP 5.20.11 (Pathak Critical Edition apparatus).

  1518. wहिले ग्१ इन्स्।: इत्य् उक्तवन्तीम् आलोक्य प्रहसन् हरिर् अब्रवीत्

    while G1 ins.: ity uktavantīm ālokya prahasan harir abravīt

    Meaning (English) — Pathak Critical Edition apparatus

    Manuscript insertion *28 before ViP 5.20.11 (Pathak Critical Edition apparatus).

  1519. अफ़्तेर् २९, ब्२ ल्। ४ अन्द् ९-१० ओन्ल्य्।३ ल्। ५ ओन्ल्य्,द्३,त्१,ग्२।३ इन्स्।; द्४ चोन्त्। ल्। २ ओन्ल्य् अफ़्तेर् २०।३१अ: दृष्ट्वा कुवलयापीडं घोरदन्तं सुदारुणम्

    After 29, B2 l. 4 and 9-10 only.3 l. 5 only,D3,T1,G2.3 ins.; D4 cont. l. 2 only after 20.31A: dṛṣṭvā kuvalayāpīḍaṃ ghoradantaṃ sudāruṇam

    Meaning (English) — Pathak Critical Edition apparatus

    Manuscript insertion *29 line 1 before ViP 5.20.29 (Pathak Critical Edition apparatus).

  1520. क्रीडित्वा सुचिरं कृष्णः करिदन्तपदान्तरे

    krīḍitvā suciraṃ kṛṣṇaḥ karidantapadāntare

    Meaning (English) — Pathak Critical Edition apparatus

    Manuscript insertion *29 line 2 before ViP 5.20.29 (Pathak Critical Edition apparatus).

  1521. दन्तद्वयं तु जग्राह कराभ्यां करिणस् तदा

    dantadvayaṃ tu jagrāha karābhyāṃ kariṇas tadā

    Meaning (English) — Pathak Critical Edition apparatus

    Manuscript insertion *29 line 3 before ViP 5.20.29 (Pathak Critical Edition apparatus).

  1522. जघान वामपादेन मस्तके हस्तिनस् ततः

    jaghāna vāmapādena mastake hastinas tataḥ

    Meaning (English) — Pathak Critical Edition apparatus

    Manuscript insertion *29 line 4 before ViP 5.20.29 (Pathak Critical Edition apparatus).

  1523. उत्पाट्य वामदन्तं तु दक्षिणेनैव पाणिना

    utpāṭya vāmadantaṃ tu dakṣiṇenaiva pāṇinā

    Meaning (English) — Pathak Critical Edition apparatus

    Manuscript insertion *29 line 5 before ViP 5.20.29 (Pathak Critical Edition apparatus).

  1524. ताडयाम् आस यन्तारं तस्यासीच् छतधा शिरः

    tāḍayām āsa yantāraṃ tasyāsīc chatadhā śiraḥ

    Meaning (English) — Pathak Critical Edition apparatus

    Manuscript insertion *29 line 6 before ViP 5.20.29 (Pathak Critical Edition apparatus).

  1525. दक्षिणं दन्तम् उत्पाट्य बलभद्रो ऽपि तत्क्षणात्

    dakṣiṇaṃ dantam utpāṭya balabhadro 'pi tatkṣaṇāt

    Meaning (English) — Pathak Critical Edition apparatus

    Manuscript insertion *29 line 7 before ViP 5.20.29 (Pathak Critical Edition apparatus).

  1526. सरोषस् तेन पार्श्वस्थान् गजपालान् अपोथयत्

    saroṣas tena pārśvasthān gajapālān apothayat

    Meaning (English) — Pathak Critical Edition apparatus

    Manuscript insertion *29 line 8 before ViP 5.20.29 (Pathak Critical Edition apparatus).

  1527. स पपात हतस् तेन बलभद्रेण लीलया

    sa papāta hatas tena balabhadreṇa līlayā

    Meaning (English) — Pathak Critical Edition apparatus

    Manuscript insertion *29 line 9 before ViP 5.20.29 (Pathak Critical Edition apparatus).

  1528. सहस्राक्षेण वज्रेण ताडितः पर्वतो यथा ॥ विप्_५,२०।२९*२९:१० ॥ अफ़्तेर् ल्। ८, एद्। वेङ्क्। इन्स्।: ततस् तूत्प्लुत्य वेगेन रौहिणेयो महाबलः ॥ विप्_५,२०।२९*२९अ ॥ wहिले द्४,त्२ इन्स्। अफ़्तेर् २९, एद्। वेङ्क्। इन्स्।: ईषद् धसन्तौ तौ वीरौ बलभद्रजनार्दनौ

    sahasrākṣeṇa vajreṇa tāḍitaḥ parvato yathā // ViP_5,20.29*29:10 // After l. 8, ed. Veṅk. ins.: tatas tūtplutya vegena rauhiṇeyo mahābalaḥ // ViP_5,20.29*29A // while D4,T2 ins. after 29, ed. Veṅk. ins.: īṣad dhasantau tau vīrau balabhadrajanārdanau

    Meaning (English) — Pathak Critical Edition apparatus

    Manuscript insertion *30 line 1 before ViP 5.20.29 (Pathak Critical Edition apparatus).

  1529. गोपवेषधरौ बालौ रङ्गद्वारम् उपागतौ

    gopaveṣadharau bālau raṅgadvāram upāgatau

    Meaning (English) — Pathak Critical Edition apparatus

    Manuscript insertion *30 line 2 before ViP 5.20.29 (Pathak Critical Edition apparatus).

  1530. ततः कुवलयापीडो महामात्रप्रचोदितः

    tataḥ kuvalayāpīḍo mahāmātrapracoditaḥ

    Meaning (English) — Pathak Critical Edition apparatus

    Manuscript insertion *30 line 3 before ViP 5.20.29 (Pathak Critical Edition apparatus).

  1531. अभ्यधावत वेगेन हन्तुं गोपकुमारकौ

    abhyadhāvata vegena hantuṃ gopakumārakau

    Meaning (English) — Pathak Critical Edition apparatus

    Manuscript insertion *30 line 4 before ViP 5.20.29 (Pathak Critical Edition apparatus).

  1532. हाहाकारो महाञ् जज्ञे रङ्गमध्ये द्विजोत्तम

    hāhākāro mahāñ jajñe raṅgamadhye dvijottama

    Meaning (English) — Pathak Critical Edition apparatus

    Manuscript insertion *30 line 5 before ViP 5.20.29 (Pathak Critical Edition apparatus).

  1533. बलदेवो ऽपि तं दृष्ट्वा वचनं चेदम् अब्रवीत्

    baladevo 'pi taṃ dṛṣṭvā vacanaṃ cedam abravīt

    Meaning (English) — Pathak Critical Edition apparatus

    Manuscript insertion *30 line 6 before ViP 5.20.29 (Pathak Critical Edition apparatus).

  1534. हन्तव्यो हि महाभाग नागो ऽयं शत्रुचोदितः

    hantavyo hi mahābhāga nāgo 'yaṃ śatrucoditaḥ

    Meaning (English) — Pathak Critical Edition apparatus

    Manuscript insertion *30 line 7 before ViP 5.20.29 (Pathak Critical Edition apparatus).

  1535. इत्य् उक्तः सो ऽग्रजेनाथ बलदेवेन वै द्विज

    ity uktaḥ so 'grajenātha baladevena vai dvija

    Meaning (English) — Pathak Critical Edition apparatus

    Manuscript insertion *30 line 8 before ViP 5.20.29 (Pathak Critical Edition apparatus).

  1536. सिंहनादं ततश् चक्रे माधवः परवीरहा

    siṃhanādaṃ tataś cakre mādhavaḥ paravīrahā

    Meaning (English) — Pathak Critical Edition apparatus

    Manuscript insertion *30 line 9 before ViP 5.20.29 (Pathak Critical Edition apparatus).

  1537. ब्१।३,द्६ इन्स्। स्त्रियः ऊचुः, wहिले ग्१ इन्स्।: एवं ता राजकन्याश् च महिष्यः पुरयोषितः

    B1.3,D6 ins. striyaḥ ūcuḥ, while G1 ins.: evaṃ tā rājakanyāś ca mahiṣyaḥ purayoṣitaḥ

    Meaning (English) — Pathak Critical Edition apparatus

    Manuscript insertion *32 line 1 before ViP 5.20.41 (Pathak Critical Edition apparatus).

  1538. अग्रण्यगणिकाश् चैव कन्या नागरिकाः स्त्रियः

    agraṇyagaṇikāś caiva kanyā nāgarikāḥ striyaḥ

    Meaning (English) — Pathak Critical Edition apparatus

    Manuscript insertion *32 line 2 before ViP 5.20.41 (Pathak Critical Edition apparatus).

  1539. कंसारिहृदयासक्तचेतनास् ता वरस्त्रियः

    kaṃsārihṛdayāsaktacetanās tā varastriyaḥ

    Meaning (English) — Pathak Critical Edition apparatus

    Manuscript insertion *32 line 3 before ViP 5.20.41 (Pathak Critical Edition apparatus).

  1540. गर्हयन्त्यो ऽथ राजानम् भ्रमन्त्यस् तद्दिदृक्षया

    garhayantyo 'tha rājānam bhramantyas taddidṛkṣayā

    Meaning (English) — Pathak Critical Edition apparatus

    Manuscript insertion *32 line 4 before ViP 5.20.41 (Pathak Critical Edition apparatus).

  1541. इच्छन्त्यो मनसस् तस्य जयेत्य् ऊचुर् जयं ततः

    icchantyo manasas tasya jayety ūcur jayaṃ tataḥ

    Meaning (English) — Pathak Critical Edition apparatus

    Manuscript insertion *32 line 5 before ViP 5.20.41 (Pathak Critical Edition apparatus).

  1542. ग्१ इन्स्।: न किंचिद् अपि जानाति युक्तायुक्तं महीपतिः

    G1 ins.: na kiṃcid api jānāti yuktāyuktaṃ mahīpatiḥ

    Meaning (English) — Pathak Critical Edition apparatus

    Manuscript insertion *33 line 1 before ViP 5.20.47 (Pathak Critical Edition apparatus).

  1543. बलाबलम् अविज्ञातुम् अनेनात्र न शक्यते

    balābalam avijñātum anenātra na śakyate

    Meaning (English) — Pathak Critical Edition apparatus

    Manuscript insertion *33 line 2 before ViP 5.20.47 (Pathak Critical Edition apparatus).

  1544. किमर्थं मन्त्रिणश् चैते मन्त्रिणो राजकर्मणि

    kimarthaṃ mantriṇaś caite mantriṇo rājakarmaṇi

    Meaning (English) — Pathak Critical Edition apparatus

    Manuscript insertion *33 line 3 before ViP 5.20.47 (Pathak Critical Edition apparatus).

  1545. अफ़्तेर् ५४, श्१ इन्स्।: जानुभिश् चान्यनिर्घातैस् तथा बाहुविघट्टितैः

    After 54, Ś1 ins.: jānubhiś cānyanirghātais tathā bāhuvighaṭṭitaiḥ

    Meaning (English) — Pathak Critical Edition apparatus

    Manuscript insertion *35 before ViP 5.20.54 (Pathak Critical Edition apparatus).

  1546. Wहिले द्५ इन्स्।: जानुभिश् चाश्मभिर् घातैः शिरोभिर् अवघट्टितैः

    While D5 ins.: jānubhiś cāśmabhir ghātaiḥ śirobhir avaghaṭṭitaiḥ

    Meaning (English) — Pathak Critical Edition apparatus

    Manuscript insertion *36 before ViP 5.20.54 (Pathak Critical Edition apparatus).

  1547. द्३,ग्२, एद्। वेङ्क्। इन्स्।: समुद्भवः समस्तस्य जगतस् त्वं जनार्दन

    D3,G2, ed. Veṅk. ins.: samudbhavaḥ samastasya jagatas tvaṃ janārdana

    Meaning (English) — Pathak Critical Edition apparatus

    Manuscript insertion *37 before ViP 5.20.85 (Pathak Critical Edition apparatus).

  1548. अफ़्तेर् १९च् एद्। वेङ्क्। इन्स्।: ॥॥ ॥॥ कृतोपनयनक्रमौ

    After 19c ed. Veṅk. ins.: .... .... kṛtopanayanakramau

    Meaning (English) — Pathak Critical Edition apparatus

    Manuscript insertion *38 line 1 before ViP 5.21.19 (Pathak Critical Edition apparatus).

  1549. वेदाभ्यासकृतप्रीती ॥॥ ॥॥

    vedābhyāsakṛtaprītī .... ....

    Meaning (English) — Pathak Critical Edition apparatus

    Manuscript insertion *38 line 2 before ViP 5.21.19 (Pathak Critical Edition apparatus).

  1550. अफ़्तेर् २२, एद्। वेङ्क्। इन्स्।: साङ्गांश् च चतुरो वेदान् सर्वशास्त्राणि चैव हि

    After 22, ed. Veṅk. ins.: sāṅgāṃś ca caturo vedān sarvaśāstrāṇi caiva hi

    Meaning (English) — Pathak Critical Edition apparatus

    Manuscript insertion *39 before ViP 5.21.22 (Pathak Critical Edition apparatus).

  1551. अफ़्तेर् २४, ग्२ इन्स्।: तथेति चोक्त्वा प्रययौ रामेण सहितोदधिम्

    After 24, G2 ins.: tatheti coktvā prayayau rāmeṇa sahitodadhim

    Meaning (English) — Pathak Critical Edition apparatus

    Manuscript insertion *40 before ViP 5.21.24 (Pathak Critical Edition apparatus).

  1552. अफ़्तेर् ५२१।२५अ ब्१ ल्। १ ओन्ल्य्,द्३।४, त्१,म्१ इन्स्।: ॥॥ ॥॥ रथेनागत्य चार्णवम्

    After 521.25a B1 l. 1 only,D3.4, T1,M1 ins.: .... .... rathenāgatya cārṇavam

    Meaning (English) — Pathak Critical Edition apparatus

    Manuscript insertion *41 line 1 before ViP 5.21.25 (Pathak Critical Edition apparatus).

  1553. दीयतां सागर क्षिप्रं पुत्रं सांदीपनेर् इति

    dīyatāṃ sāgara kṣipraṃ putraṃ sāṃdīpaner iti

    Meaning (English) — Pathak Critical Edition apparatus

    Manuscript insertion *41 line 2 before ViP 5.21.25 (Pathak Critical Edition apparatus).

  1554. ततः स व्यथितस् तूर्णं ॥॥ ॥॥

    tataḥ sa vyathitas tūrṇaṃ .... ....

    Meaning (English) — Pathak Critical Edition apparatus

    Manuscript insertion *41 line 3 before ViP 5.21.25 (Pathak Critical Edition apparatus).

  1555. एद्। वेङ्क्। इन्स्।: उत्थाय मुचुकुन्दो ऽपि ददर्श यवनं नृपः

    ed. Veṅk. ins.: utthāya mucukundo 'pi dadarśa yavanaṃ nṛpaḥ

    Meaning (English) — Pathak Critical Edition apparatus

    Manuscript insertion *42 before ViP 5.23.19 (Pathak Critical Edition apparatus).

  1556. द्४ इन्स्।: यः संस्मरति तस्यैतत् तेजस् त्वां शरणं गतः

    D4 ins.: yaḥ saṃsmarati tasyaitat tejas tvāṃ śaraṇaṃ gataḥ

    Meaning (English) — Pathak Critical Edition apparatus

    Manuscript insertion *43 before ViP 5.23.29 (Pathak Critical Edition apparatus).

  1557. द्२ इन्स्।: संदेशैः साममधुरैर् नास्मान् स्मरति कुत्रचित्

    D2 ins.: saṃdeśaiḥ sāmamadhurair nāsmān smarati kutracit

    Meaning (English) — Pathak Critical Edition apparatus

    Manuscript insertion *45 before ViP 5.24.16 (Pathak Critical Edition apparatus).

  1558. फ़ोर् १४च्-१५द्, श्२ मर्ग्। सुब्स्त्।: ततो व्यमुञ्चद् यमुनां याचितो भगवान् बलः

    For 14c-15d, Ś2 marg. subst.: tato vyamuñcad yamunāṃ yācito bhagavān balaḥ

    Meaning (English) — Pathak Critical Edition apparatus

    Manuscript insertion *46 line 1 before ViP 5.25.15 (Pathak Critical Edition apparatus).

  1559. विजगाह जलं स्त्रीभिः करौर(करिणी)भिर् इवेभराट्

    vijagāha jalaṃ strībhiḥ karaura(kariṇī)bhir ivebharāṭ

    Meaning (English) — Pathak Critical Edition apparatus

    Manuscript insertion *46 line 2 before ViP 5.25.15 (Pathak Critical Edition apparatus).

  1560. कामं विहृत्य सलिलाद् उत्तीर्णायासिताम्बरे

    kāmaṃ vihṛtya salilād uttīrṇāyāsitāmbare

    Meaning (English) — Pathak Critical Edition apparatus

    Manuscript insertion *46 line 3 before ViP 5.25.15 (Pathak Critical Edition apparatus).

  1561. भूषणानि महार्घाणि ददौ कान्तिशुभां स्रजम्

    bhūṣaṇāni mahārghāṇi dadau kāntiśubhāṃ srajam

    Meaning (English) — Pathak Critical Edition apparatus

    Manuscript insertion *46 line 4 before ViP 5.25.15 (Pathak Critical Edition apparatus).

  1562. फ़ोर् १७-१९, श्२ सुब्स्त्।: वसित्वा वाससी नीले मालाम् आमुच्यकाञ्चनीम्

    For 17-19, Ś2 subst.: vasitvā vāsasī nīle mālām āmucyakāñcanīm

    Meaning (English) — Pathak Critical Edition apparatus

    Manuscript insertion *47 line 1 before ViP 5.25.19 (Pathak Critical Edition apparatus).

  1563. रेजे स्वलंकृतिलिप्तो माहेन्द्र इव वारणः

    reje svalaṃkṛtilipto māhendra iva vāraṇaḥ

    Meaning (English) — Pathak Critical Edition apparatus

    Manuscript insertion *47 line 2 before ViP 5.25.19 (Pathak Critical Edition apparatus).

  1564. अद्यापि दृश्यते राजन् यमुनाकृष्टवर्त्मना

    adyāpi dṛśyate rājan yamunākṛṣṭavartmanā

    Meaning (English) — Pathak Critical Edition apparatus

    Manuscript insertion *47 line 3 before ViP 5.25.19 (Pathak Critical Edition apparatus).

  1565. बलस्यानन्तवीर्यस्य वीर्यं सूचयतीव हि

    balasyānantavīryasya vīryaṃ sūcayatīva hi

    Meaning (English) — Pathak Critical Edition apparatus

    Manuscript insertion *47 line 4 before ViP 5.25.19 (Pathak Critical Edition apparatus).

  1566. एवं सर्वा निशा याता एकैव रमरो ((रेमिरे)) व्रजे

    evaṃ sarvā niśā yātā ekaiva ramaro ((remire)) vraje

    Meaning (English) — Pathak Critical Edition apparatus

    Manuscript insertion *47 line 5 before ViP 5.25.19 (Pathak Critical Edition apparatus).

  1567. रामस्याक्षिप्तचित्तस्य माधुर्यैर् व्रजयोषिताम्

    rāmasyākṣiptacittasya mādhuryair vrajayoṣitām

    Meaning (English) — Pathak Critical Edition apparatus

    Manuscript insertion *47 line 6 before ViP 5.25.19 (Pathak Critical Edition apparatus).

  1568. द्३।४, ग्३ इन्स्।: अन्तःप्रविष्टा राजानः शत्रवः पूर्वम् आगताः

    D3.4, G3 ins.: antaḥpraviṣṭā rājānaḥ śatravaḥ pūrvam āgatāḥ

    Meaning (English) — Pathak Critical Edition apparatus

    Manuscript insertion *48 line 1 before ViP 5.26.5 (Pathak Critical Edition apparatus).

  1569. इति मत्वा तथा कृष्णो बहिर् वा समकल्पयत्

    iti matvā tathā kṛṣṇo bahir vā samakalpayat

    Meaning (English) — Pathak Critical Edition apparatus

    Manuscript insertion *48 line 2 before ViP 5.26.5 (Pathak Critical Edition apparatus).

  1570. अफ़्तेर् १० द्६ इन्स्।: हन्तुं कृतमतिः कृष्णो रुक्मिणं युद्धदुर्मदम्

    After 10 D6 ins.: hantuṃ kṛtamatiḥ kṛṣṇo rukmiṇaṃ yuddhadurmadam

    Meaning (English) — Pathak Critical Edition apparatus

    Manuscript insertion *49 before ViP 5.26.10 (Pathak Critical Edition apparatus).

  1571. द्६ चोन्त्।; wहिले द्५ इन्स्। अफ़्तेर् १०: प्रणम्य याचितो ब्रह्म रुक्मिण्या भगवान् हरिः

    D6 cont.; while D5 ins. after 10: praṇamya yācito brahma rukmiṇyā bhagavān hariḥ

    Meaning (English) — Pathak Critical Edition apparatus

    Manuscript insertion *50 line 1 before ViP 5.26.10 (Pathak Critical Edition apparatus).

  1572. एक एव मम भ्राता न हन्तव्यस् त्वयाधुना

    eka eva mama bhrātā na hantavyas tvayādhunā

    Meaning (English) — Pathak Critical Edition apparatus

    Manuscript insertion *50 line 2 before ViP 5.26.10 (Pathak Critical Edition apparatus).

  1573. क्रोधं नियम्य देवेश भ्रातृभिक्षा प्रदीयताम्

    krodhaṃ niyamya deveśa bhrātṛbhikṣā pradīyatām

    Meaning (English) — Pathak Critical Edition apparatus

    Manuscript insertion *50 line 3 before ViP 5.26.10 (Pathak Critical Edition apparatus).

  1574. इत्य् उक्तो ऽसौ परिष्वक्तः कृष्णेनाक्लिष्टकर्मणा

    ity ukto 'sau pariṣvaktaḥ kṛṣṇenākliṣṭakarmaṇā

    Meaning (English) — Pathak Critical Edition apparatus

    Manuscript insertion *50 line 4 before ViP 5.26.10 (Pathak Critical Edition apparatus).

  1575. रुक्मी भोजकटं नाम पुरं कृत्वावसत् तदा

    rukmī bhojakaṭaṃ nāma puraṃ kṛtvāvasat tadā

    Meaning (English) — Pathak Critical Edition apparatus

    Manuscript insertion *50 line 5 before ViP 5.26.10 (Pathak Critical Edition apparatus).

  1576. एद्। वेङ्क्। इन्स्।: यस् तेनापहृतः पूर्वं स कथं विजघान तम्

    Ed. Veṅk. ins.: yas tenāpahṛtaḥ pūrvaṃ sa kathaṃ vijaghāna tam

    Meaning (English) — Pathak Critical Edition apparatus

    Manuscript insertion *51 line 1 before ViP 5.27.1 (Pathak Critical Edition apparatus).

  1577. एतद् विस्तरतः श्रोतुम् इच्छामि सकलं गुरो

    etad vistarataḥ śrotum icchāmi sakalaṃ guro

    Meaning (English) — Pathak Critical Edition apparatus

    Manuscript insertion *51 line 2 before ViP 5.27.1 (Pathak Critical Edition apparatus).

  1578. फ़ोर् ५,२६।१अ-५,२७।१३ब् श्२ सुब्स्तितुतेस्: अन्त्रान्तरे भीष्मकस्य दाक्षिण्या तस्य भूपतेः

    For 5,26.1a-5,27.13b Ś2 substitutes: antrāntare bhīṣmakasya dākṣiṇyā tasya bhūpateḥ

    Meaning (English) — Pathak Critical Edition apparatus

    Manuscript insertion *52 line 1 before ViP 5.27.13 (Pathak Critical Edition apparatus).

  1579. शुश्राव रुक्मिणीं कृष्णः कन्यां रूपेण विश्रुताम्

    śuśrāva rukmiṇīṃ kṛṣṇaḥ kanyāṃ rūpeṇa viśrutām

    Meaning (English) — Pathak Critical Edition apparatus

    Manuscript insertion *52 line 2 before ViP 5.27.13 (Pathak Critical Edition apparatus).

  1580. सापि शुश्राव कंसारिं कृष्णं कमललोचनम्

    sāpi śuśrāva kaṃsāriṃ kṛṣṇaṃ kamalalocanam

    Meaning (English) — Pathak Critical Edition apparatus

    Manuscript insertion *52 line 3 before ViP 5.27.13 (Pathak Critical Edition apparatus).

  1581. अभिलाषरसोदारं किम् अप्य् आस्ते मनस् तयोः

    abhilāṣarasodāraṃ kim apy āste manas tayoḥ

    Meaning (English) — Pathak Critical Edition apparatus

    Manuscript insertion *52 line 4 before ViP 5.27.13 (Pathak Critical Edition apparatus).

  1582. भीष्मकस्यात्मजो रुक्मी भुजशाली रणोत्कटः

    bhīṣmakasyātmajo rukmī bhujaśālī raṇotkaṭaḥ

    Meaning (English) — Pathak Critical Edition apparatus

    Manuscript insertion *52 line 5 before ViP 5.27.13 (Pathak Critical Edition apparatus).

  1583. वीरो बिभर्ति यः स्पर्धां भुवि भार्गवभीष्मयोः

    vīro bibharti yaḥ spardhāṃ bhuvi bhārgavabhīṣmayoḥ

    Meaning (English) — Pathak Critical Edition apparatus

    Manuscript insertion *52 line 6 before ViP 5.27.13 (Pathak Critical Edition apparatus).

  1584. अनुजां रुक्मिणीं दृप्तः स कृष्णेनार्थितः सदा

    anujāṃ rukmiṇīṃ dṛptaḥ sa kṛṣṇenārthitaḥ sadā

    Meaning (English) — Pathak Critical Edition apparatus

    Manuscript insertion *52 line 7 before ViP 5.27.13 (Pathak Critical Edition apparatus).

  1585. न ददौ कंसदासो ऽयम् इति द्वेषाद् उदाहरत्

    na dadau kaṃsadāso 'yam iti dveṣād udāharat

    Meaning (English) — Pathak Critical Edition apparatus

    Manuscript insertion *52 line 8 before ViP 5.27.13 (Pathak Critical Edition apparatus).

  1586. ततो जरासन्धगिरा शिशुपालाय भूभुजे

    tato jarāsandhagirā śiśupālāya bhūbhuje

    Meaning (English) — Pathak Critical Edition apparatus

    Manuscript insertion *52 line 9 before ViP 5.27.13 (Pathak Critical Edition apparatus).

  1587. द्३ इन्स्।, ग्३ इन्स्। अफ़्तेर् ६अब्: प्रद्युम्नः प्रथमस् तेषां सर्वेषां रुक्मिणीसुतः

    D3 ins., G3 ins. after 6ab: pradyumnaḥ prathamas teṣāṃ sarveṣāṃ rukmiṇīsutaḥ

    Meaning (English) — Pathak Critical Edition apparatus

    Manuscript insertion *53 before ViP 5.28.5 (Pathak Critical Edition apparatus).

  1588. श्१,द्२।५ इन्स्।: चिन्तयाम् आस च विभुर् मनसा पन्नगाशनम्

    Ś1,D2.5 ins.: cintayām āsa ca vibhur manasā pannagāśanam

    Meaning (English) — Pathak Critical Edition apparatus

    Manuscript insertion *55 before ViP 5.29.13 (Pathak Critical Edition apparatus).

  1589. व् इन्स्।: अस्वे स्वम् इति भावो ऽत्र यत् पुंसाम् उपजायते

    V ins.: asve svam iti bhāvo 'tra yat puṃsām upajāyate

    Meaning (English) — Pathak Critical Edition apparatus

    Manuscript insertion *57 before ViP 5.30.14 (Pathak Critical Edition apparatus).

  1590. द्३।४,त्१,ग्२, एद्। वेङ्क्। इन्स्।: शची च सत्यभामायै पारिजातस्य पुष्पकम्

    D3.4,T1,G2, ed. Veṅk. ins.: śacī ca satyabhāmāyai pārijātasya puṣpakam

    Meaning (English) — Pathak Critical Edition apparatus

    Manuscript insertion *58 line 1 before ViP 5.30.28 (Pathak Critical Edition apparatus).

  1591. न ददौ मानुषीं मत्वा स्वयं पुष्पैर् अलंकृता

    na dadau mānuṣīṃ matvā svayaṃ puṣpair alaṃkṛtā

    Meaning (English) — Pathak Critical Edition apparatus

    Manuscript insertion *58 line 2 before ViP 5.30.28 (Pathak Critical Edition apparatus).

  1592. त्३, एद्। वेङ्क्। इन्स्।: तुतोष परमप्रीत्या तरुराजम् अनुत्तमम्

    T3, ed. Veṅk. ins.: tutoṣa paramaprītyā tarurājam anuttamam

    Meaning (English) — Pathak Critical Edition apparatus

    Manuscript insertion *59 before ViP 5.30.31 (Pathak Critical Edition apparatus).

  1593. ग्१ इन्स्।: तथा xxx का भूत्वा रतिम् उत्पादयामि ते

    G1 ins.: tathā xxx kā bhūtvā ratim utpādayāmi te

    Meaning (English) — Pathak Critical Edition apparatus

    Manuscript insertion *60 line 1 before ViP 5.30.36 (Pathak Critical Edition apparatus).

  1594. रुग्मिणीप्रभृतिभ्यस् ते देवीभ्यश् चातिसुन्दरी

    rugmiṇīprabhṛtibhyas te devībhyaś cātisundarī

    Meaning (English) — Pathak Critical Edition apparatus

    Manuscript insertion *60 line 2 before ViP 5.30.36 (Pathak Critical Edition apparatus).

  1595. एतेन पारिजातेन भवामि तव कर्मणा

    etena pārijātena bhavāmi tava karmaṇā

    Meaning (English) — Pathak Critical Edition apparatus

    Manuscript insertion *60 line 3 before ViP 5.30.36 (Pathak Critical Edition apparatus).

  1596. यथाहं माधव विभो तथा माम् अधिकां कुरु

    yathāhaṃ mādhava vibho tathā mām adhikāṃ kuru

    Meaning (English) — Pathak Critical Edition apparatus

    Manuscript insertion *60 line 4 before ViP 5.30.36 (Pathak Critical Edition apparatus).

  1597. एद्। वेङ्क्। इन्स्।: उत्पन्नो देवराजाय दत्तः सो ऽपि ददौ पुनः

    ed. Veṅk. ins.: utpanno devarājāya dattaḥ so 'pi dadau punaḥ

    Meaning (English) — Pathak Critical Edition apparatus

    Manuscript insertion *61 line 1 before ViP 5.30.38 (Pathak Critical Edition apparatus).

  1598. महिष्यै सुमहाभाग देव्यै शच्यै कुतूहलात्

    mahiṣyai sumahābhāga devyai śacyai kutūhalāt

    Meaning (English) — Pathak Critical Edition apparatus

    Manuscript insertion *61 line 2 before ViP 5.30.38 (Pathak Critical Edition apparatus).

  1599. द्३।४,त्,ग्१।३,म्३,एद्। वेङ्क्। इन्स्।: देवदेव जगन्नाथ कृष्ण विष्णो महाभुज

    D3.4,T,G1.3,M3,ed. Veṅk. ins.: devadeva jagannātha kṛṣṇa viṣṇo mahābhuja

    Meaning (English) — Pathak Critical Edition apparatus

    Manuscript insertion *62 line 1 before ViP 5.31.7 (Pathak Critical Edition apparatus).

  1600. शङ्खचक्रगदापाणे शार्ङ्गासिधर माधव

    śaṅkhacakragadāpāṇe śārṅgāsidhara mādhava

    Meaning (English) — Pathak Critical Edition apparatus

    Manuscript insertion *62 line 2 before ViP 5.31.7 (Pathak Critical Edition apparatus).

  1601. द्५ इन्स्। अफ़्तेर् ७, wहेरेअस् श्२,द्७ इन्स्। अफ़्तेर् ८: आगमिष्यति देवेश स्वयम् एव त्रिविष्टपम्

    D5 ins. after 7, whereas Ś2,D7 ins. after 8: āgamiṣyati deveśa svayam eva triviṣṭapam

    Meaning (English) — Pathak Critical Edition apparatus

    Manuscript insertion *63 before ViP 5.31.8 (Pathak Critical Edition apparatus).

  1602. द्३।४,त्१,ग्२-३,एद्। इन्स्। अफ़्तेर् १३अब्: विभज्य प्रददौ कृष्णो बान्धवानां महामतिः

    D3.4,T1,G2-3,ed. ins. after 13ab: vibhajya pradadau kṛṣṇo bāndhavānāṃ mahāmatiḥ

    Meaning (English) — Pathak Critical Edition apparatus

    Manuscript insertion *64 before ViP 5.31.13 (Pathak Critical Edition apparatus).

  1603. द्३।४,त्१।३,ग्३,म्४,एद्। वेङ्क्। इन्स्।: §चित्रलेखोवाच: दुर्विज्ञेयम् इदं वस्तु प्राप्तुं चापि न शक्यते

    D3.4,T1.3,G3,M4,ed. Veṅk. ins.: §citralekhovāca: durvijñeyam idaṃ vastu prāptuṃ cāpi na śakyate

    Meaning (English) — Pathak Critical Edition apparatus

    Manuscript insertion *65 line 1 before ViP 5.32.19 (Pathak Critical Edition apparatus).

  1604. तथापि कश्चित् कर्तव्यः उपकारः प्रिये तव

    tathāpi kaścit kartavyaḥ upakāraḥ priye tava

    Meaning (English) — Pathak Critical Edition apparatus

    Manuscript insertion *65 line 2 before ViP 5.32.19 (Pathak Critical Edition apparatus).

  1605. सप्ताष्टदिनपर्यन्तं कालं तावत् प्रतीक्ष्यताम्

    saptāṣṭadinaparyantaṃ kālaṃ tāvat pratīkṣyatām

    Meaning (English) — Pathak Critical Edition apparatus

    Manuscript insertion *65 line 3 before ViP 5.32.19 (Pathak Critical Edition apparatus).

  1606. इत्य् उक्त्वाभ्यन्तरगृहं गत्वोपायम् अथाकरोत्

    ity uktvābhyantaragṛhaṃ gatvopāyam athākarot

    Meaning (English) — Pathak Critical Edition apparatus

    Manuscript insertion *65 line 4 before ViP 5.32.19 (Pathak Critical Edition apparatus).

  1607. द्३,ग्२।३ ग्२।३ इन् मर्ग्। इन्स्।: एवम् उक्तो भगवता प्रणिपत्य ज्वरो ऽब्रवीत्

    D3,G2.3 G2.3 in marg. ins.: evam ukto bhagavatā praṇipatya jvaro 'bravīt

    Meaning (English) — Pathak Critical Edition apparatus

    Manuscript insertion *67 line 1 before ViP 5.33.18 (Pathak Critical Edition apparatus).

  1608. देवदेव महादेव प्रणतार्तिहराच्युत

    devadeva mahādeva praṇatārtiharācyuta

    Meaning (English) — Pathak Critical Edition apparatus

    Manuscript insertion *67 line 2 before ViP 5.33.18 (Pathak Critical Edition apparatus).

  1609. द्७ इन्स्।: देवाश् च भयसंत्रस्ताः प्रार्थयन्तस् ततो हरिम्

    D7 ins.: devāś ca bhayasaṃtrastāḥ prārthayantas tato harim

    Meaning (English) — Pathak Critical Edition apparatus

    Manuscript insertion *68 line 1 before ViP 5.33.23 (Pathak Critical Edition apparatus).

  1610. प्रार्थितः शंकरश् चापि पराजयं गृहीतवान्

    prārthitaḥ śaṃkaraś cāpi parājayaṃ gṛhītavān

    Meaning (English) — Pathak Critical Edition apparatus

    Manuscript insertion *68 line 2 before ViP 5.33.23 (Pathak Critical Edition apparatus).

  1611. द्७,त्१ इन्स्।: प्रमथानां ततः सैन्यं बाणवर्षाद् अनीनशत्

    D7,T1 ins.: pramathānāṃ tataḥ sainyaṃ bāṇavarṣād anīnaśat

    Meaning (English) — Pathak Critical Edition apparatus

    Manuscript insertion *69 before ViP 5.33.26 (Pathak Critical Edition apparatus).

  1612. यो ऽहं स त्वं जगच् चेदं सदेवासुरमानुषम् ॥ विप्_५,३३।४८अब् ॥ त्१।३,एद्। वेङ्क्। इन्स्।: मत्तो नान्यद् अशेषं यत् तत् त्वं ज्ञातुम् इहार्हसि ॥ विप्_५,३३।४८अब्*७० ॥ अविद्यामोहितात्मानः पुरुषा भिन्नदर्शिनः ॥ विप्_५,३३।४८च्द् ॥ त्१।३,एद्। वेङ्क्। इन्स्।: वदन्ति भेदं पश्यन्ति चावयोर् अन्तरं हर

    yo 'haṃ sa tvaṃ jagac cedaṃ sadevāsuramānuṣam // ViP_5,33.48ab // T1.3,ed. Veṅk. ins.: matto nānyad aśeṣaṃ yat tat tvaṃ jñātum ihārhasi // ViP_5,33.48ab*70 // avidyāmohitātmānaḥ puruṣā bhinnadarśinaḥ // ViP_5,33.48cd // T1.3,ed. Veṅk. ins.: vadanti bhedaṃ paśyanti cāvayor antaraṃ hara

    Meaning (English) — Pathak Critical Edition apparatus

    Manuscript insertion *71 line 1 before ViP 5.33.48 (Pathak Critical Edition apparatus).

  1613. प्रसन्नो ऽहं गमिष्यामि त्वं गच्छ वृषभध्वज

    prasanno 'haṃ gamiṣyāmi tvaṃ gaccha vṛṣabhadhvaja

    Meaning (English) — Pathak Critical Edition apparatus

    Manuscript insertion *71 line 2 before ViP 5.33.48 (Pathak Critical Edition apparatus).

  1614. त्३,एद्। वेङ्क्। इन्स्।: पुत्रपौत्रैः परिवृतस् तत्र रेमे जनार्दनः

    T3,ed. Veṅk. ins.: putrapautraiḥ parivṛtas tatra reme janārdanaḥ

    Meaning (English) — Pathak Critical Edition apparatus

    Manuscript insertion *72 line 1 before ViP 5.33.50 (Pathak Critical Edition apparatus).

  1615. देवीभिः सततं विप्र भूभारतरणेच्छया

    devībhiḥ satataṃ vipra bhūbhārataraṇecchayā

    Meaning (English) — Pathak Critical Edition apparatus

    Manuscript insertion *72 line 2 before ViP 5.33.50 (Pathak Critical Edition apparatus).

  1616. आज्ञां प्रतीच्छेद् धर्मेण सह देवैः शचीपतिः ॥ विप्_५,३५।२४अब् ॥ त्१ इन्स्।: मारुतस्य मते स्थित्वा तुष्टे राज्ञां सभां ददौ ॥ विप्_५,३५।२४अब्*७३ ॥ समध्यास्ते सुधर्मां ताम् उग्रसेनः शचीपतेः ॥ विप्_५,३५।२४च्द् ॥ व् इन्स्।: उग्रसेनः समध्यास्ते सुधर्मां न शचीपतिः

    ājñāṃ pratīcched dharmeṇa saha devaiḥ śacīpatiḥ // ViP_5,35.24ab // T1 ins.: mārutasya mate sthitvā tuṣṭe rājñāṃ sabhāṃ dadau // ViP_5,35.24ab*73 // samadhyāste sudharmāṃ tām ugrasenaḥ śacīpateḥ // ViP_5,35.24cd // V ins.: ugrasenaḥ samadhyāste sudharmāṃ na śacīpatiḥ

    Meaning (English) — Pathak Critical Edition apparatus

    Manuscript insertion *74 before ViP 5.35.24 (Pathak Critical Edition apparatus).

  1617. श्१,द्२,त्१,ग्२।३,एद्। वेङ्क्। इन्स्।: इत्य् उक्त्वा दिवम् आजग्मुर् देवा हृष्टाः सगुह्यकाः

    Ś1,D2,T1,G2.3,ed. Veṅk. ins.: ity uktvā divam ājagmur devā hṛṣṭāḥ saguhyakāḥ

    Meaning (English) — Pathak Critical Edition apparatus

    Manuscript insertion *76 before ViP 5.36.22 (Pathak Critical Edition apparatus).

  1618. §पराशर उवाच: दिव्यज्ञानोपपन्नास् ते विप्रलब्धाः कुमारकैः ॥ विप्_५,३७।९अब् ॥ मुनयः कुपिताः प्रोचुर् मुसलं जनयिष्यति ॥ विप्_५,३७।९च्द् ॥ अफ़्तेर् ९च्द्, त्३,एद्। वेङ्क्। इन्स्।: सर्वयादवसंहारकारणं बलवत्तरम् ॥ विप्_५,३७।९च्द्*७९ ॥ येनाखिलकुलोत्सादो यादवानां भविष्यति ॥ विप्_५,३७।९एफ़् ॥ अफ़्तेर् ९, त्३ इन्स्।: कृत्रिमस् त्रिनाभितलं भीत्वाद्यैवं भविष्यति

    §parāśara uvāca: divyajñānopapannās te vipralabdhāḥ kumārakaiḥ // ViP_5,37.9ab // munayaḥ kupitāḥ procur musalaṃ janayiṣyati // ViP_5,37.9cd // After 9cd, T3,ed. Veṅk. ins.: sarvayādavasaṃhārakāraṇaṃ balavattaram // ViP_5,37.9cd*79 // yenākhilakulotsādo yādavānāṃ bhaviṣyati // ViP_5,37.9ef // After 9, T3 ins.: kṛtrimas trinābhitalaṃ bhītvādyaivaṃ bhaviṣyati

    Meaning (English) — Pathak Critical Edition apparatus

    Manuscript insertion *80 before ViP 5.37.9 (Pathak Critical Edition apparatus).

  1619. ग्१ इन्स्।: इत्य् उक्तवति गोविन्दे यातुकामे दिवं पुनः

    G1 ins.: ity uktavati govinde yātukāme divaṃ punaḥ

    Meaning (English) — Pathak Critical Edition apparatus

    Manuscript insertion *81 before ViP 5.37.29 (Pathak Critical Edition apparatus).

  1620. अफ़्तेर् थे रेफ़ेरेन्चे, श्१,द्२।५,त्१,ग्२।३,एद्। वेङ्क्। इन्स्।: एवम् उक्ते तु कृष्णेन यादवप्रवरस् ततः

    After the reference, Ś1,D2.5,T1,G2.3,ed. Veṅk. ins.: evam ukte tu kṛṣṇena yādavapravaras tataḥ

    Meaning (English) — Pathak Critical Edition apparatus

    Manuscript insertion *82 before ViP 5.37.29 (Pathak Critical Edition apparatus).

  1621. अफ़्तेर् ३४, द्३।४,त्१,ग्२।३,म्३,एद्। वेङ्क्। इन्स्।: मद्वेश्म चैतं मुक्त्वैव भयान् मत्तो जलाशयः

    After 34, D3.4,T1,G2.3,M3,ed. Veṅk. ins.: madveśma caitaṃ muktvaiva bhayān matto jalāśayaḥ

    Meaning (English) — Pathak Critical Edition apparatus

    Manuscript insertion *83 line 1 before ViP 5.37.34 (Pathak Critical Edition apparatus).

  1622. तत्र संनिहितश् चाहं भक्तानां हितकाम्यया

    tatra saṃnihitaś cāhaṃ bhaktānāṃ hitakāmyayā

    Meaning (English) — Pathak Critical Edition apparatus

    Manuscript insertion *83 line 2 before ViP 5.37.34 (Pathak Critical Edition apparatus).

  1623. द्३।४।६ ल्। १।२।५ ओन्ल्य्,त्१।३,ग्२।३, एद्। वेङ्क्। इन्स्।: §मैत्रेयः: स्वं स्वं तु भुज्यतां तेषां कलहो निर्निमित्तयाः

    D3.4.6 l. 1.2.5 only,T1.3,G2.3, ed. Veṅk. ins.: §maitreyaḥ: svaṃ svaṃ tu bhujyatāṃ teṣāṃ kalaho nirnimittayāḥ

    Meaning (English) — Pathak Critical Edition apparatus

    Manuscript insertion *84 line 1 before ViP 5.37.38 (Pathak Critical Edition apparatus).

  1624. संघर्षो वा द्विजश्रेष्ठ तन् ममाख्यातुम् अर्हसि

    saṃgharṣo vā dvijaśreṣṭha tan mamākhyātum arhasi

    Meaning (English) — Pathak Critical Edition apparatus

    Manuscript insertion *84 line 2 before ViP 5.37.38 (Pathak Critical Edition apparatus).

  1625. §श्रीपराशरः: मृष्टं मदीयम् अन्नं ते न मृष्टम् इति भाषताम्

    §śrīparāśaraḥ: mṛṣṭaṃ madīyam annaṃ te na mṛṣṭam iti bhāṣatām

    Meaning (English) — Pathak Critical Edition apparatus

    Manuscript insertion *84 line 3 before ViP 5.37.38 (Pathak Critical Edition apparatus).

  1626. मृष्टामृष्टकथा जज्ञे संघर्षकलहौ तदा

    mṛṣṭāmṛṣṭakathā jajñe saṃgharṣakalahau tadā

    Meaning (English) — Pathak Critical Edition apparatus

    Manuscript insertion *84 line 4 before ViP 5.37.38 (Pathak Critical Edition apparatus).

  1627. ततश् चान्योन्यम् अभ्येत्य क्रोधसंरक्तलोचनाः

    tataś cānyonyam abhyetya krodhasaṃraktalocanāḥ

    Meaning (English) — Pathak Critical Edition apparatus

    Manuscript insertion *84 line 5 before ViP 5.37.38 (Pathak Critical Edition apparatus).

  1628. अफ़्तेर् ६१, द्२।३,त्१,ग्२मर्ग्॥३मर्ग्।,म्१ एद्। वेङ्क्। इन्स्।: निष्प्रपञ्चे महाभाग संयोज्यात्मानम् आत्मनि

    After 61, D2.3,T1,G2marg..3marg.,M1 ed. Veṅk. ins.: niṣprapañce mahābhāga saṃyojyātmānam ātmani

    Meaning (English) — Pathak Critical Edition apparatus

    Manuscript insertion *85 line 1 before ViP 5.37.61 (Pathak Critical Edition apparatus).

  1629. तुर्यावस्थसलीलं च शेते स्म पुरुषोत्तमः

    turyāvasthasalīlaṃ ca śete sma puruṣottamaḥ

    Meaning (English) — Pathak Critical Edition apparatus

    Manuscript insertion *85 line 2 before ViP 5.37.61 (Pathak Critical Edition apparatus).

  1630. द्५ इन्स्।: उर्ज्जे दत्तं नैव कृष्णे च पक्षे दुर्वर्णं वा अन्नगोधूममिश्रम् । विष्णुं नत्वा सर्वकामप्रदं भो तेनेदं ते रूपम् ईदृग् विभाति

    D5 ins.: urjje dattaṃ naiva kṛṣṇe ca pakṣe durvarṇaṃ vā annagodhūmamiśram / viṣṇuṃ natvā sarvakāmapradaṃ bho tenedaṃ te rūpam īdṛg vibhāti

    Meaning (English) — Pathak Critical Edition apparatus

    Manuscript insertion *86 before ViP 5.38.37 (Pathak Critical Edition apparatus).

  1631. त्१,एद्। वेङ्क्। इन्स्।: कालस्वरूपी भगवान् कृष्णः कमललोचनः

    T1,ed. Veṅk. ins.: kālasvarūpī bhagavān kṛṣṇaḥ kamalalocanaḥ

    Meaning (English) — Pathak Critical Edition apparatus

    Manuscript insertion *87 before ViP 5.38.57 (Pathak Critical Edition apparatus).

  1632. ग्१ इन्स्। अफ़्तेर् ६४, wहिले म्१।३ इन्स्। अफ़्तेर् ६५अब्: वैकुण्ठाद् आगतो विष्णुस् तम् एव गतवान् प्रभुः

    G1 ins. after 64, while M1.3 ins. after 65ab: vaikuṇṭhād āgato viṣṇus tam eva gatavān prabhuḥ

    Meaning (English) — Pathak Critical Edition apparatus

    Manuscript insertion *88 line 1 before ViP 5.38.64 (Pathak Critical Edition apparatus).

  1633. तस्मात् पार्थ न शोचस् त्वम् अशोच्यो भगवान् हरिः

    tasmāt pārtha na śocas tvam aśocyo bhagavān hariḥ

    Meaning (English) — Pathak Critical Edition apparatus

    Manuscript insertion *88 line 2 before ViP 5.38.64 (Pathak Critical Edition apparatus).

  1634. एद्। वेङ्क्। इन्स्।: यश् चैतच् चरितं तस्य कृष्णस्य शृणुयात् सदा

    Ed. Veṅk. ins.: yaś caitac caritaṃ tasya kṛṣṇasya śṛṇuyāt sadā

    Meaning (English) — Pathak Critical Edition apparatus

    Manuscript insertion *90 line 1 before ViP 5.38.93 (Pathak Critical Edition apparatus).

  1635. सर्वपापविनिर्मुक्तो विष्णुलोकं स गच्छति

    sarvapāpavinirmukto viṣṇulokaṃ sa gacchati

    Meaning (English) — Pathak Critical Edition apparatus

    Manuscript insertion *90 line 2 before ViP 5.38.93 (Pathak Critical Edition apparatus).

  1636. अफ़्तेर् ५,३८।५३ ग्१,म्१।३ इन्स्।: कृष्णशब्दस्य भाजो वै त्रय एव महामुने

    After 5,38.53 G1,M1.3 ins.: kṛṣṇaśabdasya bhājo vai traya eva mahāmune

    Meaning (English) — Pathak Critical Edition apparatus

    Appendix line @1:1 attached to ViP 5.38.53 (Pathak Critical Edition apparatus).

  1637. अहं च त्वं च देवश् च यथार्हं कृतवान् विभुः

    ahaṃ ca tvaṃ ca devaś ca yathārhaṃ kṛtavān vibhuḥ

    Meaning (English) — Pathak Critical Edition apparatus

    Appendix line @1:2 attached to ViP 5.38.53 (Pathak Critical Edition apparatus).

  1638. कृष्णे तस्मिन् महाबाहौ महात्मनि महीपतौ

    kṛṣṇe tasmin mahābāhau mahātmani mahīpatau

    Meaning (English) — Pathak Critical Edition apparatus

    Appendix line @1:3 attached to ViP 5.38.53 (Pathak Critical Edition apparatus).

  1639. मम चित्तं यथाशक्तं नान्यो वेदेह वेद्म्य् अहम्

    mama cittaṃ yathāśaktaṃ nānyo vedeha vedmy aham

    Meaning (English) — Pathak Critical Edition apparatus

    Appendix line @1:4 attached to ViP 5.38.53 (Pathak Critical Edition apparatus).

  1640. भक्तान्नपानक्रीडाभिर् भूमौ ऽसौ देवकीसुतः

    bhaktānnapānakrīḍābhir bhūmau 'sau devakīsutaḥ

    Meaning (English) — Pathak Critical Edition apparatus

    Appendix line @1:5 attached to ViP 5.38.53 (Pathak Critical Edition apparatus).

  1641. कृतवान् यो मम प्रीतिं सएवाकर्षति मे मनः

    kṛtavān yo mama prītiṃ saevākarṣati me manaḥ

    Meaning (English) — Pathak Critical Edition apparatus

    Appendix line @1:6 attached to ViP 5.38.53 (Pathak Critical Edition apparatus).

  1642. कलेवरम् इदं त्यक्ष्ये पास्ये वा विषम् उल्बणम्

    kalevaram idaṃ tyakṣye pāsye vā viṣam ulbaṇam

    Meaning (English) — Pathak Critical Edition apparatus

    Appendix line @1:7 attached to ViP 5.38.53 (Pathak Critical Edition apparatus).

  1643. पते वा पर्वताग्रात् तु जलं वा प्रविशे मुने

    pate vā parvatāgrāt tu jalaṃ vā praviśe mune

    Meaning (English) — Pathak Critical Edition apparatus

    Appendix line @1:8 attached to ViP 5.38.53 (Pathak Critical Edition apparatus).

  1644. प्रवेक्ष्याम्य् अग्निम् उज्वाल्य वत्स्ये प्रायोपवेशनम्

    pravekṣyāmy agnim ujvālya vatsye prāyopaveśanam

    Meaning (English) — Pathak Critical Edition apparatus

    Appendix line @1:9 attached to ViP 5.38.53 (Pathak Critical Edition apparatus).