Ramayana · अध्याय 6
Yuddha Kanda
युद्धकाण्ड
The bridge to Lanka; the war; Ravana slain; Sita returned.
- VR 6.1.1Open verse →
श्रुत्वा हनूमतो वाक्यं यथावदभिभाषितम्। रामः प्रीतिसमायुक्तो वाक्यमुत्तरमब्रवीत्
śrutvā hanūmato vākyaṃ yathāvadabhibhāṣitam| rāmaḥ prītisamāyukto vākyamuttaramabravīt
- VR 6.1.2Open verse →
कृतं हनूमता कार्यं सुमहद् भुवि दुर्लभम्। मनसापि यदन्येन न शक्यं धरणीतले
kṛtaṃ hanūmatā kāryaṃ sumahad bhuvi durlabham| manasāpi yadanyena na śakyaṃ dharaṇītale
- VR 6.1.3Open verse →
नहि तं परिपश्यामि यस्तरेत महोदधिम्। अन्यत्र गरुडाद् वायोरन्यत्र च हनूमतः
nahi taṃ paripaśyāmi yastareta mahodadhim| anyatra garuḍād vāyoranyatra ca hanūmataḥ
- VR 6.1.4Open verse →
देवदानवयक्षाणां गन्धर्वोरगरक्षसाम्। अप्रधृष्यां पुरीं लङ्कां रावणेन सुरक्षिताम्
devadānavayakṣāṇāṃ gandharvoragarakṣasām| apradhṛṣyāṃ purīṃ laṅkāṃ rāvaṇena surakṣitām
- VR 6.1.5Open verse →
प्रविष्टः सत्त्वमाश्रित्य जीवन् को नाम निष्क्रमेत्। को विशेत् सुदुराधर्षां राक्षसैश्च सुरक्षिताम्
praviṣṭaḥ sattvamāśritya jīvan ko nāma niṣkramet| ko viśet sudurādharṣāṃ rākṣasaiśca surakṣitām
- VR 6.1.6Open verse →
यो वीर्यबलसम्पन्नो न समः स्याद्धनूमतः। भृत्यकार्यं हनुमता सुग्रीवस्य कृतं महत्। एवं विधाय स्वबलं सदृशं विक्रमस्य च
yo vīryabalasampanno na samaḥ syāddhanūmataḥ| bhṛtyakāryaṃ hanumatā sugrīvasya kṛtaṃ mahat| evaṃ vidhāya svabalaṃ sadṛśaṃ vikramasya ca
- VR 6.1.7Open verse →
यो हि भृत्यो नियुक्तः सन् भर्त्रा कर्मणि दुष्करे। कुर्यात् तदनुरागेण तमाहुः पुरुषोत्तमम्
yo hi bhṛtyo niyuktaḥ san bhartrā karmaṇi duṣkare| kuryāt tadanurāgeṇa tamāhuḥ puruṣottamam
- VR 6.1.8Open verse →
यो नियुक्तः परं कार्यं न कुर्यान्नृपतेः प्रियम्। भृत्यो युक्तः समर्थश्च तमाहुर्मध्यमं नरम्
yo niyuktaḥ paraṃ kāryaṃ na kuryānnṛpateḥ priyam| bhṛtyo yuktaḥ samarthaśca tamāhurmadhyamaṃ naram
- VR 6.1.9Open verse →
नियुक्तो नृपतेः कार्यं न कुर्याद् यः समाहितः। भृत्यो युक्तः समर्थश्च तमाहुः पुरुषाधमम्
niyukto nṛpateḥ kāryaṃ na kuryād yaḥ samāhitaḥ| bhṛtyo yuktaḥ samarthaśca tamāhuḥ puruṣādhamam
- VR 6.1.10Open verse →
तन्नियोगे नियुक्तेन कृतं कृत्यं हनूमता। न चात्मा लघुतां नीतः सुग्रीवश्चापि तोषितः
tanniyoge niyuktena kṛtaṃ kṛtyaṃ hanūmatā| na cātmā laghutāṃ nītaḥ sugrīvaścāpi toṣitaḥ
- VR 6.1.11Open verse →
अहं च रघुवंशश्च लक्ष्मणश्च महाबलः। वैदेह्या दर्शनेनाद्य धर्मतः परिरक्षिताः
ahaṃ ca raghuvaṃśaśca lakṣmaṇaśca mahābalaḥ| vaidehyā darśanenādya dharmataḥ parirakṣitāḥ
- VR 6.1.12Open verse →
इदं तु मम दीनस्य मनो भूयः प्रकर्षति। यदिहास्य प्रियाख्यातुर्न कुर्मि सदृशं प्रियम्
idaṃ tu mama dīnasya mano bhūyaḥ prakarṣati| yadihāsya priyākhyāturna kurmi sadṛśaṃ priyam
- VR 6.1.13Open verse →
एष सर्वस्वभूतस्तु परिष्वङ्गो हनूमतः। मया कालमिमं प्राप्य दत्तस्तस्य महात्मनः
eṣa sarvasvabhūtastu pariṣvaṅgo hanūmataḥ| mayā kālamimaṃ prāpya dattastasya mahātmanaḥ
- VR 6.1.14Open verse →
इत्युक्त्वा प्रीतिहृष्टाङ्गो रामस्तं परिषस्वजे। हनूमन्तं कृतात्मानं कृतकार्यमुपागतम्
ityuktvā prītihṛṣṭāṅgo rāmastaṃ pariṣasvaje| hanūmantaṃ kṛtātmānaṃ kṛtakāryamupāgatam
- VR 6.1.15Open verse →
ध्यात्वा पुनरुवाचेदं वचनं रघुसत्तमः। हरीणामीश्वरस्यापि सुग्रीवस्योपशृण्वतः
dhyātvā punaruvācedaṃ vacanaṃ raghusattamaḥ| harīṇāmīśvarasyāpi sugrīvasyopaśṛṇvataḥ
- VR 6.1.16Open verse →
सर्वथा सुकृतं तावत् सीतायाः परिमार्गणम्। सागरं तु समासाद्य पुनर्नष्टं मनो मम
sarvathā sukṛtaṃ tāvat sītāyāḥ parimārgaṇam| sāgaraṃ tu samāsādya punarnaṣṭaṃ mano mama
- VR 6.1.17Open verse →
कथं नाम समुद्रस्य दुष्पारस्य महाम्भसः। हरयो दक्षिणं पारं गमिष्यन्ति समागताः
kathaṃ nāma samudrasya duṣpārasya mahāmbhasaḥ| harayo dakṣiṇaṃ pāraṃ gamiṣyanti samāgatāḥ
- VR 6.1.18Open verse →
यद्यप्येष तु वृत्तान्तो वैदेह्या गदितो मम। समुद्रपारगमने हरीणां किमिवोत्तरम्
yadyapyeṣa tu vṛttānto vaidehyā gadito mama| samudrapāragamane harīṇāṃ kimivottaram
- VR 6.1.19Open verse →
इत्युक्त्वा शोकसम्भ्रान्तो रामः शत्रुनिबर्हणः। हनूमन्तं महाबाहुस्ततो ध्यानमुपागमत्
ityuktvā śokasambhrānto rāmaḥ śatrunibarhaṇaḥ| hanūmantaṃ mahābāhustato dhyānamupāgamat
- VR 6.2.1Open verse →
तं तु शोकपरिद्यूनं रामं दशरथात्मजम्। उवाच वचनं श्रीमान् सुग्रीवः शोकनाशनम्
taṃ tu śokaparidyūnaṃ rāmaṃ daśarathātmajam| uvāca vacanaṃ śrīmān sugrīvaḥ śokanāśanam
- VR 6.2.2Open verse →
किं त्वया तप्यते वीर यथान्यः प्राकृतस्तथा। मैवं भूस्त्यज संतापं कृतघ्न इव सौहृदम्
kiṃ tvayā tapyate vīra yathānyaḥ prākṛtastathā| maivaṃ bhūstyaja saṃtāpaṃ kṛtaghna iva sauhṛdam
- VR 6.2.3Open verse →
संतापस्य च ते स्थानं नहि पश्यामि राघव। प्रवृत्तावुपलब्धायां ज्ञाते च निलये रिपोः
saṃtāpasya ca te sthānaṃ nahi paśyāmi rāghava| pravṛttāvupalabdhāyāṃ jñāte ca nilaye ripoḥ
- VR 6.2.4Open verse →
मतिमान् शास्त्रवित् प्राज्ञः पण्डितश्चासि राघव। त्यजेमां प्राकृतां बुद्धिं कृतात्मेवार्थदूषिणीम्
matimān śāstravit prājñaḥ paṇḍitaścāsi rāghava| tyajemāṃ prākṛtāṃ buddhiṃ kṛtātmevārthadūṣiṇīm
- VR 6.2.5Open verse →
समुद्रं लङ्घयित्वा तु महानक्रसमाकुलम्। लङ्कामारोहयिष्यामो हनिष्यामश्च ते रिपुम्
samudraṃ laṅghayitvā tu mahānakrasamākulam| laṅkāmārohayiṣyāmo haniṣyāmaśca te ripum
- VR 6.2.6Open verse →
निरुत्साहस्य दीनस्य शोकपर्याकुलात्मनः। सर्वार्था व्यवसीदन्ति व्यसनं चाधिगच्छति
nirutsāhasya dīnasya śokaparyākulātmanaḥ| sarvārthā vyavasīdanti vyasanaṃ cādhigacchati
- VR 6.2.7Open verse →
इमे शूराः समर्थाश्च सर्वतो हरियूथपाः। त्वत्प्रियार्थं कृतोत्साहाः प्रवेष्टुमपि पावकम्। एषां हर्षेण जानामि तर्कश्चापि दृढो मम
ime śūrāḥ samarthāśca sarvato hariyūthapāḥ| tvatpriyārthaṃ kṛtotsāhāḥ praveṣṭumapi pāvakam| eṣāṃ harṣeṇa jānāmi tarkaścāpi dṛḍho mama
- VR 6.2.8Open verse →
विक्रमेण समानेष्ये सीतां हत्वा यथा रिपुम्। रावणं पापकर्माणं तथा त्वं कर्तुमर्हसि
vikrameṇa samāneṣye sītāṃ hatvā yathā ripum| rāvaṇaṃ pāpakarmāṇaṃ tathā tvaṃ kartumarhasi
- VR 6.2.9Open verse →
सेतुरत्र यथा बद्ध्येद् यथा पश्येम तां पुरीम्। तस्य राक्षसराजस्य तथा त्वं कुरु राघव
seturatra yathā baddhyed yathā paśyema tāṃ purīm| tasya rākṣasarājasya tathā tvaṃ kuru rāghava
- VR 6.2.10Open verse →
दृष्ट्वा तां हि पुरीं लङ्कां त्रिकूटशिखरे स्थिताम्। हतं च रावणं युद्धे दर्शनादवधारय
dṛṣṭvā tāṃ hi purīṃ laṅkāṃ trikūṭaśikhare sthitām| hataṃ ca rāvaṇaṃ yuddhe darśanādavadhāraya
- VR 6.2.11Open verse →
अबद्ध्वा सागरे सेतुं घोरे च वरुणालये। लङ्कां न मर्दितुं शक्या सेन्द्रैरपि सुरासुरैः
abaddhvā sāgare setuṃ ghore ca varuṇālaye| laṅkāṃ na mardituṃ śakyā sendrairapi surāsuraiḥ
- VR 6.2.12Open verse →
सेतुबन्धः समुद्रे च यावल्लङ्कासमीपतः। सर्वं तीर्णं च मे सैन्यं जितमित्युपधारय। इमे हि समरे वीरा हरयः कामरूपिणः
setubandhaḥ samudre ca yāvallaṅkāsamīpataḥ| sarvaṃ tīrṇaṃ ca me sainyaṃ jitamityupadhāraya| ime hi samare vīrā harayaḥ kāmarūpiṇaḥ
- VR 6.2.13Open verse →
तदलं विक्लवां बुद्धिं राजन् सर्वार्थनाशिनीम्। पुरुषस्य हि लोकेऽस्मिन् शोकः शौर्यापकर्षणः
tadalaṃ viklavāṃ buddhiṃ rājan sarvārthanāśinīm| puruṣasya hi loke'smin śokaḥ śauryāpakarṣaṇaḥ
- VR 6.2.14Open verse →
यत् तु कार्यं मनुष्येण शौटीर्यमवलम्ब्यताम्। तदलंकरणायैव कर्तुर्भवति सत्वरम्
yat tu kāryaṃ manuṣyeṇa śauṭīryamavalambyatām| tadalaṃkaraṇāyaiva karturbhavati satvaram
- VR 6.2.15Open verse →
अस्मिन् काले महाप्राज्ञ सत्त्वमातिष्ठ तेजसा। शूराणां हि मनुष्याणां त्वद्विधानां महात्मनाम्। विनष्टे वा प्रणष्टे वा शोकः सर्वार्थनाशनः
asmin kāle mahāprājña sattvamātiṣṭha tejasā| śūrāṇāṃ hi manuṣyāṇāṃ tvadvidhānāṃ mahātmanām| vinaṣṭe vā praṇaṣṭe vā śokaḥ sarvārthanāśanaḥ
- VR 6.2.16Open verse →
तत्त्वं बुद्धिमतां श्रेष्ठः सर्वशास्त्रार्थकोविदः। मद्विधैः सचिवैः सार्धमरिं जेतुं समर्हसि
tattvaṃ buddhimatāṃ śreṣṭhaḥ sarvaśāstrārthakovidaḥ| madvidhaiḥ sacivaiḥ sārdhamariṃ jetuṃ samarhasi
- VR 6.2.17Open verse →
नहि पश्याम्यहं कंचित् त्रिषु लोकेषु राघव। गृहीतधनुषो यस्ते तिष्ठेदभिमुखो रणे
nahi paśyāmyahaṃ kaṃcit triṣu lokeṣu rāghava| gṛhītadhanuṣo yaste tiṣṭhedabhimukho raṇe
- VR 6.2.18Open verse →
वानरेषु समासक्तं न ते कार्यं विपत्स्यते। अचिराद् द्रक्ष्यसे सीतां तीर्त्वा सागरमक्षयम्
vānareṣu samāsaktaṃ na te kāryaṃ vipatsyate| acirād drakṣyase sītāṃ tīrtvā sāgaramakṣayam
- VR 6.2.19Open verse →
तदलं शोकमालम्ब्य क्रोधमालम्ब भूपते। निश्चेष्टाः क्षत्रिया मन्दाः सर्वे चण्डस्य बिभ्यति
tadalaṃ śokamālambya krodhamālamba bhūpate| niśceṣṭāḥ kṣatriyā mandāḥ sarve caṇḍasya bibhyati
- VR 6.2.20Open verse →
लङ्घनार्थं च घोरस्य समुद्रस्य नदीपतेः। सहास्माभिरिहोपेतः सूक्ष्मबुद्धिर्विचारय
laṅghanārthaṃ ca ghorasya samudrasya nadīpateḥ| sahāsmābhirihopetaḥ sūkṣmabuddhirvicāraya
- VR 6.2.21Open verse →
लङ्घिते तत्र तैः सैन्यैर्जितमित्येव निश्चिनु। सर्वं तीर्णं च मे सैन्यं जितमित्यवधार्यताम्
laṅghite tatra taiḥ sainyairjitamityeva niścinu| sarvaṃ tīrṇaṃ ca me sainyaṃ jitamityavadhāryatām
- VR 6.2.22Open verse →
इमे हि हरयः शूराः समरे कामरूपिणः। तानरीन् विधमिष्यन्ति शिलापादपवृष्टिभिः
ime hi harayaḥ śūrāḥ samare kāmarūpiṇaḥ| tānarīn vidhamiṣyanti śilāpādapavṛṣṭibhiḥ
- VR 6.2.23Open verse →
कथंचित् परिपश्यामि लङ्घितं वरुणालयम्। हतमित्येव तं मन्ये युद्धे शत्रुनिबर्हण
kathaṃcit paripaśyāmi laṅghitaṃ varuṇālayam| hatamityeva taṃ manye yuddhe śatrunibarhaṇa
- VR 6.2.24Open verse →
किमुक्त्वा बहुधा चापि सर्वथा विजयी भवान्। निमित्तानि च पश्यामि मनो मे सम्प्रहृष्यति
kimuktvā bahudhā cāpi sarvathā vijayī bhavān| nimittāni ca paśyāmi mano me samprahṛṣyati
- VR 6.3.1Open verse →
सुग्रीवस्य वचः श्रुत्वा हेतुमत् परमार्थवत्। प्रतिजग्राह काकुत्स्थो हनूमन्तमथाब्रवीत्
sugrīvasya vacaḥ śrutvā hetumat paramārthavat| pratijagrāha kākutstho hanūmantamathābravīt
- VR 6.3.2Open verse →
तपसा सेतुबन्धेन सागरोच्छोषणेन च। सर्वथापि समर्थोऽस्मि सागरस्यास्य लङ्घने
tapasā setubandhena sāgarocchoṣaṇena ca| sarvathāpi samartho'smi sāgarasyāsya laṅghane
- VR 6.3.3Open verse →
कति दुर्गाणि दुर्गाया लङ्कायास्तद् ब्रवीष्व मे। ज्ञातुमिच्छामि तत् सर्वं दर्शनादिव वानर
kati durgāṇi durgāyā laṅkāyāstad bravīṣva me| jñātumicchāmi tat sarvaṃ darśanādiva vānara
- VR 6.3.4Open verse →
बलस्य परिमाणं च द्वारदुर्गक्रियामपि। गुप्तिकर्म च लङ्काया रक्षसां सदनानि च
balasya parimāṇaṃ ca dvāradurgakriyāmapi| guptikarma ca laṅkāyā rakṣasāṃ sadanāni ca
- VR 6.3.5Open verse →
यथासुखं यथावच्च लङ्कायामसि दृष्टवान्। सर्वमाचक्ष्व तत्त्वेन सर्वथा कुशलो ह्यसि
yathāsukhaṃ yathāvacca laṅkāyāmasi dṛṣṭavān| sarvamācakṣva tattvena sarvathā kuśalo hyasi
- VR 6.3.6Open verse →
श्रुत्वा रामस्य वचनं हनूमान् मारुतात्मजः। वाक्यं वाक्यविदां श्रेष्ठो रामं पुनरथाब्रवीत्
śrutvā rāmasya vacanaṃ hanūmān mārutātmajaḥ| vākyaṃ vākyavidāṃ śreṣṭho rāmaṃ punarathābravīt
- VR 6.3.7Open verse →
श्रूयतां सर्वमाख्यास्ये दुर्गकर्म विधानतः। गुप्ता पुरी यथा लङ्का रक्षिता च यथा बलैः
śrūyatāṃ sarvamākhyāsye durgakarma vidhānataḥ| guptā purī yathā laṅkā rakṣitā ca yathā balaiḥ
- VR 6.3.8Open verse →
राक्षसाश्च यथा स्निग्धा रावणस्य च तेजसा। परां समृद्धिं लङ्कायाः सागरस्य च भीमताम्
rākṣasāśca yathā snigdhā rāvaṇasya ca tejasā| parāṃ samṛddhiṃ laṅkāyāḥ sāgarasya ca bhīmatām
- VR 6.3.9Open verse →
विभागं च बलौघस्य निर्देशं वाहनस्य च। एवमुक्त्वा कपिश्रेष्ठः कथयामास तत्त्वतः
vibhāgaṃ ca balaughasya nirdeśaṃ vāhanasya ca| evamuktvā kapiśreṣṭhaḥ kathayāmāsa tattvataḥ
- VR 6.3.10Open verse →
हृष्टप्रमुदिता लङ्का मत्तद्विपसमाकुला। महती रथसम्पूर्णा रक्षोगणनिषेविता
hṛṣṭapramuditā laṅkā mattadvipasamākulā| mahatī rathasampūrṇā rakṣogaṇaniṣevitā
- VR 6.3.11Open verse →
दृढबद्धकपाटानि महापरिघवन्ति च। चत्वारि विपुलान्यस्या द्वाराणि सुमहान्ति च
dṛḍhabaddhakapāṭāni mahāparighavanti ca| catvāri vipulānyasyā dvārāṇi sumahānti ca
- VR 6.3.12Open verse →
तत्रेषूपलयन्त्राणि बलवन्ति महान्ति च। आगतं प्रतिसैन्यं तैस्तत्र प्रतिनिवार्यते
tatreṣūpalayantrāṇi balavanti mahānti ca| āgataṃ pratisainyaṃ taistatra pratinivāryate
- VR 6.3.13Open verse →
द्वारेषु संस्कृता भीमाः कालायसमयाः शिताः। शतशो रचिता वीरैः शतघ्न्यो रक्षसां गणैः
dvāreṣu saṃskṛtā bhīmāḥ kālāyasamayāḥ śitāḥ| śataśo racitā vīraiḥ śataghnyo rakṣasāṃ gaṇaiḥ
- VR 6.3.14Open verse →
सौवर्णस्तु महांस्तस्याः प्राकारो दुष्प्रधर्षणः। मणिविद्रुमवैदूर्यमुक्ताविरचितान्तरः
sauvarṇastu mahāṃstasyāḥ prākāro duṣpradharṣaṇaḥ| maṇividrumavaidūryamuktāviracitāntaraḥ
- VR 6.3.15Open verse →
सर्वतश्च महाभीमाः शीततोया महाशुभाः। अगाधा ग्राहवत्यश्च परिखा मीनसेविताः
sarvataśca mahābhīmāḥ śītatoyā mahāśubhāḥ| agādhā grāhavatyaśca parikhā mīnasevitāḥ
- VR 6.3.16Open verse →
द्वारेषु तासां चत्वारः संक्रमाः परमायताः। यन्त्रैरुपेता बहुभिर्महद्भिर्गृहपङ्क्तिभिः
dvāreṣu tāsāṃ catvāraḥ saṃkramāḥ paramāyatāḥ| yantrairupetā bahubhirmahadbhirgṛhapaṅktibhiḥ
- VR 6.3.17Open verse →
त्रायन्ते संक्रमास्तत्र परसैन्यागते सति। यन्त्रैस्तैरवकीर्यन्ते परिखासु समन्ततः
trāyante saṃkramāstatra parasainyāgate sati| yantraistairavakīryante parikhāsu samantataḥ
- VR 6.3.18Open verse →
एकस्त्वकम्प्यो बलवान् संक्रमः सुमहादृढः। काञ्चनैर्बहुभिः स्तम्भैर्वेदिकाभिश्च शोभितः
ekastvakampyo balavān saṃkramaḥ sumahādṛḍhaḥ| kāñcanairbahubhiḥ stambhairvedikābhiśca śobhitaḥ
- VR 6.3.19Open verse →
स्वयं प्रकृतिमापन्नो युयुत्सू राम रावणः। उत्थितश्चाप्रमत्तश्च बलानामनुदर्शने
svayaṃ prakṛtimāpanno yuyutsū rāma rāvaṇaḥ| utthitaścāpramattaśca balānāmanudarśane
- VR 6.3.20Open verse →
लङ्का पुनर्निरालम्बा देवदुर्गा भयावहा। नादेयं पार्वतं वान्यं कृत्रिमं च चतुर्विधम्
laṅkā punarnirālambā devadurgā bhayāvahā| nādeyaṃ pārvataṃ vānyaṃ kṛtrimaṃ ca caturvidham
- VR 6.3.21Open verse →
स्थिता पारे समुद्रस्य दूरपारस्य राघव। नौपथश्चापि नास्त्यत्र निरुद्देशश्च सर्वतः
sthitā pāre samudrasya dūrapārasya rāghava| naupathaścāpi nāstyatra niruddeśaśca sarvataḥ
- VR 6.3.22Open verse →
शैलाग्रे रचिता दुर्गा सा पूर्देवपुरोपमा। वाजिवारणसम्पूर्णा लङ्का परमदुर्जया
śailāgre racitā durgā sā pūrdevapuropamā| vājivāraṇasampūrṇā laṅkā paramadurjayā
- VR 6.3.23Open verse →
परिखाश्च शतघ्न्यश्च यन्त्राणि विविधानि च। शोभयन्ति पुरीं लङ्कां रावणस्य दुरात्मनः
parikhāśca śataghnyaśca yantrāṇi vividhāni ca| śobhayanti purīṃ laṅkāṃ rāvaṇasya durātmanaḥ
- VR 6.3.24Open verse →
अयुतं रक्षसामत्र पूर्वद्वारं समाश्रितम्। शूलहस्ता दुराधर्षाः सर्वे खड्गाग्रयोधिनः
ayutaṃ rakṣasāmatra pūrvadvāraṃ samāśritam| śūlahastā durādharṣāḥ sarve khaḍgāgrayodhinaḥ
- VR 6.3.25Open verse →
नियुतं रक्षसामत्र दक्षिणद्वारमाश्रितम्। चतुरङ्गेण सैन्येन योधास्तत्राप्यनुत्तमाः
niyutaṃ rakṣasāmatra dakṣiṇadvāramāśritam| caturaṅgeṇa sainyena yodhāstatrāpyanuttamāḥ
- VR 6.3.26Open verse →
प्रयुतं रक्षसामत्र पश्चिमद्वारमाश्रितम्। चर्मखड्गधराः सर्वे तथा सर्वास्त्रकोविदाः
prayutaṃ rakṣasāmatra paścimadvāramāśritam| carmakhaḍgadharāḥ sarve tathā sarvāstrakovidāḥ
- VR 6.3.27Open verse →
न्यर्बुदं रक्षसामत्र उत्तरद्वारमाश्रितम्। रथिनश्चाश्ववाहाश्च कुलपुत्राः सुपूजिताः
nyarbudaṃ rakṣasāmatra uttaradvāramāśritam| rathinaścāśvavāhāśca kulaputrāḥ supūjitāḥ
- VR 6.3.28Open verse →
शतशोऽथ सहस्राणि मध्यमं स्कन्धमाश्रिताः। यातुधाना दुराधर्षाः साग्रकोटिश्च रक्षसाम्
śataśo'tha sahasrāṇi madhyamaṃ skandhamāśritāḥ| yātudhānā durādharṣāḥ sāgrakoṭiśca rakṣasām
- VR 6.3.29Open verse →
ते मया संक्रमा भग्नाः परिखाश्चावपूरिताः। दग्धा च नगरी लङ्का प्राकाराश्चावसादिताः। बलैकदेशः क्षपितो राक्षसानां महात्मनाम्
te mayā saṃkramā bhagnāḥ parikhāścāvapūritāḥ| dagdhā ca nagarī laṅkā prākārāścāvasāditāḥ| balaikadeśaḥ kṣapito rākṣasānāṃ mahātmanām
- VR 6.3.30Open verse →
येन केन तु मार्गेण तराम वरुणालयम्। हतेति नगरी लङ्का वानरैरुपधार्यताम्
yena kena tu mārgeṇa tarāma varuṇālayam| hateti nagarī laṅkā vānarairupadhāryatām
- VR 6.3.31Open verse →
अङ्गदो द्विविदो मैन्दो जाम्बवान् पनसो नलः। नीलः सेनापतिश्चैव बलशेषेण किं तव
aṅgado dvivido maindo jāmbavān panaso nalaḥ| nīlaḥ senāpatiścaiva balaśeṣeṇa kiṃ tava
- VR 6.3.32Open verse →
प्लवमाना हि गत्वा त्वां रावणस्य महापुरीम्। सपर्वतवनां भित्त्वा सखातां च सतोरणाम्। सप्राकारां सभवनामानयिष्यन्ति राघव
plavamānā hi gatvā tvāṃ rāvaṇasya mahāpurīm| saparvatavanāṃ bhittvā sakhātāṃ ca satoraṇām| saprākārāṃ sabhavanāmānayiṣyanti rāghava
- VR 6.3.33Open verse →
एवमाज्ञापय क्षिप्रं बलानां सर्वसंग्रहम्। मुहूर्तेन तु युक्तेन प्रस्थानमभिरोचय
evamājñāpaya kṣipraṃ balānāṃ sarvasaṃgraham| muhūrtena tu yuktena prasthānamabhirocaya
- VR 6.4.1Open verse →
श्रुत्वा हनूमतो वाक्यं यथावदनुपूर्वशः। ततोऽब्रवीन्महातेजा रामः सत्यपराक्रमः
śrutvā hanūmato vākyaṃ yathāvadanupūrvaśaḥ| tato'bravīnmahātejā rāmaḥ satyaparākramaḥ
- VR 6.4.2Open verse →
यन्निवेदयसे लङ्कां पुरीं भीमस्य रक्षसः। क्षिप्रमेनां वधिष्यामि सत्यमेतद् ब्रवीमि ते
yannivedayase laṅkāṃ purīṃ bhīmasya rakṣasaḥ| kṣipramenāṃ vadhiṣyāmi satyametad bravīmi te
- VR 6.4.3Open verse →
अस्मिन् मुहूर्ते सुग्रीव प्रयाणमभिरोचय। युक्तो मुहूर्ते विजये प्राप्तो मध्यं दिवाकरः
asmin muhūrte sugrīva prayāṇamabhirocaya| yukto muhūrte vijaye prāpto madhyaṃ divākaraḥ
- VR 6.4.4Open verse →
सीतां हृत्वा तु तद् यातु क्वासौ यास्यति जीवितः। सीता श्रुत्वाभियानं मे आशामेष्यति जीविते। जीवितान्तेऽमृतं स्पृष्ट्वा पीत्वामृतमिवातुरः
sītāṃ hṛtvā tu tad yātu kvāsau yāsyati jīvitaḥ| sītā śrutvābhiyānaṃ me āśāmeṣyati jīvite| jīvitānte'mṛtaṃ spṛṣṭvā pītvāmṛtamivāturaḥ
- VR 6.4.5Open verse →
उत्तराफाल्गुनी ह्यद्य श्वस्तु हस्तेन योक्ष्यते। अभिप्रयाम सुग्रीव सर्वानीकसमावृताः
uttarāphālgunī hyadya śvastu hastena yokṣyate| abhiprayāma sugrīva sarvānīkasamāvṛtāḥ
- VR 6.4.6Open verse →
निमित्तानि च पश्यामि यानि प्रादुर्भवन्ति वै। निहत्य रावणं सीतामानयिष्यामि जानकीम्
nimittāni ca paśyāmi yāni prādurbhavanti vai| nihatya rāvaṇaṃ sītāmānayiṣyāmi jānakīm
- VR 6.4.7Open verse →
उपरिष्टाद्धि नयनं स्फुरमाणमिमं मम। विजयं समनुप्राप्तं शंसतीव मनोरथम्
upariṣṭāddhi nayanaṃ sphuramāṇamimaṃ mama| vijayaṃ samanuprāptaṃ śaṃsatīva manoratham
- VR 6.4.8Open verse →
ततो वानरराजेन लक्ष्मणेन सुपूजितः। उवाच रामो धर्मात्मा पुनरप्यर्थकोविदः
tato vānararājena lakṣmaṇena supūjitaḥ| uvāca rāmo dharmātmā punarapyarthakovidaḥ
- VR 6.4.9Open verse →
अग्रे यातु बलस्यास्य नीलो मार्गमवेक्षितुम्। वृतः शतसहस्रेण वानराणां तरस्विनाम्
agre yātu balasyāsya nīlo mārgamavekṣitum| vṛtaḥ śatasahasreṇa vānarāṇāṃ tarasvinām
- VR 6.4.10Open verse →
फलमूलवता नील शीतकाननवारिणा। पथा मधुमता चाशु सेनां सेनापते नय
phalamūlavatā nīla śītakānanavāriṇā| pathā madhumatā cāśu senāṃ senāpate naya
- VR 6.4.11Open verse →
दूषयेयुर्दुरात्मानः पथि मूलफलोदकम्। राक्षसाः पथि रक्षेथास्तेभ्यस्त्वं नित्यमुद्यतः
dūṣayeyurdurātmānaḥ pathi mūlaphalodakam| rākṣasāḥ pathi rakṣethāstebhyastvaṃ nityamudyataḥ
- VR 6.4.12Open verse →
निम्नेषु वनदुर्गेषु वनेषु च वनौकसः। अभिप्लुत्याभिपश्येयुः परेषां निहितं बलम्
nimneṣu vanadurgeṣu vaneṣu ca vanaukasaḥ| abhiplutyābhipaśyeyuḥ pareṣāṃ nihitaṃ balam
- VR 6.4.13Open verse →
यत्तु फल्गु बलं किंचित् तदत्रैवोपपद्यताम्। एतद्धि कृत्यं घोरं नो विक्रमेण प्रयुज्यताम्
yattu phalgu balaṃ kiṃcit tadatraivopapadyatām| etaddhi kṛtyaṃ ghoraṃ no vikrameṇa prayujyatām
- VR 6.4.14Open verse →
सागरौघनिभं भीममग्रानीकं महाबलाः। कपिसिंहाः प्रकर्षन्तु शतशोऽथ सहस्रशः
sāgaraughanibhaṃ bhīmamagrānīkaṃ mahābalāḥ| kapisiṃhāḥ prakarṣantu śataśo'tha sahasraśaḥ
- VR 6.4.15Open verse →
गजश्च गिरिसंकाशो गवयश्च महाबलः। गवाक्षश्चाग्रतो यातु गवां दृप्त इवर्षभः
gajaśca girisaṃkāśo gavayaśca mahābalaḥ| gavākṣaścāgrato yātu gavāṃ dṛpta ivarṣabhaḥ
- VR 6.4.16Open verse →
यातु वानरवाहिन्या वानरः प्लवतां पतिः। पालयन् दक्षिणं पार्श्वमृषभो वानरर्षभः
yātu vānaravāhinyā vānaraḥ plavatāṃ patiḥ| pālayan dakṣiṇaṃ pārśvamṛṣabho vānararṣabhaḥ
- VR 6.4.17Open verse →
गन्धहस्तीव दुर्धर्षस्तरस्वी गन्धमादनः। यातु वानरवाहिन्याः सव्यं पार्श्वमधिष्ठितः
gandhahastīva durdharṣastarasvī gandhamādanaḥ| yātu vānaravāhinyāḥ savyaṃ pārśvamadhiṣṭhitaḥ
- VR 6.4.18Open verse →
यास्यामि बलमध्येऽहं बलौघमभिहर्षयन्। अधिरुह्य हनूमन्तमैरावतमिवेश्वरः
yāsyāmi balamadhye'haṃ balaughamabhiharṣayan| adhiruhya hanūmantamairāvatamiveśvaraḥ
- VR 6.4.19Open verse →
अङ्गदेनैष संयातु लक्ष्मणश्चान्तकोपमः। सार्वभौमेन भूतेशो द्रविणाधिपतिर्यथा
aṅgadenaiṣa saṃyātu lakṣmaṇaścāntakopamaḥ| sārvabhaumena bhūteśo draviṇādhipatiryathā
- VR 6.4.20Open verse →
जाम्बवांश्च सुषेणश्च वेगदर्शी च वानरः। ऋक्षराजो महाबाहुः कुक्षिं रक्षन्तु ते त्रयः
jāmbavāṃśca suṣeṇaśca vegadarśī ca vānaraḥ| ṛkṣarājo mahābāhuḥ kukṣiṃ rakṣantu te trayaḥ
- VR 6.4.21Open verse →
राघवस्य वचः श्रुत्वा सुग्रीवो वाहिनीपतिः। व्यादिदेश महावीर्यो वानरान् वानरर्षभः
rāghavasya vacaḥ śrutvā sugrīvo vāhinīpatiḥ| vyādideśa mahāvīryo vānarān vānararṣabhaḥ
- VR 6.4.22Open verse →
ते वानरगणाः सर्वे समुत्पत्य महौजसः। गुहाभ्यः शिखरेभ्यश्च आशु पुप्लुविरे तदा
te vānaragaṇāḥ sarve samutpatya mahaujasaḥ| guhābhyaḥ śikharebhyaśca āśu pupluvire tadā
- VR 6.4.23Open verse →
ततो वानरराजेन लक्ष्मणेन च पूजितः। जगाम रामो धर्मात्मा ससैन्यो दक्षिणां दिशम्
tato vānararājena lakṣmaṇena ca pūjitaḥ| jagāma rāmo dharmātmā sasainyo dakṣiṇāṃ diśam
- VR 6.4.24Open verse →
शतैः शतसहस्रैश्च कोटिभिश्चायुतैरपि। वारणाभैश्च हरिभिर्ययौ परिवृतस्तदा
śataiḥ śatasahasraiśca koṭibhiścāyutairapi| vāraṇābhaiśca haribhiryayau parivṛtastadā
- VR 6.4.25Open verse →
तं यान्तमनुयान्ती सा महती हरिवाहिनी। हृष्टाः प्रमुदिताः सर्वे सुग्रीवेणापि पालिताः
taṃ yāntamanuyāntī sā mahatī harivāhinī| hṛṣṭāḥ pramuditāḥ sarve sugrīveṇāpi pālitāḥ
- VR 6.4.26Open verse →
आप्लवन्तः प्लवन्तश्च गर्जन्तश्च प्लवंगमाः। क्ष्वेलन्तो निनदन्तश्च जग्मुर्वै दक्षिणां दिशम्
āplavantaḥ plavantaśca garjantaśca plavaṃgamāḥ| kṣvelanto ninadantaśca jagmurvai dakṣiṇāṃ diśam
- VR 6.4.27Open verse →
भक्षयन्तः सुगन्धीनि मधूनि च फलानि च। उद्वहन्तो महावृक्षान् मञ्जरीपुञ्जधारिणः
bhakṣayantaḥ sugandhīni madhūni ca phalāni ca| udvahanto mahāvṛkṣān mañjarīpuñjadhāriṇaḥ
- VR 6.4.28Open verse →
अन्योन्यं सहसा दृप्ता निर्वहन्ति क्षिपन्ति च। पतन्तश्चोत्पतन्त्यन्ये पातयन्त्यपरे परान्
anyonyaṃ sahasā dṛptā nirvahanti kṣipanti ca| patantaścotpatantyanye pātayantyapare parān
- VR 6.4.29Open verse →
रावणो नो निहन्तव्यः सर्वे च रजनीचराः। इति गर्जन्ति हरयो राघवस्य समीपतः
rāvaṇo no nihantavyaḥ sarve ca rajanīcarāḥ| iti garjanti harayo rāghavasya samīpataḥ
- VR 6.4.30Open verse →
पुरस्तादृषभो नीलो वीरः कुमुद एव च। पन्थानं शोधयन्ति स्म वानरैर्बहुभिः सह
purastādṛṣabho nīlo vīraḥ kumuda eva ca| panthānaṃ śodhayanti sma vānarairbahubhiḥ saha
- VR 6.4.31Open verse →
मध्ये तु राजा सुग्रीवो रामो लक्ष्मण एव च। बलिभिर्बहुभिर्भीमैर्वृतः शत्रुनिबर्हणः
madhye tu rājā sugrīvo rāmo lakṣmaṇa eva ca| balibhirbahubhirbhīmairvṛtaḥ śatrunibarhaṇaḥ
- VR 6.4.32Open verse →
हरिः शतबलिर्वीरः कोटिभिर्दशभिर्वृतः। सर्वामेको ह्यवष्टभ्य ररक्ष हरिवाहिनीम्
hariḥ śatabalirvīraḥ koṭibhirdaśabhirvṛtaḥ| sarvāmeko hyavaṣṭabhya rarakṣa harivāhinīm
- VR 6.4.33Open verse →
कोटीशतपरीवारः केसरी पनसो गजः। अर्कश्च बहुभिः पार्श्वमेकं तस्याभिरक्षति
koṭīśataparīvāraḥ kesarī panaso gajaḥ| arkaśca bahubhiḥ pārśvamekaṃ tasyābhirakṣati
- VR 6.4.34Open verse →
सुषेणो जाम्बवांश्चैव ऋक्षैर्बहुभिरावृतौ। सुग्रीवं पुरतः कृत्वा जघनं संररक्षतुः
suṣeṇo jāmbavāṃścaiva ṛkṣairbahubhirāvṛtau| sugrīvaṃ purataḥ kṛtvā jaghanaṃ saṃrarakṣatuḥ
- VR 6.4.35Open verse →
तेषां सेनापतिर्वीरो नीलो वानरपुंगवः। सम्पतन् प्लवतां श्रेष्ठस्तद् बलं पर्यवारयत्
teṣāṃ senāpatirvīro nīlo vānarapuṃgavaḥ| sampatan plavatāṃ śreṣṭhastad balaṃ paryavārayat
- VR 6.4.36Open verse →
दरीमुखः प्रजङ्घश्च जम्भोऽथ रभसः कपिः। सर्वतश्च ययुर्वीरास्त्वरयन्तः प्लवंगमान्
darīmukhaḥ prajaṅghaśca jambho'tha rabhasaḥ kapiḥ| sarvataśca yayurvīrāstvarayantaḥ plavaṃgamān
- VR 6.4.37Open verse →
एवं ते हरिशार्दूला गच्छन्ति बलदर्पिताः। अपश्यन्त गिरिश्रेष्ठं सह्यं गिरिशतायुतम्
evaṃ te hariśārdūlā gacchanti baladarpitāḥ| apaśyanta giriśreṣṭhaṃ sahyaṃ giriśatāyutam
- VR 6.4.38Open verse →
सरांसि च सुफुल्लानि तटाकानि वराणि च। रामस्य शासनं ज्ञात्वा भीमकोपस्य भीतवत्
sarāṃsi ca suphullāni taṭākāni varāṇi ca| rāmasya śāsanaṃ jñātvā bhīmakopasya bhītavat
- VR 6.4.39Open verse →
वर्जयन् नागराभ्याशांस्तथा जनपदानपि। सागरौघनिभं भीमं तद् वानरबलं महत्
varjayan nāgarābhyāśāṃstathā janapadānapi| sāgaraughanibhaṃ bhīmaṃ tad vānarabalaṃ mahat
- VR 6.4.40Open verse →
निःससर्प महाघोरं भीमघोषमिवार्णवम्। तस्य दाशरथेः पार्श्वे शूरास्ते कपिकुञ्जराः
niḥsasarpa mahāghoraṃ bhīmaghoṣamivārṇavam| tasya dāśaratheḥ pārśve śūrāste kapikuñjarāḥ
- VR 6.4.41Open verse →
तूर्णमापुप्लुवुः सर्वे सदश्वा इव चोदिताः। कपिभ्यामुह्यमानौ तौ शुशुभाते नरर्षभौ
tūrṇamāpupluvuḥ sarve sadaśvā iva coditāḥ| kapibhyāmuhyamānau tau śuśubhāte nararṣabhau
- VR 6.4.42Open verse →
महद्भ्यामिव संस्पृष्टौ ग्रहाभ्यां चन्द्रभास्करौ। ततो वानरराजेन लक्ष्मणेन सुपूजितः
mahadbhyāmiva saṃspṛṣṭau grahābhyāṃ candrabhāskarau| tato vānararājena lakṣmaṇena supūjitaḥ
- VR 6.4.43Open verse →
जगाम रामो धर्मात्मा ससैन्यो दक्षिणां दिशम्। तमङ्गदगतो रामं लक्ष्मणः शुभया गिरा
jagāma rāmo dharmātmā sasainyo dakṣiṇāṃ diśam| tamaṅgadagato rāmaṃ lakṣmaṇaḥ śubhayā girā
- VR 6.4.44Open verse →
उवाच परिपूर्णार्थं पूर्णार्थप्रतिभानवान्। हृतामवाप्य वैदेहीं क्षिप्रं हत्वा च रावणम्
uvāca paripūrṇārthaṃ pūrṇārthapratibhānavān| hṛtāmavāpya vaidehīṃ kṣipraṃ hatvā ca rāvaṇam
- VR 6.4.45Open verse →
समृद्धार्थः समृद्धार्थामयोध्यां प्रतियास्यसि। महान्ति च निमित्तानि दिवि भूमौ च राघव
samṛddhārthaḥ samṛddhārthāmayodhyāṃ pratiyāsyasi| mahānti ca nimittāni divi bhūmau ca rāghava
- VR 6.4.46Open verse →
शुभानि तव पश्यामि सर्वाण्येवार्थसिद्धये। अनुवाति शिवो वायुः सेनां मृदुहितः सुखः
śubhāni tava paśyāmi sarvāṇyevārthasiddhaye| anuvāti śivo vāyuḥ senāṃ mṛduhitaḥ sukhaḥ
- VR 6.4.47Open verse →
पूर्णवल्गुस्वराश्चेमे प्रवदन्ति मृगद्विजाः। प्रसन्नाश्च दिशः सर्वा विमलश्च दिवाकरः
pūrṇavalgusvarāśceme pravadanti mṛgadvijāḥ| prasannāśca diśaḥ sarvā vimalaśca divākaraḥ
- VR 6.4.48Open verse →
उशना च प्रसन्नार्चिरनु त्वां भार्गवो गतः। ब्रह्मराशिर्विशुद्धश्च शुद्धाश्च परमर्षयः। अर्चिष्मन्तः प्रकाशन्ते ध्रुवं सर्वे प्रदक्षिणम्
uśanā ca prasannārciranu tvāṃ bhārgavo gataḥ| brahmarāśirviśuddhaśca śuddhāśca paramarṣayaḥ| arciṣmantaḥ prakāśante dhruvaṃ sarve pradakṣiṇam
- VR 6.4.49Open verse →
त्रिशङ्कुर्विमलो भाति राजर्षिः सपुरोहितः। पितामहः पुरोऽस्माकमिक्ष्वाकूणां महात्मनाम्
triśaṅkurvimalo bhāti rājarṣiḥ sapurohitaḥ| pitāmahaḥ puro'smākamikṣvākūṇāṃ mahātmanām
- VR 6.4.50Open verse →
विमले च प्रकाशेते विशाखे निरुपद्रवे। नक्षत्रं परमस्माकमिक्ष्वाकूणां महात्मनाम्
vimale ca prakāśete viśākhe nirupadrave| nakṣatraṃ paramasmākamikṣvākūṇāṃ mahātmanām
- VR 6.4.51Open verse →
नैर्ऋतं नैर्ऋतानां च नक्षत्रमतिपीड्यते। मूलो मूलवता स्पृष्टो धूप्यते धूमकेतुना
nairṛtaṃ nairṛtānāṃ ca nakṣatramatipīḍyate| mūlo mūlavatā spṛṣṭo dhūpyate dhūmaketunā
- VR 6.4.52Open verse →
सर्वं चैतद् विनाशाय राक्षसानामुपस्थितम्। काले कालगृहीतानां नक्षत्रं ग्रहपीडितम्
sarvaṃ caitad vināśāya rākṣasānāmupasthitam| kāle kālagṛhītānāṃ nakṣatraṃ grahapīḍitam
- VR 6.4.53Open verse →
प्रसन्नाः सुरसाश्चापो वनानि फलवन्ति च। प्रवान्ति नाधिका गन्धा यथर्तुकुसुमा द्रुमाः
prasannāḥ surasāścāpo vanāni phalavanti ca| pravānti nādhikā gandhā yathartukusumā drumāḥ
- VR 6.4.54Open verse →
व्यूढानि कपिसैन्यानि प्रकाशन्तेऽधिकं प्रभो। देवानामिव सैन्यानि संग्रामे तारकामये। एवमार्य समीक्ष्यैतत् प्रीतो भवितुमर्हसि
vyūḍhāni kapisainyāni prakāśante'dhikaṃ prabho| devānāmiva sainyāni saṃgrāme tārakāmaye| evamārya samīkṣyaitat prīto bhavitumarhasi
- VR 6.4.55Open verse →
इति भ्रातरमाश्वास्य हृष्टः सौमित्रिरब्रवीत्। अथावृत्य महीं कृत्स्नां जगाम हरिवाहिनी
iti bhrātaramāśvāsya hṛṣṭaḥ saumitrirabravīt| athāvṛtya mahīṃ kṛtsnāṃ jagāma harivāhinī
- VR 6.4.56Open verse →
ऋक्षवानरशार्दूलैर्नखद्रंष्ट्रायुधैरपि। कराग्रैश्चरणाग्रैश्च वानरैरुद्धतं रजः
ṛkṣavānaraśārdūlairnakhadraṃṣṭrāyudhairapi| karāgraiścaraṇāgraiśca vānarairuddhataṃ rajaḥ
- VR 6.4.57Open verse →
भीममन्तर्दधे लोकं निवार्य सवितुः प्रभाम्। सपर्वतवनाकाशं दक्षिणां हरिवाहिनी
bhīmamantardadhe lokaṃ nivārya savituḥ prabhām| saparvatavanākāśaṃ dakṣiṇāṃ harivāhinī
- VR 6.4.58Open verse →
छादयन्ती ययौ भीमा द्यामिवाम्बुदसंततिः। उत्तरन्त्याश्च सेनायाः सततं बहुयोजनम्
chādayantī yayau bhīmā dyāmivāmbudasaṃtatiḥ| uttarantyāśca senāyāḥ satataṃ bahuyojanam
- VR 6.4.59Open verse →
नदीस्रोतांसि सर्वाणि सस्यन्दुर्विपरीतवत्। सरांसि विमलाम्भांसि द्रुमाकीर्णांश्च पर्वतान्
nadīsrotāṃsi sarvāṇi sasyandurviparītavat| sarāṃsi vimalāmbhāṃsi drumākīrṇāṃśca parvatān
- VR 6.4.60Open verse →
समान् भूमिप्रदेशांश्च वनानि फलवन्ति च। मध्येन च समन्ताच्च तिर्यक् चाधश्च साविशत्
samān bhūmipradeśāṃśca vanāni phalavanti ca| madhyena ca samantācca tiryak cādhaśca sāviśat
- VR 6.4.61Open verse →
समावृत्य महीं कृत्स्नां जगाम महती चमूः। ते हृष्टवदनाः सर्वे जग्मुर्मारुतरंहसः
samāvṛtya mahīṃ kṛtsnāṃ jagāma mahatī camūḥ| te hṛṣṭavadanāḥ sarve jagmurmārutaraṃhasaḥ
- VR 6.4.62Open verse →
हरयो राघवस्यार्थे समारोपितविक्रमाः। हर्षं वीर्यं बलोद्रेकान् दर्शयन्तः परस्परम्
harayo rāghavasyārthe samāropitavikramāḥ| harṣaṃ vīryaṃ balodrekān darśayantaḥ parasparam
- VR 6.4.63Open verse →
यौवनोत्सेकजाद् दर्पाद् विविधांश्चक्रुरध्वनि। तत्र केचिद् द्रुतं जग्मुरुत्पेतुश्च तथापरे
yauvanotsekajād darpād vividhāṃścakruradhvani| tatra kecid drutaṃ jagmurutpetuśca tathāpare
- VR 6.4.64Open verse →
केचित् किलकिलां चक्रुर्वानरा वनगोचराः। प्रास्फोटयंश्च पुच्छानि संनिजघ्नुः पदान्यपि
kecit kilakilāṃ cakrurvānarā vanagocarāḥ| prāsphoṭayaṃśca pucchāni saṃnijaghnuḥ padānyapi
- VR 6.4.65Open verse →
भुजान् विक्षिप्य शैलांश्च द्रुमानन्ये बभञ्जिरे। आरोहन्तश्च शृङ्गाणि गिरीणां गिरिगोचराः
bhujān vikṣipya śailāṃśca drumānanye babhañjire| ārohantaśca śṛṅgāṇi girīṇāṃ girigocarāḥ
- VR 6.4.66Open verse →
महानादान् प्रमुञ्चन्ति क्ष्वेडामन्ये प्रचक्रिरे। ऊरुवेगैश्च ममृदुर्लताजालान्यनेकशः
mahānādān pramuñcanti kṣveḍāmanye pracakrire| ūruvegaiśca mamṛdurlatājālānyanekaśaḥ
- VR 6.4.67Open verse →
जृम्भमाणाश्च विक्रान्ता विचिक्रीडुः शिलाद्रुमैः। ततः शतसहस्रैश्च कोटिभिश्च सहस्रशः
jṛmbhamāṇāśca vikrāntā vicikrīḍuḥ śilādrumaiḥ| tataḥ śatasahasraiśca koṭibhiśca sahasraśaḥ
- VR 6.4.68Open verse →
वानराणां सुघोराणां श्रीमत्परिवृता मही। सा स्म याति दिवारात्रं महती हरिवाहिनी
vānarāṇāṃ sughorāṇāṃ śrīmatparivṛtā mahī| sā sma yāti divārātraṃ mahatī harivāhinī
- VR 6.4.69Open verse →
प्रहृष्टमुदिताः सर्वे सुग्रीवेणाभिपालिताः। वानरास्त्वरिता यान्ति सर्वे युद्धाभिनन्दिनः। प्रमोक्षयिषवः सीतां मुहूर्तं क्वापि नावसन्
prahṛṣṭamuditāḥ sarve sugrīveṇābhipālitāḥ| vānarāstvaritā yānti sarve yuddhābhinandinaḥ| pramokṣayiṣavaḥ sītāṃ muhūrtaṃ kvāpi nāvasan
- VR 6.4.70Open verse →
ततः पादपसम्बाधं नानावनसमायुतम्। सह्यपर्वतमासाद्य वानरास्ते समारुहन्
tataḥ pādapasambādhaṃ nānāvanasamāyutam| sahyaparvatamāsādya vānarāste samāruhan
- VR 6.4.71Open verse →
काननानि विचित्राणि नदीप्रस्रवणानि च। पश्यन्नपि ययौ रामः सह्यस्य मलयस्य च
kānanāni vicitrāṇi nadīprasravaṇāni ca| paśyannapi yayau rāmaḥ sahyasya malayasya ca
- VR 6.4.72Open verse →
चम्पकांस्तिलकांश्चूतानशोकान् सिन्दुवारकान्। तिनिशान् करवीरांश्च भञ्जन्ति स्म प्लवंगमाः
campakāṃstilakāṃścūtānaśokān sinduvārakān| tiniśān karavīrāṃśca bhañjanti sma plavaṃgamāḥ
- VR 6.4.73Open verse →
अङ्कोलांश्च करञ्जांश्च प्लक्षन्यग्रोधपादपान्। जम्बूकामलकान् नीपान् भञ्जन्ति स्म प्लवंगमाः
aṅkolāṃśca karañjāṃśca plakṣanyagrodhapādapān| jambūkāmalakān nīpān bhañjanti sma plavaṃgamāḥ
- VR 6.4.74Open verse →
प्रस्तरेषु च रम्येषु विविधाः काननद्रुमाः। वायुवेगप्रचलिताः पुष्पैरवकिरन्ति तान्
prastareṣu ca ramyeṣu vividhāḥ kānanadrumāḥ| vāyuvegapracalitāḥ puṣpairavakiranti tān
- VR 6.4.75Open verse →
मारुतः सुखसंस्पर्शो वाति चन्दनशीतलः। षट्पदैरनुकूजद्भिर्वनेषु मधुगन्धिषु
mārutaḥ sukhasaṃsparśo vāti candanaśītalaḥ| ṣaṭpadairanukūjadbhirvaneṣu madhugandhiṣu
- VR 6.4.76Open verse →
अधिकं शैलराजस्तु धातुभिस्तु विभूषितः। धातुभ्यः प्रसृतो रेणुर्वायुवेगेन घट्टितः
adhikaṃ śailarājastu dhātubhistu vibhūṣitaḥ| dhātubhyaḥ prasṛto reṇurvāyuvegena ghaṭṭitaḥ
- VR 6.4.77Open verse →
सुमहद्वानरानीकं छादयामास सर्वतः। गिरिप्रस्थेषु रम्येषु सर्वतः सम्प्रपुष्पिताः
sumahadvānarānīkaṃ chādayāmāsa sarvataḥ| giriprastheṣu ramyeṣu sarvataḥ samprapuṣpitāḥ
- VR 6.4.78Open verse →
केतक्यः सिन्दुवाराश्च वासन्त्यश्च मनोरमाः। माधव्यो गन्धपूर्णाश्च कुन्दगुल्माश्च पुष्पिताः
ketakyaḥ sinduvārāśca vāsantyaśca manoramāḥ| mādhavyo gandhapūrṇāśca kundagulmāśca puṣpitāḥ
- VR 6.4.79Open verse →
चिरिबिल्वा मधूकाश्च वञ्जुला बकुलास्तथा। रञ्जकास्तिलकाश्चैव नागवृक्षाश्च पुष्पिताः
ciribilvā madhūkāśca vañjulā bakulāstathā| rañjakāstilakāścaiva nāgavṛkṣāśca puṣpitāḥ
- VR 6.4.80Open verse →
चूताः पाटलिकाश्चैव कोविदाराश्च पुष्पिताः। मुचुलिन्दार्जुनाश्चैव शिंशपाः कुटजास्तथा
cūtāḥ pāṭalikāścaiva kovidārāśca puṣpitāḥ| muculindārjunāścaiva śiṃśapāḥ kuṭajāstathā
- VR 6.4.81Open verse →
हिन्तालास्तिनिशाश्चैव चूर्णका नीपकास्तथा। नीलाशोकाश्च सरला अङ्कोलाः पद्मकास्तथा
hintālāstiniśāścaiva cūrṇakā nīpakāstathā| nīlāśokāśca saralā aṅkolāḥ padmakāstathā
- VR 6.4.82Open verse →
प्रीयमाणैः प्लवंगैस्तु सर्वे पर्याकुलीकृताः। वाप्यस्तस्मिन् गिरौ रम्याः पल्वलानि तथैव च
prīyamāṇaiḥ plavaṃgaistu sarve paryākulīkṛtāḥ| vāpyastasmin girau ramyāḥ palvalāni tathaiva ca
- VR 6.4.83Open verse →
चक्रवाकानुचरिताः कारण्डवनिषेविताः। प्लवैः क्रौञ्चैश्च संकीर्णा वराहमृगसेविताः
cakravākānucaritāḥ kāraṇḍavaniṣevitāḥ| plavaiḥ krauñcaiśca saṃkīrṇā varāhamṛgasevitāḥ
- VR 6.4.84Open verse →
ऋक्षैस्तरक्षुभिः सिंहैः शार्दूलैश्च भयावहैः। व्यालैश्च बहुभिर्भीमैः सेव्यमानाः समन्ततः
ṛkṣaistarakṣubhiḥ siṃhaiḥ śārdūlaiśca bhayāvahaiḥ| vyālaiśca bahubhirbhīmaiḥ sevyamānāḥ samantataḥ
- VR 6.4.85Open verse →
पद्मैः सौगन्धिकैः फुल्लैः कुमुदैश्चोत्पलैस्तथा। वारिजैर्विविधैः पुष्पै रम्यास्तत्र जलाशयाः
padmaiḥ saugandhikaiḥ phullaiḥ kumudaiścotpalaistathā| vārijairvividhaiḥ puṣpai ramyāstatra jalāśayāḥ
- VR 6.4.86Open verse →
तस्य सानुषु कूजन्ति नानाद्विजगणास्तथा। स्नात्वा पीत्वोदकान्यत्र जले क्रीडन्ति वानराः
tasya sānuṣu kūjanti nānādvijagaṇāstathā| snātvā pītvodakānyatra jale krīḍanti vānarāḥ
- VR 6.4.87Open verse →
अन्योन्यं प्लावयन्ति स्म शैलमारुह्य वानराः। फलान्यमृतगन्धीनि मूलानि कुसुमानि च
anyonyaṃ plāvayanti sma śailamāruhya vānarāḥ| phalānyamṛtagandhīni mūlāni kusumāni ca
- VR 6.4.88Open verse →
बभञ्जुर्वानरास्तत्र पादपानां मदोत्कटाः। द्रोणमात्रप्रमाणानि लम्बमानानि वानराः
babhañjurvānarāstatra pādapānāṃ madotkaṭāḥ| droṇamātrapramāṇāni lambamānāni vānarāḥ
- VR 6.4.89Open verse →
ययुः पिबन्तः स्वस्थास्ते मधूनि मधुपिङ्गलाः। पादपानवभञ्जन्तो विकर्षन्तस्तथा लताः
yayuḥ pibantaḥ svasthāste madhūni madhupiṅgalāḥ| pādapānavabhañjanto vikarṣantastathā latāḥ
- VR 6.4.90Open verse →
विधमन्तो गिरिवरान् प्रययुः प्लवगर्षभाः। वृक्षेभ्योऽन्ये तु कपयो नदन्तो मधु दर्पिताः
vidhamanto girivarān prayayuḥ plavagarṣabhāḥ| vṛkṣebhyo'nye tu kapayo nadanto madhu darpitāḥ
- VR 6.4.91Open verse →
अन्ये वृक्षान् प्रपद्यन्ते प्रपिबन्त्यपि चापरे। बभूव वसुधा तैस्तु सम्पूर्णा हरिपुङ्गवैः। यथा कमलकेदारैः पक्वैरिव वसुंधरा
anye vṛkṣān prapadyante prapibantyapi cāpare| babhūva vasudhā taistu sampūrṇā haripuṅgavaiḥ| yathā kamalakedāraiḥ pakvairiva vasuṃdharā
- VR 6.4.92Open verse →
महेन्द्रमथ सम्प्राप्य रामो राजीवलोचनः। आरुरोह महाबाहुः शिखरं द्रुमभूषितम्
mahendramatha samprāpya rāmo rājīvalocanaḥ| āruroha mahābāhuḥ śikharaṃ drumabhūṣitam
- VR 6.4.93Open verse →
ततः शिखरमारुह्य रामो दशरथात्मजः। कूर्ममीनसमाकीर्णमपश्यत् सलिलाशयम्
tataḥ śikharamāruhya rāmo daśarathātmajaḥ| kūrmamīnasamākīrṇamapaśyat salilāśayam
- VR 6.4.94Open verse →
ते सह्यं समतिक्रम्य मलयं च महागिरिम्। आसेदुरानुपूर्व्येण समुद्रं भीमनिःस्वनम्
te sahyaṃ samatikramya malayaṃ ca mahāgirim| āsedurānupūrvyeṇa samudraṃ bhīmaniḥsvanam
- VR 6.4.95Open verse →
अवरुह्य जगामाशु वेलावनमनुत्तमम्। रामो रमयतां श्रेष्ठः ससुग्रीवः सलक्ष्मणः
avaruhya jagāmāśu velāvanamanuttamam| rāmo ramayatāṃ śreṣṭhaḥ sasugrīvaḥ salakṣmaṇaḥ
- VR 6.4.96Open verse →
अथ धौतोपलतलां तोयौघैः सहसोत्थितैः। वेलामासाद्य विपुलां रामो वचनमब्रवीत्
atha dhautopalatalāṃ toyaughaiḥ sahasotthitaiḥ| velāmāsādya vipulāṃ rāmo vacanamabravīt
- VR 6.4.97Open verse →
एते वयमनुप्राप्ताः सुग्रीव वरुणालयम्। इहेदानीं विचिन्ता सा या नः पूर्वमुपस्थिता
ete vayamanuprāptāḥ sugrīva varuṇālayam| ihedānīṃ vicintā sā yā naḥ pūrvamupasthitā
- VR 6.4.98Open verse →
अतः परमतीरोऽयं सागरः सरितां पतिः। न चायमनुपायेन शक्यस्तरितुमर्णवः
ataḥ paramatīro'yaṃ sāgaraḥ saritāṃ patiḥ| na cāyamanupāyena śakyastaritumarṇavaḥ
- VR 6.4.99Open verse →
तदिहैव निवेशोऽस्तु मन्त्रः प्रस्तूयतामिह। यथेदं वानरबलं परं पारमवाप्नुयात्
tadihaiva niveśo'stu mantraḥ prastūyatāmiha| yathedaṃ vānarabalaṃ paraṃ pāramavāpnuyāt
- VR 6.4.100Open verse →
इतीव स महाबाहुः सीताहरणकर्शितः। रामः सागरमासाद्य वासमाज्ञापयत् तदा
itīva sa mahābāhuḥ sītāharaṇakarśitaḥ| rāmaḥ sāgaramāsādya vāsamājñāpayat tadā
- VR 6.4.101Open verse →
सर्वाः सेना निवेश्यन्तां वेलायां हरिपुङ्गव। सम्प्राप्तो मन्त्रकालो नः सागरस्येह लङ्घने
sarvāḥ senā niveśyantāṃ velāyāṃ haripuṅgava| samprāpto mantrakālo naḥ sāgarasyeha laṅghane
- VR 6.4.102Open verse →
स्वां स्वां सेनां समुत्सृज्य मा च कश्चित् कुतो व्रजेत्। गच्छन्तु वानराः शूरा ज्ञेयं छन्नं भयं च नः
svāṃ svāṃ senāṃ samutsṛjya mā ca kaścit kuto vrajet| gacchantu vānarāḥ śūrā jñeyaṃ channaṃ bhayaṃ ca naḥ
- VR 6.4.103Open verse →
रामस्य वचनं श्रुत्वा सुग्रीवः सहलक्ष्मणः। सेनां निवेशयत् तीरे सागरस्य द्रुमायुते
rāmasya vacanaṃ śrutvā sugrīvaḥ sahalakṣmaṇaḥ| senāṃ niveśayat tīre sāgarasya drumāyute
- VR 6.4.104Open verse →
विरराज समीपस्थं सागरस्य च तद् बलम्। मधुपाण्डुजलः श्रीमान् द्वितीय इव सागरः
virarāja samīpasthaṃ sāgarasya ca tad balam| madhupāṇḍujalaḥ śrīmān dvitīya iva sāgaraḥ
- VR 6.4.105Open verse →
वेलावनमुपागम्य ततस्ते हरिपुङ्गवाः। निविष्टाश्च परं पारं काङ्क्षमाणा महोदधेः
velāvanamupāgamya tataste haripuṅgavāḥ| niviṣṭāśca paraṃ pāraṃ kāṅkṣamāṇā mahodadheḥ
- VR 6.4.106Open verse →
तेषां निविशमानानां सैन्यसंनाहनिःस्वनः। अन्तर्धाय महानादमर्णवस्य प्रशुश्रुवे
teṣāṃ niviśamānānāṃ sainyasaṃnāhaniḥsvanaḥ| antardhāya mahānādamarṇavasya praśuśruve
- VR 6.4.107Open verse →
सा वानराणां ध्वजिनी सुग्रीवेणाभिपालिता। त्रिधा निविष्टा महती रामस्यार्थपराभवत्
sā vānarāṇāṃ dhvajinī sugrīveṇābhipālitā| tridhā niviṣṭā mahatī rāmasyārthaparābhavat
- VR 6.4.108Open verse →
सा महार्णवमासाद्य हृष्टा वानरवाहिनी। वायुवेगसमाधूतं पश्यमाना महार्णवम्
sā mahārṇavamāsādya hṛṣṭā vānaravāhinī| vāyuvegasamādhūtaṃ paśyamānā mahārṇavam
- VR 6.4.109Open verse →
दूरपारमसम्बाधं रक्षोगणनिषेवितम्। पश्यन्तो वरुणावासं निषेदुर्हरियूथपाः
dūrapāramasambādhaṃ rakṣogaṇaniṣevitam| paśyanto varuṇāvāsaṃ niṣedurhariyūthapāḥ
- VR 6.4.110Open verse →
चण्डनक्रग्राहघोरं क्षपादौ दिवसक्षये। हसन्तमिव फेनौघैर्नृत्यन्तमिव चोर्मिभिः
caṇḍanakragrāhaghoraṃ kṣapādau divasakṣaye| hasantamiva phenaughairnṛtyantamiva cormibhiḥ
- VR 6.4.111Open verse →
चन्द्रोदये समुद्भूतं प्रतिचन्द्रसमाकुलम्। चण्डानिलमहाग्राहैः कीर्णं तिमितिमिंगिलैः
candrodaye samudbhūtaṃ praticandrasamākulam| caṇḍānilamahāgrāhaiḥ kīrṇaṃ timitimiṃgilaiḥ
- VR 6.4.112Open verse →
दीप्तभोगैरिवाकीर्णं भुजङ्गैर्वरुणालयम्। अवगाढं महासत्त्वैर्नानाशैलसमाकुलम्
dīptabhogairivākīrṇaṃ bhujaṅgairvaruṇālayam| avagāḍhaṃ mahāsattvairnānāśailasamākulam
- VR 6.4.113Open verse →
सुदुर्गं दुर्गमार्गं तमगाधमसुरालयम्। मकरैर्नागभोगैश्च विगाढा वातलोलिताः। उत्पेतुश्च निपेतुश्च प्रहृष्टा जलराशयः
sudurgaṃ durgamārgaṃ tamagādhamasurālayam| makarairnāgabhogaiśca vigāḍhā vātalolitāḥ| utpetuśca nipetuśca prahṛṣṭā jalarāśayaḥ
- VR 6.4.114Open verse →
अग्निचूर्णमिवाविद्धं भास्वराम्बुमहोरगम्। सुरारिनिलयं घोरं पातालविषयं सदा
agnicūrṇamivāviddhaṃ bhāsvarāmbumahoragam| surārinilayaṃ ghoraṃ pātālaviṣayaṃ sadā
- VR 6.4.115Open verse →
सागरं चाम्बरप्रख्यमम्बरं सागरोपमम्। सागरं चाम्बरं चेति निर्विशेषमदृश्यत
sāgaraṃ cāmbaraprakhyamambaraṃ sāgaropamam| sāgaraṃ cāmbaraṃ ceti nirviśeṣamadṛśyata
- VR 6.4.116Open verse →
सम्पृक्तं नभसाप्यम्भः सम्पृक्तं च नभोऽम्भसा। तादृग्रूपे स्म दृश्येते तारारत्नसमाकुले
sampṛktaṃ nabhasāpyambhaḥ sampṛktaṃ ca nabho'mbhasā| tādṛgrūpe sma dṛśyete tārāratnasamākule
- VR 6.4.117Open verse →
समुत्पतितमेघस्य वीचिमालाकुलस्य च। विशेषो न द्वयोरासीत् सागरस्याम्बरस्य च
samutpatitameghasya vīcimālākulasya ca| viśeṣo na dvayorāsīt sāgarasyāmbarasya ca
- VR 6.4.118Open verse →
अन्योन्यैरहताः सक्ताः सस्वनुर्भीमनिःस्वनाः। ऊर्मयः सिन्धुराजस्य महाभेर्य इवाम्बरे
anyonyairahatāḥ saktāḥ sasvanurbhīmaniḥsvanāḥ| ūrmayaḥ sindhurājasya mahābherya ivāmbare
- VR 6.4.119Open verse →
रत्नौघजलसंनादं विषक्तमिव वायुना। उत्पतन्तमिव क्रुद्धं यादोगणसमाकुलम्
ratnaughajalasaṃnādaṃ viṣaktamiva vāyunā| utpatantamiva kruddhaṃ yādogaṇasamākulam
- VR 6.4.120Open verse →
ददृशुस्ते महात्मानो वाताहतजलाशयम्। अनिलोद्धूतमाकाशे प्रवलान्तमिवोर्मिभिः
dadṛśuste mahātmāno vātāhatajalāśayam| aniloddhūtamākāśe pravalāntamivormibhiḥ
- VR 6.4.121Open verse →
ततो विस्मयमापन्ना हरयो ददृशुः स्थिताः। भ्रान्तोर्मिजालसंनादं प्रलोलमिव सागरम्
tato vismayamāpannā harayo dadṛśuḥ sthitāḥ| bhrāntormijālasaṃnādaṃ pralolamiva sāgaram
- VR 6.5.1Open verse →
सा तु नीलेन विधिवत्स्वारक्षा सुसमाहिता। सागरस्योत्तरे तीरे साधु सा विनिवेशिता
sā tu nīlena vidhivatsvārakṣā susamāhitā| sāgarasyottare tīre sādhu sā viniveśitā
- VR 6.5.2Open verse →
मैन्दश्च द्विविदश्चोभौ तत्र वानरपुङ्गवौ। विचेरतुश्च तां सेनां रक्षार्थं सर्वतोदिशम्
maindaśca dvividaścobhau tatra vānarapuṅgavau| viceratuśca tāṃ senāṃ rakṣārthaṃ sarvatodiśam
- VR 6.5.3Open verse →
निविष्टायां तु सेनायां तीरे नदनदीपतेः। पार्श्वस्थं लक्ष्मणं दृष्ट्वा रामो वचनमब्रवीत्
niviṣṭāyāṃ tu senāyāṃ tīre nadanadīpateḥ| pārśvasthaṃ lakṣmaṇaṃ dṛṣṭvā rāmo vacanamabravīt
- VR 6.5.4Open verse →
शोकश्च किल कालेन गच्छता ह्यपगच्छति। मम चापश्यतः कान्तामहन्यहनि वर्धते
śokaśca kila kālena gacchatā hyapagacchati| mama cāpaśyataḥ kāntāmahanyahani vardhate
- VR 6.5.5Open verse →
न मे दुःखं प्रिया दूरे न मे दुःखं हृतेति च। एतदेवानुशोचामि वयोऽस्या ह्यतिवर्तते
na me duḥkhaṃ priyā dūre na me duḥkhaṃ hṛteti ca| etadevānuśocāmi vayo'syā hyativartate
- VR 6.5.6Open verse →
वाहि वात यतः कान्ता तां स्पृष्ट्वा मामपि स्पृश। त्वयि मे गात्रसंस्पर्शश्चन्द्रे दृष्टिसमागमः
vāhi vāta yataḥ kāntā tāṃ spṛṣṭvā māmapi spṛśa| tvayi me gātrasaṃsparśaścandre dṛṣṭisamāgamaḥ
- VR 6.5.7Open verse →
तन्मे दहति गात्राणि विषं पीतमिवाशये। हा नाथेति प्रिया सा मां ह्रियमाणा यदब्रवीत्
tanme dahati gātrāṇi viṣaṃ pītamivāśaye| hā nātheti priyā sā māṃ hriyamāṇā yadabravīt
- VR 6.5.8Open verse →
तद्वियोगेन्धनवता तच्चिन्ताविमलार्चिषा। रात्रिंदिवं शरीरं मे दह्यते मदनाग्निना
tadviyogendhanavatā taccintāvimalārciṣā| rātriṃdivaṃ śarīraṃ me dahyate madanāgninā
- VR 6.5.9Open verse →
अवगाह्यार्णवं स्वप्स्ये सौमित्रे भवता विना। एवं च प्रज्वलन् कामो न मा सुप्तं जले दहेत्
avagāhyārṇavaṃ svapsye saumitre bhavatā vinā| evaṃ ca prajvalan kāmo na mā suptaṃ jale dahet
- VR 6.5.10Open verse →
बह्वेतत् कामयानस्य शक्यमेतेन जीवितुम्। यदहं सा च वामोरुरेकां धरणिमाश्रितौ
bahvetat kāmayānasya śakyametena jīvitum| yadahaṃ sā ca vāmorurekāṃ dharaṇimāśritau
- VR 6.5.11Open verse →
केदारस्येवाकेदारः सोदकस्य निरूदकः। उपस्नेहेन जीवामि जीवन्तीं यच्छृणोमि ताम्
kedārasyevākedāraḥ sodakasya nirūdakaḥ| upasnehena jīvāmi jīvantīṃ yacchṛṇomi tām
- VR 6.5.12Open verse →
कदा नु खलु सुश्रोणीं शतपत्रायतेक्षणाम्। विजित्य शत्रून् द्रक्ष्यामि सीतां स्फीतामिव श्रियम्
kadā nu khalu suśroṇīṃ śatapatrāyatekṣaṇām| vijitya śatrūn drakṣyāmi sītāṃ sphītāmiva śriyam
- VR 6.5.13Open verse →
कदा सुचारुदन्तोष्ठं तस्याः पद्ममिवाननम्। ईषदुन्नाम्य पास्यामि रसायनमिवातुरः
kadā sucārudantoṣṭhaṃ tasyāḥ padmamivānanam| īṣadunnāmya pāsyāmi rasāyanamivāturaḥ
- VR 6.5.14Open verse →
तौ तस्याः सहितौ पीनौ स्तनौ तालफलोपमौ। कदा न खलु सोत्कम्पौ श्लिष्यन्त्या मां भजिष्यतः
tau tasyāḥ sahitau pīnau stanau tālaphalopamau| kadā na khalu sotkampau śliṣyantyā māṃ bhajiṣyataḥ
- VR 6.5.15Open verse →
सा नूनमसितापाङ्गी रक्षोमध्यगता सती। मन्नाथा नाथहीनेव त्रातारं नाधिगच्छति
sā nūnamasitāpāṅgī rakṣomadhyagatā satī| mannāthā nāthahīneva trātāraṃ nādhigacchati
- VR 6.5.16Open verse →
कथं जनकराजस्य दुहिता मम च प्रिया। राक्षसीमध्यगा शेते स्नुषा दशरथस्य च
kathaṃ janakarājasya duhitā mama ca priyā| rākṣasīmadhyagā śete snuṣā daśarathasya ca
- VR 6.5.17Open verse →
अविक्षोभ्याणि रक्षांसि सा विधूयोत्पतिष्यति। विधूय जलदान् नीलान् शशिलेखा शरत्स्विव
avikṣobhyāṇi rakṣāṃsi sā vidhūyotpatiṣyati| vidhūya jaladān nīlān śaśilekhā śaratsviva
- VR 6.5.18Open verse →
स्वभावतनुका नूनं शोकेनानशनेन च। भूयस्तनुतरा सीता देशकालविपर्ययात्
svabhāvatanukā nūnaṃ śokenānaśanena ca| bhūyastanutarā sītā deśakālaviparyayāt
- VR 6.5.19Open verse →
कदा नु राक्षसेन्द्रस्य निधायोरसि सायकान्। शोकं प्रत्याहरिष्यामि शोकमुत्सृज्य मानसम्
kadā nu rākṣasendrasya nidhāyorasi sāyakān| śokaṃ pratyāhariṣyāmi śokamutsṛjya mānasam
- VR 6.5.20Open verse →
कदा नु खलु मे साध्वी सीतामरसुतोपमा। सोत्कण्ठा कण्ठमालम्ब्य मोक्ष्यत्यानन्दजं जलम्
kadā nu khalu me sādhvī sītāmarasutopamā| sotkaṇṭhā kaṇṭhamālambya mokṣyatyānandajaṃ jalam
- VR 6.5.21Open verse →
कदा शोकमिमं घोरं मैथिलीविप्रयोगजम्। सहसा विप्रमोक्ष्यामि वासः शुक्लेतरं यथा
kadā śokamimaṃ ghoraṃ maithilīviprayogajam| sahasā vipramokṣyāmi vāsaḥ śukletaraṃ yathā
- VR 6.5.22Open verse →
एवं विलपतस्तस्य तत्र रामस्य धीमतः। दिनक्षयान्मन्दवपुर्भास्करोऽस्तमुपागमत्
evaṃ vilapatastasya tatra rāmasya dhīmataḥ| dinakṣayānmandavapurbhāskaro'stamupāgamat
- VR 6.5.23Open verse →
आश्वासितो लक्ष्मणेन रामः संध्यामुपासत। स्मरन् कमलपत्राक्षीं सीतां शोकाकुलीकृतः
āśvāsito lakṣmaṇena rāmaḥ saṃdhyāmupāsata| smaran kamalapatrākṣīṃ sītāṃ śokākulīkṛtaḥ
- VR 6.6.1Open verse →
लङ्कायां तु कृतं कर्म घोरं दृष्ट्वा भयावहम्। राक्षसेन्द्रो हनुमता शक्रेणेव महात्मना। अब्रवीद् राक्षसान् सर्वान् ह्रिया किंचिदवाङ्मुखः
laṅkāyāṃ tu kṛtaṃ karma ghoraṃ dṛṣṭvā bhayāvaham| rākṣasendro hanumatā śakreṇeva mahātmanā| abravīd rākṣasān sarvān hriyā kiṃcidavāṅmukhaḥ
- VR 6.6.2Open verse →
धर्षिता च प्रविष्टा च लङ्का दुष्प्रसहा पुरी। तेन वानरमात्रेण दृष्टा सीता च जानकी
dharṣitā ca praviṣṭā ca laṅkā duṣprasahā purī| tena vānaramātreṇa dṛṣṭā sītā ca jānakī
- VR 6.6.3Open verse →
प्रासादो धर्षितश्चैत्यः प्रवरा राक्षसा हताः। आविला च पुरी लङ्का सर्वा हनुमता कृता
prāsādo dharṣitaścaityaḥ pravarā rākṣasā hatāḥ| āvilā ca purī laṅkā sarvā hanumatā kṛtā
- VR 6.6.4Open verse →
किं करिष्यामि भद्रं वः किं वो युक्तमनन्तरम्। उच्यतां नः समर्थं यत् कृतं च सुकृतं भवेत्
kiṃ kariṣyāmi bhadraṃ vaḥ kiṃ vo yuktamanantaram| ucyatāṃ naḥ samarthaṃ yat kṛtaṃ ca sukṛtaṃ bhavet
- VR 6.6.5Open verse →
मन्त्रमूलं च विजयं प्रवदन्ति मनस्विनः। तस्माद् वै रोचये मन्त्रं रामं प्रति महाबलाः
mantramūlaṃ ca vijayaṃ pravadanti manasvinaḥ| tasmād vai rocaye mantraṃ rāmaṃ prati mahābalāḥ
- VR 6.6.6Open verse →
त्रिविधाः पुरुषा लोके उत्तमाधममध्यमाः। तेषां तु समवेतानां गुणदोषौ वदाम्यहम्
trividhāḥ puruṣā loke uttamādhamamadhyamāḥ| teṣāṃ tu samavetānāṃ guṇadoṣau vadāmyaham
- VR 6.6.7Open verse →
मन्त्रस्त्रिभिर्हि संयुक्तः समर्थैर्मन्त्रनिर्णये। मित्रैर्वापि समानार्थैर्बान्धवैरपि वाधिकैः
mantrastribhirhi saṃyuktaḥ samarthairmantranirṇaye| mitrairvāpi samānārthairbāndhavairapi vādhikaiḥ
- VR 6.6.8Open verse →
सहितो मन्त्रयित्वा यः कर्मारम्भान् प्रवर्तयेत्। दैवे च कुरुते यत्नं तमाहुः पुरुषोत्तमम्
sahito mantrayitvā yaḥ karmārambhān pravartayet| daive ca kurute yatnaṃ tamāhuḥ puruṣottamam
- VR 6.6.9Open verse →
एकोऽर्थं विमृशेदेको धर्मे प्रकुरुते मनः। एकः कार्याणि कुरुते तमाहुर्मध्यमं नरम्
eko'rthaṃ vimṛśedeko dharme prakurute manaḥ| ekaḥ kāryāṇi kurute tamāhurmadhyamaṃ naram
- VR 6.6.10Open verse →
गुणदोषौ न निश्चित्य त्यक्त्वा दैवव्यपाश्रयम्। करिष्यामीति यः कार्यमुपेक्षेत् स नराधमः
guṇadoṣau na niścitya tyaktvā daivavyapāśrayam| kariṣyāmīti yaḥ kāryamupekṣet sa narādhamaḥ
- VR 6.6.11Open verse →
यथेमे पुरुषा नित्यमुत्तमाधममध्यमाः। एवं मन्त्रोऽपि विज्ञेय उत्तमाधममध्यमः
yatheme puruṣā nityamuttamādhamamadhyamāḥ| evaṃ mantro'pi vijñeya uttamādhamamadhyamaḥ
- VR 6.6.12Open verse →
ऐकमत्यमुपागम्य शास्त्रदृष्टेन चक्षुषा। मन्त्रिणो यत्र निरतास्तमाहुर्मन्त्रमुत्तमम्
aikamatyamupāgamya śāstradṛṣṭena cakṣuṣā| mantriṇo yatra niratāstamāhurmantramuttamam
- VR 6.6.13Open verse →
बह्वीरपि मतीर्गत्वा मन्त्रिणामर्थनिर्णयः। पुनर्यत्रैकतां प्राप्तः स मन्त्रो मध्यमः स्मृतः
bahvīrapi matīrgatvā mantriṇāmarthanirṇayaḥ| punaryatraikatāṃ prāptaḥ sa mantro madhyamaḥ smṛtaḥ
- VR 6.6.14Open verse →
अन्योन्यमतिमास्थाय यत्र सम्प्रतिभाष्यते। न चैकमत्ये श्रेयोऽस्ति मन्त्रः सोऽधम उच्यते
anyonyamatimāsthāya yatra sampratibhāṣyate| na caikamatye śreyo'sti mantraḥ so'dhama ucyate
- VR 6.6.15Open verse →
तस्मात् सुमन्त्रितं साधु भवन्तो मतिसत्तमाः। कार्यं सम्प्रतिपद्यन्तमेतत् कृत्यं मतं मम
tasmāt sumantritaṃ sādhu bhavanto matisattamāḥ| kāryaṃ sampratipadyantametat kṛtyaṃ mataṃ mama
- VR 6.6.16Open verse →
वानराणां हि धीराणां सहस्रैः परिवारितः। रामोऽभ्येति पुरीं लङ्कामस्माकमुपरोधकः
vānarāṇāṃ hi dhīrāṇāṃ sahasraiḥ parivāritaḥ| rāmo'bhyeti purīṃ laṅkāmasmākamuparodhakaḥ
- VR 6.6.17Open verse →
तरिष्यति च सुव्यक्तं राघवः सागरं सुखम्। तरसा युक्तरूपेण सानुजः सबलानुगः
tariṣyati ca suvyaktaṃ rāghavaḥ sāgaraṃ sukham| tarasā yuktarūpeṇa sānujaḥ sabalānugaḥ
- VR 6.6.18Open verse →
समुद्रमुच्छोषयति वीर्येणान्यत्करोति वा। तस्मिन्नेवंविधे कार्ये विरुद्धे वानरैः सह। हितं पुरे च सैन्ये च सर्वं सम्मन्त्र्यतां मम
samudramucchoṣayati vīryeṇānyatkaroti vā| tasminnevaṃvidhe kārye viruddhe vānaraiḥ saha| hitaṃ pure ca sainye ca sarvaṃ sammantryatāṃ mama
- VR 6.7.1Open verse →
इत्युक्ता राक्षसेन्द्रेण राक्षसास्ते महाबलाः। ऊचुः प्राञ्जलयः सर्वे रावणं राक्षसेश्वरम्
ityuktā rākṣasendreṇa rākṣasāste mahābalāḥ| ūcuḥ prāñjalayaḥ sarve rāvaṇaṃ rākṣaseśvaram
- VR 6.7.2Open verse →
द्विषत्पक्षमविज्ञाय नीतिबाह्यास्त्वबुद्धयः। राजन् परिघशक्त्यृष्टिशूलपट्टिशकुन्तलम्
dviṣatpakṣamavijñāya nītibāhyāstvabuddhayaḥ| rājan parighaśaktyṛṣṭiśūlapaṭṭiśakuntalam
- VR 6.7.3Open verse →
सुमहन्नो बलं कस्माद् विषादं भजते भवान्। त्वया भोगवतीं गत्वा निर्जिताः पन्नगा युधि
sumahanno balaṃ kasmād viṣādaṃ bhajate bhavān| tvayā bhogavatīṃ gatvā nirjitāḥ pannagā yudhi
- VR 6.7.4Open verse →
कैलासशिखरावासी यक्षैर्बहुभिरावृतः। सुमहत्कदनं कृत्वा वश्यस्ते धनदः कृतः
kailāsaśikharāvāsī yakṣairbahubhirāvṛtaḥ| sumahatkadanaṃ kṛtvā vaśyaste dhanadaḥ kṛtaḥ
- VR 6.7.5Open verse →
स महेश्वरसख्येन श्लाघमानस्त्वया विभो। निर्जितः समरे रोषाल्लोकपालो महाबलः
sa maheśvarasakhyena ślāghamānastvayā vibho| nirjitaḥ samare roṣāllokapālo mahābalaḥ
- VR 6.7.6Open verse →
विनिपात्य च यक्षौघान् विक्षोभ्य विनिगृह्य च। त्वया कैलासशिखराद् विमानमिदमाहृतम्
vinipātya ca yakṣaughān vikṣobhya vinigṛhya ca| tvayā kailāsaśikharād vimānamidamāhṛtam
- VR 6.7.7Open verse →
मयेन दानवेन्द्रेण त्वद्भयात् सख्यमिच्छता। दुहिता तव भार्यार्थे दत्ता राक्षसपुङ्गव
mayena dānavendreṇa tvadbhayāt sakhyamicchatā| duhitā tava bhāryārthe dattā rākṣasapuṅgava
- VR 6.7.8Open verse →
दानवेन्द्रो महाबाहो वीर्योत्सिक्तो दुरासदः। विगृह्य वशमानीतः कुम्भीनस्याः सुखावहः
dānavendro mahābāho vīryotsikto durāsadaḥ| vigṛhya vaśamānītaḥ kumbhīnasyāḥ sukhāvahaḥ
- VR 6.7.9Open verse →
निर्जितास्ते महाबाहो नागा गत्वा रसातलम्। वासुकिस्तक्षकः शङ्खो जटी च वशमाहृताः
nirjitāste mahābāho nāgā gatvā rasātalam| vāsukistakṣakaḥ śaṅkho jaṭī ca vaśamāhṛtāḥ
- VR 6.7.10Open verse →
अक्षया बलवन्तश्च शूरा लब्धवराः पुनः। त्वया संवत्सरं युद्ध्वा समरे दानवा विभो
akṣayā balavantaśca śūrā labdhavarāḥ punaḥ| tvayā saṃvatsaraṃ yuddhvā samare dānavā vibho
- VR 6.7.11Open verse →
स्वबलं समुपाश्रित्य नीता वशमरिंदम। मायाश्चाधिगतास्तत्र बह्व्यो वै राक्षसाधिप
svabalaṃ samupāśritya nītā vaśamariṃdama| māyāścādhigatāstatra bahvyo vai rākṣasādhipa
- VR 6.7.12Open verse →
शूराश्च बलवन्तश्च वरुणस्य सुता रणे। निर्जितास्ते महाभाग चतुर्विधबलानुगाः
śūrāśca balavantaśca varuṇasya sutā raṇe| nirjitāste mahābhāga caturvidhabalānugāḥ
- VR 6.7.13Open verse →
मृत्युदण्डमहाग्राहं शाल्मलीद्रुममण्डितम्। कालपाशमहावीचिं यमकिंकरपन्नगम्
mṛtyudaṇḍamahāgrāhaṃ śālmalīdrumamaṇḍitam| kālapāśamahāvīciṃ yamakiṃkarapannagam
- VR 6.7.14Open verse →
महाज्वरेण दुर्धर्षं यमलोकमहार्णवम्। अवगाह्य त्वया राजन् यमस्य बलसागरम्
mahājvareṇa durdharṣaṃ yamalokamahārṇavam| avagāhya tvayā rājan yamasya balasāgaram
- VR 6.7.15Open verse →
जयश्च विपुलः प्राप्तो मृत्युश्च प्रतिषेधितः। सुयुद्धेन च ते सर्वे लोकस्तत्र सुतोषिताः
jayaśca vipulaḥ prāpto mṛtyuśca pratiṣedhitaḥ| suyuddhena ca te sarve lokastatra sutoṣitāḥ
- VR 6.7.16Open verse →
क्षत्रियैर्बहुभिर्वीरैः शक्रतुल्यपराक्रमैः। आसीद् वसुमती पूर्णा महद्भिरिव पादपैः
kṣatriyairbahubhirvīraiḥ śakratulyaparākramaiḥ| āsīd vasumatī pūrṇā mahadbhiriva pādapaiḥ
- VR 6.7.17Open verse →
तेषां वीर्यगुणोत्साहैर्न समो राघवो रणे। प्रसह्य ते त्वया राजन् हताः समरदुर्जयाः
teṣāṃ vīryaguṇotsāhairna samo rāghavo raṇe| prasahya te tvayā rājan hatāḥ samaradurjayāḥ
- VR 6.7.18Open verse →
तिष्ठ वा किं महाराज श्रमेण तव वानरान्। अयमेको महाबाहुरिन्द्रजित् क्षपयिष्यति
tiṣṭha vā kiṃ mahārāja śrameṇa tava vānarān| ayameko mahābāhurindrajit kṣapayiṣyati
- VR 6.7.19Open verse →
अनेन च महाराज माहेश्वरमनुत्तमम्। इष्ट्वा यज्ञं वरो लब्धो लोके परमदुर्लभः
anena ca mahārāja māheśvaramanuttamam| iṣṭvā yajñaṃ varo labdho loke paramadurlabhaḥ
- VR 6.7.20Open verse →
शक्तितोमरमीनं च विनिकीर्णान्त्रशैवलम्। गजकच्छपसम्बाधमश्वमण्डूकसंकुलम्
śaktitomaramīnaṃ ca vinikīrṇāntraśaivalam| gajakacchapasambādhamaśvamaṇḍūkasaṃkulam
- VR 6.7.21Open verse →
रुद्रादित्यमहाग्राहं मरुद्वसुमहोरगम्। रथाश्वगजतोयौघं पदातिपुलिनं महत्
rudrādityamahāgrāhaṃ marudvasumahoragam| rathāśvagajatoyaughaṃ padātipulinaṃ mahat
- VR 6.7.22Open verse →
अनेन हि समासाद्य देवानां बलसागरम्। गृहीतो दैवतपतिर्लङ्कां चापि प्रवेशितः
anena hi samāsādya devānāṃ balasāgaram| gṛhīto daivatapatirlaṅkāṃ cāpi praveśitaḥ
- VR 6.7.23Open verse →
पितामहनियोगाच्च मुक्तः शम्बरवृत्रहा। गतस्त्रिविष्टपं राजन् सर्वदेवनमस्कृतः
pitāmahaniyogācca muktaḥ śambaravṛtrahā| gatastriviṣṭapaṃ rājan sarvadevanamaskṛtaḥ
- VR 6.7.24Open verse →
तमेव त्वं महाराज विसृजेन्द्रजितं सुतम्। यावद् वानरसेनां तां सरामां नयति क्षयम्
tameva tvaṃ mahārāja visṛjendrajitaṃ sutam| yāvad vānarasenāṃ tāṃ sarāmāṃ nayati kṣayam
- VR 6.7.25Open verse →
राजन्नापदयुक्तेयमागता प्राकृताज्जनात्। हृदि नैव त्वया कार्या त्वं वधिष्यसि राघवम्
rājannāpadayukteyamāgatā prākṛtājjanāt| hṛdi naiva tvayā kāryā tvaṃ vadhiṣyasi rāghavam
- VR 6.8.1Open verse →
ततो नीलाम्बुदप्रख्यः प्रहस्तो नाम राक्षसः। अब्रवीत् प्राञ्जलिर्वाक्यं शूरः सेनापतिस्तदा
tato nīlāmbudaprakhyaḥ prahasto nāma rākṣasaḥ| abravīt prāñjalirvākyaṃ śūraḥ senāpatistadā
- VR 6.8.2Open verse →
देवदानवगन्धर्वाः पिशाचपतगोरगाः। सर्वे धर्षयितुं शक्याः किं पुनर्मानवौ रणे
devadānavagandharvāḥ piśācapatagoragāḥ| sarve dharṣayituṃ śakyāḥ kiṃ punarmānavau raṇe
- VR 6.8.3Open verse →
सर्वे प्रमत्ता विश्वस्ता वञ्चिताः स्म हनूमता। नहि मे जीवतो गच्छेज्जीवन् स वनगोचरः
sarve pramattā viśvastā vañcitāḥ sma hanūmatā| nahi me jīvato gacchejjīvan sa vanagocaraḥ
- VR 6.8.4Open verse →
सर्वां सागरपर्यन्तां सशैलवनकाननाम्। करोम्यवानरां भूमिमाज्ञापयतु मां भवान्
sarvāṃ sāgaraparyantāṃ saśailavanakānanām| karomyavānarāṃ bhūmimājñāpayatu māṃ bhavān
- VR 6.8.5Open verse →
रक्षां चैव विधास्यामि वानराद् रजनीचर। नागमिष्यति ते दुःखं किंचिदात्मापराधजम्
rakṣāṃ caiva vidhāsyāmi vānarād rajanīcara| nāgamiṣyati te duḥkhaṃ kiṃcidātmāparādhajam
- VR 6.8.6Open verse →
अब्रवीत् तु सुसंक्रुद्धो दुर्मुखो नाम राक्षसः। इदं न क्षमणीयं हि सर्वेषां नः प्रधर्षणम्
abravīt tu susaṃkruddho durmukho nāma rākṣasaḥ| idaṃ na kṣamaṇīyaṃ hi sarveṣāṃ naḥ pradharṣaṇam
- VR 6.8.7Open verse →
अयं परिभवो भूयः पुरस्यान्तःपुरस्य च। श्रीमतो राक्षसेन्द्रस्य वानरेण प्रधर्षणम्
ayaṃ paribhavo bhūyaḥ purasyāntaḥpurasya ca| śrīmato rākṣasendrasya vānareṇa pradharṣaṇam
- VR 6.8.8Open verse →
अस्मिन् मुहूर्ते गत्वैको निवर्तिष्यामि वानरान्। प्रविष्टान् सागरं भीममम्बरं वा रसातलम्
asmin muhūrte gatvaiko nivartiṣyāmi vānarān| praviṣṭān sāgaraṃ bhīmamambaraṃ vā rasātalam
- VR 6.8.9Open verse →
ततोऽब्रवीत् सुसंक्रुद्धो वज्रदंष्ट्रो महाबलः। प्रगृह्य परिघं घोरं मांसशोणितरूषितम्
tato'bravīt susaṃkruddho vajradaṃṣṭro mahābalaḥ| pragṛhya parighaṃ ghoraṃ māṃsaśoṇitarūṣitam
- VR 6.8.10Open verse →
किं नो हनूमता कार्यं कृपणेन तपस्विना। रामे तिष्ठति दुर्धर्षे सुग्रीवेऽपि सलक्ष्मणे
kiṃ no hanūmatā kāryaṃ kṛpaṇena tapasvinā| rāme tiṣṭhati durdharṣe sugrīve'pi salakṣmaṇe
- VR 6.8.11Open verse →
अद्य रामं ससुग्रीवं परिघेण सलक्ष्मणम्। आगमिष्यामि हत्वैको विक्षोभ्य हरिवाहिनीम्
adya rāmaṃ sasugrīvaṃ parigheṇa salakṣmaṇam| āgamiṣyāmi hatvaiko vikṣobhya harivāhinīm
- VR 6.8.12Open verse →
इदं ममापरं वाक्यं शृणु राजन् यदिच्छसि। उपायकुशलो ह्येव जयेच्छत्रूनतन्द्रितः
idaṃ mamāparaṃ vākyaṃ śṛṇu rājan yadicchasi| upāyakuśalo hyeva jayecchatrūnatandritaḥ
- VR 6.8.13Open verse →
कामरूपधराः शूराः सुभीमा भीमदर्शनाः। राक्षसा वा सहस्राणि राक्षसाधिप निश्चिताः
kāmarūpadharāḥ śūrāḥ subhīmā bhīmadarśanāḥ| rākṣasā vā sahasrāṇi rākṣasādhipa niścitāḥ
- VR 6.8.14Open verse →
काकुत्स्थमुपसंगम्य बिभ्रतो मानुषं वपुः। सर्वे ह्यसम्भ्रमा भूत्वा ब्रुवन्तु रघुसत्तमम्
kākutsthamupasaṃgamya bibhrato mānuṣaṃ vapuḥ| sarve hyasambhramā bhūtvā bruvantu raghusattamam
- VR 6.8.15Open verse →
प्रेषिता भरतेनैव भ्रात्रा तव यवीयसा। स हि सेनां समुत्थाप्य क्षिप्रमेवोपयास्यति
preṣitā bharatenaiva bhrātrā tava yavīyasā| sa hi senāṃ samutthāpya kṣipramevopayāsyati
- VR 6.8.16Open verse →
ततो वयमितस्तूर्णं शूलशक्तिगदाधराः। चापबाणासिहस्ताश्च त्वरितास्तत्र यामहे
tato vayamitastūrṇaṃ śūlaśaktigadādharāḥ| cāpabāṇāsihastāśca tvaritāstatra yāmahe
- VR 6.8.17Open verse →
आकाशे गणशः स्थित्वा हत्वा तां हरिवाहिनीम्। अश्मशस्त्रमहावृष्ट्या प्रापयाम यमक्षयम्
ākāśe gaṇaśaḥ sthitvā hatvā tāṃ harivāhinīm| aśmaśastramahāvṛṣṭyā prāpayāma yamakṣayam
- VR 6.8.18Open verse →
एवं चेदुपसर्पेतामनयं रामलक्ष्मणौ। अवश्यमपनीतेन जहतामेव जीवितम्
evaṃ cedupasarpetāmanayaṃ rāmalakṣmaṇau| avaśyamapanītena jahatāmeva jīvitam
- VR 6.8.19Open verse →
कौम्भकर्णिस्ततो वीरो निकुम्भो नाम वीर्यवान्। अब्रवीत् परमक्रुद्धो रावणं लोकरावणम्
kaumbhakarṇistato vīro nikumbho nāma vīryavān| abravīt paramakruddho rāvaṇaṃ lokarāvaṇam
- VR 6.8.20Open verse →
सर्वे भवन्तस्तिष्ठन्तु महाराजेन संगताः। अहमेको हनिष्यामि राघवं सहलक्ष्मणम्
sarve bhavantastiṣṭhantu mahārājena saṃgatāḥ| ahameko haniṣyāmi rāghavaṃ sahalakṣmaṇam
- VR 6.8.21Open verse →
सुग्रीवं सहनूमन्तं सर्वांश्चैवात्र वानरान्। ततो वज्रहनुर्नाम राक्षसः पर्वतोपमः
sugrīvaṃ sahanūmantaṃ sarvāṃścaivātra vānarān| tato vajrahanurnāma rākṣasaḥ parvatopamaḥ
- VR 6.8.22Open verse →
क्रुद्धः परिलिहन् सृक्कां जिह्वया वाक्यमब्रवीत्। स्वैरं कुर्वन्तु कार्याणि भवन्तो विगतज्वराः
kruddhaḥ parilihan sṛkkāṃ jihvayā vākyamabravīt| svairaṃ kurvantu kāryāṇi bhavanto vigatajvarāḥ
- VR 6.8.23Open verse →
एकोऽहं भक्षयिष्यामि तां सर्वां हरिवाहिनीम्। स्वस्थाः क्रीडन्तु निश्चिन्ताः पिबन्तु मधु वारुणीम्
eko'haṃ bhakṣayiṣyāmi tāṃ sarvāṃ harivāhinīm| svasthāḥ krīḍantu niścintāḥ pibantu madhu vāruṇīm
- VR 6.8.24Open verse →
अहमेको वधिष्यामि सुग्रीवं सहलक्ष्मणम्। साङ्गदं च हनूमन्तं सर्वांश्चैवात्र वानरान्
ahameko vadhiṣyāmi sugrīvaṃ sahalakṣmaṇam| sāṅgadaṃ ca hanūmantaṃ sarvāṃścaivātra vānarān
- VR 6.9.1Open verse →
ततो निकुम्भो रभसः सूर्यशत्रुर्महाबलः। सुप्तघ्नो यज्ञकोपश्च महापार्श्वमहोदरौ
tato nikumbho rabhasaḥ sūryaśatrurmahābalaḥ| suptaghno yajñakopaśca mahāpārśvamahodarau
- VR 6.9.2Open verse →
अग्निकेतुश्च दुर्धर्षो रश्मिकेतुश्च राक्षसः। इन्द्रजिच्च महातेजा बलवान् रावणात्मजः
agniketuśca durdharṣo raśmiketuśca rākṣasaḥ| indrajicca mahātejā balavān rāvaṇātmajaḥ
- VR 6.9.3Open verse →
प्रहस्तोऽथ विरूपाक्षो वज्रदंष्ट्रो महाबलः। धूम्राक्षश्चातिकायश्च दुर्मुखश्चैव राक्षसः
prahasto'tha virūpākṣo vajradaṃṣṭro mahābalaḥ| dhūmrākṣaścātikāyaśca durmukhaścaiva rākṣasaḥ
- VR 6.9.4Open verse →
परिघान् पट्टिशान् शूलान् प्रासान् शक्तिपरश्वधान्। चापानि च सुबाणानि खड्गांश्च विपुलाम्बुभान्
parighān paṭṭiśān śūlān prāsān śaktiparaśvadhān| cāpāni ca subāṇāni khaḍgāṃśca vipulāmbubhān
- VR 6.9.5Open verse →
प्रगृह्य परमक्रुद्धाः समुत्पत्य च राक्षसाः। अब्रुवन् रावणं सर्वे प्रदीप्ता इव तेजसा
pragṛhya paramakruddhāḥ samutpatya ca rākṣasāḥ| abruvan rāvaṇaṃ sarve pradīptā iva tejasā
- VR 6.9.6Open verse →
अद्य रामं वधिष्यामः सुग्रीवं च सलक्ष्मणम्। कृपणं च हनूमन्तं लङ्का येन प्रधर्षिता
adya rāmaṃ vadhiṣyāmaḥ sugrīvaṃ ca salakṣmaṇam| kṛpaṇaṃ ca hanūmantaṃ laṅkā yena pradharṣitā
- VR 6.9.7Open verse →
तान् गृहीतायुधान् सर्वान् वारयित्वा विभीषणः। अब्रवीत् प्राञ्जलिर्वाक्यं पुनः प्रत्युपवेश्य तान्
tān gṛhītāyudhān sarvān vārayitvā vibhīṣaṇaḥ| abravīt prāñjalirvākyaṃ punaḥ pratyupaveśya tān
- VR 6.9.8Open verse →
अप्युपायैस्त्रिभिस्तात योऽर्थः प्राप्तुं न शक्यते। तस्य विक्रमकालांस्तान् युक्तानाहुर्मनीषिणः
apyupāyaistribhistāta yo'rthaḥ prāptuṃ na śakyate| tasya vikramakālāṃstān yuktānāhurmanīṣiṇaḥ
- VR 6.9.9Open verse →
प्रमत्तेष्वभियुक्तेषु दैवेन प्रहतेषु च। विक्रमास्तात सिद्ध्यन्ति परीक्ष्य विधिना कृताः
pramatteṣvabhiyukteṣu daivena prahateṣu ca| vikramāstāta siddhyanti parīkṣya vidhinā kṛtāḥ
- VR 6.9.10Open verse →
अप्रमत्तं कथं तं तु विजिगीषुं बले स्थितम्। जितरोषं दुराधर्षं तं धर्षयितुमिच्छथ
apramattaṃ kathaṃ taṃ tu vijigīṣuṃ bale sthitam| jitaroṣaṃ durādharṣaṃ taṃ dharṣayitumicchatha
- VR 6.9.11Open verse →
समुद्रं लङ्घयित्वा तु घोरं नदनदीपतिम्। गतिं हनूमतो लोके को विद्यात् तर्कयेत वा
samudraṃ laṅghayitvā tu ghoraṃ nadanadīpatim| gatiṃ hanūmato loke ko vidyāt tarkayeta vā
- VR 6.9.12Open verse →
बलान्यपरिमेयानि वीर्याणि च निशाचराः। परेषां सहसावज्ञा न कर्तव्या कथंचन
balānyaparimeyāni vīryāṇi ca niśācarāḥ| pareṣāṃ sahasāvajñā na kartavyā kathaṃcana
- VR 6.9.13Open verse →
किं च राक्षसराजस्य रामेणापकृतं पुरा। आजहार जनस्थानाद् यस्य भार्यां यशस्विनः
kiṃ ca rākṣasarājasya rāmeṇāpakṛtaṃ purā| ājahāra janasthānād yasya bhāryāṃ yaśasvinaḥ
- VR 6.9.14Open verse →
खरो यद्यतिवृत्तस्तु स रामेण हतो रणे। अवश्यं प्राणिनां प्राणा रक्षितव्या यथाबलम्
kharo yadyativṛttastu sa rāmeṇa hato raṇe| avaśyaṃ prāṇināṃ prāṇā rakṣitavyā yathābalam
- VR 6.9.15Open verse →
एतन्निमित्तं वैदेही भयं नः सुमहद् भवेत्। आहृता सा परित्याज्या कलहार्थे कृते नु किम्
etannimittaṃ vaidehī bhayaṃ naḥ sumahad bhavet| āhṛtā sā parityājyā kalahārthe kṛte nu kim
- VR 6.9.16Open verse →
न तु क्षमं वीर्यवता तेन धर्मानुवर्तिना। वैरं निरर्थकं कर्तुं दीयतामस्य मैथिली
na tu kṣamaṃ vīryavatā tena dharmānuvartinā| vairaṃ nirarthakaṃ kartuṃ dīyatāmasya maithilī
- VR 6.9.17Open verse →
यावन्न सगजां साश्वां बहुरत्नसमाकुलाम्। पुरीं दारयते बाणैर्दीयतामस्य मैथिली
yāvanna sagajāṃ sāśvāṃ bahuratnasamākulām| purīṃ dārayate bāṇairdīyatāmasya maithilī
- VR 6.9.18Open verse →
यावत् सुघोरा महती दुर्धर्षा हरिवाहिनी। नावस्कन्दति नो लङ्कां तावत् सीता प्रदीयताम्
yāvat sughorā mahatī durdharṣā harivāhinī| nāvaskandati no laṅkāṃ tāvat sītā pradīyatām
- VR 6.9.19Open verse →
विनश्येद्धि पुरी लङ्का शूराः सर्वे च राक्षसाः। रामस्य दयिता पत्नी न स्वयं यदि दीयते
vinaśyeddhi purī laṅkā śūrāḥ sarve ca rākṣasāḥ| rāmasya dayitā patnī na svayaṃ yadi dīyate
- VR 6.9.20Open verse →
प्रसादये त्वां बन्धुत्वात् कुरुष्व वचनं मम। हितं तथ्यं त्वहं ब्रूमि दीयतामस्य मैथिली
prasādaye tvāṃ bandhutvāt kuruṣva vacanaṃ mama| hitaṃ tathyaṃ tvahaṃ brūmi dīyatāmasya maithilī
- VR 6.9.21Open verse →
पुरा शरत्सूर्यमरीचिसंनिभान् नवाग्रपुङ्खान् सुदृढान् नृपात्मजः। सृजत्यमोघान् विशिखान् वधाय ते प्रदीयतां दाशरथाय मैथिली
purā śaratsūryamarīcisaṃnibhān navāgrapuṅkhān sudṛḍhān nṛpātmajaḥ| sṛjatyamoghān viśikhān vadhāya te pradīyatāṃ dāśarathāya maithilī
- VR 6.9.22Open verse →
त्यजाशु कोपं सुखधर्मनाशनं भजस्व धर्मं रतिकीर्तिवर्धनम्। प्रसीद जीवेम सपुत्रबान्धवाः प्रदीयतां दाशरथाय मैथिली
tyajāśu kopaṃ sukhadharmanāśanaṃ bhajasva dharmaṃ ratikīrtivardhanam| prasīda jīvema saputrabāndhavāḥ pradīyatāṃ dāśarathāya maithilī
- VR 6.9.23Open verse →
विभीषणवचः श्रुत्वा रावणो राक्षसेश्वरः। विसर्जयित्वा तान् सर्वान् प्रविवेश स्वकं गृहम्
vibhīṣaṇavacaḥ śrutvā rāvaṇo rākṣaseśvaraḥ| visarjayitvā tān sarvān praviveśa svakaṃ gṛham
- VR 6.10.1Open verse →
ततः प्रत्युषसि प्राप्ते प्राप्तधर्मार्थनिश्चयः। राक्षसाधिपतेर्वेश्म भीमकर्मा विभीषणः
tataḥ pratyuṣasi prāpte prāptadharmārthaniścayaḥ| rākṣasādhipaterveśma bhīmakarmā vibhīṣaṇaḥ
- VR 6.10.2Open verse →
शैलाग्रचयसंकाशं शैलशृङ्गमिवोन्नतम्। सुविभक्तमहाकक्षं महाजनपरिग्रहम्
śailāgracayasaṃkāśaṃ śailaśṛṅgamivonnatam| suvibhaktamahākakṣaṃ mahājanaparigraham
- VR 6.10.3Open verse →
मतिमद्भिर्महामात्रैरनुरक्तैरधिष्ठितम्। राक्षसैराप्तपर्याप्तैः सर्वतः परिरक्षितम्
matimadbhirmahāmātrairanuraktairadhiṣṭhitam| rākṣasairāptaparyāptaiḥ sarvataḥ parirakṣitam
- VR 6.10.4Open verse →
मत्तमातङ्गनिःश्वासैर्व्याकुलीकृतमारुतम्। शङ्खघोषमहाघोषं तूर्यसम्बाधनादितम्
mattamātaṅganiḥśvāsairvyākulīkṛtamārutam| śaṅkhaghoṣamahāghoṣaṃ tūryasambādhanāditam
- VR 6.10.5Open verse →
प्रमदाजनसम्बाधं प्रजल्पितमहापथम्। तप्तकाञ्चननिर्यूहं भूषणोत्तमभूषितम्
pramadājanasambādhaṃ prajalpitamahāpatham| taptakāñcananiryūhaṃ bhūṣaṇottamabhūṣitam
- VR 6.10.6Open verse →
गन्धर्वाणामिवावासमालयं मरुतामिव। रत्नसंचयसम्बाधं भवनं भोगिनामिव
gandharvāṇāmivāvāsamālayaṃ marutāmiva| ratnasaṃcayasambādhaṃ bhavanaṃ bhogināmiva
- VR 6.10.7Open verse →
तं महाभ्रमिवादित्यस्तेजोविस्तृतरश्मिवान्। अग्रजस्यालयं वीरः प्रविवेश महाद्युतिः
taṃ mahābhramivādityastejovistṛtaraśmivān| agrajasyālayaṃ vīraḥ praviveśa mahādyutiḥ
- VR 6.10.8Open verse →
पुण्यान् पुण्याहघोषांश्च वेदविद्भिरुदाहृतान्। शुश्राव सुमहातेजा भ्रातुर्विजयसंश्रितान्
puṇyān puṇyāhaghoṣāṃśca vedavidbhirudāhṛtān| śuśrāva sumahātejā bhrāturvijayasaṃśritān
- VR 6.10.9Open verse →
पूजितान् दधिपात्रैश्च सर्पिभिः सुमनोक्षतैः। मन्त्रवेदविदो विप्रान् ददर्श स महाबलः
pūjitān dadhipātraiśca sarpibhiḥ sumanokṣataiḥ| mantravedavido viprān dadarśa sa mahābalaḥ
- VR 6.10.10Open verse →
स पूज्यमानो रक्षोभिर्दीप्यमानं स्वतेजसा। आसनस्थं महाबाहुर्ववन्दे धनदानुजम्
sa pūjyamāno rakṣobhirdīpyamānaṃ svatejasā| āsanasthaṃ mahābāhurvavande dhanadānujam
- VR 6.10.11Open verse →
स राजदृष्टिसम्पन्नमासनं हेमभूषितम्। जगाम समुदाचारं प्रयुज्याचारकोविदः
sa rājadṛṣṭisampannamāsanaṃ hemabhūṣitam| jagāma samudācāraṃ prayujyācārakovidaḥ
- VR 6.10.12Open verse →
स रावणं महात्मानं विजने मन्त्रिसंनिधौ। उवाच हितमत्यर्थं वचनं हेतुनिश्चितम्
sa rāvaṇaṃ mahātmānaṃ vijane mantrisaṃnidhau| uvāca hitamatyarthaṃ vacanaṃ hetuniścitam
- VR 6.10.13Open verse →
प्रसाद्य भ्रातरं ज्येष्ठं सान्त्वेनोपस्थितक्रमः। देशकालार्थसंवादि दृष्टलोकपरावरः
prasādya bhrātaraṃ jyeṣṭhaṃ sāntvenopasthitakramaḥ| deśakālārthasaṃvādi dṛṣṭalokaparāvaraḥ
- VR 6.10.14Open verse →
यदाप्रभृति वैदेही सम्प्राप्तेह परंतप। तदाप्रभृति दृश्यन्ते निमित्तान्यशुभानि नः
yadāprabhṛti vaidehī samprāpteha paraṃtapa| tadāprabhṛti dṛśyante nimittānyaśubhāni naḥ
- VR 6.10.15Open verse →
सस्फुलिङ्गः सधूमार्चिः सधूमकलुषोदयः। मन्त्रसंधुक्षितोऽप्यग्निर्न सम्यगभिवर्धते
sasphuliṅgaḥ sadhūmārciḥ sadhūmakaluṣodayaḥ| mantrasaṃdhukṣito'pyagnirna samyagabhivardhate
- VR 6.10.16Open verse →
अग्निष्टेष्वग्निशालासु तथा ब्रह्मस्थलीषु च। सरीसृपाणि दृश्यन्ते हव्येषु च पिपीलिकाः
agniṣṭeṣvagniśālāsu tathā brahmasthalīṣu ca| sarīsṛpāṇi dṛśyante havyeṣu ca pipīlikāḥ
- VR 6.10.17Open verse →
गवां पयांसि स्कन्नानि विमदा वरकुञ्जराः। दीनमश्वाः प्रहेषन्ते नवग्रासाभिनन्दिनः
gavāṃ payāṃsi skannāni vimadā varakuñjarāḥ| dīnamaśvāḥ praheṣante navagrāsābhinandinaḥ
- VR 6.10.18Open verse →
खरोष्ट्राश्वतरा राजन् भिन्नरोमाः स्रवन्ति च। न स्वभावेऽवतिष्ठन्ते विधानैरपि चिन्तिताः
kharoṣṭrāśvatarā rājan bhinnaromāḥ sravanti ca| na svabhāve'vatiṣṭhante vidhānairapi cintitāḥ
- VR 6.10.19Open verse →
वायसाः संघशः क्रूरा व्याहरन्ति समन्ततः। समवेताश्च दृश्यन्ते विमानाग्रेषु संघशः
vāyasāḥ saṃghaśaḥ krūrā vyāharanti samantataḥ| samavetāśca dṛśyante vimānāgreṣu saṃghaśaḥ
- VR 6.10.20Open verse →
गृध्राश्च परिलीयन्ते पुरीमुपरि पिण्डिताः। उपपन्नाश्च संध्ये द्वे व्याहरन्त्यशिवं शिवाः
gṛdhrāśca parilīyante purīmupari piṇḍitāḥ| upapannāśca saṃdhye dve vyāharantyaśivaṃ śivāḥ
- VR 6.10.21Open verse →
क्रव्यादानां मृगाणां च पुरीद्वारेषु संघशः। श्रूयन्ते विपुला घोषाः सविस्फूर्जितनिःस्वनाः
kravyādānāṃ mṛgāṇāṃ ca purīdvāreṣu saṃghaśaḥ| śrūyante vipulā ghoṣāḥ savisphūrjitaniḥsvanāḥ
- VR 6.10.22Open verse →
तदेवं प्रस्तुते कार्ये प्रायश्चित्तमिदं क्षमम्। रोचये वीर वैदेही राघवाय प्रदीयताम्
tadevaṃ prastute kārye prāyaścittamidaṃ kṣamam| rocaye vīra vaidehī rāghavāya pradīyatām
- VR 6.10.23Open verse →
इदं च यदि वा मोहाल्लोभाद् वा व्याहृतं मया। तत्रापि च महाराज न दोषं कर्तुमर्हसि
idaṃ ca yadi vā mohāllobhād vā vyāhṛtaṃ mayā| tatrāpi ca mahārāja na doṣaṃ kartumarhasi
- VR 6.10.24Open verse →
अयं हि दोषः सर्वस्य जनस्यास्योपलक्ष्यते। रक्षसां राक्षसीनां च पुरस्यान्तःपुरस्य च
ayaṃ hi doṣaḥ sarvasya janasyāsyopalakṣyate| rakṣasāṃ rākṣasīnāṃ ca purasyāntaḥpurasya ca
- VR 6.10.25Open verse →
प्रापणे चास्य मन्त्रस्य निवृत्ताः सर्वमन्त्रिणः। अवश्यं च मया वाच्यं यद् दृष्टमथवा श्रुतम्। सम्प्रधार्य यथान्यायं तद् भवान् कर्तुमर्हति
prāpaṇe cāsya mantrasya nivṛttāḥ sarvamantriṇaḥ| avaśyaṃ ca mayā vācyaṃ yad dṛṣṭamathavā śrutam| sampradhārya yathānyāyaṃ tad bhavān kartumarhati
- VR 6.10.26Open verse →
इति स्वमन्त्रिणां मध्ये भ्राता भ्रातरमूचिवान्। रावणं रक्षसां श्रेष्ठं पथ्यमेतद् विभीषणः
iti svamantriṇāṃ madhye bhrātā bhrātaramūcivān| rāvaṇaṃ rakṣasāṃ śreṣṭhaṃ pathyametad vibhīṣaṇaḥ
- VR 6.10.27Open verse →
हितं महार्थं मृदु हेतुसंहितं व्यतीतकालायतिसम्प्रतिक्षमम्। निशम्य तद्वाक्यमुपस्थितज्वरः प्रसङ्गवानुत्तरमेतदब्रवीत्
hitaṃ mahārthaṃ mṛdu hetusaṃhitaṃ vyatītakālāyatisampratikṣamam| niśamya tadvākyamupasthitajvaraḥ prasaṅgavānuttarametadabravīt
- VR 6.10.28Open verse →
भयं न पश्यामि कुतश्चिदप्यहं न राघवः प्राप्स्यति जातु मैथिलीम्। सुरैः सहेन्द्रैरपि संगरे कथं ममाग्रतः स्थास्यति लक्ष्मणाग्रजः
bhayaṃ na paśyāmi kutaścidapyahaṃ na rāghavaḥ prāpsyati jātu maithilīm| suraiḥ sahendrairapi saṃgare kathaṃ mamāgrataḥ sthāsyati lakṣmaṇāgrajaḥ
- VR 6.10.29Open verse →
इत्येवमुक्त्वा सुरसैन्यनाशनो महाबलः संयति चण्डविक्रमः। दशाननो भ्रातरमाप्तवादिनं विसर्जयामास तदा विभीषणम्
ityevamuktvā surasainyanāśano mahābalaḥ saṃyati caṇḍavikramaḥ| daśānano bhrātaramāptavādinaṃ visarjayāmāsa tadā vibhīṣaṇam
- VR 6.11.1Open verse →
स बभूव कृशो राजा मैथिलीकाममोहितः। असन्मानाच्च सुहृदां पापः पापेन कर्मणा
sa babhūva kṛśo rājā maithilīkāmamohitaḥ| asanmānācca suhṛdāṃ pāpaḥ pāpena karmaṇā
- VR 6.11.2Open verse →
अतीव कामसम्पन्नो वैदेहीमनुचिन्तयन्। अतीतसमये काले तस्मिन् वै युधि रावणः। अमात्यैश्च सुहृद्भिश्च प्राप्तकालममन्यत
atīva kāmasampanno vaidehīmanucintayan| atītasamaye kāle tasmin vai yudhi rāvaṇaḥ| amātyaiśca suhṛdbhiśca prāptakālamamanyata
- VR 6.11.3Open verse →
स हेमजालविततं मणिविद्रुमभूषितम्। उपगम्य विनीताश्वमारुरोह महारथम्
sa hemajālavitataṃ maṇividrumabhūṣitam| upagamya vinītāśvamāruroha mahāratham
- VR 6.11.4Open verse →
तमास्थाय रथश्रेष्ठं महामेघसमस्वनम्। प्रययौ रक्षसां श्रेष्ठो दशग्रीवः सभां प्रति
tamāsthāya rathaśreṣṭhaṃ mahāmeghasamasvanam| prayayau rakṣasāṃ śreṣṭho daśagrīvaḥ sabhāṃ prati
- VR 6.11.5Open verse →
असिचर्मधरा योधाः सर्वायुधधरास्ततः। राक्षसा राक्षसेन्द्रस्य पुरस्तात् सम्प्रतस्थिरे
asicarmadharā yodhāḥ sarvāyudhadharāstataḥ| rākṣasā rākṣasendrasya purastāt sampratasthire
- VR 6.11.6Open verse →
नानाविकृतवेषाश्च नानाभूषणभूषिताः। पार्श्वतः पृष्ठतश्चैनं परिवार्य ययुस्तदा
nānāvikṛtaveṣāśca nānābhūṣaṇabhūṣitāḥ| pārśvataḥ pṛṣṭhataścainaṃ parivārya yayustadā
- VR 6.11.7Open verse →
रथैश्चातिरथाः शीघ्रं मत्तैश्च वरवारणैः। अनूत्पेतुर्दशग्रीवमाक्रीडद्भिश्च वाजिभिः
rathaiścātirathāḥ śīghraṃ mattaiśca varavāraṇaiḥ| anūtpeturdaśagrīvamākrīḍadbhiśca vājibhiḥ
- VR 6.11.8Open verse →
गदापरिघहस्ताश्च शक्तितोमरपाणयः। परश्वधधराश्चान्ये तथान्ये शूलपाणयः। ततस्तूर्यसहस्राणं संजज्ञे निःस्वनो महान्
gadāparighahastāśca śaktitomarapāṇayaḥ| paraśvadhadharāścānye tathānye śūlapāṇayaḥ| tatastūryasahasrāṇaṃ saṃjajñe niḥsvano mahān
- VR 6.11.9Open verse →
तुमुलः शङ्खशब्दश्च सभां गच्छति रावणे। स नेमिघोषेण महान् सहसाभिनिनादयन्
tumulaḥ śaṅkhaśabdaśca sabhāṃ gacchati rāvaṇe| sa nemighoṣeṇa mahān sahasābhininādayan
- VR 6.11.10Open verse →
राजमार्गं श्रिया जुष्टं प्रतिपेदे महारथः। विमलं चातपत्रं च प्रगृहीतमशोभत
rājamārgaṃ śriyā juṣṭaṃ pratipede mahārathaḥ| vimalaṃ cātapatraṃ ca pragṛhītamaśobhata
- VR 6.11.11Open verse →
पाण्डुरं राक्षसेन्द्रस्य पूर्णस्ताराधिपो यथा। हेममञ्जरिगर्भे च शुद्धस्फटिकविग्रहे
pāṇḍuraṃ rākṣasendrasya pūrṇastārādhipo yathā| hemamañjarigarbhe ca śuddhasphaṭikavigrahe
- VR 6.11.12Open verse →
चामरव्यजने तस्य रेजतुः सव्यदक्षिणे। ते कृताञ्जलयः सर्वे रथस्थं पृथिवीस्थिताः
cāmaravyajane tasya rejatuḥ savyadakṣiṇe| te kṛtāñjalayaḥ sarve rathasthaṃ pṛthivīsthitāḥ
- VR 6.11.13Open verse →
राक्षसा राक्षसश्रेष्ठं शिरोभिस्तं ववन्दिरे। राक्षसैः स्तूयमानः सञ्जयाशीर्भिररिंदमः
rākṣasā rākṣasaśreṣṭhaṃ śirobhistaṃ vavandire| rākṣasaiḥ stūyamānaḥ sañjayāśīrbhirariṃdamaḥ
- VR 6.11.14Open verse →
आससाद महातेजाः सभां विरचितां तदा। सुवर्णरजतास्तीर्णां विशुद्धस्फटिकान्तराम्
āsasāda mahātejāḥ sabhāṃ viracitāṃ tadā| suvarṇarajatāstīrṇāṃ viśuddhasphaṭikāntarām
- VR 6.11.15Open verse →
विराजमानो वपुषा रुक्मपट्टोत्तरच्छदाम्। तां पिशाचशतैः षड्भिरभिगुप्तां सदाप्रभाम्
virājamāno vapuṣā rukmapaṭṭottaracchadām| tāṃ piśācaśataiḥ ṣaḍbhirabhiguptāṃ sadāprabhām
- VR 6.11.16Open verse →
प्रविवेश महातेजाः सुकृतां विश्वकर्मणा। तस्यां तु वैदूर्यमयं प्रियकाजिनसंवृतम्
praviveśa mahātejāḥ sukṛtāṃ viśvakarmaṇā| tasyāṃ tu vaidūryamayaṃ priyakājinasaṃvṛtam
- VR 6.11.17Open verse →
महत्सोपाश्रयं भेजे रावणः परमासनम्। ततः शशासेश्वरवद्दूताँल्लघुपराक्रमान्
mahatsopāśrayaṃ bheje rāvaṇaḥ paramāsanam| tataḥ śaśāseśvaravaddūtā~llaghuparākramān
- VR 6.11.18Open verse →
समानयत मे क्षिप्रमिहैतान् राक्षसानिति। कृत्यमस्ति महज्जाने कर्तव्यमिति शत्रुभिः
samānayata me kṣipramihaitān rākṣasāniti| kṛtyamasti mahajjāne kartavyamiti śatrubhiḥ
- VR 6.11.19Open verse →
राक्षसास्तद्वचः श्रुत्वा लङ्कायां परिचक्रमुः। अनुगेहमवस्थाय विहारशयनेषु च। उद्यानेषु च रक्षांसि चोदयन्तो ह्यभीतवत्
rākṣasāstadvacaḥ śrutvā laṅkāyāṃ paricakramuḥ| anugehamavasthāya vihāraśayaneṣu ca| udyāneṣu ca rakṣāṃsi codayanto hyabhītavat
- VR 6.11.20Open verse →
ते रथान्तचरा एके दृप्तानेके दृढान् हयान्। नागानेकेऽधिरुरुहुर्जग्मुश्चैके पदातयः
te rathāntacarā eke dṛptāneke dṛḍhān hayān| nāgāneke'dhiruruhurjagmuścaike padātayaḥ
- VR 6.11.21Open verse →
सा पुरी परमाकीर्णा रथकुञ्जरवाजिभिः। सम्पतद्भिर्विरुरुचे गरुत्मद्भिरिवाम्बरम्
sā purī paramākīrṇā rathakuñjaravājibhiḥ| sampatadbhirviruruce garutmadbhirivāmbaram
- VR 6.11.22Open verse →
ते वाहनान्यवस्थाय यानानि विविधानि च। सभां पद्भिः प्रविविशुः सिंहा गिरिगुहामिव
te vāhanānyavasthāya yānāni vividhāni ca| sabhāṃ padbhiḥ praviviśuḥ siṃhā giriguhāmiva
- VR 6.11.23Open verse →
राज्ञः पादौ गृहीत्वा तु राज्ञा ते प्रतिपूजिताः। पीठेष्वन्ये बृसीष्वन्ये भूमौ केचिदुपाविशन्
rājñaḥ pādau gṛhītvā tu rājñā te pratipūjitāḥ| pīṭheṣvanye bṛsīṣvanye bhūmau kecidupāviśan
- VR 6.11.24Open verse →
ते समेत्य सभायां वै राक्षसा राजशासनात्। यथार्हमुपतस्थुस्ते रावणं राक्षसाधिपम्
te sametya sabhāyāṃ vai rākṣasā rājaśāsanāt| yathārhamupatasthuste rāvaṇaṃ rākṣasādhipam
- VR 6.11.25Open verse →
मन्त्रिणश्च यथामुख्या निश्चितार्थेषु पण्डिताः। अमात्याश्च गुणोपेताः सर्वज्ञा बुद्धिदर्शनाः
mantriṇaśca yathāmukhyā niścitārtheṣu paṇḍitāḥ| amātyāśca guṇopetāḥ sarvajñā buddhidarśanāḥ
- VR 6.11.26Open verse →
समीयुस्तत्र शतशः शूराश्च बहवस्तथा। सभायां हेमवर्णायां सर्वार्थस्य सुखाय वै
samīyustatra śataśaḥ śūrāśca bahavastathā| sabhāyāṃ hemavarṇāyāṃ sarvārthasya sukhāya vai
- VR 6.11.27Open verse →
ततो महात्मा विपुलं सुयुग्यं रथं वरं हेमविचित्रिताङ्गम्। शुभं समास्थाय ययौ यशस्वी विभीषणः संसदमग्रजस्य
tato mahātmā vipulaṃ suyugyaṃ rathaṃ varaṃ hemavicitritāṅgam| śubhaṃ samāsthāya yayau yaśasvī vibhīṣaṇaḥ saṃsadamagrajasya
- VR 6.11.28Open verse →
स पूर्वजायावरजः शशंस नामाथ पश्चाच्चरणौ ववन्दे। शुकः प्रहस्तश्च तथैव तेभ्यो ददौ यथार्हं पृथगासनानि
sa pūrvajāyāvarajaḥ śaśaṃsa nāmātha paścāccaraṇau vavande| śukaḥ prahastaśca tathaiva tebhyo dadau yathārhaṃ pṛthagāsanāni
- VR 6.11.29Open verse →
सुवर्णनानामणिभूषणानां सुवाससां संसदि राक्षसानाम्। तेषां परार्घ्यागुरुचन्दनानां स्रजां च गन्धाः प्रववुः समन्तात्
suvarṇanānāmaṇibhūṣaṇānāṃ suvāsasāṃ saṃsadi rākṣasānām| teṣāṃ parārghyāgurucandanānāṃ srajāṃ ca gandhāḥ pravavuḥ samantāt
- VR 6.11.30Open verse →
न चुक्रुशुर्नानृतमाह कश्चित् सभासदो नापि जजल्पुरुच्चैः। संसिद्धार्थाः सर्व एवोग्रवीर्या भर्तुः सर्वे ददृशुश्चाननं ते
na cukruśurnānṛtamāha kaścit sabhāsado nāpi jajalpuruccaiḥ| saṃsiddhārthāḥ sarva evogravīryā bhartuḥ sarve dadṛśuścānanaṃ te
- VR 6.11.31Open verse →
स रावणः शस्त्रभृतां मनस्विनां महाबलानां समितौ मनस्वी। तस्यां सभायां प्रभया चकाशे मध्ये वसूनामिव वज्रहस्तः
sa rāvaṇaḥ śastrabhṛtāṃ manasvināṃ mahābalānāṃ samitau manasvī| tasyāṃ sabhāyāṃ prabhayā cakāśe madhye vasūnāmiva vajrahastaḥ
- VR 6.12.1Open verse →
स तां परिषदं कृत्स्नां समीक्ष्य समितिंजयः। प्रचोदयामास तदा प्रहस्तं वाहिनीपतिम्
sa tāṃ pariṣadaṃ kṛtsnāṃ samīkṣya samitiṃjayaḥ| pracodayāmāsa tadā prahastaṃ vāhinīpatim
- VR 6.12.2Open verse →
सेनापते यथा ते स्युः कृतविद्याश्चतुर्विधाः। योधा नगररक्षायां तथा व्यादेष्टुमर्हसि
senāpate yathā te syuḥ kṛtavidyāścaturvidhāḥ| yodhā nagararakṣāyāṃ tathā vyādeṣṭumarhasi
- VR 6.12.3Open verse →
स प्रहस्तः प्रणीतात्मा चिकीर्षन् राजशासनम्। विनिक्षिपद् बलं सर्वं बहिरन्तश्च मन्दिरे
sa prahastaḥ praṇītātmā cikīrṣan rājaśāsanam| vinikṣipad balaṃ sarvaṃ bahirantaśca mandire
- VR 6.12.4Open verse →
ततो विनिक्षिप्य बलं सर्वं नगरगुप्तये। प्रहस्तः प्रमुखे राज्ञो निषसाद जगाद च
tato vinikṣipya balaṃ sarvaṃ nagaraguptaye| prahastaḥ pramukhe rājño niṣasāda jagāda ca
- VR 6.12.5Open verse →
विहितं बहिरन्तश्च बलं बलवतस्तव। कुरुष्वाविमनाः क्षिप्रं यदभिप्रेतमस्ति ते
vihitaṃ bahirantaśca balaṃ balavatastava| kuruṣvāvimanāḥ kṣipraṃ yadabhipretamasti te
- VR 6.12.6Open verse →
प्रहस्तस्य वचः श्रुत्वा राजा राज्यहितैषिणः। सुखेप्सुः सुहृदां मध्ये व्याजहार स रावणः
prahastasya vacaḥ śrutvā rājā rājyahitaiṣiṇaḥ| sukhepsuḥ suhṛdāṃ madhye vyājahāra sa rāvaṇaḥ
- VR 6.12.7Open verse →
प्रियाप्रिये सुखे दुःखे लाभालाभे हिताहिते। धर्मकामार्थकृच्छ्रेषु यूयमर्हथ वेदितुम्
priyāpriye sukhe duḥkhe lābhālābhe hitāhite| dharmakāmārthakṛcchreṣu yūyamarhatha veditum
- VR 6.12.8Open verse →
सर्वकृत्यानि युष्माभिः समारब्धानि सर्वदा। मन्त्रकर्मनियुक्तानि न जातु विफलानि मे
sarvakṛtyāni yuṣmābhiḥ samārabdhāni sarvadā| mantrakarmaniyuktāni na jātu viphalāni me
- VR 6.12.9Open verse →
ससोमग्रहनक्षत्रैर्मरुद्भिरिव वासवः। भवद्भिरहमत्यर्थं वृतः श्रियमवाप्नुयाम्
sasomagrahanakṣatrairmarudbhiriva vāsavaḥ| bhavadbhirahamatyarthaṃ vṛtaḥ śriyamavāpnuyām
- VR 6.12.10Open verse →
अहं तु खलु सर्वान् वः समर्थयितुमुद्यतः। कुम्भकर्णस्य तु स्वप्नान् नेममर्थमचोदयम्
ahaṃ tu khalu sarvān vaḥ samarthayitumudyataḥ| kumbhakarṇasya tu svapnān nemamarthamacodayam
- VR 6.12.11Open verse →
अयं हि सुप्तः षण्मासान् कुम्भकर्णो महाबलः। सर्वशस्त्रभृतां मुख्यः स इदानीं समुत्थितः
ayaṃ hi suptaḥ ṣaṇmāsān kumbhakarṇo mahābalaḥ| sarvaśastrabhṛtāṃ mukhyaḥ sa idānīṃ samutthitaḥ
- VR 6.12.12Open verse →
इयं च दण्डकारण्याद् रामस्य महिषी प्रिया। रक्षोभिश्चरितोद्देशादानीता जनकात्मजा
iyaṃ ca daṇḍakāraṇyād rāmasya mahiṣī priyā| rakṣobhiścaritoddeśādānītā janakātmajā
- VR 6.12.13Open verse →
सा मे न शय्यामारोढुमिच्छत्यलसगामिनी। त्रिषु लोकेषु चान्या मे न सीतासदृशी तथा
sā me na śayyāmāroḍhumicchatyalasagāminī| triṣu lokeṣu cānyā me na sītāsadṛśī tathā
- VR 6.12.14Open verse →
तनुमध्या पृथुश्रोणी शरदिन्दुनिभानना। हेमबिम्बनिभा सौम्या मायेव मयनिर्मिता
tanumadhyā pṛthuśroṇī śaradindunibhānanā| hemabimbanibhā saumyā māyeva mayanirmitā
- VR 6.12.15Open verse →
सुलोहिततलौ श्लक्ष्णौ चरणौ सुप्रतिष्ठितौ। दृष्ट्वा ताम्रनखौ तस्या दीप्यते मे शरीरजः
sulohitatalau ślakṣṇau caraṇau supratiṣṭhitau| dṛṣṭvā tāmranakhau tasyā dīpyate me śarīrajaḥ
- VR 6.12.16Open verse →
हुताग्नेरर्चिसंकाशामेनां सौरीमिव प्रभाम्। उन्नसं विमलं वल्गु वदनं चारुलोचनम्
hutāgnerarcisaṃkāśāmenāṃ saurīmiva prabhām| unnasaṃ vimalaṃ valgu vadanaṃ cārulocanam
- VR 6.12.17Open verse →
पश्यंस्तदवशस्तस्याः कामस्य वशमेयिवान्। क्रोधहर्षसमानेन दुर्वर्णकरणेन च
paśyaṃstadavaśastasyāḥ kāmasya vaśameyivān| krodhaharṣasamānena durvarṇakaraṇena ca
- VR 6.12.18Open verse →
शोकसंतापनित्येन कामेन कलुषीकृतः। सा तु संवत्सरं कालं मामयाचत भामिनी
śokasaṃtāpanityena kāmena kaluṣīkṛtaḥ| sā tu saṃvatsaraṃ kālaṃ māmayācata bhāminī
- VR 6.12.19Open verse →
प्रतीक्षमाणा भर्तारं राममायतलोचना। तन्मया चारुनेत्रायाः प्रतिज्ञातं वचः शुभम्
pratīkṣamāṇā bhartāraṃ rāmamāyatalocanā| tanmayā cārunetrāyāḥ pratijñātaṃ vacaḥ śubham
- VR 6.12.20Open verse →
श्रान्तोऽहं सततं कामाद् यातो हय इवाध्वनि। कथं सागरमक्षोभ्यं तरिष्यन्ति वनौकसः
śrānto'haṃ satataṃ kāmād yāto haya ivādhvani| kathaṃ sāgaramakṣobhyaṃ tariṣyanti vanaukasaḥ
- VR 6.12.21Open verse →
बहुसत्त्वझषाकीर्णं तौ वा दशरथात्मजौ। अथवा कपिनैकेन कृतं नः कदनं महत्
bahusattvajhaṣākīrṇaṃ tau vā daśarathātmajau| athavā kapinaikena kṛtaṃ naḥ kadanaṃ mahat
- VR 6.12.22Open verse →
दुर्ज्ञेयाः कार्यगतयो ब्रूत यस्य यथामति। मानुषान्नो भयं नास्ति तथापि तु विमृश्यताम्
durjñeyāḥ kāryagatayo brūta yasya yathāmati| mānuṣānno bhayaṃ nāsti tathāpi tu vimṛśyatām
- VR 6.12.23Open verse →
तदा देवासुरे युद्धे युष्माभिः सहितोऽजयम्। ते मे भवन्तश्च तथा सुग्रीवप्रमुखान् हरीन्
tadā devāsure yuddhe yuṣmābhiḥ sahito'jayam| te me bhavantaśca tathā sugrīvapramukhān harīn
- VR 6.12.24Open verse →
परे पारे समुद्रस्य पुरस्कृत्य नृपात्मजौ। सीतायाः पदवीं प्राप्य सम्प्राप्तौ वरुणालयम्
pare pāre samudrasya puraskṛtya nṛpātmajau| sītāyāḥ padavīṃ prāpya samprāptau varuṇālayam
- VR 6.12.25Open verse →
अदेया च यथा सीता वध्यौ दशरथात्मजौ। भवद्भिर्मन्त्र्यतां मन्त्रः सुनीतं चाभिधीयताम्
adeyā ca yathā sītā vadhyau daśarathātmajau| bhavadbhirmantryatāṃ mantraḥ sunītaṃ cābhidhīyatām
- VR 6.12.26Open verse →
नहि शक्तिं प्रपश्यामि जगत्यन्यस्य कस्यचित्। सागरं वानरैस्तीर्त्वा निश्चयेन जयो मम
nahi śaktiṃ prapaśyāmi jagatyanyasya kasyacit| sāgaraṃ vānaraistīrtvā niścayena jayo mama
- VR 6.12.27Open verse →
तस्य कामपरीतस्य निशम्य परिदेवितम्। कुम्भकर्णः प्रचुक्रोध वचनं चेदमब्रवीत्
tasya kāmaparītasya niśamya paridevitam| kumbhakarṇaḥ pracukrodha vacanaṃ cedamabravīt
- VR 6.12.28Open verse →
यदा तु रामस्य सलक्ष्मणस्य प्रसह्य सीता खलु सा इहाहृता। सकृत् समीक्ष्यैव सुनिश्चितं तदा भजेत चित्तं यमुनेव यामुनम्
yadā tu rāmasya salakṣmaṇasya prasahya sītā khalu sā ihāhṛtā| sakṛt samīkṣyaiva suniścitaṃ tadā bhajeta cittaṃ yamuneva yāmunam
- VR 6.12.29Open verse →
सर्वमेतन्महाराज कृतमप्रतिमं तव। विधीयेत सहास्माभिरादावेवास्य कर्मणः
sarvametanmahārāja kṛtamapratimaṃ tava| vidhīyeta sahāsmābhirādāvevāsya karmaṇaḥ
- VR 6.12.30Open verse →
न्यायेन राजकार्याणि यः करोति दशानन। न स संतप्यते पश्चान्निश्चितार्थमतिर्नृपः
nyāyena rājakāryāṇi yaḥ karoti daśānana| na sa saṃtapyate paścānniścitārthamatirnṛpaḥ
- VR 6.12.31Open verse →
अनुपायेन कर्माणि विपरीतानि यानि च। क्रियमाणानि दुष्यन्ति हवींष्यप्रयतेष्विव
anupāyena karmāṇi viparītāni yāni ca| kriyamāṇāni duṣyanti havīṃṣyaprayateṣviva
- VR 6.12.32Open verse →
यः पश्चात् पूर्वकार्याणि कर्माण्यभिचिकीर्षति। पूर्वं चापरकार्याणि स न वेद नयानयौ
yaḥ paścāt pūrvakāryāṇi karmāṇyabhicikīrṣati| pūrvaṃ cāparakāryāṇi sa na veda nayānayau
- VR 6.12.33Open verse →
चपलस्य तु कृत्येषु प्रसमीक्ष्याधिकं बलम्। छिद्रमन्ये प्रपद्यन्ते क्रौञ्चस्य खमिव द्विजाः
capalasya tu kṛtyeṣu prasamīkṣyādhikaṃ balam| chidramanye prapadyante krauñcasya khamiva dvijāḥ
- VR 6.12.34Open verse →
त्वयेदं महदारब्धं कार्यमप्रतिचिन्तितम्। दिष्ट्या त्वां नावधीद् रामो विषमिश्रमिवामिषम्
tvayedaṃ mahadārabdhaṃ kāryamapraticintitam| diṣṭyā tvāṃ nāvadhīd rāmo viṣamiśramivāmiṣam
- VR 6.12.35Open verse →
तस्मात् त्वया समारब्धं कर्म ह्यप्रतिमं परैः। अहं समीकरिष्यामि हत्वा शत्रूंस्तवानघ
tasmāt tvayā samārabdhaṃ karma hyapratimaṃ paraiḥ| ahaṃ samīkariṣyāmi hatvā śatrūṃstavānagha
- VR 6.12.36Open verse →
अहमुत्सादयिष्यामि शत्रूंस्तव निशाचर। यदि शक्रविवस्वन्तौ यदि पावकमारुतौ। तावहं योधयिष्यामि कुबेरवरुणावपि
ahamutsādayiṣyāmi śatrūṃstava niśācara| yadi śakravivasvantau yadi pāvakamārutau| tāvahaṃ yodhayiṣyāmi kuberavaruṇāvapi
- VR 6.12.37Open verse →
गिरिमात्रशरीरस्य महापरिघयोधिनः। नर्दतस्तीक्ष्णदंष्ट्रस्य बिभीयाद् वै पुरंदरः
girimātraśarīrasya mahāparighayodhinaḥ| nardatastīkṣṇadaṃṣṭrasya bibhīyād vai puraṃdaraḥ
- VR 6.12.38Open verse →
पुनर्मां स द्वितीयेन शरेण निहनिष्यति। ततोऽहं तस्य पास्यामि रुधिरं काममाश्वस
punarmāṃ sa dvitīyena śareṇa nihaniṣyati| tato'haṃ tasya pāsyāmi rudhiraṃ kāmamāśvasa
- VR 6.12.39Open verse →
वधेन वै दाशरथेः सुखावहं जयं तवाहर्तुमहं यतिष्ये। हत्वा च रामं सह लक्ष्मणेन खादामि सर्वान् हरियूथमुख्यान्
vadhena vai dāśaratheḥ sukhāvahaṃ jayaṃ tavāhartumahaṃ yatiṣye| hatvā ca rāmaṃ saha lakṣmaṇena khādāmi sarvān hariyūthamukhyān
- VR 6.12.40Open verse →
रमस्व कामं पिब चाग्र्यवारुणीं कुरुष्व कार्याणि हितानि विज्वरः। मया तु रामे गमिते यमक्षयं चिराय सीता वशगा भविष्यति
ramasva kāmaṃ piba cāgryavāruṇīṃ kuruṣva kāryāṇi hitāni vijvaraḥ| mayā tu rāme gamite yamakṣayaṃ cirāya sītā vaśagā bhaviṣyati
- VR 6.13.1Open verse →
रावणं क्रुद्धमाज्ञाय महापार्श्वो महाबलः। मुहूर्तमनुसंचिन्त्य प्राञ्जलिर्वाक्यमब्रवीत्
rāvaṇaṃ kruddhamājñāya mahāpārśvo mahābalaḥ| muhūrtamanusaṃcintya prāñjalirvākyamabravīt
- VR 6.13.2Open verse →
यः खल्वपि वनं प्राप्य मृगव्यालनिषेवितम्। न पिबेन्मधु सम्प्राप्य स नरो बालिशो भवेत्
yaḥ khalvapi vanaṃ prāpya mṛgavyālaniṣevitam| na pibenmadhu samprāpya sa naro bāliśo bhavet
- VR 6.13.3Open verse →
ईश्वरस्येश्वरः कोऽस्ति तव शत्रुनिबर्हण। रमस्व सह वैदेह्या शत्रूनाक्रम्य मूर्धसु
īśvarasyeśvaraḥ ko'sti tava śatrunibarhaṇa| ramasva saha vaidehyā śatrūnākramya mūrdhasu
- VR 6.13.4Open verse →
बलात् कुक्कुटवृत्तेन प्रवर्तस्व महाबल। आक्रम्याक्रम्य सीतां वै तां भुङ्क्ष्व च रमस्व च
balāt kukkuṭavṛttena pravartasva mahābala| ākramyākramya sītāṃ vai tāṃ bhuṅkṣva ca ramasva ca
- VR 6.13.5Open verse →
लब्धकामस्य ते पश्चादागमिष्यति किं भयम्। प्राप्तमप्राप्तकालं वा सर्वं प्रतिविधास्यसे
labdhakāmasya te paścādāgamiṣyati kiṃ bhayam| prāptamaprāptakālaṃ vā sarvaṃ pratividhāsyase
- VR 6.13.6Open verse →
कुम्भकर्णः सहास्माभिरिन्द्रजिच्च महाबलः। प्रतिषेधयितुं शक्तौ सवज्रमपि वज्रिणम्
kumbhakarṇaḥ sahāsmābhirindrajicca mahābalaḥ| pratiṣedhayituṃ śaktau savajramapi vajriṇam
- VR 6.13.7Open verse →
उपप्रदानं सान्त्वं वा भेदं वा कुशलैः कृतम्। समतिक्रम्य दण्डेन सिद्धिमर्थेषु रोचये
upapradānaṃ sāntvaṃ vā bhedaṃ vā kuśalaiḥ kṛtam| samatikramya daṇḍena siddhimartheṣu rocaye
- VR 6.13.8Open verse →
इह प्राप्तान् वयं सर्वाञ्छत्रूंस्तव महाबल। वशे शस्त्रप्रतापेन करिष्यामो न संशयः
iha prāptān vayaṃ sarvāñchatrūṃstava mahābala| vaśe śastrapratāpena kariṣyāmo na saṃśayaḥ
- VR 6.13.9Open verse →
एवमुक्तस्तदा राजा महापार्श्वेन रावणः। तस्य सम्पूजयन् वाक्यमिदं वचनमब्रवीत्
evamuktastadā rājā mahāpārśvena rāvaṇaḥ| tasya sampūjayan vākyamidaṃ vacanamabravīt
- VR 6.13.10Open verse →
महापार्श्व निबोध त्वं रहस्यं किंचिदात्मनः। चिरवृत्तं तदाख्यास्ये यदवाप्तं पुरा मया
mahāpārśva nibodha tvaṃ rahasyaṃ kiṃcidātmanaḥ| ciravṛttaṃ tadākhyāsye yadavāptaṃ purā mayā
- VR 6.13.11Open verse →
पितामहस्य भवनं गच्छन्तीं पुञ्जिकस्थलाम्। चञ्चूर्यमाणामद्राक्षमाकाशेऽग्निशिखामिव
pitāmahasya bhavanaṃ gacchantīṃ puñjikasthalām| cañcūryamāṇāmadrākṣamākāśe'gniśikhāmiva
- VR 6.13.12Open verse →
सा प्रसह्य मया भुक्ता कृता विवसना ततः। स्वयम्भूभवनं प्राप्ता लोलिता नलिनी यथा
sā prasahya mayā bhuktā kṛtā vivasanā tataḥ| svayambhūbhavanaṃ prāptā lolitā nalinī yathā
- VR 6.13.13Open verse →
तच्च तस्य तथा मन्ये ज्ञातमासीन्महात्मनः। अथ संकुपितो वेधा मामिदं वाक्यमब्रवीत्
tacca tasya tathā manye jñātamāsīnmahātmanaḥ| atha saṃkupito vedhā māmidaṃ vākyamabravīt
- VR 6.13.14Open verse →
अद्यप्रभृति यामन्यां बलान्नारीं गमिष्यसि। तदा ते शतधा मूर्धा फलिष्यति न संशयः
adyaprabhṛti yāmanyāṃ balānnārīṃ gamiṣyasi| tadā te śatadhā mūrdhā phaliṣyati na saṃśayaḥ
- VR 6.13.15Open verse →
इत्यहं तस्य शापस्य भीतः प्रसभमेव ताम्। नारोहये बलात् सीतां वैदेहीं शयने शुभे
ityahaṃ tasya śāpasya bhītaḥ prasabhameva tām| nārohaye balāt sītāṃ vaidehīṃ śayane śubhe
- VR 6.13.16Open verse →
सागरस्येव मे वेगो मारुतस्येव मे गतिः। नैतद् दाशरथिर्वेद ह्यासादयति तेन माम्
sāgarasyeva me vego mārutasyeva me gatiḥ| naitad dāśarathirveda hyāsādayati tena mām
- VR 6.13.17Open verse →
को हि सिंहमिवासीनं सुप्तं गिरिगुहाशये। क्रुद्धं मृत्युमिवासीनं प्रबोधयितुमिच्छति
ko hi siṃhamivāsīnaṃ suptaṃ giriguhāśaye| kruddhaṃ mṛtyumivāsīnaṃ prabodhayitumicchati
- VR 6.13.18Open verse →
न मत्तो निर्गतान् बाणान् द्विजिह्वान् पन्नगानिव। रामः पश्यति संग्रामे तेन मामभिगच्छति
na matto nirgatān bāṇān dvijihvān pannagāniva| rāmaḥ paśyati saṃgrāme tena māmabhigacchati
- VR 6.13.19Open verse →
क्षिप्रं वज्रसमैर्बाणैः शतधा कार्मुकच्युतैः। राममादीपयिष्यामि उल्काभिरिव कुञ्जरम्
kṣipraṃ vajrasamairbāṇaiḥ śatadhā kārmukacyutaiḥ| rāmamādīpayiṣyāmi ulkābhiriva kuñjaram
- VR 6.13.20Open verse →
तच्चास्य बलमादास्ये बलेन महता वृतः। उदितः सविता काले नक्षत्राणां प्रभामिव
taccāsya balamādāsye balena mahatā vṛtaḥ| uditaḥ savitā kāle nakṣatrāṇāṃ prabhāmiva
- VR 6.13.21Open verse →
न वासवेनापि सहस्रचक्षुषा युधास्मि शक्यो वरुणेन वा पुनः। मया त्वियं बाहुबलेन निर्जिता पुरा पुरी वैश्रवणेन पालिता
na vāsavenāpi sahasracakṣuṣā yudhāsmi śakyo varuṇena vā punaḥ| mayā tviyaṃ bāhubalena nirjitā purā purī vaiśravaṇena pālitā
- VR 6.14.1Open verse →
निशाचरेन्द्रस्य निशम्य वाक्यं स कुम्भकर्णस्य च गर्जितानि। विभीषणो राक्षसराजमुख्य- मुवाच वाक्यं हितमर्थयुक्तम्
niśācarendrasya niśamya vākyaṃ sa kumbhakarṇasya ca garjitāni| vibhīṣaṇo rākṣasarājamukhya- muvāca vākyaṃ hitamarthayuktam
- VR 6.14.2Open verse →
वृतो हि बाह्वन्तरभोगराशि- श्चिन्ताविषः सुस्मिततीक्ष्णदंष्ट्रः। पञ्चाङ्गुलीपञ्चशिरोऽतिकायः सीतामहाहिस्तव केन राजन्
vṛto hi bāhvantarabhogarāśi- ścintāviṣaḥ susmitatīkṣṇadaṃṣṭraḥ| pañcāṅgulīpañcaśiro'tikāyaḥ sītāmahāhistava kena rājan
- VR 6.14.3Open verse →
यावन्न लङ्कां समभिद्रवन्ति बलीमुखाः पर्वतकूटमात्राः। दंष्ट्रायुधाश्चैव नखायुधाश्च प्रदीयतां दाशरथाय मैथिली
yāvanna laṅkāṃ samabhidravanti balīmukhāḥ parvatakūṭamātrāḥ| daṃṣṭrāyudhāścaiva nakhāyudhāśca pradīyatāṃ dāśarathāya maithilī
- VR 6.14.4Open verse →
यावन्न गृह्णन्ति शिरांसि बाणा रामेरिता राक्षसपुंगवानाम्। वज्रोपमा वायुसमानवेगाः प्रदीयतां दाशरथाय मैथिली
yāvanna gṛhṇanti śirāṃsi bāṇā rāmeritā rākṣasapuṃgavānām| vajropamā vāyusamānavegāḥ pradīyatāṃ dāśarathāya maithilī
- VR 6.14.5Open verse →
न कुम्भकर्णेन्द्रजितौ च राजं- स्तथा महापार्श्वमहोदरौ वा। निकुम्भकुम्भौ च तथातिकायः स्थातुं समर्था युधि राघवस्य
na kumbhakarṇendrajitau ca rājaṃ- stathā mahāpārśvamahodarau vā| nikumbhakumbhau ca tathātikāyaḥ sthātuṃ samarthā yudhi rāghavasya
- VR 6.14.6Open verse →
जीवंस्तु रामस्य न मोक्ष्यसे त्वं गुप्तः सवित्राप्यथवा मरुद्भिः। न वासवस्याङ्कगतो न मृत्यो- र्नभो न पातालमनुप्रविष्टः
jīvaṃstu rāmasya na mokṣyase tvaṃ guptaḥ savitrāpyathavā marudbhiḥ| na vāsavasyāṅkagato na mṛtyo- rnabho na pātālamanupraviṣṭaḥ
- VR 6.14.7Open verse →
निशम्य वाक्यं तु विभीषणस्य ततः प्रहस्तो वचनं बभाषे। न नो भयं विद्म न दैवतेभ्यो न दानवेभ्योऽप्यथवा कदाचित्
niśamya vākyaṃ tu vibhīṣaṇasya tataḥ prahasto vacanaṃ babhāṣe| na no bhayaṃ vidma na daivatebhyo na dānavebhyo'pyathavā kadācit
- VR 6.14.8Open verse →
न यक्षगन्धर्वमहोरगेभ्यो भयं न संख्ये पतगोरगेभ्यः। कथं नु रामाद् भविता भयं नो नरेन्द्रपुत्रात् समरे कदाचित्
na yakṣagandharvamahoragebhyo bhayaṃ na saṃkhye patagoragebhyaḥ| kathaṃ nu rāmād bhavitā bhayaṃ no narendraputrāt samare kadācit
- VR 6.14.9Open verse →
प्रहस्तवाक्यं त्वहितं निशम्य विभीषणो राजहितानुकाङ्क्षी। ततो महार्थं वचनं बभाषे धर्मार्थकामेषु निविष्टबुद्धिः
prahastavākyaṃ tvahitaṃ niśamya vibhīṣaṇo rājahitānukāṅkṣī| tato mahārthaṃ vacanaṃ babhāṣe dharmārthakāmeṣu niviṣṭabuddhiḥ
- VR 6.14.10Open verse →
प्रहस्त राजा च महोदरश्च त्वं कुम्भकर्णश्च यथार्थजातम्। ब्रवीत रामं प्रति तन्न शक्यं यथा गतिः स्वर्गमधर्मबुद्धेः
prahasta rājā ca mahodaraśca tvaṃ kumbhakarṇaśca yathārthajātam| bravīta rāmaṃ prati tanna śakyaṃ yathā gatiḥ svargamadharmabuddheḥ
- VR 6.14.11Open verse →
वधस्तु रामस्य मया त्वया च प्रहस्त सर्वैरपि राक्षसैर्वा। कथं भवेदर्थविशारदस्य महार्णवं तर्तुमिवाप्लवस्य
vadhastu rāmasya mayā tvayā ca prahasta sarvairapi rākṣasairvā| kathaṃ bhavedarthaviśāradasya mahārṇavaṃ tartumivāplavasya
- VR 6.14.12Open verse →
धर्मप्रधानस्य महारथस्य इक्ष्वाकुवंशप्रभवस्य राज्ञः। पुरोऽस्य देवाश्च तथाविधस्य कृत्येषु शक्तस्य भवन्ति मूढाः
dharmapradhānasya mahārathasya ikṣvākuvaṃśaprabhavasya rājñaḥ| puro'sya devāśca tathāvidhasya kṛtyeṣu śaktasya bhavanti mūḍhāḥ
- VR 6.14.13Open verse →
तीक्ष्णा न तावत् तव कङ्कपत्रा दुरासदा राघवविप्रमुक्ताः। भित्त्वा शरीरं प्रविशन्ति बाणाः प्रहस्त तेनैव विकत्थसे त्वम्
tīkṣṇā na tāvat tava kaṅkapatrā durāsadā rāghavavipramuktāḥ| bhittvā śarīraṃ praviśanti bāṇāḥ prahasta tenaiva vikatthase tvam
- VR 6.14.14Open verse →
भित्त्वा न तावत् प्रविशन्ति कायं प्राणान्तिकास्तेऽशनितुल्यवेगाः। शिताः शरा राघवविप्रमुक्ताः प्रहस्त तेनैव विकत्थसे त्वम्
bhittvā na tāvat praviśanti kāyaṃ prāṇāntikāste'śanitulyavegāḥ| śitāḥ śarā rāghavavipramuktāḥ prahasta tenaiva vikatthase tvam
- VR 6.14.15Open verse →
न रावणो नातिबलस्त्रिशीर्षो न कुम्भकर्णस्य सुतो निकुम्भः। न चेन्द्रजिद् दाशरथिं प्रवोढुं त्वं वा रणे शक्रसमं समर्थः
na rāvaṇo nātibalastriśīrṣo na kumbhakarṇasya suto nikumbhaḥ| na cendrajid dāśarathiṃ pravoḍhuṃ tvaṃ vā raṇe śakrasamaṃ samarthaḥ
- VR 6.14.16Open verse →
देवान्तको वापि नरान्तको वा तथातिकायोऽतिरथो महात्मा। अकम्पनश्चाद्रिसमानसारः स्थातुं न शक्ता युधि राघवस्य
devāntako vāpi narāntako vā tathātikāyo'tiratho mahātmā| akampanaścādrisamānasāraḥ sthātuṃ na śaktā yudhi rāghavasya
- VR 6.14.17Open verse →
अयं च राजा व्यसनाभिभूतो मित्रैरमित्रप्रतिमैर्भवद्भिः। अन्वास्यते राक्षसनाशनार्थे तीक्ष्णः प्रकृत्या ह्यसमीक्षकारी
ayaṃ ca rājā vyasanābhibhūto mitrairamitrapratimairbhavadbhiḥ| anvāsyate rākṣasanāśanārthe tīkṣṇaḥ prakṛtyā hyasamīkṣakārī
- VR 6.14.18Open verse →
अनन्तभोगेन सहस्रमूर्ध्ना नागेन भीमेन महाबलेन। बलात् परिक्षिप्तमिमं भवन्तो राजानमुत्क्षिप्य विमोचयन्तु
anantabhogena sahasramūrdhnā nāgena bhīmena mahābalena| balāt parikṣiptamimaṃ bhavanto rājānamutkṣipya vimocayantu
- VR 6.14.19Open verse →
यावद्धि केशग्रहणात् सुहृद्भिः समेत्य सर्वैः परिपूर्णकामैः। निगृह्य राजा परिरक्षितव्यो भूतैर्यथा भीमबलैर्गृहीतः
yāvaddhi keśagrahaṇāt suhṛdbhiḥ sametya sarvaiḥ paripūrṇakāmaiḥ| nigṛhya rājā parirakṣitavyo bhūtairyathā bhīmabalairgṛhītaḥ
- VR 6.14.20Open verse →
सुवारिणा राघवसागरेण प्रच्छाद्यमानस्तरसा भवद्भिः। युक्तस्त्वयं तारयितुं समेत्य काकुत्स्थपातालमुखे पतन् सः
suvāriṇā rāghavasāgareṇa pracchādyamānastarasā bhavadbhiḥ| yuktastvayaṃ tārayituṃ sametya kākutsthapātālamukhe patan saḥ
- VR 6.14.21Open verse →
इदं पुरस्यास्य सराक्षसस्य राज्ञश्च पथ्यं ससुहृज्जनस्य। सम्यग्घि वाक्यं स्वमतं ब्रवीमि नरेन्द्रपुत्राय ददातु मैथिलीम्
idaṃ purasyāsya sarākṣasasya rājñaśca pathyaṃ sasuhṛjjanasya| samyagghi vākyaṃ svamataṃ bravīmi narendraputrāya dadātu maithilīm
- VR 6.14.22Open verse →
परस्य वीर्यं स्वबलं च बुद्ध्वा स्थानं क्षयं चैव तथैव वृद्धिम्। तथा स्वपक्षेऽप्यनुमृश्य बुद्ध्या वदेत् क्षमं स्वामिहितं स मन्त्री
parasya vīryaṃ svabalaṃ ca buddhvā sthānaṃ kṣayaṃ caiva tathaiva vṛddhim| tathā svapakṣe'pyanumṛśya budadhyā vadet kṣamaṃ svāmihitaṃ sa mantrī
- VR 6.15.1Open verse →
बृहस्पतेस्तुल्यमतेर्वचस्त- न्निशम्य यत्नेन विभीषणस्य। ततो महात्मा वचनं बभाषे तत्रेन्द्रजिन्नैर्ऋतयूथमुख्यः
bṛhaspatestulyamatervacasta- nniśamya yatnena vibhīṣaṇasya| tato mahātmā vacanaṃ babhāṣe tatrendrajinnairṛtayūthamukhyaḥ
- VR 6.15.2Open verse →
किं नाम ते तात कनिष्ठ वाक्य- मनर्थकं वै बहुभीतवच्च। अस्मिन् कुले योऽपि भवेन्न जातः सोऽपीदृशं नैव वदेन्न कुर्यात्
kiṃ nāma te tāta kaniṣṭha vākya- manarthakaṃ vai bahubhītavacca| asmin kule yo'pi bhavenna jātaḥ so'pīdṛśaṃ naiva vadenna kuryāt
- VR 6.15.3Open verse →
सत्त्वेन वीर्येण पराक्रमेण धैर्येण शौर्येण च तेजसा च। एकः कुलेऽस्मिन् पुरुषो विमुक्तो विभीषणस्तात कनिष्ठ एषः
sattvena vīryeṇa parākrameṇa dhairyeṇa śauryeṇa ca tejasā ca| ekaḥ kule'smin puruṣo vimukto vibhīṣaṇastāta kaniṣṭha eṣaḥ
- VR 6.15.4Open verse →
किं नाम तौ मानुषराजपुत्रा- वस्माकमेकेन हि राक्षसेन। सुप्राकृतेनापि निहन्तुमेतौ शक्यौ कुतो भीषयसे स्म भीरो
kiṃ nāma tau mānuṣarājaputrā- vasmākamekena hi rākṣasena| suprākṛtenāpi nihantumetau śakyau kuto bhīṣayase sma bhīro
- VR 6.15.5Open verse →
त्रिलोकनाथो ननु देवराजः शक्रो मया भूमितले निविष्टः। भयार्पिताश्चापि दिशः प्रपन्नाः सर्वे तदा देवगणाः समग्राः
trilokanātho nanu devarājaḥ śakro mayā bhūmitale niviṣṭaḥ| bhayārpitāścāpi diśaḥ prapannāḥ sarve tadā devagaṇāḥ samagrāḥ
- VR 6.15.6Open verse →
ऐरावतो निःस्वनमुन्नदन् स निपातितो भूमितले मया तु। विकृष्य दन्तौ तु मया प्रसह्य वित्रासिता देवगणाः समग्राः
airāvato niḥsvanamunnadan sa nipātito bhūmitale mayā tu| vikṛṣya dantau tu mayā prasahya vitrāsitā devagaṇāḥ samagrāḥ
- VR 6.15.7Open verse →
सोऽहं सुराणामपि दर्पहन्ता दैत्योत्तमानामपि शोककर्ता। कथं नरेन्द्रात्मजयोर्न शक्तो मनुष्ययोः प्राकृतयोः सुवीर्यः
so'haṃ surāṇāmapi darpahantā daityottamānāmapi śokakartā| kathaṃ narendrātmajayorna śakto manuṣyayoḥ prākṛtayoḥ suvīryaḥ
- VR 6.15.8Open verse →
अथेन्द्रकल्पस्य दुरासदस्य महौजसस्तद् वचनं निशम्य। ततो महार्थं वचनं बभाषे विभीषणः शस्त्रभृतां वरिष्ठः
athendrakalpasya durāsadasya mahaujasastad vacanaṃ niśamya| tato mahārthaṃ vacanaṃ babhāṣe vibhīṣaṇaḥ śastrabhṛtāṃ variṣṭhaḥ
- VR 6.15.9Open verse →
न तात मन्त्रे तव निश्चयोऽस्ति बालस्त्वमद्याप्यविपक्वबुद्धिः। तस्मात् त्वयाप्यात्मविनाशनाय वचोऽर्थहीनं बहु विप्रलप्तम्
na tāta mantre tava niścayo'sti bālastvamadyāpyavipakvabuddhiḥ| tasmāt tvayāpyātmavināśanāya vaco'rthahīnaṃ bahu vipralaptam
- VR 6.15.10Open verse →
पुत्रप्रवादेन तु रावणस्य त्वमिन्द्रजिन्मित्रमुखोऽसि शत्रुः। यस्येदृशं राघवतो विनाशं निशम्य मोहादनुमन्यसे त्वम्
putrapravādena tu rāvaṇasya tvamindrajinmitramukho'si śatruḥ| yasyedṛśaṃ rāghavato vināśaṃ niśamya mohādanumanyase tvam
- VR 6.15.11Open verse →
त्वमेव वध्यश्च सुदुर्मतिश्च स चापि वध्यो य इहानयत् त्वाम्। बालं दृढं साहसिकं च योऽद्य प्रावेशयन्मन्त्रकृतां समीपम्
tvameva vadhyaśca sudurmatiśca sa cāpi vadhyo ya ihānayat tvām| bālaṃ dṛḍhaṃ sāhasikaṃ ca yo'dya prāveśayanmantrakṛtāṃ samīpam
- VR 6.15.12Open verse →
मूढोऽप्रगल्भोऽविनयोपपन्न- स्तीक्ष्णस्वभावोऽल्पमतिर्दुरात्मा। मूर्खस्त्वमत्यन्तसुदुर्मतिश्च त्वमिन्द्रजिद् बालतया ब्रवीषि
mūḍho'pragalbho'vinayopapanna- stīkṣṇasvabhāvo'lpamatirdurātmā| mūrkhastvamatyantasudurmatiśca tvamindrajid bālatayā bravīṣi
- VR 6.15.13Open verse →
को ब्रह्मदण्डप्रतिमप्रकाशा- नर्चिष्मतः कालनिकाशरूपान्। सहेत बाणान् यमदण्डकल्पान् समक्षमुक्तान् युधि राघवेण
ko brahmadaṇḍapratimaprakāśā- narciṣmataḥ kālanikāśarūpān| saheta bāṇān yamadaṇḍakalpān samakṣamuktān yudhi rāghaveṇa
- VR 6.15.14Open verse →
धनानि रत्नानि सुभूषणानि वासांसि दिव्यानि मणींश्च चित्रान्। सीतां च रामाय निवेद्य देवीं वसेम राजन्निह वीतशोकाः
dhanāni ratnāni subhūṣaṇāni vāsāṃsi divyāni maṇīṃśca citrān| sītāṃ ca rāmāya nivedya devīṃ vasema rājanniha vītaśokāḥ
- VR 6.16.1Open verse →
सुनिविष्टं हितं वाक्यमुक्तवन्तं विभीषणम्। अब्रवीत् परुषं वाक्यं रावणः कालचोदितः
suniviṣṭaṃ hitaṃ vākyamuktavantaṃ vibhīṣaṇam| abravīt paruṣaṃ vākyaṃ rāvaṇaḥ kālacoditaḥ
- VR 6.16.2Open verse →
वसेत् सह सपत्नेन क्रुद्धेनाशीविषेण च। न तु मित्रप्रवादेन संवसेच्छत्रुसेविना
vaset saha sapatnena kruddhenāśīviṣeṇa ca| na tu mitrapravādena saṃvasecchatrusevinā
- VR 6.16.3Open verse →
जानामि शीलं ज्ञातीनां सर्वलोकेषु राक्षस। हृष्यन्ति व्यसनेष्वेते ज्ञातीनां ज्ञातयः सदा
jānāmi śīlaṃ jñātīnāṃ sarvalokeṣu rākṣasa| hṛṣyanti vyasaneṣvete jñātīnāṃ jñātayaḥ sadā
- VR 6.16.4Open verse →
प्रधानं साधकं वैद्यं धर्मशीलं च राक्षस। ज्ञातयोऽप्यवमन्यन्ते शूरं परिभवन्ति च
pradhānaṃ sādhakaṃ vaidyaṃ dharmaśīlaṃ ca rākṣasa| jñātayo'pyavamanyante śūraṃ paribhavanti ca
- VR 6.16.5Open verse →
नित्यमन्योन्यसंहृष्टा व्यसनेष्वाततायिनः। प्रच्छन्नहृदया घोरा ज्ञातयस्तु भयावहाः
nityamanyonyasaṃhṛṣṭā vyasaneṣvātatāyinaḥ| pracchannahṛdayā ghorā jñātayastu bhayāvahāḥ
- VR 6.16.6Open verse →
श्रूयन्ते हस्तिभिर्गीताः श्लोकाः पद्मवने पुरा। पाशहस्तान् नरान् दृष्ट्वा शृणुष्व गदतो मम
śrūyante hastibhirgītāḥ ślokāḥ padmavane purā| pāśahastān narān dṛṣṭvā śṛṇuṣva gadato mama
- VR 6.16.7Open verse →
नाग्निर्नान्यानि शस्त्राणि न नः पाशा भयावहाः। घोराः स्वार्थप्रयुक्तास्तु ज्ञातयो नो भयावहाः
nāgnirnānyāni śastrāṇi na naḥ pāśā bhayāvahāḥ| ghorāḥ svārthaprayuktāstu jñātayo no bhayāvahāḥ
- VR 6.16.8Open verse →
उपायमेते वक्ष्यन्ति ग्रहणे नात्र संशयः। कृत्स्नाद् भयाज्ज्ञातिभयं कुकष्टं विहितं च नः
upāyamete vakṣyanti grahaṇe nātra saṃśayaḥ| kṛtsnād bhayājjñātibhayaṃ kukaṣṭaṃ vihitaṃ ca naḥ
- VR 6.16.9Open verse →
विद्यते गोषु सम्पन्नं विद्यते ज्ञातितो भयम्। विद्यते स्त्रीषु चापल्यं विद्यते ब्राह्मणे तपः
vidyate goṣu sampannaṃ vidyate jñātito bhayam| vidyate strīṣu cāpalyaṃ vidyate brāhmaṇe tapaḥ
- VR 6.16.10Open verse →
ततो नेष्टमिदं सौम्य यदहं लोकसत्कृतः। ऐश्वर्यमभिजातश्च रिपूणां मूर्ध्नि च स्थितः
tato neṣṭamidaṃ saumya yadahaṃ lokasatkṛtaḥ| aiśvaryamabhijātaśca ripūṇāṃ mūrdhni ca sthitaḥ
- VR 6.16.11Open verse →
यथा पुष्करपत्रेषु पतितास्तोयबिन्दवः। न श्लेषमभिगच्छन्ति तथानार्येषु सौहृदम्
yathā puṣkarapatreṣu patitāstoyabindavaḥ| na śleṣamabhigacchanti tathānāryeṣu sauhṛdam
- VR 6.16.12Open verse →
यथा शरदि मेघानां सिञ्चतामपि गर्जताम्। न भवत्यम्बुसंक्लेदस्तथानार्येषु सौहृदम्
yathā śaradi meghānāṃ siñcatāmapi garjatām| na bhavatyambusaṃkledastathānāryeṣu sauhṛdam
- VR 6.16.13Open verse →
यथा मधुकरस्तर्षाद् रसं विन्दन्न तिष्ठति। तथा त्वमपि तत्रैव तथानार्येषु सौहृदम्
yathā madhukarastarṣād rasaṃ vindanna tiṣṭhati| tathā tvamapi tatraiva tathānāryeṣu sauhṛdam
- VR 6.16.14Open verse →
यथा मधुकरस्तर्षात् काशपुष्पं पिबन्नपि। रसमत्र न विन्देत तथानार्येषु सौहृदम्
yathā madhukarastarṣāt kāśapuṣpaṃ pibannapi| rasamatra na vindeta tathānāryeṣu sauhṛdam
- VR 6.16.15Open verse →
यथा पूर्वं गजः स्नात्वा गृह्य हस्तेन वै रजः। दूषयत्यात्मनो देहं तथानार्येषु सौहृदम्
yathā pūrvaṃ gajaḥ snātvā gṛhya hastena vai rajaḥ| dūṣayatyātmano dehaṃ tathānāryeṣu sauhṛdam
- VR 6.16.16Open verse →
योऽन्यस्त्वेवंविधं ब्रूयाद् वाक्यमेतन्निशाचर। अस्मिन् मुहूर्ते न भवेत् त्वां तु धिक् कुलपांसन
yo'nyastvevaṃvidhaṃ brūyād vākyametanniśācara| asmin muhūrte na bhavet tvāṃ tu dhik kulapāṃsana
- VR 6.16.17Open verse →
इत्युक्तः परुषं वाक्यं न्यायवादी विभीषणः। उत्पपात गदापाणिश्चतुर्भिः सह राक्षसैः
ityuktaḥ paruṣaṃ vākyaṃ nyāyavādī vibhīṣaṇaḥ| utpapāta gadāpāṇiścaturbhiḥ saha rākṣasaiḥ
- VR 6.16.18Open verse →
अब्रवीच्च तदा वाक्यं जातक्रोधो विभीषणः। अन्तरिक्षगतः श्रीमान् भ्राता वै राक्षसाधिपम्
abravīcca tadā vākyaṃ jātakrodho vibhīṣaṇaḥ| antarikṣagataḥ śrīmān bhrātā vai rākṣasādhipam
- VR 6.16.19Open verse →
स त्वं भ्रान्तोऽसि मे राजन् ब्रूहि मां यद् यदिच्छसि। ज्येष्ठो मान्यः पितृसमो न च धर्मपथे स्थितः। इदं हि परुषं वाक्यं न क्षमाम्यग्रजस्य ते
sa tvaṃ bhrānto'si me rājan brūhi māṃ yad yadicchasi| jyeṣṭho mānyaḥ pitṛsamo na ca dharmapathe sthitaḥ| idaṃ hi paruṣaṃ vākyaṃ na kṣamāmyagrajasya te
- VR 6.16.20Open verse →
सुनीतं हितकामेन वाक्यमुक्तं दशानन। न गृह्णन्त्यकृतात्मानः कालस्य वशमागताः
sunītaṃ hitakāmena vākyamuktaṃ daśānana| na gṛhṇantyakṛtātmānaḥ kālasya vaśamāgatāḥ
- VR 6.16.21Open verse →
सुलभाः पुरुषा राजन् सततं प्रियवादिनः। अप्रियस्य च पथ्यस्य वक्ता श्रोता च दुर्लभः
sulabhāḥ puruṣā rājan satataṃ priyavādinaḥ| apriyasya ca pathyasya vaktā śrotā ca durlabhaḥ
- VR 6.16.22Open verse →
बद्धं कालस्य पाशेन सर्वभूतापहारिणः। न नश्यन्तमुपेक्षे त्वां प्रदीप्तं शरणं यथा
baddhaṃ kālasya pāśena sarvabhūtāpahāriṇaḥ| na naśyantamupekṣe tvāṃ pradīptaṃ śaraṇaṃ yathā
- VR 6.16.23Open verse →
दीप्तपावकसंकाशैः शितैः काञ्चनभूषणैः। न त्वामिच्छाम्यहं द्रष्टुं रामेण निहतं शरैः
dīptapāvakasaṃkāśaiḥ śitaiḥ kāñcanabhūṣaṇaiḥ| na tvāmicchāmyahaṃ draṣṭuṃ rāmeṇa nihataṃ śaraiḥ
- VR 6.16.24Open verse →
शूराश्च बलवन्तश्च कृतास्त्राश्च नरा रणे। कालाभिपन्नाः सीदन्ति यथा वालुकसेतवः
śūrāśca balavantaśca kṛtāstrāśca narā raṇe| kālābhipannāḥ sīdanti yathā vālukasetavaḥ
- VR 6.16.25Open verse →
तन्मर्षयतु यच्चोक्तं गुरुत्वाद्धितमिच्छता। आत्मानं सर्वथा रक्ष पुरीं चेमां सराक्षसाम्। स्वस्ति तेऽस्तु गमिष्यामि सुखी भव मया विना
tanmarṣayatu yaccoktaṃ gurutvāddhitamicchatā| ātmānaṃ sarvathā rakṣa purīṃ cemāṃ sarākṣasām| svasti te'stu gamiṣyāmi sukhī bhava mayā vinā
- VR 6.16.26Open verse →
निवार्यमाणस्य मया हितैषिणा न रोचते ते वचनं निशाचर। परान्तकाले हि गतायुषो नरा हितं न गृह्णन्ति सुहृद्भिरीरितम्
nivāryamāṇasya mayā hitaiṣiṇā na rocate te vacanaṃ niśācara| parāntakāle hi gatāyuṣo narā hitaṃ na gṛhṇanti suhṛdbhirīritam
- VR 6.17.1Open verse →
इत्युक्त्वा परुषं वाक्यं रावणं रावणानुजः। आजगाम मुहूर्तेन यत्र रामः सलक्ष्मणः
ityuktvā paruṣaṃ vākyaṃ rāvaṇaṃ rāvaṇānujaḥ| ājagāma muhūrtena yatra rāmaḥ salakṣmaṇaḥ
- VR 6.17.2Open verse →
तं मेरुशिखराकारं दीप्तामिव शतह्रदाम्। गगनस्थं महीस्थास्ते ददृशुर्वानराधिपाः
taṃ meruśikharākāraṃ dīptāmiva śatahradām| gaganasthaṃ mahīsthāste dadṛśurvānarādhipāḥ
- VR 6.17.3Open verse →
ते चाप्यनुचरास्तस्य चत्वारो भीमविक्रमाः। तेऽपि वर्मायुधोपेता भूषणोत्तमभूषिताः
te cāpyanucarāstasya catvāro bhīmavikramāḥ| te'pi varmāyudhopetā bhūṣaṇottamabhūṣitāḥ
- VR 6.17.4Open verse →
स च मेघाचलप्रख्यो वज्रायुधसमप्रभः। वरायुधधरो वीरो दिव्याभरणभूषितः
sa ca meghācalaprakhyo vajrāyudhasamaprabhaḥ| varāyudhadharo vīro divyābharaṇabhūṣitaḥ
- VR 6.17.5Open verse →
तमात्मपञ्चमं दृष्ट्वा सुग्रीवो वानराधिपः। वानरैः सह दुर्धर्षश्चिन्तयामास बुद्धिमान्
tamātmapañcamaṃ dṛṣṭvā sugrīvo vānarādhipaḥ| vānaraiḥ saha durdharṣaścintayāmāsa buddhimān
- VR 6.17.6Open verse →
चिन्तयित्वा मुहूर्तं तु वानरांस्तानुवाच ह। हनुमत्प्रमुखान् सर्वानिदं वचनमुत्तमम्
cintayitvā muhūrtaṃ tu vānarāṃstānuvāca ha| hanumatpramukhān sarvānidaṃ vacanamuttamam
- VR 6.17.7Open verse →
एष सर्वायुधोपेतश्चतुर्भिः सह राक्षसैः। राक्षसोभ्येति पश्यध्वमस्मान् हन्तुं न संशयः
eṣa sarvāyudhopetaścaturbhiḥ saha rākṣasaiḥ| rākṣasobhyeti paśyadhvamasmān hantuṃ na saṃśayaḥ
- VR 6.17.8Open verse →
सुग्रीवस्य वचः श्रुत्वा सर्वे ते वानरोत्तमाः। सालानुद्यम्य शैलांश्च इदं वचनमब्रुवन्
sugrīvasya vacaḥ śrutvā sarve te vānarottamāḥ| sālānudyamya śailāṃśca idaṃ vacanamabruvan
- VR 6.17.9Open verse →
शीघ्रं व्यादिश नो राजन् वधायैषां दुरात्मनाम्। निपतन्ति हता यावद् धरण्यामल्पचेतनाः
śīghraṃ vyādiśa no rājan vadhāyaiṣāṃ durātmanām| nipatanti hatā yāvad dharaṇyāmalpacetanāḥ
- VR 6.17.10Open verse →
तेषां सम्भाषमाणानामन्योन्यं स विभीषणः। उत्तरं तीरमासाद्य खस्थ एव व्यतिष्ठत
teṣāṃ sambhāṣamāṇānāmanyonyaṃ sa vibhīṣaṇaḥ| uttaraṃ tīramāsādya khastha eva vyatiṣṭhata
- VR 6.17.11Open verse →
स उवाच महाप्राज्ञः स्वरेण महता महान्। सुग्रीवं तांश्च सम्प्रेक्ष्य खस्थ एव विभीषणः
sa uvāca mahāprājñaḥ svareṇa mahatā mahān| sugrīvaṃ tāṃśca samprekṣya khastha eva vibhīṣaṇaḥ
- VR 6.17.12Open verse →
रावणो नाम दुर्वृत्तो राक्षसो राक्षसेश्वरः। तस्याहमनुजो भ्राता विभीषण इति श्रुतः
rāvaṇo nāma durvṛtto rākṣaso rākṣaseśvaraḥ| tasyāhamanujo bhrātā vibhīṣaṇa iti śrutaḥ
- VR 6.17.13Open verse →
तेन सीता जनस्थानाद् हृता हत्वा जटायुषम्। रुद्धा च विवशा दीना राक्षसीभिः सुरक्षिता
tena sītā janasthānād hṛtā hatvā jaṭāyuṣam| ruddhā ca vivaśā dīnā rākṣasībhiḥ surakṣitā
- VR 6.17.14Open verse →
तमहं हेतुभिर्वाक्यैर्विविधैश्च न्यदर्शयम्। साधु निर्यात्यतां सीता रामायेति पुनः पुनः
tamahaṃ hetubhirvākyairvividhaiśca nyadarśayam| sādhu niryātyatāṃ sītā rāmāyeti punaḥ punaḥ
- VR 6.17.15Open verse →
स च न प्रतिजग्राह रावणः कालचोदितः। उच्यमानं हितं वाक्यं विपरीत इवौषधम्
sa ca na pratijagrāha rāvaṇaḥ kālacoditaḥ| ucyamānaṃ hitaṃ vākyaṃ viparīta ivauṣadham
- VR 6.17.16Open verse →
सोऽहं परुषितस्तेन दासवच्चावमानितः। त्यक्त्वा पुत्रांश्च दारांश्च राघवं शरणं गतः
so'haṃ paruṣitastena dāsavaccāvamānitaḥ| tyaktvā putrāṃśca dārāṃśca rāghavaṃ śaraṇaṃ gataḥ
- VR 6.17.17Open verse →
निवेदयत मां क्षिप्रं राघवाय महात्मने। सर्वलोकशरण्याय विभीषणमुपस्थितम्
nivedayata māṃ kṣipraṃ rāghavāya mahātmane| sarvalokaśaraṇyāya vibhīṣaṇamupasthitam
- VR 6.17.18Open verse →
एतत्तु वचनं श्रुत्वा सुग्रीवो लघुविक्रमः। लक्ष्मणस्याग्रतो रामं संरब्धमिदमब्रवीत्
etattu vacanaṃ śrutvā sugrīvo laghuvikramaḥ| lakṣmaṇasyāgrato rāmaṃ saṃrabdhamidamabravīt
- VR 6.17.19Open verse →
प्रविष्टः शत्रुसैन्यं हि प्राप्तः शत्रुरतर्कितः। निहन्यादन्तरं लब्ध्वा उलूको वायसानिव
praviṣṭaḥ śatrusainyaṃ hi prāptaḥ śatruratarkitaḥ| nihanyādantaraṃ labdhvā ulūko vāyasāniva
- VR 6.17.20Open verse →
मन्त्रे व्यूहे नये चारे युक्तो भवितुमर्हसि। वानराणां च भद्रं ते परेषां च परंतप
mantre vyūhe naye cāre yukto bhavitumarhasi| vānarāṇāṃ ca bhadraṃ te pareṣāṃ ca paraṃtapa
- VR 6.17.21Open verse →
अन्तर्धानगता ह्येते राक्षसाः कामरूपिणः। शूराश्च निकृतिज्ञाश्च तेषां जातु न विश्वसेत्
antardhānagatā hyete rākṣasāḥ kāmarūpiṇaḥ| śūrāśca nikṛtijñāśca teṣāṃ jātu na viśvaset
- VR 6.17.22Open verse →
प्रणिधी राक्षसेन्द्रस्य रावणस्य भवेदयम्। अनुप्रविश्य सोऽस्मासु भेदं कुर्यान्न संशयः
praṇidhī rākṣasendrasya rāvaṇasya bhavedayam| anupraviśya so'smāsu bhedaṃ kuryānna saṃśayaḥ
- VR 6.17.23Open verse →
अथ वा स्वयमेवैष छिद्रमासाद्य बुद्धिमान्। अनुप्रविश्य विश्वस्ते कदाचित् प्रहरेदपि
atha vā svayamevaiṣa chidramāsādya buddhimān| anupraviśya viśvaste kadācit praharedapi
- VR 6.17.24Open verse →
मित्राटविबलं चैव मौलभृत्यबलं तथा। सर्वमेतद् बलं ग्राह्यं वर्जयित्वा द्विषद्बलम्
mitrāṭavibalaṃ caiva maulabhṛtyabalaṃ tathā| sarvametad balaṃ grāhyaṃ varjayitvā dviṣadbalam
- VR 6.17.25Open verse →
प्रकृत्या राक्षसो ह्येष भ्रातामित्रस्य वै प्रभो। आगतश्च रिपुः साक्षात् कथमस्मिंश्च विश्वसेत्
prakṛtyā rākṣaso hyeṣa bhrātāmitrasya vai prabho| āgataśca ripuḥ sākṣāt kathamasmiṃśca viśvaset
- VR 6.17.26Open verse →
रावणस्यानुजो भ्राता विभीषण इति श्रुतः। चतुर्भिः सह रक्षोभिर्भवन्तं शरणं गतः
rāvaṇasyānujo bhrātā vibhīṣaṇa iti śrutaḥ| caturbhiḥ saha rakṣobhirbhavantaṃ śaraṇaṃ gataḥ
- VR 6.17.27Open verse →
रावणेन प्रणीतं हि तमवेहि विभीषणम्। तस्याहं निग्रहं मन्ये क्षमं क्षमवतां वर
rāvaṇena praṇītaṃ hi tamavehi vibhīṣaṇam| tasyāhaṃ nigrahaṃ manye kṣamaṃ kṣamavatāṃ vara
- VR 6.17.28Open verse →
राक्षसो जिह्मया बुद्ध्या संदिष्टोऽयमिहागतः। प्रहर्तुं मायया छन्नो विश्वस्ते त्वयि चानघ
rākṣaso jihmayā buddhyā saṃdiṣṭo'yamihāgataḥ| prahartuṃ māyayā channo viśvaste tvayi cānagha
- VR 6.17.29Open verse →
वध्यतामेष तीव्रेण दण्डेन सचिवैः सह। रावणस्य नृशंसस्य भ्राता ह्येष विभीषणः
vadhyatāmeṣa tīvreṇa daṇḍena sacivaiḥ saha| rāvaṇasya nṛśaṃsasya bhrātā hyeṣa vibhīṣaṇaḥ
- VR 6.17.30Open verse →
एवमुक्त्वा तु तं रामं संरब्धो वाहिनीपतिः। वाक्यज्ञो वाक्यकुशलं ततो मौनमुपागमत्
evamuktvā tu taṃ rāmaṃ saṃrabdho vāhinīpatiḥ| vākyajño vākyakuśalaṃ tato maunamupāgamat
- VR 6.17.31Open verse →
सुग्रीवस्य तु तद् वाक्यं श्रुत्वा रामो महाबलः। समीपस्थानुवाचेदं हनुमत्प्रमुखान् कपीन्
sugrīvasya tu tad vākyaṃ śrutvā rāmo mahābalaḥ| samīpasthānuvācedaṃ hanumatpramukhān kapīn
- VR 6.17.32Open verse →
यदुक्तं कपिराजेन रावणावरजं प्रति। वाक्यं हेतुमदत्यर्थं भवद्भिरपि च श्रुतम्
yaduktaṃ kapirājena rāvaṇāvarajaṃ prati| vākyaṃ hetumadatyarthaṃ bhavadbhirapi ca śrutam
- VR 6.17.33Open verse →
सुहृदामर्थकृच्छ्रेषु युक्तं बुद्धिमता सदा। समर्थेनोपसंदेष्टुं शाश्वतीं भूतिमिच्छता
suhṛdāmarthakṛcchreṣu yuktaṃ buddhimatā sadā| samarthenopasaṃdeṣṭuṃ śāśvatīṃ bhūtimicchatā
- VR 6.17.34Open verse →
इत्येवं परिपृष्टास्ते स्वं स्वं मतमतन्द्रिताः। सोपचारं तदा राममूचुः प्रियचिकीर्षवः
ityevaṃ paripṛṣṭāste svaṃ svaṃ matamatandritāḥ| sopacāraṃ tadā rāmamūcuḥ priyacikīrṣavaḥ
- VR 6.17.35Open verse →
अज्ञातं नास्ति ते किंचित् त्रिषु लोकेषु राघव। आत्मानं पूजयन् राम पृच्छस्यस्मान् सुहृत्तया
ajñātaṃ nāsti te kiṃcit triṣu lokeṣu rāghava| ātmānaṃ pūjayan rāma pṛcchasyasmān suhṛttayā
- VR 6.17.36Open verse →
त्वं हि सत्यव्रतः शूरो धार्मिको दृढविक्रमः। परीक्ष्यकारी स्मृतिमान् निसृष्टात्मा सुहृत्सु च
tvaṃ hi satyavrataḥ śūro dhārmiko dṛḍhavikramaḥ| parīkṣyakārī smṛtimān nisṛṣṭātmā suhṛtsu ca
- VR 6.17.37Open verse →
तस्मादेकैकशस्तावद् ब्रुवन्तु सचिवास्तव। हेतुतो मतिसम्पन्नाः समर्थाश्च पुनः पुनः
tasmādekaikaśastāvad bruvantu sacivāstava| hetuto matisampannāḥ samarthāśca punaḥ punaḥ
- VR 6.17.38Open verse →
इत्युक्ते राघवायाथ मतिमानङ्गदोऽग्रतः। विभीषणपरीक्षार्थमुवाच वचनं हरिः
ityukte rāghavāyātha matimānaṅgado'grataḥ| vibhīṣaṇaparīkṣārthamuvāca vacanaṃ hariḥ
- VR 6.17.39Open verse →
शत्रोः सकाशात् सम्प्राप्तः सर्वथा तर्क्य एव हि। विश्वासनीयः सहसा न कर्तव्यो विभीषणः
śatroḥ sakāśāt samprāptaḥ sarvathā tarkya eva hi| viśvāsanīyaḥ sahasā na kartavyo vibhīṣaṇaḥ
- VR 6.17.40Open verse →
छादयित्वाऽऽत्मभावं हि चरन्ति शठबुद्धयः। प्रहरन्ति च रन्ध्रेषु सोऽनर्थः सुमहान् भवेत्
chādayitvā''tmabhāvaṃ hi caranti śaṭhabuddhayaḥ| praharanti ca randhreṣu so'narthaḥ sumahān bhavet
- VR 6.17.41Open verse →
अर्थानर्थौ विनिश्चित्य व्यवसायं भजेत ह। गुणतः संग्रहं कुर्याद् दोषतस्तु विसर्जयेत्
arthānarthau viniścitya vyavasāyaṃ bhajeta ha| guṇataḥ saṃgrahaṃ kuryād doṣatastu visarjayet
- VR 6.17.42Open verse →
यदि दोषो महांस्तस्मिंस्त्यज्यतामविशङ्कितम्। गुणान् वापि बहून् ज्ञात्वा संग्रहः क्रियतां नृप
yadi doṣo mahāṃstasmiṃstyajyatāmaviśaṅkitam| guṇān vāpi bahūn jñātvā saṃgrahaḥ kriyatāṃ nṛpa
- VR 6.17.43Open verse →
शरभस्त्वथ निश्चित्य सार्थं वचनमब्रवीत्। क्षिप्रमस्मिन् नरव्याघ्र चारः प्रतिविधीयताम्
śarabhastvatha niścitya sārthaṃ vacanamabravīt| kṣipramasmin naravyāghra cāraḥ pratividhīyatām
- VR 6.17.44Open verse →
प्रणिधाय हि चारेण यथावत् सूक्ष्मबुद्धिना। परीक्ष्य च ततः कार्यो यथान्यायं परिग्रहः
praṇidhāya hi cāreṇa yathāvat sūkṣmabuddhinā| parīkṣya ca tataḥ kāryo yathānyāyaṃ parigrahaḥ
- VR 6.17.45Open verse →
जाम्बवांस्त्वथ सम्प्रेक्ष्य शास्त्रबुद्ध्या विचक्षणः। वाक्यं विज्ञापयामास गुणवद् दोषवर्जितम्
jāmbavāṃstvatha samprekṣya śāstrabuddhyā vicakṣaṇaḥ| vākyaṃ vijñāpayāmāsa guṇavad doṣavarjitam
- VR 6.17.46Open verse →
बद्धवैराच्च पापाच्च राक्षसेन्द्राद् विभीषणः। अदेशकाले सम्प्राप्तः सर्वथा शंक्यतामयम्
baddhavairācca pāpācca rākṣasendrād vibhīṣaṇaḥ| adeśakāle samprāptaḥ sarvathā śaṃkyatāmayam
- VR 6.17.47Open verse →
ततो मैन्दस्तु सम्प्रेक्ष्य नयापनयकोविदः। वाक्यं वचनसम्पन्नो बभाषे हेतुमत्तरम्
tato maindastu samprekṣya nayāpanayakovidaḥ| vākyaṃ vacanasampanno babhāṣe hetumattaram
- VR 6.17.48Open verse →
अनुजो नाम तस्यैष रावणस्य विभीषणः। पृच्छ्यतां मधुरेणायं शनैर्नरपतीश्वर
anujo nāma tasyaiṣa rāvaṇasya vibhīṣaṇaḥ| pṛcchyatāṃ madhureṇāyaṃ śanairnarapatīśvara
- VR 6.17.49Open verse →
भावमस्य तु विज्ञाय तत्त्वतस्तं करिष्यसि। यदि दुष्टो न दुष्टो वा बुद्धिपूर्वं नरर्षभ
bhāvamasya tu vijñāya tattvatastaṃ kariṣyasi| yadi duṣṭo na duṣṭo vā buddhipūrvaṃ nararṣabha
- VR 6.17.50Open verse →
अथ संस्कारसम्पन्नो हनूमान् सचिवोत्तमः। उवाच वचनं श्लक्ष्णमर्थवन्मधुरं लघु
atha saṃskārasampanno hanūmān sacivottamaḥ| uvāca vacanaṃ ślakṣṇamarthavanmadhuraṃ laghu
- VR 6.17.51Open verse →
न भवन्तं मतिश्रेष्ठं समर्थं वदतां वरम्। अतिशाययितुं शक्तो बृहस्पतिरपि ब्रुवन्
na bhavantaṃ matiśreṣṭhaṃ samarthaṃ vadatāṃ varam| atiśāyayituṃ śakto bṛhaspatirapi bruvan
- VR 6.17.52Open verse →
न वादान्नापि संघर्षान्नाधिक्यान्न च कामतः। वक्ष्यामि वचनं राजन् यथार्थं राम गौरवात्
na vādānnāpi saṃgharṣānnādhikyānna ca kāmataḥ| vakṣyāmi vacanaṃ rājan yathārthaṃ rāma gauravāt
- VR 6.17.53Open verse →
अर्थानर्थनिमित्तं हि यदुक्तं सचिवैस्तव। तत्र दोषं प्रपश्यामि क्रिया नह्युपपद्यते
arthānarthanimittaṃ hi yaduktaṃ sacivaistava| tatra doṣaṃ prapaśyāmi kriyā nahyupapadyate
- VR 6.17.54Open verse →
ऋते नियोगात् सामर्थ्यमवबोद्धुं न शक्यते। सहसा विनियोगोऽपि दोषवान् प्रतिभाति मे
ṛte niyogāt sāmarthyamavaboddhuṃ na śakyate| sahasā viniyogo'pi doṣavān pratibhāti me
- VR 6.17.55Open verse →
चारप्रणिहितं युक्तं यदुक्तं सचिवैस्तव। अर्थस्यासम्भवात् तत्र कारणं नोपपद्यते
cārapraṇihitaṃ yuktaṃ yaduktaṃ sacivaistava| arthasyāsambhavāt tatra kāraṇaṃ nopapadyate
- VR 6.17.56Open verse →
अदेशकाले सम्प्राप्त इत्ययं यद् विभीषणः। विवक्षा तत्र मेऽस्तीयं तां निबोध यथामति
adeśakāle samprāpta ityayaṃ yad vibhīṣaṇaḥ| vivakṣā tatra me'stīyaṃ tāṃ nibodha yathāmati
- VR 6.17.57Open verse →
एष देशश्च कालश्च भवतीह यथा तथा। पुरुषात् पुरुषं प्राप्य तथा दोषगुणावपि
eṣa deśaśca kālaśca bhavatīha yathā tathā| puruṣāt puruṣaṃ prāpya tathā doṣaguṇāvapi
- VR 6.17.58Open verse →
दौरात्म्यं रावणे दृष्ट्वा विक्रमं च तथा त्वयि। युक्तमागमनं ह्यत्र सदृशं तस्य बुद्धितः
daurātmyaṃ rāvaṇe dṛṣṭvā vikramaṃ ca tathā tvayi| yuktamāgamanaṃ hyatra sadṛśaṃ tasya buddhitaḥ
- VR 6.17.59Open verse →
अज्ञातरूपैः पुरुषैः स राजन् पृच्छ्यतामिति। यदुक्तमत्र मे प्रेक्षा काचिदस्ति समीक्षिता
ajñātarūpaiḥ puruṣaiḥ sa rājan pṛcchyatāmiti| yaduktamatra me prekṣā kācidasti samīkṣitā
- VR 6.17.60Open verse →
पृच्छ्यमानो विशङ्केत सहसा बुद्धिमान् वचः। तत्र मित्रं प्रदुष्येत मिथ्या पृष्टं सुखागतम्
pṛcchyamāno viśaṅketa sahasā buddhimān vacaḥ| tatra mitraṃ praduṣyeta mithyā pṛṣṭaṃ sukhāgatam
- VR 6.17.61Open verse →
अशक्यं सहसा राजन् भावो बोद्धुं परस्य वै। अन्तरेण स्वरैर्भिन्नैर्नैपुण्यं पश्यतां भृशम्
aśakyaṃ sahasā rājan bhāvo boddhuṃ parasya vai| antareṇa svarairbhinnairnaipuṇyaṃ paśyatāṃ bhṛśam
- VR 6.17.62Open verse →
न त्वस्य ब्रुवतो जातु लक्ष्यते दुष्टभावता। प्रसन्नं वदनं चापि तस्मान्मे नास्ति संशयः
na tvasya bruvato jātu lakṣyate duṣṭabhāvatā| prasannaṃ vadanaṃ cāpi tasmānme nāsti saṃśayaḥ
- VR 6.17.63Open verse →
अशङ्कितमतिः स्वस्थो न शठः परिसर्पति। न चास्य दुष्टवागस्ति तस्मान्मे नास्ति संशयः
aśaṅkitamatiḥ svastho na śaṭhaḥ parisarpati| na cāsya duṣṭavāgasti tasmānme nāsti saṃśayaḥ
- VR 6.17.65Open verse →
देशकालोपपन्नं च कार्यं कार्यविदां वर। सफलं कुरुते क्षिप्रं प्रयोगेणाभिसंहितम्
deśakālopapannaṃ ca kāryaṃ kāryavidāṃ vara| saphalaṃ kurute kṣipraṃ prayogeṇābhisaṃhitam
- VR 6.17.66Open verse →
उद्योगं तव सम्प्रेक्ष्य मिथ्यावृत्तं च रावणम्। वालिनं च हतं श्रुत्वा सुग्रीवं चाभिषेचितम्
udyogaṃ tava samprekṣya mithyāvṛttaṃ ca rāvaṇam| vālinaṃ ca hataṃ śrutvā sugrīvaṃ cābhiṣecitam
- VR 6.17.67Open verse →
राज्यं प्रार्थयमानस्तु बुद्धिपूर्वमिहागतः। एतावत् तु पुरस्कृत्य युज्यते तस्य संग्रहः
rājyaṃ prārthayamānastu buddhipūrvamihāgataḥ| etāvat tu puraskṛtya yujyate tasya saṃgrahaḥ
- VR 6.17.68Open verse →
यथाशक्ति मयोक्तं तु राक्षसस्यार्जवं प्रति। प्रमाणं त्वं हि शेषस्य श्रुत्वा बुद्धिमतां वर
yathāśakti mayoktaṃ tu rākṣasasyārjavaṃ prati| pramāṇaṃ tvaṃ hi śeṣasya śrutvā buddhimatāṃ vara
- VR 6.18.1Open verse →
अथ रामः प्रसन्नात्मा श्रुत्वा वायुसुतस्य ह। प्रत्यभाषत दुर्धर्षः श्रुतवानात्मनि स्थितम्
atha rāmaḥ prasannātmā śrutvā vāyusutasya ha| pratyabhāṣata durdharṣaḥ śrutavānātmani sthitam
- VR 6.18.2Open verse →
ममापि च विवक्षास्ति काचित् प्रति विभीषणम्। श्रोतुमिच्छामि तत् सर्वं भवद्भिः श्रेयसि स्थितैः
mamāpi ca vivakṣāsti kācit prati vibhīṣaṇam| śrotumicchāmi tat sarvaṃ bhavadbhiḥ śreyasi sthitaiḥ
- VR 6.18.3Open verse →
मित्रभावेन सम्प्राप्तं न त्यजेयं कथंचन। दोषो यद्यपि तस्य स्यात् सतामेतदगर्हितम्
mitrabhāvena samprāptaṃ na tyajeyaṃ kathaṃcana| doṣo yadyapi tasya syāt satāmetadagarhitam
- VR 6.18.4Open verse →
सुग्रीवस्त्वथ तद्वाक्यमाभाष्य च विमृश्य च। ततः शुभतरं वाक्यमुवाच हरिपुङ्गवः
sugrīvastvatha tadvākyamābhāṣya ca vimṛśya ca| tataḥ śubhataraṃ vākyamuvāca haripuṅgavaḥ
- VR 6.18.5Open verse →
स दुष्टो वाप्यदुष्टो वा किमेष रजनीचरः। ईदृशं व्यसनं प्राप्तं भ्रातरं यः परित्यजेत्
sa duṣṭo vāpyaduṣṭo vā kimeṣa rajanīcaraḥ| īdṛśaṃ vyasanaṃ prāptaṃ bhrātaraṃ yaḥ parityajet
- VR 6.18.6Open verse →
को नाम स भवेत् तस्य यमेष न परित्यजेत्। वानराधिपतेर्वाक्यं श्रुत्वा सर्वानुदीक्ष्य तु
ko nāma sa bhavet tasya yameṣa na parityajet| vānarādhipatervākyaṃ śrutvā sarvānudīkṣya tu
- VR 6.18.7Open verse →
ईषदुत्स्मयमानस्तु लक्ष्मणं पुण्यलक्षणम्। इति होवाच काकुत्स्थो वाक्यं सत्यपराक्रमः
īṣadutsmayamānastu lakṣmaṇaṃ puṇyalakṣaṇam| iti hovāca kākutstho vākyaṃ satyaparākramaḥ
- VR 6.18.8Open verse →
अनधीत्य च शास्त्राणि वृद्धाननुपसेव्य च। न शक्यमीदृशं वक्तुं यदुवाच हरीश्वरः
anadhītya ca śāstrāṇi vṛddhānanupasevya ca| na śakyamīdṛśaṃ vaktuṃ yaduvāca harīśvaraḥ
- VR 6.18.9Open verse →
अस्ति सूक्ष्मतरं किंचिद् यथात्र प्रतिभाति मा। प्रत्यक्षं लौकिकं चापि वर्तते सर्वराजसु
asti sūkṣmataraṃ kiṃcid yathātra pratibhāti mā| pratyakṣaṃ laukikaṃ cāpi vartate sarvarājasu
- VR 6.18.10Open verse →
अमित्रास्तत्कुलीनाश्च प्रातिदेश्याश्च कीर्तिताः। व्यसनेषु प्रहर्तारस्तस्मादयमिहागतः
amitrāstatkulīnāśca prātideśyāśca kīrtitāḥ| vyasaneṣu prahartārastasmādayamihāgataḥ
- VR 6.18.11Open verse →
अपापास्तत्कुलीनाश्च मानयन्ति स्वकान् हितान्। एष प्रायो नरेन्द्राणां शङ्कनीयस्तु शोभनः
apāpāstatkulīnāśca mānayanti svakān hitān| eṣa prāyo narendrāṇāṃ śaṅkanīyastu śobhanaḥ
- VR 6.18.12Open verse →
यस्तु दोषस्त्वया प्रोक्तो ह्यादानेऽरिबलस्य च। तत्र ते कीर्तयिष्यामि यथाशास्त्रमिदं शृणु
yastu doṣastvayā prokto hyādāne'ribalasya ca| tatra te kīrtayiṣyāmi yathāśāstramidaṃ śṛṇu
- VR 6.18.13Open verse →
न वयं तत्कुलीनाश्च राज्यकाङ्क्षी च राक्षसः। पण्डिता हि भविष्यन्ति तस्माद् ग्राह्यो विभीषणः
na vayaṃ tatkulīnāśca rājyakāṅkṣī ca rākṣasaḥ| paṇḍitā hi bhaviṣyanti tasmād grāhyo vibhīṣaṇaḥ
- VR 6.18.14Open verse →
अव्यग्राश्च प्रहृष्टाश्च ते भविष्यन्ति संगताः। प्रणादश्च महानेषोऽन्योन्यस्य भयमागतम्। इति भेदं गमिष्यन्ति तस्माद् ग्राह्यो विभीषणः
avyagrāśca prahṛṣṭāśca te bhaviṣyanti saṃgatāḥ| praṇādaśca mahāneṣo'nyonyasya bhayamāgatam| iti bhedaṃ gamiṣyanti tasmād grāhyo vibhīṣaṇaḥ
- VR 6.18.15Open verse →
न सर्वे भ्रातरस्तात भवन्ति भरतोपमाः। मद्विधा वा पितुः पुत्राः सुहृदो वा भवद्विधाः
na sarve bhrātarastāta bhavanti bharatopamāḥ| madvidhā vā pituḥ putrāḥ suhṛdo vā bhavadvidhāḥ
- VR 6.18.16Open verse →
एवमुक्तस्तु रामेण सुग्रीवः सहलक्ष्मणः। उत्थायेदं महाप्राज्ञः प्रणतो वाक्यमब्रवीत्
evamuktastu rāmeṇa sugrīvaḥ sahalakṣmaṇaḥ| utthāyedaṃ mahāprājñaḥ praṇato vākyamabravīt
- VR 6.18.17Open verse →
रावणेन प्रणिहितं तमवेहि निशाचरम्। तस्याहं निग्रहं मन्ये क्षमं क्षमवतां वर
rāvaṇena praṇihitaṃ tamavehi niśācaram| tasyāhaṃ nigrahaṃ manye kṣamaṃ kṣamavatāṃ vara
- VR 6.18.18Open verse →
राक्षसो जिह्मया बुद्ध्या संदिष्टोऽयमिहागतः। प्रहर्तुं त्वयि विश्वस्ते विश्वस्ते मयि वानघ
rākṣaso jihmayā buddhyā saṃdiṣṭo'yamihāgataḥ| prahartuṃ tvayi viśvaste viśvaste mayi vānagha
- VR 6.18.19Open verse →
लक्ष्मणे वा महाबाहो स वध्यः सचिवैः सह। रावणस्य नृशंसस्य भ्राता ह्येष विभीषणः
lakṣmaṇe vā mahābāho sa vadhyaḥ sacivaiḥ saha| rāvaṇasya nṛśaṃsasya bhrātā hyeṣa vibhīṣaṇaḥ
- VR 6.18.20Open verse →
एवमुक्त्वा रघुश्रेष्ठं सुग्रीवो वाहिनीपतिः। वाक्यज्ञो वाक्यकुशलं ततो मौनमुपागमत्
evamuktvā raghuśreṣṭhaṃ sugrīvo vāhinīpatiḥ| vākyajño vākyakuśalaṃ tato maunamupāgamat
- VR 6.18.21Open verse →
स सुग्रीवस्य तद् वाक्यं रामः श्रुत्वा विमृश्य च। ततः शुभतरं वाक्यमुवाच हरिपुङ्गवम्
sa sugrīvasya tad vākyaṃ rāmaḥ śrutvā vimṛśya ca| tataḥ śubhataraṃ vākyamuvāca haripuṅgavam
- VR 6.18.22Open verse →
स दुष्टो वाप्यदुष्टो वा किमेष रजनीचरः। सूक्ष्ममप्यहितं कर्तुं मम शक्तः कथंचन
sa duṣṭo vāpyaduṣṭo vā kimeṣa rajanīcaraḥ| sūkṣmamapyahitaṃ kartuṃ mama śaktaḥ kathaṃcana
- VR 6.18.23Open verse →
पिशाचान् दानवान् यक्षान् पृथिव्यां चैव राक्षसान्। अङ्गुल्यग्रेण तान् हन्यामिच्छन् हरिगणेश्वर
piśācān dānavān yakṣān pṛthivyāṃ caiva rākṣasān| aṅgulyagreṇa tān hanyāmicchan harigaṇeśvara
- VR 6.18.24Open verse →
श्रूयते हि कपोतेन शत्रुः शरणमागतः। अर्चितश्च यथान्यायं स्वैश्च मांसैर्निमन्त्रितः
śrūyate hi kapotena śatruḥ śaraṇamāgataḥ| arcitaśca yathānyāyaṃ svaiśca māṃsairnimantritaḥ
- VR 6.18.25Open verse →
स हि तं प्रतिजग्राह भार्याहर्तारमागतम्। कपोतो वानरश्रेष्ठ किं पुनर्मद्विधो जनः
sa hi taṃ pratijagrāha bhāryāhartāramāgatam| kapoto vānaraśreṣṭha kiṃ punarmadvidho janaḥ
- VR 6.18.26Open verse →
ऋषेः कण्वस्य पुत्रोण कण्डुना परमर्षिणा। शृणु गाथा पुरा गीता धर्मिष्ठा सत्यवादिना
ṛṣeḥ kaṇvasya putroṇa kaṇḍunā paramarṣiṇā| śṛṇu gāthā purā gītā dharmiṣṭhā satyavādinā
- VR 6.18.27Open verse →
बद्धाञ्जलिपुटं दीनं याचन्तं शरणागतम्। न हन्यादानृशंस्यार्थमपि शत्रुं परंतप
baddhāñjalipuṭaṃ dīnaṃ yācantaṃ śaraṇāgatam| na hanyādānṛśaṃsyārthamapi śatruṃ paraṃtapa
- VR 6.18.28Open verse →
आर्तो वा यदि वा दृप्तः परेषां शरणं गतः। अरिः प्राणान् परित्यज्य रक्षितव्यः कृतात्मना
ārto vā yadi vā dṛptaḥ pareṣāṃ śaraṇaṃ gataḥ| ariḥ prāṇān parityajya rakṣitavyaḥ kṛtātmanā
- VR 6.18.29Open verse →
स चेद् भयाद् वा मोहाद् वा कामाद् वापि न रक्षति। स्वया शक्त्या यथान्यायं तत् पापं लोकगर्हितम्
sa ced bhayād vā mohād vā kāmād vāpi na rakṣati| svayā śaktyā yathānyāyaṃ tat pāpaṃ lokagarhitam
- VR 6.18.30Open verse →
विनष्टः पश्यतस्तस्य रक्षिणः शरणं गतः। आनाय सुकृतं तस्य सर्वं गच्छेदरक्षितः
vinaṣṭaḥ paśyatastasya rakṣiṇaḥ śaraṇaṃ gataḥ| ānāya sukṛtaṃ tasya sarvaṃ gacchedarakṣitaḥ
- VR 6.18.31Open verse →
एवं दोषो महानत्र प्रपन्नानामरक्षणे। अस्वर्ग्यं चायशस्यं च बलवीर्यविनाशनम्
evaṃ doṣo mahānatra prapannānāmarakṣaṇe| asvargyaṃ cāyaśasyaṃ ca balavīryavināśanam
- VR 6.18.32Open verse →
करिष्यामि यथार्थं तु कण्डोर्वचनमुत्तमम्। धर्मिष्ठं च यशस्यं च स्वर्ग्यं स्यात् तु फलोदये
kariṣyāmi yathārthaṃ tu kaṇḍorvacanamuttamam| dharmiṣṭhaṃ ca yaśasyaṃ ca svargyaṃ syāt tu phalodaye
- VR 6.18.33Open verse →
सकृदेव प्रपन्नाय तवास्मीति च याचते। अभयं सर्वभूतेभ्यो ददाम्येतद् व्रतं मम
sakṛdeva prapannāya tavāsmīti ca yācate| abhayaṃ sarvabhūtebhyo dadāmyetad vrataṃ mama
- VR 6.18.34Open verse →
आनयैनं हरिश्रेष्ठ दत्तमस्याभयं मया। विभीषणो वा सुग्रीव यदि वा रावणः स्वयम्
ānayainaṃ hariśreṣṭha dattamasyābhayaṃ mayā| vibhīṣaṇo vā sugrīva yadi vā rāvaṇaḥ svayam
- VR 6.18.35Open verse →
रामस्य तु वचः श्रुत्वा सुग्रीवः प्लवगेश्वरः। प्रत्यभाषत काकुत्स्थं सौहार्देनाभिपूरितः
rāmasya tu vacaḥ śrutvā sugrīvaḥ plavageśvaraḥ| pratyabhāṣata kākutsthaṃ sauhārdenābhipūritaḥ
- VR 6.18.36Open verse →
किमत्र चित्रं धर्मज्ञ लोकनाथशिखामणे। यत् त्वमार्यं प्रभाषेथाः सत्त्ववान् सत्पथे स्थितः
kimatra citraṃ dharmajña lokanāthaśikhāmaṇe| yat tvamāryaṃ prabhāṣethāḥ sattvavān satpathe sthitaḥ
- VR 6.18.37Open verse →
मम चाप्यन्तरात्मायं शुद्धं वेत्ति विभीषणम्। अनुमानाच्च भावाच्च सर्वतः सुपरीक्षितः
mama cāpyantarātmāyaṃ śuddhaṃ vetti vibhīṣaṇam| anumānācca bhāvācca sarvataḥ suparīkṣitaḥ
- VR 6.18.38Open verse →
तस्मात् क्षिप्रं सहास्माभिस्तुल्यो भवतु राघव। विभीषणो महाप्राज्ञः सखित्वं चाभ्युपैतु नः
tasmāt kṣipraṃ sahāsmābhistulyo bhavatu rāghava| vibhīṣaṇo mahāprājñaḥ sakhitvaṃ cābhyupaitu naḥ
- VR 6.18.39Open verse →
ततस्तु सुग्रीववचो निशम्य त- द्धरीश्वरेणाभिहितं नरेश्वरः। विभीषणेनाशु जगाम संगमं पतत्त्रिराजेन यथा पुरंदरः
tatastu sugrīvavaco niśamya ta- ddharīśvareṇābhihitaṃ nareśvaraḥ| vibhīṣaṇenāśu jagāma saṃgamaṃ patattrirājena yathā puraṃdaraḥ
- VR 6.19.1Open verse →
राघवेणाभये दत्ते संनतो रावणानुजः। विभीषणो महाप्राज्ञो भूमिं समवलोकयत्
rāghaveṇābhaye datte saṃnato rāvaṇānujaḥ| vibhīṣaṇo mahāprājño bhūmiṃ samavalokayat
- VR 6.19.2Open verse →
खात् पपातावनिं हृष्टो भक्तैरनुचरैः सह। स तु रामस्य धर्मात्मा निपपात विभीषणः
khāt papātāvaniṃ hṛṣṭo bhaktairanucaraiḥ saha| sa tu rāmasya dharmātmā nipapāta vibhīṣaṇaḥ
- VR 6.19.3Open verse →
पादयोर्निपपाताथ चतुर्भिः सह राक्षसैः। अब्रवीच्च तदा वाक्यं रामं प्रति विभीषणः
pādayornipapātātha caturbhiḥ saha rākṣasaiḥ| abravīcca tadā vākyaṃ rāmaṃ prati vibhīṣaṇaḥ
- VR 6.19.4Open verse →
धर्मयुक्तं च युक्तं च साम्प्रतं सम्प्रहर्षणम्। अनुजो रावणस्याहं तेन चास्म्यवमानितः
dharmayuktaṃ ca yuktaṃ ca sāmprataṃ sampraharṣaṇam| anujo rāvaṇasyāhaṃ tena cāsmyavamānitaḥ
- VR 6.19.5Open verse →
भवन्तं सर्वभूतानां शरण्यं शरणं गतः। परित्यक्ता मया लङ्का मित्राणि च धनानि च
bhavantaṃ sarvabhūtānāṃ śaraṇyaṃ śaraṇaṃ gataḥ| parityaktā mayā laṅkā mitrāṇi ca dhanāni ca
- VR 6.19.6Open verse →
भवद्गतं हि मे राज्यं जीवितं च सुखानि च। तस्य तद् वचनं श्रुत्वा रामो वचनमब्रवीत्
bhavadagataṃ hi me rājyaṃ jīvitaṃ ca sukhāni ca| tasya tad vacanaṃ śrutvā rāmo vacanamabravīt
- VR 6.19.7Open verse →
वचसा सान्त्वयित्वैनं लोचनाभ्यां पिबन्निव। आख्याहि मम तत्त्वेन राक्षसानां बलाबलम्
vacasā sāntvayitvainaṃ locanābhyāṃ pibanniva| ākhyāhi mama tattvena rākṣasānāṃ balābalam
- VR 6.19.8Open verse →
एवमुक्तं तदा रक्षो रामेणाक्लिष्टकर्मणा। रावणस्य बलं सर्वमाख्यातुमुपचक्रमे
evamuktaṃ tadā rakṣo rāmeṇākliṣṭakarmaṇā| rāvaṇasya balaṃ sarvamākhyātumupacakrame
- VR 6.19.9Open verse →
अवध्यः सर्वभूतानां गन्धर्वोरगपक्षिणाम्। राजपुत्र दशग्रीवो वरदानात् स्वयम्भुवः
avadhyaḥ sarvabhūtānāṃ gandharvoragapakṣiṇām| rājaputra daśagrīvo varadānāt svayambhuvaḥ
- VR 6.19.10Open verse →
रावणानन्तरो भ्राता मम ज्येष्ठश्च वीर्यवान्। कुम्भकर्णो महातेजाः शक्रप्रतिबलो युधि
rāvaṇānantaro bhrātā mama jyeṣṭhaśca vīryavān| kumbhakarṇo mahātejāḥ śakrapratibalo yudhi
- VR 6.19.11Open verse →
राम सेनापतिस्तस्य प्रहस्तो यदि ते श्रुतः। कैलासे येन समरे मणिभद्रः पराजितः
rāma senāpatistasya prahasto yadi te śrutaḥ| kailāse yena samare maṇibhadraḥ parājitaḥ
- VR 6.19.12Open verse →
बद्धगोधाङ्गुलित्राणस्त्ववध्यकवचो युधि। धनुरादाय यस्तिष्ठन्नदृश्यो भवतीन्द्रजित्
baddhagodhāṅgulitrāṇastvavadhyakavaco yudhi| dhanurādāya yastiṣṭhannadṛśyo bhavatīndrajit
- VR 6.19.13Open verse →
संग्रामे सुमहद्व्यूहे तर्पयित्वा हुताशनम्। अन्तर्धानगतः श्रीमानिन्द्रजिद्धन्ति राघव
saṃgrāme sumahadavyūhe tarpayitvā hutāśanam| antardhānagataḥ śrīmānindrajiddhanti rāghava
- VR 6.19.14Open verse →
महोदरमहापार्श्वौ राक्षसश्चाप्यकम्पनः। अनीकपास्तु तस्यैते लोकपालसमा युधि
mahodaramahāpārśvau rākṣasaścāpyakampanaḥ| anīkapāstu tasyaite lokapālasamā yudhi
- VR 6.19.15Open verse →
दशकोटिसहस्राणि रक्षसां कामरूपिणाम्। मांसशोणितभक्ष्याणां लङ्कापुरनिवासिनाम्
daśakoṭisahasrāṇi rakṣasāṃ kāmarūpiṇām| māṃsaśoṇitabhakṣyāṇāṃ laṅkāpuranivāsinām
- VR 6.19.16Open verse →
स तैस्तु सहितो राजा लोकपालानयोधयत्। सह देवैस्तु ते भग्ना रावणेन दुरात्मना
sa taistu sahito rājā lokapālānayodhayat| saha devaistu te bhagnā rāvaṇena durātmanā
- VR 6.19.17Open verse →
विभीषणस्य तु वचस्तच्छ्रुत्वा रघुसत्तमः। अन्वीक्ष्य मनसा सर्वमिदं वचनमब्रवीत्
vibhīṣaṇasya tu vacastacchrutvā raghusattamaḥ| anvīkṣya manasā sarvamidaṃ vacanamabravīt
- VR 6.19.18Open verse →
यानि कर्मापदानानि रावणस्य विभीषण। आख्यातानि च तत्त्वेन ह्यवगच्छामि तान्यहम्
yāni karmāpadānāni rāvaṇasya vibhīṣaṇa| ākhyātāni ca tattvena hyavagacchāmi tānyaham
- VR 6.19.19Open verse →
अहं हत्वा दशग्रीवं सप्रहस्तं सहात्मजम्। राजानं त्वां करिष्यामि सत्यमेतच्छृणोतु मे
ahaṃ hatvā daśagrīvaṃ saprahastaṃ sahātmajam| rājānaṃ tvāṃ kariṣyāmi satyametacchṛṇotu me
- VR 6.19.20Open verse →
रसातलं वा प्रविशेत् पातालं वापि रावणः। पितामहसकाशं वा न मे जीवन् विमोक्ष्यते
rasātalaṃ vā praviśet pātālaṃ vāpi rāvaṇaḥ| pitāmahasakāśaṃ vā na me jīvan vimokṣyate
- VR 6.19.21Open verse →
अहत्वा रावणं संख्ये सपुत्रजनबान्धवम्। अयोध्यां न प्रवेक्ष्यामि त्रिभिस्तैर्भ्रातृभिः शपे
ahatvā rāvaṇaṃ saṃkhye saputrajanabāndhavam| ayodhyāṃ na pravekṣyāmi tribhistairbhrātṛbhiḥ śape
- VR 6.19.22Open verse →
श्रुत्वा तु वचनं तस्य रामस्याक्लिष्टकर्मणः। शिरसाऽऽवन्द्य धर्मात्मा वक्तुमेवं प्रचक्रमे
śrutvā tu vacanaṃ tasya rāmasyākliṣṭakarmaṇaḥ| śirasā''vandya dharmātmā vaktumevaṃ pracakrame
- VR 6.19.23Open verse →
राक्षसानां वधे साह्यं लङ्कायाश्च प्रधर्षणे। करिष्यामि यथाप्राणं प्रवेक्ष्यामि च वाहिनीम्
rākṣasānāṃ vadhe sāhyaṃ laṅkāyāśca pradharṣaṇe| kariṣyāmi yathāprāṇaṃ pravekṣyāmi ca vāhinīm
- VR 6.19.24Open verse →
इति ब्रुवाणं रामस्तु परिष्वज्य विभीषणम्। अब्रवील्लक्ष्मणं प्रीतः समुद्राज्जलमानय
iti bruvāṇaṃ rāmastu pariṣvajya vibhīṣaṇam| abravīllakṣmaṇaṃ prītaḥ samudrājjalamānaya
- VR 6.19.25Open verse →
तेन चेमं महाप्राज्ञमभिषिञ्च विभीषणम्। राजानं रक्षसां क्षिप्रं प्रसन्ने मयि मानद
tena cemaṃ mahāprājñamabhiṣiñca vibhīṣaṇam| rājānaṃ rakṣasāṃ kṣipraṃ prasanne mayi mānada
- VR 6.19.26Open verse →
एवमुक्तस्तु सौमित्रिरभ्यषिञ्चद् विभीषणम्। मध्ये वानरमुख्यानां राजानं राजशासनात्
evamuktastu saumitrirabhyaṣiñcad vibhīṣaṇam| madhye vānaramukhyānāṃ rājānaṃ rājaśāsanāt
- VR 6.19.27Open verse →
तं प्रसादं तु रामस्य दृष्ट्वा सद्यः प्लवङ्गमाः। प्रचुक्रुशुर्महात्मानं साधुसाध्विति चाब्रुवन्
taṃ prasādaṃ tu rāmasya dṛṣṭvā sadyaḥ plavaṅgamāḥ| pracukruśurmahātmānaṃ sādhusādhviti cābruvan
- VR 6.19.28Open verse →
अब्रवीच्च हनूमांश्च सुग्रीवश्च विभीषणम्। कथं सागरमक्षोभ्यं तराम वरुणालयम्। सैन्यैः परिवृताः सर्वे वानराणां महौजसाम्
abravīcca hanūmāṃśca sugrīvaśca vibhīṣaṇam| kathaṃ sāgaramakṣobhyaṃ tarāma varuṇālayam| sainyaiḥ parivṛtāḥ sarve vānarāṇāṃ mahaujasām
- VR 6.19.29Open verse →
उपायैरभिगच्छाम यथा नदनदीपतिम्। तराम तरसा सर्वे ससैन्या वरुणालयम्
upāyairabhigacchāma yathā nadanadīpatim| tarāma tarasā sarve sasainyā varuṇālayam
- VR 6.19.30Open verse →
एवमुक्तस्तु धर्मात्मा प्रत्युवाच विभीषणः। समुद्रं राघवो राजा शरणं गन्तुमर्हति
evamuktastu dharmātmā pratyuvāca vibhīṣaṇaḥ| samudraṃ rāghavo rājā śaraṇaṃ gantumarhati
- VR 6.19.31Open verse →
खानितः सगरेणायमप्रमेयो महोदधिः। कर्तुमर्हति रामस्य ज्ञातेः कार्यं महोदधिः
khānitaḥ sagareṇāyamaprameyo mahodadhiḥ| kartumarhati rāmasya jñāteḥ kāryaṃ mahodadhiḥ
- VR 6.19.32Open verse →
एवं विभीषणेनोक्तो राक्षसेन विपश्चिता। आजगामाथ सुग्रीवो यत्र रामः सलक्ष्मणः
evaṃ vibhīṣaṇenokto rākṣasena vipaścitā| ājagāmātha sugrīvo yatra rāmaḥ salakṣmaṇaḥ
- VR 6.19.33Open verse →
ततश्चाख्यातुमारेभे विभीषणवचः शुभम्। सुग्रीवो विपुलग्रीवः सागरस्योपवेशनम्
tataścākhyātumārebhe vibhīṣaṇavacaḥ śubham| sugrīvo vipulagrīvaḥ sāgarasyopaveśanam
- VR 6.19.34Open verse →
प्रकृत्या धर्मशीलस्य रामस्यास्याप्यरोचत। सलक्ष्मणं महातेजाः सुग्रीवं च हरीश्वरम्
prakṛtyā dharmaśīlasya rāmasyāsyāpyarocata| salakṣmaṇaṃ mahātejāḥ sugrīvaṃ ca harīśvaram
- VR 6.19.35Open verse →
सत्क्रियार्थं क्रियादक्षं स्मितपूर्वमभाषत। विभीषणस्य मन्त्रोऽयं मम लक्ष्मण रोचते
satkriyārthaṃ kriyādakṣaṃ smitapūrvamabhāṣata| vibhīṣaṇasya mantro'yaṃ mama lakṣmaṇa rocate
- VR 6.19.36Open verse →
सुग्रीवः पण्डितो नित्यं भवान् मन्त्रविचक्षणः। उभाभ्यां सम्प्रधार्यार्थं रोचते यत् तदुच्यताम्
sugrīvaḥ paṇḍito nityaṃ bhavān mantravicakṣaṇaḥ| ubhābhyāṃ sampradhāryārthaṃ rocate yat taducyatām
- VR 6.19.37Open verse →
एवमुक्तौ ततो वीरावुभौ सुग्रीवलक्ष्मणौ। समुदाचारसंयुक्तमिदं वचनमूचतुः
evamuktau tato vīrāvubhau sugrīvalakṣmaṇau| samudācārasaṃyuktamidaṃ vacanamūcatuḥ
- VR 6.19.38Open verse →
किमर्थं नौ नरव्याघ्र न रोचिष्यति राघव। विभीषणेन यत् तूक्तमस्मिन् काले सुखावहम्
kimarthaṃ nau naravyāghra na rociṣyati rāghava| vibhīṣaṇena yat tūktamasmin kāle sukhāvaham
- VR 6.19.39Open verse →
अबद्ध्वा सागरे सेतुं घोरेऽस्मिन् वरुणालये। लङ्का नासादितुं शक्या सेन्द्रैरपि सुरासुरैः
abaddhvā sāgare setuṃ ghore'smin varuṇālaye| laṅkā nāsādituṃ śakyā sendrairapi surāsuraiḥ
- VR 6.19.40Open verse →
विभीषणस्य शूरस्य यथार्थं क्रियतां वचः। अलं कालात्ययं कृत्वा सागरोऽयं नियुज्यताम्। यथा सैन्येन गच्छाम पुरीं रावणपालिताम्
vibhīṣaṇasya śūrasya yathārthaṃ kriyatāṃ vacaḥ| alaṃ kālātyayaṃ kṛtvā sāgaro'yaṃ niyujyatām| yathā sainyena gacchāma purīṃ rāvaṇapālitām
- VR 6.19.41Open verse →
एवमुक्तः कुशास्तीर्णे तीरे नदनदीपतेः। संविवेश तदा रामो वेद्यामिव हुताशनः
evamuktaḥ kuśāstīrṇe tīre nadanadīpateḥ| saṃviveśa tadā rāmo vedyāmiva hutāśanaḥ
- VR 6.20.1Open verse →
ततो निविष्टां ध्वजिनीं सुग्रीवेणाभिपालिताम्। ददर्श राक्षसोऽभ्येत्य शार्दूलो नाम वीर्यवान्
tato niviṣṭāṃ dhvajinīṃ sugrīveṇābhipālitām| dadarśa rākṣaso'bhyetya śārdūlo nāma vīryavān
- VR 6.20.2Open verse →
चारो राक्षसराजस्य रावणस्य दुरात्मनः। तां दृष्ट्वा सर्वतोऽव्यग्रां प्रतिगम्य स राक्षसः
cāro rākṣasarājasya rāvaṇasya durātmanaḥ| tāṃ dṛṣṭvā sarvato'vyagrāṃ pratigamya sa rākṣasaḥ
- VR 6.20.3Open verse →
आविश्य लङ्कां वेगेन राजानमिदमब्रवीत्। एष वै वानरर्क्षौघो लङ्कां समभिवर्तते
āviśya laṅkāṃ vegena rājānamidamabravīt| eṣa vai vānararkṣaugho laṅkāṃ samabhivartate
- VR 6.20.4Open verse →
अगाधश्चाप्रमेयश्च द्वितीय इव सागरः। पुत्रौ दशरथस्येमौ भ्रातरौ रामलक्ष्मणौ
agādhaścāprameyaśca dvitīya iva sāgaraḥ| putrau daśarathasyemau bhrātarau rāmalakṣmaṇau
- VR 6.20.5Open verse →
उत्तमौ रूपसम्पन्नौ सीतायाः पदमागतौ। एतौ सागरमासाद्य संनिविष्टौ महाद्युते
uttamau rūpasampannau sītāyāḥ padamāgatau| etau sāgaramāsādya saṃniviṣṭau mahādyute
- VR 6.20.6Open verse →
बलं चाकाशमावृत्य सर्वतो दशयोजनम्। तत्त्वभूतं महाराज क्षिप्रं वेदितुमर्हसि
balaṃ cākāśamāvṛtya sarvato daśayojanam| tattvabhūtaṃ mahārāja kṣipraṃ veditumarhasi
- VR 6.20.7Open verse →
तव दूता महाराज क्षिप्रमर्हन्ति वेदितुम्। उपप्रदानं सान्त्वं वा भेदो वात्र प्रयुज्यताम्
tava dūtā mahārāja kṣipramarhanti veditum| upapradānaṃ sāntvaṃ vā bhedo vātra prayujyatām
- VR 6.20.8Open verse →
शार्दूलस्य वचः श्रुत्वा रावणो राक्षसेश्वरः। उवाच सहसा व्यग्रः सम्प्रधार्यार्थमात्मनः। शुकं साधु तदा रक्षो वाक्यमर्थविदां वरम्
śārdūlasya vacaḥ śrutvā rāvaṇo rākṣaseśvaraḥ| uvāca sahasā vyagraḥ sampradhāryārthamātmanaḥ| śukaṃ sādhu tadā rakṣo vākyamarthavidāṃ varam
- VR 6.20.9Open verse →
सुग्रीवं ब्रूहि गत्वाऽऽशु राजानं वचनान्मम। यथासंदेशमक्लीबं श्लक्ष्णया परया गिरा
sugrīvaṃ brūhi gatvā''śu rājānaṃ vacanānmama| yathāsaṃdeśamaklībaṃ ślakṣṇayā parayā girā
- VR 6.20.10Open verse →
त्वं वै महाराजकुलप्रसूतो महाबलश्चर्क्षरजःसुतश्च। न कश्चनार्थस्तव नास्त्यनर्थ- स्तथापि मे भ्रातृसमो हरीश
tvaṃ vai mahārājakulaprasūto mahābalaścarkṣarajaḥsutaśca| na kaścanārthastava nāstyanartha- stathāpi me bhrātṛsamo harīśa
- VR 6.20.11Open verse →
अहं यद्यहरं भार्यां राजपुत्रस्य धीमतः। किं तत्र तव सुग्रीव किष्किन्धां प्रति गम्यताम्
ahaṃ yadyaharaṃ bhāryāṃ rājaputrasya dhīmataḥ| kiṃ tatra tava sugrīva kiṣkindhāṃ prati gamyatām
- VR 6.20.12Open verse →
नहीयं हरिभिर्लङ्का प्राप्तुं शक्या कथंचन। देवैरपि सगन्धर्वैः किं पुनर्नरवानरैः
nahīyaṃ haribhirlaṅkā prāptuṃ śakyā kathaṃcana| devairapi sagandharvaiḥ kiṃ punarnaravānaraiḥ
- VR 6.20.13Open verse →
स तदा राक्षसेन्द्रेण संदिष्टो रजनीचरः। शुको विहंगमो भूत्वा तूर्णमाप्लुत्य चाम्बरम्
sa tadā rākṣasendreṇa saṃdiṣṭo rajanīcaraḥ| śuko vihaṃgamo bhūtvā tūrṇamāplutya cāmbaram
- VR 6.20.14Open verse →
स गत्वा दूरमध्वानमुपर्युपरि सागरम्। संस्थितो ह्यम्बरे वाक्यं सुग्रीवमिदमब्रवीत्
sa gatvā dūramadhvānamuparyupari sāgaram| saṃsthito hyambare vākyaṃ sugrīvamidamabravīt
- VR 6.20.15Open verse →
सर्वमुक्तं यथाऽऽदिष्टं रावणेन दुरात्मना। तत् प्रापयन्तं वचनं तूर्णमाप्लुत्य वानराः
sarvamuktaṃ yathā''diṣṭaṃ rāvaṇena durātmanā| tat prāpayantaṃ vacanaṃ tūrṇamāplutya vānarāḥ
- VR 6.20.16Open verse →
प्रापद्यन्त तदा क्षिप्रं लोप्तुं हन्तुं च मुष्टिभिः। सर्वैः प्लवंगैः प्रसभं निगृहीतो निशाचरः
prāpadyanta tadā kṣipraṃ loptuṃ hantuṃ ca muṣṭibhiḥ| sarvaiḥ plavaṃgaiḥ prasabhaṃ nigṛhīto niśācaraḥ
- VR 6.20.17Open verse →
गगनाद् भूतले चाशु प्रतिगृह्यावतारितः। वानरैः पीड्यमानस्तु शुको वचनमब्रवीत्
gaganād bhūtale cāśu pratigṛhyāvatāritaḥ| vānaraiḥ pīḍyamānastu śuko vacanamabravīt
- VR 6.20.18Open verse →
न दूतान् घ्नन्ति काकुत्स्थ वार्यन्तां साधु वानराः। यस्तु हित्वा मतं भर्तुः स्वमतं सम्प्रधारयेत्। अनुक्तवादी दूतः सन् स दूतो वधमर्हति
na dūtān ghnanti kākutstha vāryantāṃ sādhu vānarāḥ| yastu hitvā mataṃ bhartuḥ svamataṃ sampradhārayet| anuktavādī dūtaḥ san sa dūto vadhamarhati
- VR 6.20.19Open verse →
शुकस्य वचनं रामः श्रुत्वा तु परिदेवितम्। उवाच मावधिष्टेति घ्नतः शाखामृगर्षभान्
śukasya vacanaṃ rāmaḥ śrutvā tu paridevitam| uvāca māvadhiṣṭeti ghnataḥ śākhāmṛgarṣabhān
- VR 6.20.20Open verse →
स च पत्रलघुर्भूत्वा हरिभिर्दर्शितेऽभये। अन्तरिक्षे स्थितो भूत्वा पुनर्वचनमब्रवीत्
sa ca patralaghurbhūtvā haribhirdarśite'bhaye| antarikṣe sthito bhūtvā punarvacanamabravīt
- VR 6.20.21Open verse →
सुग्रीव सत्त्वसम्पन्न महाबलपराक्रम। किं मया खलु वक्तव्यो रावणो लोकरावणः
sugrīva sattvasampanna mahābalaparākrama| kiṃ mayā khalu vaktavyo rāvaṇo lokarāvaṇaḥ
- VR 6.20.22Open verse →
स एवमुक्तः प्लवगाधिपस्तदा प्लवंगमानामृषभो महाबलः। उवाच वाक्यं रजनीचरस्य चारं शुकं शुद्धमदीनसत्त्वः
sa evamuktaḥ plavagādhipastadā plavaṃgamānāmṛṣabho mahābalaḥ| uvāca vākyaṃ rajanīcarasya cāraṃ śukaṃ śuddhamadīnasattvaḥ
- VR 6.20.23Open verse →
न मेऽसि मित्रं न तथानुकम्प्यो न चोपकर्तासि न मे प्रियोऽसि। अरिश्च रामस्य सहानुबन्ध- स्ततोऽसि वालीव वधार्ह वध्यः
na me'si mitraṃ na tathānukampyo na copakartāsi na me priyo'si| ariśca rāmasya sahānubandha- stato'si vālīva vadhārha vadhyaḥ
- VR 6.20.24Open verse →
निहन्म्यहं त्वां ससुतं सबन्धुं सज्ञातिवर्गं रजनीचरेश। लङ्कां च सर्वां महता बलेन सर्वैः करिष्यामि समेत्य भस्म
nihanmyahaṃ tvāṃ sasutaṃ sabandhuṃ sajñātivargaṃ rajanīcareśa| laṅkāṃ ca sarvāṃ mahatā balena sarvaiḥ kariṣyāmi sametya bhasma
- VR 6.20.25Open verse →
न मोक्ष्यसे रावण राघवस्य सुरैः सहेन्द्रैरपि मूढ गुप्तः। अन्तर्हितः सूर्यपथं गतोऽपि तथैव पातालमनुप्रविष्टः। गिरीशपादाम्बुजसंगतो वा हतोऽसि रामेण सहानुजस्त्वम्
na mokṣyase rāvaṇa rāghavasya suraiḥ sahendrairapi mūḍha guptaḥ| antarhitaḥ sūryapathaṃ gato'pi tathaiva pātālamanupraviṣṭaḥ| girīśapādāmbujasaṃgato vā hato'si rāmeṇa sahānujastvam
- VR 6.20.26Open verse →
तस्य ते त्रिषु लोकेषु न पिशाचं न राक्षसम्। त्रातारं नानुपश्यामि न गन्धर्वं न चासुरम्
tasya te triṣu lokeṣu na piśācaṃ na rākṣasam| trātāraṃ nānupaśyāmi na gandharvaṃ na cāsuram
- VR 6.20.27Open verse →
अवधीस्त्वं जरावृद्धं गृध्रराजं जटायुषम्। किं नु ते रामसांनिध्ये सकाशे लक्ष्मणस्य च। हृता सीता विशालाक्षी यां त्वं गृह्य न बुध्यसे
avadhīstvaṃ jarāvṛddhaṃ gṛdhrarājaṃ jaṭāyuṣam| kiṃ nu te rāmasāṃnidhye sakāśe lakṣmaṇasya ca| hṛtā sītā viśālākṣī yāṃ tvaṃ gṛhya na budhyase
- VR 6.20.28Open verse →
महाबलं महात्मानं दुराधर्षं सुरैरपि। न बुध्यसे रघुश्रेष्ठं यस्ते प्राणान् हरिष्यति
mahābalaṃ mahātmānaṃ durādharṣaṃ surairapi| na budhyase raghuśreṣṭhaṃ yaste prāṇān hariṣyati
- VR 6.20.29Open verse →
ततोऽब्रवीद् वालिसुतोऽप्यङ्गदो हरिसत्तमः। नायं दूतो महाराज चारकः प्रतिभाति मे
tato'bravīd vālisuto'pyaṅgado harisattamaḥ| nāyaṃ dūto mahārāja cārakaḥ pratibhāti me
- VR 6.20.30Open verse →
तुलितं हि बलं सर्वमनेन तव तिष्ठता। गृह्यतां मागमल्लङ्कामेतद्धि मम रोचते
tulitaṃ hi balaṃ sarvamanena tava tiṣṭhatā| gṛhyatāṃ māgamallaṅkāmetaddhi mama rocate
- VR 6.20.31Open verse →
ततो राज्ञा समादिष्टाः समुत्पत्य वलीमुखाः। जगृहुश्च बबन्धुश्च विलपन्तमनाथवत्
tato rājñā samādiṣṭāḥ samutpatya valīmukhāḥ| jagṛhuśca babandhuśca vilapantamanāthavat
- VR 6.20.32Open verse →
शुकस्तु वानरैश्चण्डैस्तत्र तैः सम्प्रपीडितः। व्याचुक्रोश महात्मानं रामं दशरथात्मजम्। लुप्येते मे बलात् पक्षौ भिद्येते मे तथाक्षिणी
śukastu vānaraiścaṇḍaistatra taiḥ samprapīḍitaḥ| vyācukrośa mahātmānaṃ rāmaṃ daśarathātmajam| lupyete me balāt pakṣau bhidyete me tathākṣiṇī
- VR 6.20.33Open verse →
यां च रात्रिं मरिष्यामि जाये रात्रिं च यामहम्। एतस्मिन्नन्तरे काले यन्मया ह्यशुभं कृतम्। सर्वं तदुपपद्येथा जह्यां चेद् यदि जीवितम्
yāṃ ca rātriṃ mariṣyāmi jāye rātriṃ ca yāmaham| etasminnantare kāle yanmayā hyaśubhaṃ kṛtam| sarvaṃ tadupapadyethā jahyāṃ ced yadi jīvitam
- VR 6.20.34Open verse →
नाघातयत् तदा रामः श्रुत्वा तत्परिदेवितम्। वानरानब्रवीद् रामो मुच्यतां दूत आगतः
nāghātayat tadā rāmaḥ śrutvā tatparidevitam| vānarānabravīd rāmo mucyatāṃ dūta āgataḥ
- VR 6.21.1Open verse →
ततः सागरवेलायां दर्भानास्तीर्य राघवः। अञ्जलिं प्राङ्मुखः कृत्वा प्रतिशिश्ये महोदधेः
tataḥ sāgaravelāyāṃ darbhānāstīrya rāghavaḥ| añjaliṃ prāṅmukhaḥ kṛtvā pratiśiśye mahodadheḥ
- VR 6.21.2Open verse →
बाहुं भुजङ्गभोगाभमुपधायारिसूदनः। जातरूपमयैश्चैव भूषणैर्भूषितं पुरा
bāhuṃ bhujaṅgabhogābhamupadhāyārisūdanaḥ| jātarūpamayaiścaiva bhūṣaṇairbhūṣitaṃ purā
- VR 6.21.3Open verse →
मणिकाञ्चनकेयूरमुक्ताप्रवरभूषणैः। भुजैः परमनारीणामभिमृष्टमनेकधा
maṇikāñcanakeyūramuktāpravarabhūṣaṇaiḥ| bhujaiḥ paramanārīṇāmabhimṛṣṭamanekadhā
- VR 6.21.4Open verse →
चन्दनागुरुभिश्चैव पुरस्तादभिसेवितम्। बालसूर्यप्रकाशैश्च चन्दनैरुपशोभितम्
candanāgurubhiścaiva purastādabhisevitam| bālasūryaprakāśaiśca candanairupaśobhitam
- VR 6.21.5Open verse →
शयने चोत्तमाङ्गेन सीतायाः शोभितं पुरा। तक्षकस्येव सम्भोगं गङ्गाजलनिषेवितम्
śayane cottamāṅgena sītāyāḥ śobhitaṃ purā| takṣakasyeva sambhogaṃ gaṅgājalaniṣevitam
- VR 6.21.6Open verse →
संयुगे युगसंकाशं शत्रूणां शोकवर्धनम्। सुहृदां नन्दनं दीर्घं सागरान्तव्यपाश्रयम्
saṃyuge yugasaṃkāśaṃ śatrūṇāṃ śokavardhanam| suhṛdāṃ nandanaṃ dīrghaṃ sāgarāntavyapāśrayam
- VR 6.21.7Open verse →
अस्यता च पुनः सव्यं ज्याघातविहतत्वचम्। दक्षिणो दक्षिणं बाहुं महापरिघसंनिभम्
asyatā ca punaḥ savyaṃ jyāghātavihatatvacam| dakṣiṇo dakṣiṇaṃ bāhuṃ mahāparighasaṃnibham
- VR 6.21.8Open verse →
गोसहस्रप्रदातारं ह्युपधाय भुजं महत्। अद्य मे तरणं वाथ मरणं सागरस्य वा
gosahasrapradātāraṃ hyupadhāya bhujaṃ mahat| adya me taraṇaṃ vātha maraṇaṃ sāgarasya vā
- VR 6.21.9Open verse →
इति रामो धृतिं कृत्वा महाबाहुर्महोदधिम्। अधिशिष्ये च विधिवत् प्रयतो नियतो मुनिः
iti rāmo dhṛtiṃ kṛtvā mahābāhurmahodadhim| adhiśiṣye ca vidhivat prayato niyato muniḥ
- VR 6.21.10Open verse →
तस्य रामस्य सुप्तस्य कुशास्तीर्णे महीतले। नियमादप्रमत्तस्य निशास्तिस्रोऽभिजग्मतुः
tasya rāmasya suptasya kuśāstīrṇe mahītale| niyamādapramattasya niśāstisro'bhijagmatuḥ
- VR 6.21.11Open verse →
स त्रिरात्रोषितस्तत्र नयज्ञो धर्मवत्सलः। उपासत तदा रामः सागरं सरितां पतिम्
sa trirātroṣitastatra nayajño dharmavatsalaḥ| upāsata tadā rāmaḥ sāgaraṃ saritāṃ patim
- VR 6.21.12Open verse →
न च दर्शयते रूपं मन्दो रामस्य सागरः। प्रयतेनापि रामेण यथार्हमभिपूजितः
na ca darśayate rūpaṃ mando rāmasya sāgaraḥ| prayatenāpi rāmeṇa yathārhamabhipūjitaḥ
- VR 6.21.13Open verse →
समुद्रस्य ततः क्रुद्धो रामो रक्तान्तलोचनः। समीपस्थमुवाचेदं लक्ष्मणं शुभलक्षणम्
samudrasya tataḥ kruddho rāmo raktāntalocanaḥ| samīpasthamuvācedaṃ lakṣmaṇaṃ śubhalakṣaṇam
- VR 6.21.14Open verse →
अवलेपः समुद्रस्य न दर्शयति यः स्वयम्। प्रशमश्च क्षमा चैव आर्जवं प्रियवादिता
avalepaḥ samudrasya na darśayati yaḥ svayam| praśamaśca kṣamā caiva ārjavaṃ priyavāditā
- VR 6.21.15Open verse →
असामर्थ्यफला ह्येते निर्गुणेषु सतां गुणाः। आत्मप्रशंसिनं दुष्टं धृष्टं विपरिधावकम्
asāmarthyaphalā hyete nirguṇeṣu satāṃ guṇāḥ| ātmapraśaṃsinaṃ duṣṭaṃ dhṛṣṭaṃ viparidhāvakam
- VR 6.21.16Open verse →
सर्वत्रोत्सृष्टदण्डं च लोकः सत्कुरुते नरम्। न साम्ना शक्यते कीर्तिर्न साम्ना शक्यते यशः
sarvatrotsṛṣṭadaṇḍaṃ ca lokaḥ satkurute naram| na sāmnā śakyate kīrtirna sāmnā śakyate yaśaḥ
- VR 6.21.17Open verse →
प्राप्तुं लक्ष्मण लोकेऽस्मिञ्जयो वा रणमूर्धनि। अद्य मद्बाणनिर्भग्नैर्मकरैर्मकरालयम्
prāptuṃ lakṣmaṇa loke'smiñjayo vā raṇamūrdhani| adya madabāṇanirbhagnairmakarairmakarālayam
- VR 6.21.18Open verse →
निरुद्धतोयं सौमित्रे प्लवद्भिः पश्य सर्वतः। भोगिनां पश्य भोगानि मया भिन्नानि लक्ष्मण
niruddhatoyaṃ saumitre plavadbhiḥ paśya sarvataḥ| bhogināṃ paśya bhogāni mayā bhinnāni lakṣmaṇa
- VR 6.21.19Open verse →
महाभोगानि मत्स्यानां करिणां च करानिह। सशङ्खशुक्तिकाजालं समीनमकरं तथा
mahābhogāni matsyānāṃ kariṇāṃ ca karāniha| saśaṅkhaśuktikājālaṃ samīnamakaraṃ tathā
- VR 6.21.20Open verse →
अद्य युद्धेन महता समुद्रं परिशोषये। क्षमया हि समायुक्तं मामयं मकरालयः
adya yuddhena mahatā samudraṃ pariśoṣaye| kṣamayā hi samāyuktaṃ māmayaṃ makarālayaḥ
- VR 6.21.21Open verse →
असमर्थं विजानाति धिक् क्षमामीदृशे जने। न दर्शयति साम्ना मे सागरो रूपमात्मनः
asamarthaṃ vijānāti dhik kṣamāmīdṛśe jane| na darśayati sāmnā me sāgaro rūpamātmanaḥ
- VR 6.21.22Open verse →
चापमानय सौमित्रे शरांश्चाशीविषोपमान्। समुद्रं शोषयिष्यामि पद्भ्यां यान्तु प्लवंगमाः
cāpamānaya saumitre śarāṃścāśīviṣopamān| samudraṃ śoṣayiṣyāmi padbhyāṃ yāntu plavaṃgamāḥ
- VR 6.21.23Open verse →
अद्याक्षोभ्यमपि क्रुद्धः क्षोभयिष्यामि सागरम्। वेलासु कृतमर्यादं सहस्रोर्मिसमाकुलम्
adyākṣobhyamapi kruddhaḥ kṣobhayiṣyāmi sāgaram| velāsu kṛtamaryādaṃ sahasrormisamākulam
- VR 6.21.24Open verse →
निर्मर्यादं करिष्यामि सायकैर्वरुणालयम्। महार्णवं क्षोभयिष्ये महादानवसंकुलम्
nirmaryādaṃ kariṣyāmi sāyakairvaruṇālayam| mahārṇavaṃ kṣobhayiṣye mahādānavasaṃkulam
- VR 6.21.25Open verse →
एवमुक्त्वा धनुष्पाणिः क्रोधविस्फारितेक्षणः। बभूव रामो दुर्धर्षो युगान्ताग्निरिव ज्वलन्
evamuktvā dhanuṣpāṇiḥ krodhavisphāritekṣaṇaḥ| babhūva rāmo durdharṣo yugāntāgniriva jvalan
- VR 6.21.26Open verse →
सम्पीड्य च धनुर्घोरं कम्पयित्वा शरैर्जगत्। मुमोच विशिखानुग्रान् वज्रानिव शतक्रतुः
sampīḍya ca dhanurghoraṃ kampayitvā śarairjagat| mumoca viśikhānugrān vajrāniva śatakratuḥ
- VR 6.21.27Open verse →
ते ज्वलन्तो महावेगास्तेजसा सायकोत्तमाः। प्रविशन्ति समुद्रस्य जलं वित्रस्तपन्नगम्
te jvalanto mahāvegāstejasā sāyakottamāḥ| praviśanti samudrasya jalaṃ vitrastapannagam
- VR 6.21.28Open verse →
तोयवेगः समुद्रस्य समीनमकरो महान्। स बभूव महाघोरः समारुतरवस्तथा
toyavegaḥ samudrasya samīnamakaro mahān| sa babhūva mahāghoraḥ samārutaravastathā
- VR 6.21.29Open verse →
महोर्मिमालाविततः शङ्खशुक्तिसमावृतः। सधूमः परिवृत्तोर्मिः सहसासीन्महोदधिः
mahormimālāvitataḥ śaṅkhaśuktisamāvṛtaḥ| sadhūmaḥ parivṛttormiḥ sahasāsīnmahodadhiḥ
- VR 6.21.30Open verse →
व्यथिताः पन्नगाश्चासन् दीप्तास्या दीप्तलोचनाः। दानवाश्च महावीर्याः पातालतलवासिनः
vyathitāḥ pannagāścāsan dīptāsyā dīptalocanāḥ| dānavāśca mahāvīryāḥ pātālatalavāsinaḥ
- VR 6.21.31Open verse →
ऊर्मयः सिन्धुराजस्य सनक्रमकरास्तथा। विन्ध्यमन्दरसंकाशाः समुत्पेतुः सहस्रशः
ūrmayaḥ sindhurājasya sanakramakarāstathā| vindhyamandarasaṃkāśāḥ samutpetuḥ sahasraśaḥ
- VR 6.21.32Open verse →
आघूर्णिततरङ्गौघः सम्भ्रान्तोरगराक्षसः। उद्वर्तितमहाग्राहः सघोषो वरुणालयः
āghūrṇitataraṅgaughaḥ sambhrāntoragarākṣasaḥ| udvartitamahāgrāhaḥ saghoṣo varuṇālayaḥ
- VR 6.21.33Open verse →
ततस्तु तं राघवमुग्रवेगं प्रकर्षमाणं धनुरप्रमेयम्। सौमित्रिरुत्पत्य विनिःश्वसन्तं मामेति चोक्त्वा धनुराललम्बे
tatastu taṃ rāghavamugravegaṃ prakarṣamāṇaṃ dhanuraprameyam| saumitrirutpatya viniḥśvasantaṃ māmeti coktvā dhanurālalambe
- VR 6.21.34Open verse →
एतद्विनापि ह्युदधेस्तवाद्य सम्पत्स्यते वीरतमस्य कार्यम्। भवद्विधाः क्रोधवशं न यान्ति दीर्घं भवान् पश्यतु साधुवृत्तम्
etadvināpi hyudadhestavādya sampatsyate vīratamasya kāryam| bhavadvidhāḥ krodhavaśaṃ na yānti dīrghaṃ bhavān paśyatu sādhuvṛttam
- VR 6.21.35Open verse →
अन्तर्हितैश्चापि तथान्तरिक्षे ब्रह्मर्षिभिश्चैव सुरर्षिभिश्च। शब्दः कृतः कष्टमिति ब्रुवद्भि- र्मामेति चोक्त्वा महता स्वरेण
antarhitaiścāpi tathāntarikṣe brahmarṣibhiścaiva surarṣibhiśca| śabdaḥ kṛtaḥ kaṣṭamiti bruvadbhi- rmāmeti coktvā mahatā svareṇa
- VR 6.22.1Open verse →
अथोवाच रघुश्रेष्ठः सागरं दारुणं वचः। अद्य त्वां शोषयिष्यामि सपातालं महार्णव
athovāca raghuśreṣṭhaḥ sāgaraṃ dāruṇaṃ vacaḥ| adya tvāṃ śoṣayiṣyāmi sapātālaṃ mahārṇava
- VR 6.22.2Open verse →
शरनिर्दग्धतोयस्य परिशुष्कस्य सागर। मया निहतसत्त्वस्य पांसुरुत्पद्यते महान्
śaranirdagdhatoyasya pariśuṣkasya sāgara| mayā nihatasattvasya pāṃsurutpadyate mahān
- VR 6.22.3Open verse →
मत्कार्मुकविसृष्टेन शरवर्षेण सागर। परं तीरं गमिष्यन्ति पद्भिरेव प्लवंगमाः
matkārmukavisṛṣṭena śaravarṣeṇa sāgara| paraṃ tīraṃ gamiṣyanti padbhireva plavaṃgamāḥ
- VR 6.22.4Open verse →
विचिन्वन्नाभिजानासि पौरुषं नापि विक्रमम्। दानवालय संतापं मत्तो नाम गमिष्यसि
vicinvannābhijānāsi pauruṣaṃ nāpi vikramam| dānavālaya saṃtāpaṃ matto nāma gamiṣyasi
- VR 6.22.5Open verse →
ब्राह्मेणास्त्रेण संयोज्य ब्रह्मदण्डनिभं शरम्। संयोज्य धनुषि श्रेष्ठे विचकर्ष महाबलः
brāhmeṇāstreṇa saṃyojya brahmadaṇḍanibhaṃ śaram| saṃyojya dhanuṣi śreṣṭhe vicakarṣa mahābalaḥ
- VR 6.22.6Open verse →
तस्मिन् विकृष्टे सहसा राघवेण शरासने। रोदसी सम्पफालेव पर्वताश्च चकम्पिरे
tasmin vikṛṣṭe sahasā rāghaveṇa śarāsane| rodasī sampaphāleva parvatāśca cakampire
- VR 6.22.7Open verse →
तमश्च लोकमावव्रे दिशश्च न चकाशिरे। प्रतिचुक्षुभिरे चाशु सरांसि सरितस्तथा
tamaśca lokamāvavre diśaśca na cakāśire| praticukṣubhire cāśu sarāṃsi saritastathā
- VR 6.22.8Open verse →
तिर्यक् च सह नक्षत्रैः संगतौ चन्द्रभास्करौ। भास्करांशुभिरादीप्तं तमसा च समावृतम्
tiryak ca saha nakṣatraiḥ saṃgatau candrabhāskarau| bhāskarāṃśubhirādīptaṃ tamasā ca samāvṛtam
- VR 6.22.9Open verse →
प्रचकाशे तदाऽऽकाशमुल्काशतविदीपितम्। अन्तरिक्षाच्च निर्घाता निर्जग्मुरतुलस्वनाः
pracakāśe tadā''kāśamulkāśatavidīpitam| antarikṣācca nirghātā nirjagmuratulasvanāḥ
- VR 6.22.10Open verse →
वपुःप्रकर्षेण ववुर्दिव्यमारुतपङ्क्तयः। बभञ्ज च तदा वृक्षाञ्जलदानुद्वहन्मुहुः
vapuḥprakarṣeṇa vavurdivyamārutapaṅktayaḥ| babhañja ca tadā vṛkṣāñjaladānudvahanmuhuḥ
- VR 6.22.11Open verse →
आरुजंश्चैव शैलाग्रान् शिखराणि बभञ्ज च। दिवि च स्म महामेघाः संहताः समहास्वनाः
ārujaṃścaiva śailāgrān śikharāṇi babhañja ca| divi ca sma mahāmeghāḥ saṃhatāḥ samahāsvanāḥ
- VR 6.22.12Open verse →
मुमुचुर्वैद्युतानग्नींस्ते महाशनयस्तदा। यानि भूतानि दृश्यानि चुक्रुशुश्चाशनेः समम्
mumucurvaidyutānagnīṃste mahāśanayastadā| yāni bhūtāni dṛśyāni cukruśuścāśaneḥ samam
- VR 6.22.13Open verse →
अदृश्यानि च भूतानि मुमुचुर्भैरवस्वनम्। शिश्यिरे चाभिभूतानि संत्रस्तान्युद्विजन्ति च
adṛśyāni ca bhūtāni mumucurbhairavasvanam| śiśyire cābhibhūtāni saṃtrastānyudvijanti ca
- VR 6.22.14Open verse →
सम्प्रविव्यथिरे चापि न च पस्पन्दिरे भयात्। सह भूतैः सतोयोर्मिः सनागः सहराक्षसः
sampravivyathire cāpi na ca paspandire bhayāt| saha bhūtaiḥ satoyormiḥ sanāgaḥ saharākṣasaḥ
- VR 6.22.15Open verse →
सहसाभूत् ततो वेगाद् भीमवेगो महोदधिः। योजनं व्यतिचक्राम वेलामन्यत्र सम्प्लवात्
sahasābhūt tato vegād bhīmavego mahodadhiḥ| yojanaṃ vyaticakrāma velāmanyatra samplavāt
- VR 6.22.16Open verse →
तं तथा समतिक्रान्तं नातिचक्राम राघवः। समुद्धतममित्रघ्नो रामो नदनदीपतिम्
taṃ tathā samatikrāntaṃ nāticakrāma rāghavaḥ| samuddhatamamitraghno rāmo nadanadīpatim
- VR 6.22.17Open verse →
ततो मध्यात् समुद्रस्य सागरः स्वयमुत्थितः। उदयाद्रिमहाशैलान्मेरोरिव दिवाकरः
tato madhyāt samudrasya sāgaraḥ svayamutthitaḥ| udayādrimahāśailānmeroriva divākaraḥ
- VR 6.22.18Open verse →
पन्नगैः सह दीप्तास्यैः समुद्रः प्रत्यदृश्यत। स्निग्धवैदूर्यसंकाशो जाम्बूनदविभूषणः
pannagaiḥ saha dīptāsyaiḥ samudraḥ pratyadṛśyata| snigdhavaidūryasaṃkāśo jāmbūnadavibhūṣaṇaḥ
- VR 6.22.19Open verse →
रक्तमाल्याम्बरधरः पद्मपत्रनिभेक्षणः। सर्वपुष्पमयीं दिव्यां शिरसा धारयन् स्रजम्
raktamālyāmbaradharaḥ padmapatranibhekṣaṇaḥ| sarvapuṣpamayīṃ divyāṃ śirasā dhārayan srajam
- VR 6.22.20Open verse →
जातरूपमयैश्चैव तपनीयविभूषणैः। आत्मजानां च रत्नानां भूषितो भूषणोत्तमैः
jātarūpamayaiścaiva tapanīyavibhūṣaṇaiḥ| ātmajānāṃ ca ratnānāṃ bhūṣito bhūṣaṇottamaiḥ
- VR 6.22.21Open verse →
धातुभिर्मण्डितः शैलो विविधैर्हिमवानिव। एकावलीमध्यगतं तरलं पाण्डरप्रभम्
dhātubhirmaṇḍitaḥ śailo vividhairhimavāniva| ekāvalīmadhyagataṃ taralaṃ pāṇḍaraprabham
- VR 6.22.22Open verse →
विपुलेनोरसा बिभ्रत्कौस्तुभस्य सहोदरम्। आघूर्णिततरङ्गौघः कालिकानिलसंकुलः
vipulenorasā bibhratkaustubhasya sahodaram| āghūrṇitataraṅgaughaḥ kālikānilasaṃkulaḥ
- VR 6.22.23Open verse →
गङ्गासिन्धुप्रधानाभिरापगाभिः समावृतः। उद्वर्तितमहाग्राहः सम्भ्रान्तोरगराक्षसः
gaṅgāsindhupradhānābhirāpagābhiḥ samāvṛtaḥ| udvartitamahāgrāhaḥ sambhrāntoragarākṣasaḥ
- VR 6.22.24Open verse →
देवतानां सुरूपाभिर्नानारूपाभिरीश्वरः। सागरः समुपक्रम्य पूर्वमामन्त्र्य वीर्यवान्
devatānāṃ surūpābhirnānārūpābhirīśvaraḥ| sāgaraḥ samupakramya pūrvamāmantrya vīryavān
- VR 6.22.25Open verse →
अब्रवीत् प्राञ्जलिर्वाक्यं राघवं शरपाणिनम्
abravīt prāñjalirvākyaṃ rāghavaṃ śarapāṇinam
- VR 6.22.26Open verse →
पृथिवी वायुराकाशमापो ज्योतिश्च राघव। स्वभावे सौम्य तिष्ठन्ति शाश्वतं मार्गमाश्रिताः
pṛthivī vāyurākāśamāpo jyotiśca rāghava| svabhāve saumya tiṣṭhanti śāśvataṃ mārgamāśritāḥ
- VR 6.22.27Open verse →
तत्स्वभावो ममाप्येष यदगाधोऽहमप्लवः। विकारस्तु भवेद् गाध एतत् ते प्रवदाम्यहम्
tatsvabhāvo mamāpyeṣa yadagādho'hamaplavaḥ| vikārastu bhaved gādha etat te pravadāmyaham
- VR 6.22.28Open verse →
न कामान्न च लोभाद् वा न भयात् पार्थिवात्मज। ग्राहनक्राकुलजलं स्तम्भयेयं कथंचन
na kāmānna ca lobhād vā na bhayāt pārthivātmaja| grāhanakrākulajalaṃ stambhayeyaṃ kathaṃcana
- VR 6.22.29Open verse →
विधास्ये येन गन्तासि विषहिष्येऽप्यहं तथा। न ग्राहा विधमिष्यन्ति यावत्सेना तरिष्यति। हरीणां तरणे राम करिष्यामि यथा स्थलम्
vidhāsye yena gantāsi viṣahiṣye'pyahaṃ tathā| na grāhā vidhamiṣyanti yāvatsenā tariṣyati| harīṇāṃ taraṇe rāma kariṣyāmi yathā sthalam
- VR 6.22.30Open verse →
तमब्रवीत् तदा रामः शृणु मे वरुणालय। अमोघोऽयं महाबाणः कस्मिन् देशे निपात्यताम्
tamabravīt tadā rāmaḥ śṛṇu me varuṇālaya| amogho'yaṃ mahābāṇaḥ kasmin deśe nipātyatām
- VR 6.22.31Open verse →
रामस्य वचनं श्रुत्वा तं च दृष्ट्वा महाशरम्। महोदधिर्महातेजा राघवं वाक्यमब्रवीत्
rāmasya vacanaṃ śrutvā taṃ ca dṛṣṭvā mahāśaram| mahodadhirmahātejā rāghavaṃ vākyamabravīt
- VR 6.22.32Open verse →
उत्तरेणावकाशोऽस्ति कश्चित् पुण्यतरो मम। द्रुमकुल्य इति ख्यातो लोके ख्यातो यथा भवान्
uttareṇāvakāśo'sti kaścit puṇyataro mama| drumakulya iti khyāto loke khyāto yathā bhavān
- VR 6.22.33Open verse →
उग्रदर्शनकर्माणो बहवस्तत्र दस्यवः। आभीरप्रमुखाः पापाः पिबन्ति सलिलं मम
ugradarśanakarmāṇo bahavastatra dasyavaḥ| ābhīrapramukhāḥ pāpāḥ pibanti salilaṃ mama
- VR 6.22.34Open verse →
तैर्न तत्स्पर्शनं पापं सहेयं पापकर्मभिः। अमोघः क्रियतां राम अयं तत्र शरोत्तमः
tairna tatsparśanaṃ pāpaṃ saheyaṃ pāpakarmabhiḥ| amoghaḥ kriyatāṃ rāma ayaṃ tatra śarottamaḥ
- VR 6.22.35Open verse →
तस्य तद् वचनं श्रुत्वा सागरस्य महात्मनः। मुमोच तं शरं दीप्तं परं सागरदर्शनात्
tasya tad vacanaṃ śrutvā sāgarasya mahātmanaḥ| mumoca taṃ śaraṃ dīptaṃ paraṃ sāgaradarśanāt
- VR 6.22.36Open verse →
तेन तन्मरुकान्तारं पृथिव्यां किल विश्रुतम्। निपातितः शरो यत्र वज्राशनिसमप्रभः
tena tanmarukāntāraṃ pṛthivyāṃ kila viśrutam| nipātitaḥ śaro yatra vajrāśanisamaprabhaḥ
- VR 6.22.37Open verse →
ननाद च तदा तत्र वसुधा शल्यपीडिता। तस्माद् व्रणमुखात् तोयमुत्पपात रसातलात्
nanāda ca tadā tatra vasudhā śalyapīḍitā| tasmād vraṇamukhāt toyamutpapāta rasātalāt
- VR 6.22.38Open verse →
स बभूव तदा कूपो व्रण इत्येव विश्रुतः। सततं चोत्थितं तोयं समुद्रस्येव दृश्यते
sa babhūva tadā kūpo vraṇa ityeva viśrutaḥ| satataṃ cotthitaṃ toyaṃ samudrasyeva dṛśyate
- VR 6.22.39Open verse →
अवदारणशब्दश्च दारुणः समपद्यत। तस्मात् तद् बाणपातेन अपः कुक्षिष्वशोषयत्
avadāraṇaśabdaśca dāruṇaḥ samapadyata| tasmāt tad bāṇapātena apaḥ kukṣiṣvaśoṣayat
- VR 6.22.40Open verse →
विख्यातं त्रिषु लोकेषु मरुकान्तारमेव च। शोषयित्वा तु तं कुक्षिं रामो दशरथात्मजः
vikhyātaṃ triṣu lokeṣu marukāntārameva ca| śoṣayitvā tu taṃ kukṣiṃ rāmo daśarathātmajaḥ
- VR 6.22.41Open verse →
वरं तस्मै ददौ विद्वान् मरवेऽमरविक्रमः
varaṃ tasmai dadau vidvān marave'maravikramaḥ
- VR 6.22.42Open verse →
पशव्यश्चाल्परोगश्च फलमूलरसायुतः। बहुस्नेहो बहुक्षीरः सुगन्धिर्विविधौषधिः
paśavyaścālparogaśca phalamūlarasāyutaḥ| bahusneho bahukṣīraḥ sugandhirvividhauṣadhiḥ
- VR 6.22.43Open verse →
एवमेतैश्च संयुक्तो बहुभिः संयुतो मरुः। रामस्य वरदानाच्च शिवः पन्था बभूव ह
evametaiśca saṃyukto bahubhiḥ saṃyuto maruḥ| rāmasya varadānācca śivaḥ panthā babhūva ha
- VR 6.22.44Open verse →
तस्मिन् दग्धे तदा कुक्षौ समुद्रः सरितां पतिः। राघवं सर्वशास्त्रज्ञमिदं वचनमब्रवीत्
tasmin dagdhe tadā kukṣau samudraḥ saritāṃ patiḥ| rāghavaṃ sarvaśāstrajñamidaṃ vacanamabravīt
- VR 6.22.45Open verse →
अयं सौम्य नलो नाम तनयो विश्वकर्मणः। पित्रा दत्तवरः श्रीमान् प्रीतिमान् विश्वकर्मणः
ayaṃ saumya nalo nāma tanayo viśvakarmaṇaḥ| pitrā dattavaraḥ śrīmān prītimān viśvakarmaṇaḥ
- VR 6.22.46Open verse →
एष सेतुं महोत्साहः करोतु मयि वानरः। तमहं धारयिष्यामि यथा ह्येष पिता तथा
eṣa setuṃ mahotsāhaḥ karotu mayi vānaraḥ| tamahaṃ dhārayiṣyāmi yathā hyeṣa pitā tathā
- VR 6.22.47Open verse →
एवमुक्त्वोदधिर्नष्टः समुत्थाय नलस्ततः। अब्रवीद् वानरश्रेष्ठो वाक्यं रामं महाबलम्
evamuktvodadhirnaṣṭaḥ samutthāya nalastataḥ| abravīd vānaraśreṣṭho vākyaṃ rāmaṃ mahābalam
- VR 6.22.48Open verse →
अहं सेतुं करिष्यामि विस्तीर्णे मकरालये। पितुः सामर्थ्यमासाद्य तत्त्वमाह महोदधिः
ahaṃ setuṃ kariṣyāmi vistīrṇe makarālaye| pituḥ sāmarthyamāsādya tattvamāha mahodadhiḥ
- VR 6.22.49Open verse →
दण्ड एव वरो लोके पुरुषस्येति मे मतिः। धिक् क्षमामकृतज्ञेषु सान्त्वं दानमथापि वा
daṇḍa eva varo loke puruṣasyeti me matiḥ| dhik kṣamāmakṛtajñeṣu sāntvaṃ dānamathāpi vā
- VR 6.22.50Open verse →
अयं हि सागरो भीमः सेतुकर्मदिदृक्षया। ददौ दण्डभयाद् गाधं राघवाय महोदधिः
ayaṃ hi sāgaro bhīmaḥ setukarmadidṛkṣayā| dadau daṇḍabhayād gādhaṃ rāghavāya mahodadhiḥ
- VR 6.22.51Open verse →
मम मातुर्वरो दत्तो मन्दरे विश्वकर्मणा। मया तु सदृशः पुत्रस्तव देवि भविष्यति
mama māturvaro datto mandare viśvakarmaṇā| mayā tu sadṛśaḥ putrastava devi bhaviṣyati
- VR 6.22.52Open verse →
औरसस्तस्य पुत्रोऽहं सदृशो विश्वकर्मणा। स्मारितोऽस्म्यहमेतेन तत्त्वमाह महोदधिः। न चाप्यहमनुक्तो वः प्रब्रूयामात्मनो गुणान्
aurasastasya putro'haṃ sadṛśo viśvakarmaṇā| smārito'smyahametena tattvamāha mahodadhiḥ| na cāpyahamanukto vaḥ prabrūyāmātmano guṇān
- VR 6.22.53Open verse →
समर्थश्चाप्यहं सेतुं कर्तुं वै वरुणालये। तस्मादद्यैव बध्नन्तु सेतुं वानरपुङ्गवाः
samarthaścāpyahaṃ setuṃ kartuṃ vai varuṇālaye| tasmādadyaiva badhnantu setuṃ vānarapuṅgavāḥ
- VR 6.22.54Open verse →
ततो विसृष्टा रामेण सर्वतो हरिपुङ्गवाः। उत्पेततुर्महारण्यं हृष्टाः शतसहस्रशः
tato visṛṣṭā rāmeṇa sarvato haripuṅgavāḥ| utpetaturmahāraṇyaṃ hṛṣṭāḥ śatasahasraśaḥ
- VR 6.22.55Open verse →
ते नगान् नगसंकाशाः शाखामृगगणर्षभाः। बभञ्जुः पादपांस्तत्र प्रचकर्षुश्च सागरम्
te nagān nagasaṃkāśāḥ śākhāmṛgagaṇarṣabhāḥ| babhañjuḥ pādapāṃstatra pracakarṣuśca sāgaram
- VR 6.22.56Open verse →
ते सालैश्चाश्वकर्णैश्च धवैर्वंशैश्च वानराः। कुटजैरर्जुनैस्तालैस्तिलकैस्तिनिशैरपि
te sālaiścāśvakarṇaiśca dhavairvaṃśaiśca vānarāḥ| kuṭajairarjunaistālaistilakaistiniśairapi
- VR 6.22.57Open verse →
बिल्वकैः सप्तपर्णैश्च कर्णिकारैश्च पुष्पितैः। चूतैश्चाशोकवृक्षैश्च सागरं समपूरयन्
bilvakaiḥ saptaparṇaiśca karṇikāraiśca puṣpitaiḥ| cūtaiścāśokavṛkṣaiśca sāgaraṃ samapūrayan
- VR 6.22.58Open verse →
समूलांश्च विमूलांश्च पादपान् हरिसत्तमाः। इन्द्रकेतूनिवोद्यम्य प्रजह्रुर्वानरास्तरून्
samūlāṃśca vimūlāṃśca pādapān harisattamāḥ| indraketūnivodyamya prajahrurvānarāstarūn
- VR 6.22.59Open verse →
तालान् दाडिमगुल्मांश्च नारिकेलविभीतकान्। करीरान् बकुलान् निम्बान् समाजह्रुरितस्ततः
tālān dāḍimagulmāṃśca nārikelavibhītakān| karīrān bakulān nimbān samājahruritastataḥ
- VR 6.22.60Open verse →
हस्तिमात्रान् महाकायाः पाषाणांश्च महाबलाः। पर्वतांश्च समुत्पाट्य यन्त्रैः परिवहन्ति च
hastimātrān mahākāyāḥ pāṣāṇāṃśca mahābalāḥ| parvatāṃśca samutpāṭya yantraiḥ parivahanti ca
- VR 6.22.61Open verse →
प्रक्षिप्यमाणैरचलैः सहसा जलमुद्धृतम्। समुत्ससर्प चाकाशमवासर्पत् ततः पुनः
prakṣipyamāṇairacalaiḥ sahasā jalamuddhṛtam| samutsasarpa cākāśamavāsarpat tataḥ punaḥ
- VR 6.22.62Open verse →
समुद्रं क्षोभयामासुर्निपतन्तः समन्ततः। सूत्राण्यन्ये प्रगृह्णन्ति ह्यायतं शतयोजनम्
samudraṃ kṣobhayāmāsurnipatantaḥ samantataḥ| sūtrāṇyanye pragṛhṇanti hyāyataṃ śatayojanam
- VR 6.22.63Open verse →
नलश्चक्रे महासेतुं मध्ये नदनदीपतेः। स तदा क्रियते सेतुर्वानरैर्घोरकर्मभिः
nalaścakre mahāsetuṃ madhye nadanadīpateḥ| sa tadā kriyate seturvānarairghorakarmabhiḥ
- VR 6.22.64Open verse →
दण्डानन्ये प्रगृह्णन्ति विचिन्वन्ति तथापरे। वानरैः शतशस्तत्र रामस्याज्ञापुरःसरैः
daṇḍānanye pragṛhṇanti vicinvanti tathāpare| vānaraiḥ śataśastatra rāmasyājñāpuraḥsaraiḥ
- VR 6.22.65Open verse →
मेघाभैः पर्वताभैश्च तृणैः काष्ठैर्बबन्धिरे। पुष्पिताग्रैश्च तरुभिः सेतुं बघ्नन्ति वानराः
meghābhaiḥ parvatābhaiśca tṛṇaiḥ kāṣṭhairbabandhire| puṣpitāgraiśca tarubhiḥ setuṃ baghnanti vānarāḥ
- VR 6.22.66Open verse →
पाषाणांश्च गिरिप्रख्यान् गिरीणां शिखराणि च। दृश्यन्ते परिधावन्तो गृह्य दानवसंनिभाः
pāṣāṇāṃśca giriprakhyān girīṇāṃ śikharāṇi ca| dṛśyante paridhāvanto gṛhya dānavasaṃnibhāḥ
- VR 6.22.67Open verse →
शिलानां क्षिप्यमाणानां शैलानां तत्र पात्यताम्। बभूव तुमुलः शब्दस्तदा तस्मिन् महोदधौ
śilānāṃ kṣipyamāṇānāṃ śailānāṃ tatra pātyatām| babhūva tumulaḥ śabdastadā tasmin mahodadhau
- VR 6.22.68Open verse →
कृतानि प्रथमेनाह्ना योजनानि चतुर्दश। प्रहृष्टैर्गजसंकाशैस्त्वरमाणैः प्लवङ्गमैः
kṛtāni prathamenāhnā yojanāni caturdaśa| prahṛṣṭairgajasaṃkāśaistvaramāṇaiḥ plavaṅgamaiḥ
- VR 6.22.69Open verse →
द्वितीयेन तथैवाह्ना योजनानि तु विंशतिः। कृतानि प्लवगैस्तूर्णं भीमकायैर्महाबलैः
dvitīyena tathaivāhnā yojanāni tu viṃśatiḥ| kṛtāni plavagaistūrṇaṃ bhīmakāyairmahābalaiḥ
- VR 6.22.70Open verse →
अह्ना तृतीयेन तथा योजनानि तु सागरे। त्वरमाणैर्महाकायैरेकविंशतिरेव च
ahnā tṛtīyena tathā yojanāni tu sāgare| tvaramāṇairmahākāyairekaviṃśatireva ca
- VR 6.22.71Open verse →
चतुर्थेन तथा चाह्ना द्वाविंशतिरथापि वा। योजनानि महावेगैः कृतानि त्वरितैस्ततः
caturthena tathā cāhnā dvāviṃśatirathāpi vā| yojanāni mahāvegaiḥ kṛtāni tvaritaistataḥ
- VR 6.22.72Open verse →
पञ्चमेन तथा चाह्ना प्लवगैः क्षिप्रकारिभिः। योजनानि त्रयोविंशत् सुवेलमधिकृत्य वै
pañcamena tathā cāhnā plavagaiḥ kṣiprakāribhiḥ| yojanāni trayoviṃśat suvelamadhikṛtya vai
- VR 6.22.73Open verse →
स वानरवरः श्रीमान् विश्वकर्मात्मजो बली। बबन्ध सागरे सेतुं यथा चास्य पिता तथा
sa vānaravaraḥ śrīmān viśvakarmātmajo balī| babandha sāgare setuṃ yathā cāsya pitā tathā
- VR 6.22.74Open verse →
स नलेन कृतः सेतुः सागरे मकरालये। शुशुभे सुभगः श्रीमान् स्वातीपथ इवाम्बरे
sa nalena kṛtaḥ setuḥ sāgare makarālaye| śuśubhe subhagaḥ śrīmān svātīpatha ivāmbare
- VR 6.22.75Open verse →
ततो देवाः सगन्धर्वाः सिद्धाश्च परमर्षयः। आगम्य गगने तस्थुर्द्रष्टुकामास्तदद्भुतम्
tato devāḥ sagandharvāḥ siddhāśca paramarṣayaḥ| āgamya gagane tasthurdraṣṭukāmāstadadbhutam
- VR 6.22.76Open verse →
दशयोजनविस्तीर्णं शतयोजनमायतम्। ददृशुर्देवगन्धर्वा नलसेतुं सुदुष्करम्
daśayojanavistīrṇaṃ śatayojanamāyatam| dadṛśurdevagandharvā nalasetuṃ suduṣkaram
- VR 6.22.77Open verse →
आप्लवन्तः प्लवन्तश्च गर्जन्तश्च प्लवंगमाः। तमचिन्त्यमसह्यं च ह्यद्भुतं लोमहर्षणम्
āplavantaḥ plavantaśca garjantaśca plavaṃgamāḥ| tamacintyamasahyaṃ ca hyadbhutaṃ lomaharṣaṇam
- VR 6.22.78Open verse →
ददृशुः सर्वभूतानि सागरे सेतुबन्धनम्। तानि कोटिसहस्राणि वानराणां महौजसाम्
dadṛśuḥ sarvabhūtāni sāgare setubandhanam| tāni koṭisahasrāṇi vānarāṇāṃ mahaujasām
- VR 6.22.79Open verse →
बध्नन्तः सागरे सेतुं जग्मुः पारं महोदधेः। विशालः सुकृतः श्रीमान् सुभूमिः सुसमाहितः
badhnantaḥ sāgare setuṃ jagmuḥ pāraṃ mahodadheḥ| viśālaḥ sukṛtaḥ śrīmān subhūmiḥ susamāhitaḥ
- VR 6.22.80Open verse →
अशोभत महान् सेतुः सीमन्त इव सागरे। ततः पारे समुद्रस्य गदापाणिर्विभीषणः
aśobhata mahān setuḥ sīmanta iva sāgare| tataḥ pāre samudrasya gadāpāṇirvibhīṣaṇaḥ
- VR 6.22.81Open verse →
परेषामभिघातार्थमतिष्ठत् सचिवैः सह। सुग्रीवस्तु ततः प्राह रामं सत्यपराक्रमम्
pareṣāmabhighātārthamatiṣṭhat sacivaiḥ saha| sugrīvastu tataḥ prāha rāmaṃ satyaparākramam
- VR 6.22.82Open verse →
हनूमन्तं त्वमारोह अङ्गदं त्वथ लक्ष्मणः। अयं हि विपुलो वीर सागरो मकरालयः
hanūmantaṃ tvamāroha aṅgadaṃ tvatha lakṣmaṇaḥ| ayaṃ hi vipulo vīra sāgaro makarālayaḥ
- VR 6.22.83Open verse →
वैहायसौ युवामेतौ वानरौ धारयिष्यतः। अग्रतस्तस्य सैन्यस्य श्रीमान् रामः सलक्ष्मणः
vaihāyasau yuvāmetau vānarau dhārayiṣyataḥ| agratastasya sainyasya śrīmān rāmaḥ salakṣmaṇaḥ
- VR 6.22.84Open verse →
जगाम धन्वी धर्मात्मा सुग्रीवेण समन्वितः। अन्ये मध्येन गच्छन्ति पार्श्वतोऽन्ये प्लवंगमाः
jagāma dhanvī dharmātmā sugrīveṇa samanvitaḥ| anye madhyena gacchanti pārśvato'nye plavaṃgamāḥ
- VR 6.22.85Open verse →
सलिलं प्रपतन्त्यन्ये मार्गमन्ये प्रपेदिरे। केचिद् वैहायसगताः सुपर्णा इव पुप्लुवुः
salilaṃ prapatantyanye mārgamanye prapedire| kecid vaihāyasagatāḥ suparṇā iva pupluvuḥ
- VR 6.22.86Open verse →
घोषेण महता घोषं सागरस्य समुच्छ्रितम्। भीममन्तर्दधे भीमा तरन्ती हरिवाहिनी
ghoṣeṇa mahatā ghoṣaṃ sāgarasya samucchritam| bhīmamantardadhe bhīmā tarantī harivāhinī
- VR 6.22.87Open verse →
वानराणां हि सा तीर्णा वाहिनी नलसेतुना। तीरे निविविशे राज्ञो बहुमूलफलोदके
vānarāṇāṃ hi sā tīrṇā vāhinī nalasetunā| tīre niviviśe rājño bahumūlaphalodake
- VR 6.22.88Open verse →
तदद्भुतं राघवकर्म दुष्करं समीक्ष्य देवाः सह सिद्धचारणैः। उपेत्य रामं सहसा महर्षिभि- स्तमभ्यषिञ्चन् सुशुभैर्जलैः पृथक्
tadadbhutaṃ rāghavakarma duṣkaraṃ samīkṣya devāḥ saha siddhacāraṇaiḥ| upetya rāmaṃ sahasā maharṣibhi- stamabhyaṣiñcan suśubhairjalaiḥ pṛthak
- VR 6.22.89Open verse →
जयस्व शत्रून् नरदेव मेदिनीं ससागरां पालय शाश्वतीः समाः। इतीव रामं नरदेवसत्कृतं शुभैर्वचोभिर्विविधैरपूजयन्
jayasva śatrūn naradeva medinīṃ sasāgarāṃ pālaya śāśvatīḥ samāḥ| itīva rāmaṃ naradevasatkṛtaṃ śubhairvacobhirvividhairapūjayan
- VR 6.23.1Open verse →
निमित्तानि निमित्तज्ञो दृष्ट्वा लक्ष्मणपूर्वजः। सौमित्रिं सम्परिष्वज्य इदं वचनमब्रवीत्
nimittāni nimittajño dṛṣṭvā lakṣmaṇapūrvajaḥ| saumitriṃ sampariṣvajya idaṃ vacanamabravīt
- VR 6.23.2Open verse →
परिगृह्योदकं शीतं वनानि फलवन्ति च। बलौघं संविभज्येमं व्यूह्य तिष्ठेम लक्ष्मण
parigṛhyodakaṃ śītaṃ vanāni phalavanti ca| balaughaṃ saṃvibhajyemaṃ vyūhya tiṣṭhema lakṣmaṇa
- VR 6.23.3Open verse →
लोकक्षयकरं भीमं भयं पश्याम्युपस्थितम्। प्रबर्हणं प्रवीराणामृक्षवानररक्षसाम्
lokakṣayakaraṃ bhīmaṃ bhayaṃ paśyāmyupasthitam| prabarhaṇaṃ pravīrāṇāmṛkṣavānararakṣasām
- VR 6.23.4Open verse →
वाताश्च कलुषा वान्ति कम्पते च वसुंधरा। पर्वताग्राणि वेपन्ते पतन्ति च महीरुहाः
vātāśca kaluṣā vānti kampate ca vasuṃdharā| parvatāgrāṇi vepante patanti ca mahīruhāḥ
- VR 6.23.5Open verse →
मेघाः क्रव्यादसंकाशाः परुषाः परुषस्वनाः। क्रूराः क्रूरं प्रवर्षन्ति मिश्रं शोणितबिन्दुभिः
meghāḥ kravyādasaṃkāśāḥ paruṣāḥ paruṣasvanāḥ| krūrāḥ krūraṃ pravarṣanti miśraṃ śoṇitabindubhiḥ
- VR 6.23.6Open verse →
रक्तचन्दनसंकाशा संध्या परमदारुणा। ज्वलतः प्रपतत्येतदादित्यादग्निमण्डलम्
raktacandanasaṃkāśā saṃdhyā paramadāruṇā| jvalataḥ prapatatyetadādityādagnimaṇḍalam
- VR 6.23.7Open verse →
दीना दीनस्वराः क्रूराः सर्वतो मृगपक्षिणः। प्रत्यादित्यं विनर्दन्ति जनयन्तो महद्भयम्
dīnā dīnasvarāḥ krūrāḥ sarvato mṛgapakṣiṇaḥ| pratyādityaṃ vinardanti janayanto mahadbhayam
- VR 6.23.8Open verse →
रजन्यामप्रकाशस्तु संतापयति चन्द्रमाः। कृष्णरक्तांशुपर्यन्तो लोकक्षय इवोदितः
rajanyāmaprakāśastu saṃtāpayati candramāḥ| kṛṣṇaraktāṃśuparyanto lokakṣaya ivoditaḥ
- VR 6.23.9Open verse →
ह्रस्वो रूक्षोऽप्रशस्तश्च परिवेषस्तु लोहितः। आदित्ये विमले नीलं लक्ष्म लक्ष्मण दृश्यते
hrasvo rūkṣo'praśastaśca pariveṣastu lohitaḥ| āditye vimale nīlaṃ lakṣma lakṣmaṇa dṛśyate
- VR 6.23.10Open verse →
रजसा महता चापि नक्षत्राणि हतानि च। युगान्तमिव लोकानां पश्य शंसन्ति लक्ष्मण
rajasā mahatā cāpi nakṣatrāṇi hatāni ca| yugāntamiva lokānāṃ paśya śaṃsanti lakṣmaṇa
- VR 6.23.11Open verse →
काकाः श्येनास्तथा नीचा गृध्राः परिपतन्ति च। शिवाश्चाप्यशुभान् नादान् नदन्ति सुमहाभयान्
kākāḥ śyenāstathā nīcā gṛdhrāḥ paripatanti ca| śivāścāpyaśubhān nādān nadanti sumahābhayān
- VR 6.23.12Open verse →
शैलैः शूलैश्च खड्गैश्च विमुक्तैः कपिराक्षसैः। भविष्यत्यावृता भूमिर्मांसशोणितकर्दमा
śailaiḥ śūlaiśca khaḍgaiśca vimuktaiḥ kapirākṣasaiḥ| bhaviṣyatyāvṛtā bhūmirmāṃsaśoṇitakardamā
- VR 6.23.13Open verse →
क्षिप्रमद्यैव दुर्धर्षां पुरीं रावणपालिताम्। अभियाम जवेनैव सर्वैर्हरिभिरावृताः
kṣipramadyaiva durdharṣāṃ purīṃ rāvaṇapālitām| abhiyāma javenaiva sarvairharibhirāvṛtāḥ
- VR 6.23.14Open verse →
इत्येवमुक्त्वा धन्वी स रामः संग्रामधर्षणः। प्रतस्थे पुरतो रामो लङ्कामभिमुखो विभुः
ityevamuktvā dhanvī sa rāmaḥ saṃgrāmadharṣaṇaḥ| pratasthe purato rāmo laṅkāmabhimukho vibhuḥ
- VR 6.23.15Open verse →
सविभीषणसुग्रीवाः सर्वे ते वानरर्षभाः। प्रतस्थिरे विनर्दन्तो धृतानां द्विषतां वधे
savibhīṣaṇasugrīvāḥ sarve te vānararṣabhāḥ| pratasthire vinardanto dhṛtānāṃ dviṣatāṃ vadhe
- VR 6.23.16Open verse →
राघवस्य प्रियार्थं तु सुतरां वीर्यशालिनाम्। हरीणां कर्मचेष्टाभिस्तुतोष रघुनन्दनः
rāghavasya priyārthaṃ tu sutarāṃ vīryaśālinām| harīṇāṃ karmaceṣṭābhistutoṣa raghunandanaḥ
- VR 6.24.1Open verse →
सा वीरसमिती राज्ञा विरराज व्यवस्थिता। शशिना शुभनक्षत्रा पौर्णमासीव शारदी
sā vīrasamitī rājñā virarāja vyavasthitā| śaśinā śubhanakṣatrā paurṇamāsīva śāradī
- VR 6.24.2Open verse →
प्रचचाल च वेगेन त्रस्ता चैव वसुंधरा। पीड्यमाना बलौघेन तेन सागरवर्चसा
pracacāla ca vegena trastā caiva vasuṃdharā| pīḍyamānā balaughena tena sāgaravarcasā
- VR 6.24.3Open verse →
ततः शुश्रुवुराक्रुष्टं लङ्कायां काननौकसः। भेरीमृदङ्गसंघुष्टं तुमुलं लोमहर्षणम्
tataḥ śuśruvurākruṣṭaṃ laṅkāyāṃ kānanaukasaḥ| bherīmṛdaṅgasaṃghuṣṭaṃ tumulaṃ lomaharṣaṇam
- VR 6.24.4Open verse →
बभूवुस्तेन घोषेण संहृष्टा हरियूथपाः। अमृष्यमाणास्तद् घोषं विनेदुर्घोषवत्तरम्
babhūvustena ghoṣeṇa saṃhṛṣṭā hariyūthapāḥ| amṛṣyamāṇāstad ghoṣaṃ vinedurghoṣavattaram
- VR 6.24.5Open verse →
राक्षसास्तत् प्लवंगानां शुश्रुवुस्तेऽपि गर्जितम्। नर्दतामिव दृप्तानां मेघानामम्बरे स्वनम्
rākṣasāstat plavaṃgānāṃ śuśruvuste'pi garjitam| nardatāmiva dṛptānāṃ meghānāmambare svanam
- VR 6.24.6Open verse →
दृष्ट्वा दाशरथिर्लङ्कां चित्रध्वजपताकिनीम्। जगाम मनसा सीतां दूूयमानेन चेतसा
dṛṣṭvā dāśarathirlaṅkāṃ citradhvajapatākinīm| jagāma manasā sītāṃ dūūyamānena cetasā
- VR 6.24.7Open verse →
अत्र सा मृगशावाक्षी रावणेनोपरुध्यते। अभिभूता ग्रहेणेव लोहिताङ्गेन रोहिणी
atra sā mṛgaśāvākṣī rāvaṇenoparudhyate| abhibhūtā graheṇeva lohitāṅgena rohiṇī
- VR 6.24.8Open verse →
दीर्घमुष्णं च निःश्वस्य समुद्वीक्ष्य च लक्ष्मणम्। उवाच वचनं वीरस्तत्कालहितमात्मनः
dīrghamuṣṇaṃ ca niḥśvasya samudvīkṣya ca lakṣmaṇam| uvāca vacanaṃ vīrastatkālahitamātmanaḥ
- VR 6.24.9Open verse →
आलिखन्तीमिवाकाशमुत्थितां पश्य लक्ष्मण। मनसेव कृतां लङ्कां नगाग्रे विश्वकर्मणा
ālikhantīmivākāśamutthitāṃ paśya lakṣmaṇa| manaseva kṛtāṃ laṅkāṃ nagāgre viśvakarmaṇā
- VR 6.24.10Open verse →
विमानैर्बहुभिर्लङ्का संकीर्णा रचिता पुरा। विष्णोः पदमिवाकाशं छादितं पाण्डुभिर्घनैः
vimānairbahubhirlaṅkā saṃkīrṇā racitā purā| viṣṇoḥ padamivākāśaṃ chāditaṃ pāṇḍubhirghanaiḥ
- VR 6.24.11Open verse →
पुष्पितैः शोभिता लङ्का वनैश्चित्ररथोपमैः। नानापतगसंघुष्टफलपुष्पोपगैः शुभैः
puṣpitaiḥ śobhitā laṅkā vanaiścitrarathopamaiḥ| nānāpatagasaṃghuṣṭaphalapuṣpopagaiḥ śubhaiḥ
- VR 6.24.12Open verse →
पश्य मत्तविहंगानि प्रलीनभ्रमराणि च। कोकिलाकुलखण्डानि दोधवीति शिवोऽनिलः
paśya mattavihaṃgāni pralīnabhramarāṇi ca| kokilākulakhaṇḍāni dodhavīti śivo'nilaḥ
- VR 6.24.13Open verse →
इति दाशरथी रामो लक्ष्मणं समभाषत। बलं च तत्र विभजच्छास्त्रदृष्टेन कर्मणा
iti dāśarathī rāmo lakṣmaṇaṃ samabhāṣata| balaṃ ca tatra vibhajacchāstradṛṣṭena karmaṇā
- VR 6.24.14Open verse →
शशास कपिसेनां तां बलादादाय वीर्यवान्। अङ्गदः सह नीलेन तिष्ठेदुरसि दुर्जयः
śaśāsa kapisenāṃ tāṃ balādādāya vīryavān| aṅgadaḥ saha nīlena tiṣṭhedurasi durjayaḥ
- VR 6.24.15Open verse →
तिष्ठेद् वानरवाहिन्या वानरौघसमावृतः। आश्रितो दक्षिणं पार्श्वमृषभो नाम वानरः
tiṣṭhed vānaravāhinyā vānaraughasamāvṛtaḥ| āśrito dakṣiṇaṃ pārśvamṛṣabho nāma vānaraḥ
- VR 6.24.16Open verse →
गन्धहस्तीव दुर्धर्षस्तरस्वी गन्धमादनः। तिष्ठेद् वानरवाहिन्याः सव्यं पार्श्वमधिष्ठितः
gandhahastīva durdharṣastarasvī gandhamādanaḥ| tiṣṭhed vānaravāhinyāḥ savyaṃ pārśvamadhiṣṭhitaḥ
- VR 6.24.17Open verse →
मूर्ध्नि स्थास्याम्यहं यत्तो लक्ष्मणेन समन्वितः। जाम्बवांश्च सुषेणश्च वेगदर्शी च वानरः
mūrdhni sthāsyāmyahaṃ yatto lakṣmaṇena samanvitaḥ| jāmbavāṃśca suṣeṇaśca vegadarśī ca vānaraḥ
- VR 6.24.18Open verse →
ऋक्षमुख्या महात्मानः कुक्षिं रक्षन्तु ते त्रयः। जघनं कपिसेनायाः कपिराजोऽभिरक्षतु। पश्चार्धमिव लोकस्य प्रचेतास्तेजसा वृतः
ṛkṣamukhyā mahātmānaḥ kukṣiṃ rakṣantu te trayaḥ| jaghanaṃ kapisenāyāḥ kapirājo'bhirakṣatu| paścārdhamiva lokasya pracetāstejasā vṛtaḥ
- VR 6.24.19Open verse →
सुविभक्तमहाव्यूहा महावानररक्षिता। अनीकिनी सा विबभौ यथा द्यौः साभ्रसम्प्लवा
suvibhaktamahāvyūhā mahāvānararakṣitā| anīkinī sā vibabhau yathā dyauḥ sābhrasamplavā
- VR 6.24.20Open verse →
प्रगृह्य गिरिशृङ्गाणि महतश्च महीरुहान्। आसेदुर्वानरा लङ्कां मिमर्दयिषवो रणे
pragṛhya giriśṛṅgāṇi mahataśca mahīruhān| āsedurvānarā laṅkāṃ mimardayiṣavo raṇe
- VR 6.24.21Open verse →
शिखरैर्विकिरामैनां लङ्कां मुष्टिभिरेव वा। इति स्म दधिरे सर्वे मनांसि हरिपुङ्गवाः
śikharairvikirāmaināṃ laṅkāṃ muṣṭibhireva vā| iti sma dadhire sarve manāṃsi haripuṅgavāḥ
- VR 6.24.22Open verse →
ततो रामो महातेजाः सुग्रीवमिदमब्रवीत्। सुविभक्तानि सैन्यानि शुक एष विमुच्यताम्
tato rāmo mahātejāḥ sugrīvamidamabravīt| suvibhaktāni sainyāni śuka eṣa vimucyatām
- VR 6.24.23Open verse →
रामस्य तु वचः श्रुत्वा वानरेन्द्रो महाबलः। मोचयामास तं दूतं शुकं रामस्य शासनात्
rāmasya tu vacaḥ śrutvā vānarendro mahābalaḥ| mocayāmāsa taṃ dūtaṃ śukaṃ rāmasya śāsanāt
- VR 6.24.24Open verse →
मोचितो रामवाक्येन वानरैश्च निपीडितः। शुकः परमसंत्रस्तो रक्षोधिपमुपागमत्
mocito rāmavākyena vānaraiśca nipīḍitaḥ| śukaḥ paramasaṃtrasto rakṣodhipamupāgamat
- VR 6.24.25Open verse →
रावणः प्रहसन्नेव शुकं वाक्यमुवाच ह। किमिमौ ते सितौ पक्षौ लूनपक्षश्च दृश्यसे
rāvaṇaḥ prahasanneva śukaṃ vākyamuvāca ha| kimimau te sitau pakṣau lūnapakṣaśca dṛśyase
- VR 6.24.26Open verse →
कच्चिन्नानेकचित्तानां तेषां त्वं वशमागतः। ततः स भयसंविग्नस्तेन राज्ञाभिचोदितः। वचनं प्रत्युवाचेदं राक्षसाधिपमुत्तमम्
kaccinnānekacittānāṃ teṣāṃ tvaṃ vaśamāgataḥ| tataḥ sa bhayasaṃvignastena rājñābhicoditaḥ| vacanaṃ pratyuvācedaṃ rākṣasādhipamuttamam
- VR 6.24.27Open verse →
सागरस्योत्तरे तीरेऽब्रुवं ते वचनं तथा। यथा संदेशमक्लिष्टं सान्त्वयन् श्लक्ष्णया गिरा
sāgarasyottare tīre'bruvaṃ te vacanaṃ tathā| yathā saṃdeśamakliṣṭaṃ sāntvayan ślakṣṇayā girā
- VR 6.24.28Open verse →
क्रुद्धैस्तैरहमुत्प्लुत्य दृष्टमात्रः प्लवंगमैः। गृहीतोऽस्म्यपि चारब्धो हन्तुं लोप्तुं च मुष्टिभिः
kruddhaistairahamutplutya dṛṣṭamātraḥ plavaṃgamaiḥ| gṛhīto'smyapi cārabdho hantuṃ loptuṃ ca muṣṭibhiḥ
- VR 6.24.29Open verse →
न ते संभाषितुं शक्याः सम्प्रश्नोऽत्र न विद्यते। प्रकृत्या कोपनास्तीक्ष्णा वानरा राक्षसाधिप
na te saṃbhāṣituṃ śakyāḥ sampraśno'tra na vidyate| prakṛtyā kopanāstīkṣṇā vānarā rākṣasādhipa
- VR 6.24.30Open verse →
स च हन्ता विराधस्य कबन्धस्य खरस्य च। सुग्रीवसहितो रामः सीतायाः पदमागतः
sa ca hantā virādhasya kabandhasya kharasya ca| sugrīvasahito rāmaḥ sītāyāḥ padamāgataḥ
- VR 6.24.31Open verse →
स कृत्वा सागरे सेतुं तीर्त्वा च लवणोदधिम्। एष रक्षांसि निर्धूय धन्वी तिष्ठति राघवः
sa kṛtvā sāgare setuṃ tīrtvā ca lavaṇodadhim| eṣa rakṣāṃsi nirdhūya dhanvī tiṣṭhati rāghavaḥ
- VR 6.24.32Open verse →
ऋक्षवानरसङ्घानामनीकानि सहस्रशः। गिरिमेघनिकाशानां छादयन्ति वसुंधराम्
ṛkṣavānarasaṅghānāmanīkāni sahasraśaḥ| girimeghanikāśānāṃ chādayanti vasuṃdharām
- VR 6.24.33Open verse →
राक्षसानां बलौघस्य वानरेन्द्रबलस्य च। नैतयोर्विद्यते संधिर्देवदानवयोरिव
rākṣasānāṃ balaughasya vānarendrabalasya ca| naitayorvidyate saṃdhirdevadānavayoriva
- VR 6.24.34Open verse →
पुरा प्राकारमायान्ति क्षिप्रमेकतरं कुरु। सीतां चास्मै प्रयच्छाशु युद्धं वापि प्रदीयताम्
purā prākāramāyānti kṣipramekataraṃ kuru| sītāṃ cāsmai prayacchāśu yuddhaṃ vāpi pradīyatām
- VR 6.24.35Open verse →
शुकस्य वचनं श्रुत्वा रावणो वाक्यमब्रवीत्। रोषसंरक्तनयनो निर्दहन्निव चक्षुषा
śukasya vacanaṃ śrutvā rāvaṇo vākyamabravīt| roṣasaṃraktanayano nirdahanniva cakṣuṣā
- VR 6.24.36Open verse →
यदि मां प्रति युद्धेरन् देवगन्धर्वदानवाः। नैव सीतां प्रदास्यामि सर्वलोकभयादपि
yadi māṃ prati yuddheran devagandharvadānavāḥ| naiva sītāṃ pradāsyāmi sarvalokabhayādapi
- VR 6.24.37Open verse →
कदा समभिधावन्त मामका राघवं शराः। वसन्ते पुष्पितं मत्ता भ्रमरा इव पादपम्
kadā samabhidhāvanta māmakā rāghavaṃ śarāḥ| vasante puṣpitaṃ mattā bhramarā iva pādapam
- VR 6.24.38Open verse →
कदा शोणितदिग्धाङ्गं दीप्तैः कार्मुकविच्युतैः। शरैरादीपयिष्यामि उल्काभिरिव कुञ्जरम्
kadā śoṇitadigdhāṅgaṃ dīptaiḥ kārmukavicyutaiḥ| śarairādīpayiṣyāmi ulkābhiriva kuñjaram
- VR 6.24.39Open verse →
तच्चास्य बलमादास्ये बलेन महता वृतः। ज्योतिषामिव सर्वेषां प्रभामुद्यन् दिवाकरः
taccāsya balamādāsye balena mahatā vṛtaḥ| jyotiṣāmiva sarveṣāṃ prabhāmudyan divākaraḥ
- VR 6.24.40Open verse →
सागरस्येव मे वेगो मारुतस्येव मे बलम्। न च दाशरथिर्वेद तेन मां योद्धुमिच्छति
sāgarasyeva me vego mārutasyeva me balam| na ca dāśarathirveda tena māṃ yoddhumicchati
- VR 6.24.41Open verse →
न मे तूणीशयान् बाणान् सविषानिव पन्नगान्। रामः पश्यति संग्रामे तेन मां योद्धुमिच्छति
na me tūṇīśayān bāṇān saviṣāniva pannagān| rāmaḥ paśyati saṃgrāme tena māṃ yoddhumicchati
- VR 6.24.42Open verse →
न जानाति पुरा वीर्यं मम युद्धे स राघवः। मम चापमयीं वीणां शरकोणैः प्रवादिताम्
na jānāti purā vīryaṃ mama yuddhe sa rāghavaḥ| mama cāpamayīṃ vīṇāṃ śarakoṇaiḥ pravāditām
- VR 6.24.43Open verse →
ज्याशब्दतुमुलां घोरामार्तगीतमहास्वनाम्। नाराचतलसंनादां नदीमहितवाहिनीम्। अवगाह्य महारङ्गं वादयिष्याम्यहं रणे
jyāśabdatumulāṃ ghorāmārtagītamahāsvanām| nārācatalasaṃnādāṃ nadīmahitavāhinīm| avagāhya mahāraṅgaṃ vādayiṣyāmyahaṃ raṇe
- VR 6.24.44Open verse →
न वासवेनापि सहस्रचक्षुषा युद्धेऽस्मि शक्यो वरुणेन वा स्वयम्। यमेन वा धर्षयितुं शराग्निना महाहवे वैश्रवणेन वा पुनः
na vāsavenāpi sahasracakṣuṣā yuddhe'smi śakyo varuṇena vā svayam| yamena vā dharṣayituṃ śarāgninā mahāhave vaiśravaṇena vā punaḥ
- VR 6.25.1Open verse →
सबले सागरं तीर्णे रामे दशरथात्मजे। अमात्यौ रावणः श्रीमानब्रवीच्छुकसारणौ
sabale sāgaraṃ tīrṇe rāme daśarathātmaje| amātyau rāvaṇaḥ śrīmānabravīcchukasāraṇau
- VR 6.25.2Open verse →
समग्रं सागरं तीर्णं दुस्तरं वानरं बलम्। अभूतपूर्वं रामेण सागरे सेतुबन्धनम्
samagraṃ sāgaraṃ tīrṇaṃ dustaraṃ vānaraṃ balam| abhūtapūrvaṃ rāmeṇa sāgare setubandhanam
- VR 6.25.3Open verse →
सागरे सेतुबन्धं तं न श्रद्दध्यां कथंचन। अवश्यं चापि संख्येयं तन्मया वानरं बलम्
sāgare setubandhaṃ taṃ na śraddadhyāṃ kathaṃcana| avaśyaṃ cāpi saṃkhyeyaṃ tanmayā vānaraṃ balam
- VR 6.25.4Open verse →
भवन्तौ वानरं सैन्यं प्रविश्यानुपलक्षितौ। परिमाणं च वीर्यं च ये च मुख्याः प्लवंगमाः
bhavantau vānaraṃ sainyaṃ praviśyānupalakṣitau| parimāṇaṃ ca vīryaṃ ca ye ca mukhyāḥ plavaṃgamāḥ
- VR 6.25.5Open verse →
मन्त्रिणो ये च रामस्य सुग्रीवस्य च सम्मताः। ये पूर्वमभिवर्तन्ते ये च शूराः प्लवंगमाः
mantriṇo ye ca rāmasya sugrīvasya ca sammatāḥ| ye pūrvamabhivartante ye ca śūrāḥ plavaṃgamāḥ
- VR 6.25.6Open verse →
स च सेतुर्यथा बद्धः सागरे सलिलार्णवे। निवेशं च यथा तेषां वानराणां महात्मनाम्
sa ca seturyathā baddhaḥ sāgare salilārṇave| niveśaṃ ca yathā teṣāṃ vānarāṇāṃ mahātmanām
- VR 6.25.7Open verse →
रामस्य व्यवसायं च वीर्यं प्रहरणानि च। लक्ष्मणस्य च वीरस्य तत्त्वतो ज्ञातुमर्हथः
rāmasya vyavasāyaṃ ca vīryaṃ praharaṇāni ca| lakṣmaṇasya ca vīrasya tattvato jñātumarhathaḥ
- VR 6.25.8Open verse →
कश्च सेनापतिस्तेषां वानराणां महात्मनाम्। तच्च ज्ञात्वा यथातत्त्वं शीघ्रमागन्तुमर्हथः
kaśca senāpatisteṣāṃ vānarāṇāṃ mahātmanām| tacca jñātvā yathātattvaṃ śīghramāgantumarhathaḥ
- VR 6.25.9Open verse →
इति प्रतिसमादिष्टौ राक्षसौ शुकसारणौ। हरिरूपधरौ वीरौ प्रविष्टौ वानरं बलम्
iti pratisamādiṣṭau rākṣasau śukasāraṇau| harirūpadharau vīrau praviṣṭau vānaraṃ balam
- VR 6.25.10Open verse →
ततस्तद् वानरं सैन्यमचिन्त्यं लोमहर्षणम्। संख्यातुं नाध्यगच्छेतां तदा तौ शुकसारणौ
tatastad vānaraṃ sainyamacintyaṃ lomaharṣaṇam| saṃkhyātuṃ nādhyagacchetāṃ tadā tau śukasāraṇau
- VR 6.25.11Open verse →
तत् स्थितं पर्वताग्रेषु निर्झरेषु गुहासु च। समुद्रस्य च तीरेषु वनेषूपवनेषु च। तरमाणं च तीर्णं च तर्तुकामं च सर्वशः
tat sthitaṃ parvatāgreṣu nirjhareṣu guhāsu ca| samudrasya ca tīreṣu vaneṣūpavaneṣu ca| taramāṇaṃ ca tīrṇaṃ ca tartukāmaṃ ca sarvaśaḥ
- VR 6.25.12Open verse →
निविष्टं निविशच्चैव भीमनादं महाबलम्। तद्बलार्णवमक्षोभ्यं ददृशाते निशाचरौ
niviṣṭaṃ niviśaccaiva bhīmanādaṃ mahābalam| tadabalārṇavamakṣobhyaṃ dadṛśāte niśācarau
- VR 6.25.13Open verse →
तौ ददर्श महातेजाः प्रतिच्छन्नौ विभीषणः। आचचक्षे स रामाय गृहीत्वा शुकसारणौ
tau dadarśa mahātejāḥ praticchannau vibhīṣaṇaḥ| ācacakṣe sa rāmāya gṛhītvā śukasāraṇau
- VR 6.25.14Open verse →
तस्यैतौ राक्षसेन्द्रस्य मन्त्रिणौ शुकसारणौ। लङ्कायाः समनुप्राप्तौ चारौ परपुरंजय
tasyaitau rākṣasendrasya mantriṇau śukasāraṇau| laṅkāyāḥ samanuprāptau cārau parapuraṃjaya
- VR 6.25.15Open verse →
तौ दृष्ट्वा व्यथितौ रामं निराशौ जीविते तथा। कृताञ्जलिपुटौ भीतौ वचनं चेदमूचतुः
tau dṛṣṭvā vyathitau rāmaṃ nirāśau jīvite tathā| kṛtāñjalipuṭau bhītau vacanaṃ cedamūcatuḥ
- VR 6.25.16Open verse →
आवामिहागतौ सौम्य रावणप्रहितावुभौ। परिज्ञातुं बलं सर्वं तदिदं रघुनन्दन
āvāmihāgatau saumya rāvaṇaprahitāvubhau| parijñātuṃ balaṃ sarvaṃ tadidaṃ raghunandana
- VR 6.25.17Open verse →
तयोस्तद् वचनं श्रुत्वा रामो दशरथात्मजः। अब्रवीत् प्रहसन् वाक्यं सर्वभूतहिते रतः
tayostad vacanaṃ śrutvā rāmo daśarathātmajaḥ| abravīt prahasan vākyaṃ sarvabhūtahite rataḥ
- VR 6.25.18Open verse →
यदि दृष्टं बलं सर्वं वयं वा सुसमाहिताः। यथोक्तं वा कृतं कार्यं छन्दतः प्रतिगम्यताम्
yadi dṛṣṭaṃ balaṃ sarvaṃ vayaṃ vā susamāhitāḥ| yathoktaṃ vā kṛtaṃ kāryaṃ chandataḥ pratigamyatām
- VR 6.25.19Open verse →
अथ किंचिददृष्टं वा भूयस्तद् द्रष्टुमर्हथः। विभीषणो वा कात्स्र्न्येन पुनः संदर्शयिष्यति
atha kiṃcidadṛṣṭaṃ vā bhūyastad draṣṭumarhathaḥ| vibhīṣaṇo vā kātsrnyena punaḥ saṃdarśayiṣyati
- VR 6.25.20Open verse →
न चेदं ग्रहणं प्राप्य भेतव्यं जीवितं प्रति। न्यस्तशस्त्रौ गृहीतौ च न दूतौ वधमर्हथः
na cedaṃ grahaṇaṃ prāpya bhetavyaṃ jīvitaṃ prati| nyastaśastrau gṛhītau ca na dūtau vadhamarhathaḥ
- VR 6.25.21Open verse →
प्रच्छन्नौ च विमुञ्चेमौ चारौ रात्रिंचरावुभौ। शत्रुपक्षस्य सततं विभीषण विकर्षिणौ
pracchannau ca vimuñcemau cārau rātriṃcarāvubhau| śatrupakṣasya satataṃ vibhīṣaṇa vikarṣiṇau
- VR 6.25.22Open verse →
प्रविश्य महतीं लङ्कां भवद्भ्यां धनदानुजः। वक्तव्यो रक्षसां राजा यथोक्तं वचनं मम
praviśya mahatīṃ laṅkāṃ bhavadbhyāṃ dhanadānujaḥ| vaktavyo rakṣasāṃ rājā yathoktaṃ vacanaṃ mama
- VR 6.25.23Open verse →
यद् बलं त्वं समाश्रित्य सीतां मे हृतवानसि। तद् दर्शय यथाकामं ससैन्यश्च सबान्धवः
yad balaṃ tvaṃ samāśritya sītāṃ me hṛtavānasi| tad darśaya yathākāmaṃ sasainyaśca sabāndhavaḥ
- VR 6.25.24Open verse →
श्वः काल्ये नगरीं लङ्कां सप्राकारां सतोरणाम्। रक्षसां च बलं पश्य शरैर्विध्वंसितं मया
śvaḥ kālye nagarīṃ laṅkāṃ saprākārāṃ satoraṇām| rakṣasāṃ ca balaṃ paśya śarairvidhvaṃsitaṃ mayā
- VR 6.25.25Open verse →
क्रोधं भीममहं मोक्ष्ये ससैन्ये त्वयि रावण। श्वः काल्ये वज्रवान् वज्रं दानवेष्विव वासवः
krodhaṃ bhīmamahaṃ mokṣye sasainye tvayi rāvaṇa| śvaḥ kālye vajravān vajraṃ dānaveṣviva vāsavaḥ
- VR 6.25.26Open verse →
इति प्रतिसमादिष्टौ राक्षसौ शुकसारणौ। जयेति प्रतिनन्द्यैनं राघवं धर्मवत्सलम्
iti pratisamādiṣṭau rākṣasau śukasāraṇau| jayeti pratinandyainaṃ rāghavaṃ dharmavatsalam
- VR 6.25.27Open verse →
आगम्य नगरीं लङ्कामब्रूतां राक्षसाधिपम्। विभीषणगृहीतौ तु वधार्थं राक्षसेश्वर
āgamya nagarīṃ laṅkāmabrūtāṃ rākṣasādhipam| vibhīṣaṇagṛhītau tu vadhārthaṃ rākṣaseśvara
- VR 6.25.28Open verse →
दृष्ट्वा धर्मात्मना मुक्तौ रामेणामिततेजसा। एकस्थानगता यत्र चत्वारः पुरुषर्षभाः
dṛṣṭvā dharmātmanā muktau rāmeṇāmitatejasā| ekasthānagatā yatra catvāraḥ puruṣarṣabhāḥ
- VR 6.25.29Open verse →
लोकपालसमाः शूराः कृतास्त्रा दृढविक्रमाः। रामो दाशरथिः श्रीमाल्ँलक्ष्मणश्च विभीषणः
lokapālasamāḥ śūrāḥ kṛtāstrā dṛḍhavikramāḥ| rāmo dāśarathiḥ śrīmāl~lakṣmaṇaśca vibhīṣaṇaḥ
- VR 6.25.30Open verse →
सुग्रीवश्च महातेजा महेन्द्रसमविक्रमः। एते शक्ताः पुरीं लङ्कां सप्राकारां सतोरणाम्
sugrīvaśca mahātejā mahendrasamavikramaḥ| ete śaktāḥ purīṃ laṅkāṃ saprākārāṃ satoraṇām
- VR 6.25.31Open verse →
उत्पाट्य संक्रामयितुं सर्वे तिष्ठन्तु वानराः। यादृशं तद्धि रामस्य रूपं प्रहरणानि च
utpāṭya saṃkrāmayituṃ sarve tiṣṭhantu vānarāḥ| yādṛśaṃ taddhi rāmasya rūpaṃ praharaṇāni ca
- VR 6.25.32Open verse →
वधिष्यति पुरीं लङ्कामेकस्तिष्ठन्तु ते त्रयः। रामलक्ष्मणगुप्ता सा सुग्रीवेण च वाहिनी। बभूव दुर्धर्षतरा सर्वैरपि सुरासुरैः
vadhiṣyati purīṃ laṅkāmekastiṣṭhantu te trayaḥ| rāmalakṣmaṇaguptā sā sugrīveṇa ca vāhinī| babhūva durdharṣatarā sarvairapi surāsuraiḥ
- VR 6.25.33Open verse →
प्रहृष्टयोधा ध्वजिनी महात्मनां वनौकसां सम्प्रति योद्धुमिच्छताम्। अलं विरोधेन शमो विधीयतां प्रदीयतां दाशरथाय मैथिली
prahṛṣṭayodhā dhvajinī mahātmanāṃ vanaukasāṃ samprati yoddhumicchatām| alaṃ virodhena śamo vidhīyatāṃ pradīyatāṃ dāśarathāya maithilī
- VR 6.26.1Open verse →
तद्वचः सत्यमक्लीबं सारणेनाभिभाषितम्। निशम्य रावणो राजा प्रत्यभाषत सारणम्
tadvacaḥ satyamaklībaṃ sāraṇenābhibhāṣitam| niśamya rāvaṇo rājā pratyabhāṣata sāraṇam
- VR 6.26.2Open verse →
यदि मामभियुञ्जीरन् देवगन्धर्वदानवाः। नैव सीतामहं दद्यां सर्वलोकभयादपि
yadi māmabhiyuñjīran devagandharvadānavāḥ| naiva sītāmahaṃ dadyāṃ sarvalokabhayādapi
- VR 6.26.3Open verse →
त्वं तु सौम्य परित्रस्तो हरिभिः पीडितो भृशम्। प्रतिप्रदानमद्यैव सीतायाः साधु मन्यसे
tvaṃ tu saumya paritrasto haribhiḥ pīḍito bhṛśam| pratipradānamadyaiva sītāyāḥ sādhu manyase
- VR 6.26.4Open verse →
को हि नाम सपत्नो मां समरे जेतुमर्हति। इत्युक्त्वा परुषं वाक्यं रावणो राक्षसाधिपः
ko hi nāma sapatno māṃ samare jetumarhati| ityuktvā paruṣaṃ vākyaṃ rāvaṇo rākṣasādhipaḥ
- VR 6.26.5Open verse →
आरुरोह ततः श्रीमान् प्रासादं हिमपाण्डुरम्। बहुतालसमुत्सेधं रावणोऽथ दिदृक्षया
āruroha tataḥ śrīmān prāsādaṃ himapāṇḍuram| bahutālasamutsedhaṃ rāvaṇo'tha didṛkṣayā
- VR 6.26.6Open verse →
ताभ्यां चराभ्यां सहितो रावणः क्रोधमूर्च्छितः। पश्यमानः समुद्रं तं पर्वतांश्च वनानि च
tābhyāṃ carābhyāṃ sahito rāvaṇaḥ krodhamūrcchitaḥ| paśyamānaḥ samudraṃ taṃ parvatāṃśca vanāni ca
- VR 6.26.7Open verse →
ददर्श पृथिवीदेशं सुसम्पूर्णं प्लवंगमैः। तदपारमसह्यं च वानराणां महाबलम्
dadarśa pṛthivīdeśaṃ susampūrṇaṃ plavaṃgamaiḥ| tadapāramasahyaṃ ca vānarāṇāṃ mahābalam
- VR 6.26.8Open verse →
आलोक्य रावणो राजा परिपप्रच्छ सारणम्। एषां के वानरा मुख्याः के शूराः के महाबलाः
ālokya rāvaṇo rājā paripapraccha sāraṇam| eṣāṃ ke vānarā mukhyāḥ ke śūrāḥ ke mahābalāḥ
- VR 6.26.9Open verse →
के पूर्वमभिवर्तन्ते महोत्साहाः समन्ततः। केषां शृणोति सुग्रीवः के वा यूथपयूथपाः
ke pūrvamabhivartante mahotsāhāḥ samantataḥ| keṣāṃ śṛṇoti sugrīvaḥ ke vā yūthapayūthapāḥ
- VR 6.26.10Open verse →
सारणाचक्ष्व मे सर्वं किंप्रभावाः प्लवंगमाः। सारणो राक्षसेन्द्रस्य वचनं परिपृच्छतः
sāraṇācakṣva me sarvaṃ kiṃprabhāvāḥ plavaṃgamāḥ| sāraṇo rākṣasendrasya vacanaṃ paripṛcchataḥ
- VR 6.26.11Open verse →
आबभाषेऽथ मुख्यज्ञो मुख्यांस्तत्र वनौकसः। एष योऽभिमुखो लङ्कां नर्दंस्तिष्ठति वानरः
ābabhāṣe'tha mukhyajño mukhyāṃstatra vanaukasaḥ| eṣa yo'bhimukho laṅkāṃ nardaṃstiṣṭhati vānaraḥ
- VR 6.26.12Open verse →
यूथपानां सहस्राणां शतेन परिवारितः। यस्य घोषेण महता सप्राकारा सतोरणा
yūthapānāṃ sahasrāṇāṃ śatena parivāritaḥ| yasya ghoṣeṇa mahatā saprākārā satoraṇā
- VR 6.26.13Open verse →
लङ्का प्रतिहता सर्वा सशैलवनकानना। सर्वशाखामृगेन्द्रस्य सुग्रीवस्य महात्मनः
laṅkā pratihatā sarvā saśailavanakānanā| sarvaśākhāmṛgendrasya sugrīvasya mahātmanaḥ
- VR 6.26.14Open verse →
बलाग्रे तिष्ठते वीरो नीलो नामैष यूथपः। बाहू प्रगृह्य यः पद्भ्यां महीं गच्छति वीर्यवान्
balāgre tiṣṭhate vīro nīlo nāmaiṣa yūthapaḥ| bāhū pragṛhya yaḥ padabhyāṃ mahīṃ gacchati vīryavān
- VR 6.26.15Open verse →
लङ्कामभिमुखः कोपादभीक्ष्णं च विजृम्भते। गिरिशृङ्गप्रतीकाशः पद्मकिंजल्कसंनिभः
laṅkāmabhimukhaḥ kopādabhīkṣṇaṃ ca vijṛmbhate| giriśṛṅgapratīkāśaḥ padmakiṃjalkasaṃnibhaḥ
- VR 6.26.16Open verse →
स्फोटयत्यतिसंरब्धो लाङ्गूलं च पुनः पुनः। यस्य लाङ्गूलशब्देन स्वनन्ति प्रदिशो दश
sphoṭayatyatisaṃrabdho lāṅgūlaṃ ca punaḥ punaḥ| yasya lāṅgūlaśabdena svananti pradiśo daśa
- VR 6.26.17Open verse →
एष वानरराजेन सुग्रीवेणाभिषेचितः। युवराजोऽङ्गदो नाम त्वामाह्वयति संयुगे
eṣa vānararājena sugrīveṇābhiṣecitaḥ| yuvarājo'ṅgado nāma tvāmāhvayati saṃyuge
- VR 6.26.18Open verse →
वालिनः सदृशः पुत्रः सुग्रीवस्य सदा प्रियः। राघवार्थे पराक्रान्तः शक्रार्थे वरुणो यथा
vālinaḥ sadṛśaḥ putraḥ sugrīvasya sadā priyaḥ| rāghavārthe parākrāntaḥ śakrārthe varuṇo yathā
- VR 6.26.19Open verse →
एतस्य सा मतिः सर्वा यद् दृष्टा जनकात्मजा। हनूमता वेगवता राघवस्य हितैषिणा
etasya sā matiḥ sarvā yad dṛṣṭā janakātmajā| hanūmatā vegavatā rāghavasya hitaiṣiṇā
- VR 6.26.20Open verse →
बहूनि वानरेन्द्राणामेष यूथानि वीर्यवान्। परिगृह्याभियाति त्वां स्वेनानीकेन मर्दितुम्
bahūni vānarendrāṇāmeṣa yūthāni vīryavān| parigṛhyābhiyāti tvāṃ svenānīkena marditum
- VR 6.26.21Open verse →
अनुवालिसुतस्यापि बलेन महता वृतः। वीरस्तिष्ठति संग्रामे सेतुहेतुरयं नलः
anuvālisutasyāpi balena mahatā vṛtaḥ| vīrastiṣṭhati saṃgrāme setuheturayaṃ nalaḥ
- VR 6.26.22Open verse →
ये तु विष्टभ्य गात्राणि क्ष्वेडयन्ति नदन्ति च। उत्थाय च विजृम्भन्ते क्रोधेन हरिपुङ्गवाः
ye tu viṣṭabhya gātrāṇi kṣveḍayanti nadanti ca| utthāya ca vijṛmbhante krodhena haripuṅgavāḥ
- VR 6.26.23Open verse →
एते दुष्प्रसहा घोराश्चण्डाश्चण्डपराक्रमाः। अष्टौ शतसहस्राणि दशकोटिशतानि च। य एनमनुगच्छन्ति वीराश्चन्दनवासिनः
ete duṣprasahā ghorāścaṇḍāścaṇḍaparākramāḥ| aṣṭau śatasahasrāṇi daśakoṭiśatāni ca| ya enamanugacchanti vīrāścandanavāsinaḥ
- VR 6.26.24Open verse →
एषैवाशंसते लङ्कां स्वेनानीकेन मर्दितुम्। श्वेतो रजतसंकाशश्चपलो भीमविक्रमः
eṣaivāśaṃsate laṅkāṃ svenānīkena marditum| śveto rajatasaṃkāśaścapalo bhīmavikramaḥ
- VR 6.26.25Open verse →
बुद्धिमान् वानरः शूरस्त्रिषु लोकेषु विश्रुतः। तूर्णं सुग्रीवमागम्य पुनर्गच्छति वानरः
buddhimān vānaraḥ śūrastriṣu lokeṣu viśrutaḥ| tūrṇaṃ sugrīvamāgamya punargacchati vānaraḥ
- VR 6.26.26Open verse →
विभजन् वानरीं सेनामनीकानि प्रहर्षयन्। यः पुरा गोमतीतीरे रम्यं पर्येति पर्वतम्
vibhajan vānarīṃ senāmanīkāni praharṣayan| yaḥ purā gomatītīre ramyaṃ paryeti parvatam
- VR 6.26.27Open verse →
नाम्ना संरोचनो नाम नानानगयुतो गिरिः। तत्र राज्यं प्रशास्त्येष कुमुदो नाम यूथपः
nāmnā saṃrocano nāma nānānagayuto giriḥ| tatra rājyaṃ praśāstyeṣa kumudo nāma yūthapaḥ
- VR 6.26.28Open verse →
योऽसौ शतसहस्राणि सहर्षं परिकर्षति। यस्य वाला बहुव्यामा दीर्घलाङ्गूलमाश्रिताः
yo'sau śatasahasrāṇi saharṣaṃ parikarṣati| yasya vālā bahuvyāmā dīrghalāṅgūlamāśritāḥ
- VR 6.26.29Open verse →
ताम्राः पीताः सिताः श्वेताः प्रकीर्णा घोरदर्शनाः। अदीनो वानरश्चण्डः संग्राममभिकाङ्क्षति। एषोऽप्याशंसते लङ्कां स्वेनानीकेन मर्दितुम्
tāmrāḥ pītāḥ sitāḥ śvetāḥ prakīrṇā ghoradarśanāḥ| adīno vānaraścaṇḍaḥ saṃgrāmamabhikāṅkṣati| eṣo'pyāśaṃsate laṅkāṃ svenānīkena marditum
- VR 6.26.30Open verse →
यस्त्वेष सिंहसंकाशः कपिलो दीर्घकेसरः। निभृतः प्रेक्षते लङ्कां दिधक्षन्निव चक्षुषा
yastveṣa siṃhasaṃkāśaḥ kapilo dīrghakesaraḥ| nibhṛtaḥ prekṣate laṅkāṃ didhakṣanniva cakṣuṣā
- VR 6.26.31Open verse →
विन्ध्यं कृष्णगिरिं सह्यं पर्वतं च सुदर्शनम्। राजन् सततमध्यास्ते स रम्भो नाम यूथपः। शतं शतसहस्राणां त्रिंशच्च हरिपुङ्गवाः
vindhyaṃ kṛṣṇagiriṃ sahyaṃ parvataṃ ca sudarśanam| rājan satatamadhyāste sa rambho nāma yūthapaḥ| śataṃ śatasahasrāṇāṃ triṃśacca haripuṅgavāḥ
- VR 6.26.32Open verse →
यं यान्तं वानरा घोराश्चण्डाश्चण्डपराक्रमाः। परिवार्यानुगच्छन्ति लङ्कां मर्दितुमोजसा
yaṃ yāntaṃ vānarā ghorāścaṇḍāścaṇḍaparākramāḥ| parivāryānugacchanti laṅkāṃ marditumojasā
- VR 6.26.33Open verse →
यस्तु कर्णौ विवृणुते जृम्भते च पुनः पुनः। न तु संविजते मृत्योर्न च सेनां प्रधावति
yastu karṇau vivṛṇute jṛmbhate ca punaḥ punaḥ| na tu saṃvijate mṛtyorna ca senāṃ pradhāvati
- VR 6.26.34Open verse →
प्रकम्पते च रोषेण तिर्यक् च पुनरीक्षते। पश्य लाङ्गूलविक्षेपं क्ष्वेडत्येष महाबलः
prakampate ca roṣeṇa tiryak ca punarīkṣate| paśya lāṅgūlavikṣepaṃ kṣveḍatyeṣa mahābalaḥ
- VR 6.26.35Open verse →
महाजवो वीतभयो रम्यं साल्वेयपर्वतम्। राजन् सततमध्यास्ते शरभो नाम यूथपः
mahājavo vītabhayo ramyaṃ sālveyaparvatam| rājan satatamadhyāste śarabho nāma yūthapaḥ
- VR 6.26.36Open verse →
एतस्य बलिनः सर्वे विहारा नाम यूथपाः। राजन् शतसहस्राणि चत्वारिंशत्तथैव च
etasya balinaḥ sarve vihārā nāma yūthapāḥ| rājan śatasahasrāṇi catvāriṃśattathaiva ca
- VR 6.26.37Open verse →
यस्तु मेघ इवाकाशं महानावृत्य तिष्ठति। मध्ये वानरवीराणां सुराणामिव वासवः
yastu megha ivākāśaṃ mahānāvṛtya tiṣṭhati| madhye vānaravīrāṇāṃ surāṇāmiva vāsavaḥ
- VR 6.26.38Open verse →
भेरीणामिव संनादो यस्यैष श्रूयते महान्। घोषः शाखामृगेन्द्राणां संग्राममभिकाङ्क्षताम्
bherīṇāmiva saṃnādo yasyaiṣa śrūyate mahān| ghoṣaḥ śākhāmṛgendrāṇāṃ saṃgrāmamabhikāṅkṣatām
- VR 6.26.39Open verse →
एष पर्वतमध्यास्ते पारियात्रमनुत्तमम्। युद्धे दुष्प्रसहो नित्यं पनसो नाम यूथपः
eṣa parvatamadhyāste pāriyātramanuttamam| yuddhe duṣprasaho nityaṃ panaso nāma yūthapaḥ
- VR 6.26.40Open verse →
एनं शतसहस्राणां शतार्धं पर्युपासते। यूथपा यूथपश्रेष्ठं येषां यूथानि भागशः
enaṃ śatasahasrāṇāṃ śatārdhaṃ paryupāsate| yūthapā yūthapaśreṣṭhaṃ yeṣāṃ yūthāni bhāgaśaḥ
- VR 6.26.41Open verse →
यस्तु भीमां प्रवल्गन्तीं चमूं तिष्ठति शोभयन्। स्थितां तीरे समुद्रस्य द्वितीय इव सागरः
yastu bhīmāṃ pravalgantīṃ camūṃ tiṣṭhati śobhayan| sthitāṃ tīre samudrasya dvitīya iva sāgaraḥ
- VR 6.26.42Open verse →
एष दर्दुरसंकाशो विनतो नाम यूथपः। पिबंश्चरति यो वेणां नदीनामुत्तमां नदीम्
eṣa dardurasaṃkāśo vinato nāma yūthapaḥ| pibaṃścarati yo veṇāṃ nadīnāmuttamāṃ nadīm
- VR 6.26.43Open verse →
षष्टिः शतसहस्राणि बलमस्य प्लवंगमाः। त्वामाह्वयति युद्धाय क्रोधनो नाम वानरः
ṣaṣṭiḥ śatasahasrāṇi balamasya plavaṃgamāḥ| tvāmāhvayati yuddhāya krodhano nāma vānaraḥ
- VR 6.26.44Open verse →
विक्रान्ता बलवन्तश्च यथा यूथानि भागशः। यस्तु गैरिकवर्णाभं वपुः पुष्यति वानरः
vikrāntā balavantaśca yathā yūthāni bhāgaśaḥ| yastu gairikavarṇābhaṃ vapuḥ puṣyati vānaraḥ
- VR 6.26.45Open verse →
अवमत्य सदा सर्वान् वानरान् बलदर्पितः। गवयो नाम तेजस्वी त्वां क्रोधादभिवर्तते
avamatya sadā sarvān vānarān baladarpitaḥ| gavayo nāma tejasvī tvāṃ krodhādabhivartate
- VR 6.26.46Open verse →
एनं शतसहस्राणि सप्ततिः पर्युपासते। एषैवाशंसते लङ्कां स्वेनानीकेन मर्दितुम्
enaṃ śatasahasrāṇi saptatiḥ paryupāsate| eṣaivāśaṃsate laṅkāṃ svenānīkena marditum
- VR 6.26.47Open verse →
एते दुष्प्रसहा वीरा येषां संख्या न विद्यते। यूथपा यूथपश्रेष्ठास्तेषां यूथानि भागशः
ete duṣprasahā vīrā yeṣāṃ saṃkhyā na vidyate| yūthapā yūthapaśreṣṭhāsteṣāṃ yūthāni bhāgaśaḥ
- VR 6.27.1Open verse →
तांस्तु ते सम्प्रवक्ष्यामि प्रेक्षमाणस्य यूथपान्। राघवार्थे पराक्रान्ता ये न रक्षन्ति जीवितम्
tāṃstu te sampravakṣyāmi prekṣamāṇasya yūthapān| rāghavārthe parākrāntā ye na rakṣanti jīvitam
- VR 6.27.2Open verse →
स्निग्धा यस्य बहुव्यामा दीर्घलाङ्गूलमाश्रिताः। ताम्राः पीताः सिताः श्वेताः प्रकीर्णा घोरकर्मणः
snigdhā yasya bahuvyāmā dīrghalāṅgūlamāśritāḥ| tāmrāḥ pītāḥ sitāḥ śvetāḥ prakīrṇā ghorakarmaṇaḥ
- VR 6.27.3Open verse →
प्रगृहीताः प्रकाशन्ते सूर्यस्येव मरीचयः। पृथिव्यां चानुकृष्यन्ते हरो नामैष वानरः
pragṛhītāḥ prakāśante sūryasyeva marīcayaḥ| pṛthivyāṃ cānukṛṣyante haro nāmaiṣa vānaraḥ
- VR 6.27.4Open verse →
यं पृष्ठतोऽनुगच्छन्ति शतशोऽथ सहस्रशः। वृक्षानुद्यम्य सहसा लङ्कारोहणतत्पराः
yaṃ pṛṣṭhato'nugacchanti śataśo'tha sahasraśaḥ| vṛkṣānudyamya sahasā laṅkārohaṇatatparāḥ
- VR 6.27.5Open verse →
यूथपा हरिराजस्य किंकराः समुपस्थिताः। नीलानिव महामेघांस्तिष्ठतो यांस्तु पश्यसि
yūthapā harirājasya kiṃkarāḥ samupasthitāḥ| nīlāniva mahāmeghāṃstiṣṭhato yāṃstu paśyasi
- VR 6.27.6Open verse →
असिताञ्जनसंकाशान् युद्धे सत्यपराक्रमान्। असंख्येयाननिर्देशान् परं पारमिवोदधेः
asitāñjanasaṃkāśān yuddhe satyaparākramān| asaṃkhyeyānanirdeśān paraṃ pāramivodadheḥ
- VR 6.27.7Open verse →
पर्वतेषु च ये केचिद् विषयेषु नदीषु च। एते त्वामभिवर्तन्ते राजन्नृक्षाः सुदारुणाः
parvateṣu ca ye kecid viṣayeṣu nadīṣu ca| ete tvāmabhivartante rājannṛkṣāḥ sudāruṇāḥ
- VR 6.27.8Open verse →
एषां मध्ये स्थितो राजन् भीमाक्षो भीमदर्शनः। पर्जन्य इव जीमूतैः समन्तात् परिवारितः
eṣāṃ madhye sthito rājan bhīmākṣo bhīmadarśanaḥ| parjanya iva jīmūtaiḥ samantāt parivāritaḥ
- VR 6.27.9Open verse →
ऋक्षवन्तं गिरिश्रेष्ठमध्यास्ते नर्मदां पिबन्। सर्वर्क्षाणामधिपतिर्धूम्रो नामैष यूथपः
ṛkṣavantaṃ giriśreṣṭhamadhyāste narmadāṃ piban| sarvarkṣāṇāmadhipatirdhūmro nāmaiṣa yūthapaḥ
- VR 6.27.10Open verse →
यवीयानस्य तु भ्राता पश्यैनं पर्वतोपमम्। भ्रात्रा समानो रूपेण विशिष्टस्तु पराक्रमे
yavīyānasya tu bhrātā paśyainaṃ parvatopamam| bhrātrā samāno rūpeṇa viśiṣṭastu parākrame
- VR 6.27.11Open verse →
स एष जाम्बवान् नाम महायूथपयूथपः। प्रशान्तो गुरुवर्ती च सम्प्रहारेष्वमर्षणः
sa eṣa jāmbavān nāma mahāyūthapayūthapaḥ| praśānto guruvartī ca samprahāreṣvamarṣaṇaḥ
- VR 6.27.12Open verse →
एतेन साह्यं तु महत् कृतं शक्रस्य धीमता। दैवासुरे जाम्बवता लब्धाश्च बहवो वराः
etena sāhyaṃ tu mahat kṛtaṃ śakrasya dhīmatā| daivāsure jāmbavatā labdhāśca bahavo varāḥ
- VR 6.27.13Open verse →
आरुह्य पर्वताग्रेभ्यो महाभ्रविपुलाः शिलाः। मुञ्चन्ति विपुलाकारा न मृत्योरुद्विजन्ति च
āruhya parvatāgrebhyo mahābhravipulāḥ śilāḥ| muñcanti vipulākārā na mṛtyorudvijanti ca
- VR 6.27.14Open verse →
राक्षसानां च सदृशाः पिशाचानां च रोमशाः। एतस्य सैन्या बहवो विचरन्त्यमितौजसः
rākṣasānāṃ ca sadṛśāḥ piśācānāṃ ca romaśāḥ| etasya sainyā bahavo vicarantyamitaujasaḥ
- VR 6.27.15Open verse →
य एनमभिसंरब्धं प्लवमानमवस्थितम्। प्रेक्षन्ते वानराः सर्वे स्थिता यूथपयूथपम्
ya enamabhisaṃrabdhaṃ plavamānamavasthitam| prekṣante vānarāḥ sarve sthitā yūthapayūthapam
- VR 6.27.16Open verse →
एष राजन् सहस्राक्षं पर्युपास्ते हरीश्वरः। बलेन बलसंयुक्तो दम्भो नामैष यूथपः
eṣa rājan sahasrākṣaṃ paryupāste harīśvaraḥ| balena balasaṃyukto dambho nāmaiṣa yūthapaḥ
- VR 6.27.17Open verse →
यः स्थितं योजने शैलं गच्छन् पार्श्वेन सेवते। ऊर्ध्वं तथैव कायेन गतः प्राप्नोति योजनम्
yaḥ sthitaṃ yojane śailaṃ gacchan pārśvena sevate| ūrdhvaṃ tathaiva kāyena gataḥ prāpnoti yojanam
- VR 6.27.18Open verse →
यस्मात् तु परमं रूपं चतुष्पात्सु न विद्यते। श्रुतः संनादनो नाम वानराणां पितामहः
yasmāt tu paramaṃ rūpaṃ catuṣpātsu na vidyate| śrutaḥ saṃnādano nāma vānarāṇāṃ pitāmahaḥ
- VR 6.27.19Open verse →
येन युद्धं तदा दत्तं रणे शक्रस्य धीमता। पराजयश्च न प्राप्तः सोऽयं यूथपयूथपः
yena yuddhaṃ tadā dattaṃ raṇe śakrasya dhīmatā| parājayaśca na prāptaḥ so'yaṃ yūthapayūthapaḥ
- VR 6.27.20Open verse →
यस्य विक्रममाणस्य शक्रस्येव पराक्रमः। एष गन्धर्वकन्यायामुत्पन्नः कृष्णवर्त्मना
yasya vikramamāṇasya śakrasyeva parākramaḥ| eṣa gandharvakanyāyāmutpannaḥ kṛṣṇavartmanā
- VR 6.27.21Open verse →
तदा देवासुरे युद्धे साह्यार्थं त्रिदिवौकसाम्। यत्र वैश्रवणो राजा जम्बूमुपनिषेवते
tadā devāsure yuddhe sāhyārthaṃ tridivaukasām| yatra vaiśravaṇo rājā jambūmupaniṣevate
- VR 6.27.22Open verse →
यो राजा पर्वतेन्द्राणां बहुकिंनरसेविनाम्। विहारसुखदो नित्यं भ्रातुस्ते राक्षसाधिप
yo rājā parvatendrāṇāṃ bahukiṃnarasevinām| vihārasukhado nityaṃ bhrātuste rākṣasādhipa
- VR 6.27.23Open verse →
तत्रैष रमते श्रीमान् बलवान् वानरोत्तमः। युद्धेष्वकत्थनो नित्यं क्रथनो नाम यूथपः
tatraiṣa ramate śrīmān balavān vānarottamaḥ| yuddheṣvakatthano nityaṃ krathano nāma yūthapaḥ
- VR 6.27.24Open verse →
वृतः कोटिसहस्रेण हरीणां समवस्थितः। एषैवाशंसते लङ्कां स्वेनानीकेन मर्दितुम्
vṛtaḥ koṭisahasreṇa harīṇāṃ samavasthitaḥ| eṣaivāśaṃsate laṅkāṃ svenānīkena marditum
- VR 6.27.25Open verse →
यो गङ्गामनुपर्येति त्रासयन् गजयूथपान्। हस्तिनां वानराणां च पूर्ववैरमनुस्मरन्
yo gaṅgāmanuparyeti trāsayan gajayūthapān| hastināṃ vānarāṇāṃ ca pūrvavairamanusmaran
- VR 6.27.26Open verse →
एष यूथपतिर्नेता गर्जन् गिरिगुहाशयः। गजान् रोधयते वन्यानारुजंश्च महीरुहान्
eṣa yūthapatirnetā garjan giriguhāśayaḥ| gajān rodhayate vanyānārujaṃśca mahīruhān
- VR 6.27.27Open verse →
हरीणां वाहिनीमुख्यो नदीं हैमवतीमनु। उशीरबीजमाश्रित्य मन्दरं पर्वतोत्तमम्
harīṇāṃ vāhinīmukhyo nadīṃ haimavatīmanu| uśīrabījamāśritya mandaraṃ parvatottamam
- VR 6.27.28Open verse →
रमते वानरश्रेष्ठो दिवि शक्र इव स्वयम्। एनं शतसहस्राणां सहस्रमभिवर्तते
ramate vānaraśreṣṭho divi śakra iva svayam| enaṃ śatasahasrāṇāṃ sahasramabhivartate
- VR 6.27.29Open verse →
वीर्यविक्रमदृप्तानां नर्दतां बाहुशालिनाम्। स एष नेता चैतेषां वानराणां महात्मनाम्
vīryavikramadṛptānāṃ nardatāṃ bāhuśālinām| sa eṣa netā caiteṣāṃ vānarāṇāṃ mahātmanām
- VR 6.27.30Open verse →
स एष दुर्धरो राजन् प्रमाथी नाम यूथपः। वातेनेवोद्धतं मेघं यमेनमनुपश्यसि
sa eṣa durdharo rājan pramāthī nāma yūthapaḥ| vātenevoddhataṃ meghaṃ yamenamanupaśyasi
- VR 6.27.31Open verse →
अनीकमपि संरब्धं वानराणां तरस्विनाम्। उद्धूतमरुणाभासं पवनेन समन्ततः
anīkamapi saṃrabdhaṃ vānarāṇāṃ tarasvinām| uddhūtamaruṇābhāsaṃ pavanena samantataḥ
- VR 6.27.32Open verse →
विवर्तमानं बहुशो यत्रैतद्बहुलं रजः। एतेऽसितमुखा घोरा गोलाङ्गूला महाबलाः
vivartamānaṃ bahuśo yatraitadabahulaṃ rajaḥ| ete'sitamukhā ghorā golāṅgūlā mahābalāḥ
- VR 6.27.33Open verse →
शतं शतसहस्राणि दृष्ट्वा वै सेतुबन्धनम्। गोलाङ्गूलं महाराज गवाक्षं नाम यूथपम्
śataṃ śatasahasrāṇi dṛṣṭvā vai setubandhanam| golāṅgūlaṃ mahārāja gavākṣaṃ nāma yūthapam
- VR 6.27.34Open verse →
परिवार्याभिनर्दन्ते लङ्कां मर्दितुमोजसा। भ्रमराचरिता यत्र सर्वकालफलद्रुमाः
parivāryābhinardante laṅkāṃ marditumojasā| bhramarācaritā yatra sarvakālaphaladrumāḥ
- VR 6.27.35Open verse →
यं सूर्यस्तुल्यवर्णाभमनुपर्येति पर्वतम्। यस्य भासा सदा भान्ति तद्वर्णा मृगपक्षिणः
yaṃ sūryastulyavarṇābhamanuparyeti parvatam| yasya bhāsā sadā bhānti tadvarṇā mṛgapakṣiṇaḥ
- VR 6.27.36Open verse →
यस्य प्रस्थं महात्मानो न त्यजन्ति महर्षयः। सर्वकामफला वृक्षाः सदा फलसमन्विताः
yasya prasthaṃ mahātmāno na tyajanti maharṣayaḥ| sarvakāmaphalā vṛkṣāḥ sadā phalasamanvitāḥ
- VR 6.27.37Open verse →
मधूनि च महार्हाणि यस्मिन् पर्वतसत्तमे। तत्रैष रमते राजन् रम्ये काञ्चनपर्वते
madhūni ca mahārhāṇi yasmin parvatasattame| tatraiṣa ramate rājan ramye kāñcanaparvate
- VR 6.27.38Open verse →
मुख्यो वानरमुख्यानां केसरी नाम यूथपः। षष्टिर्गिरिसहस्राणि रम्याः काञ्चनपर्वताः
mukhyo vānaramukhyānāṃ kesarī nāma yūthapaḥ| ṣaṣṭirgirisahasrāṇi ramyāḥ kāñcanaparvatāḥ
- VR 6.27.39Open verse →
तेषां मध्ये गिरिवरस्त्वमिवानघ रक्षसाम्। तत्रैके कपिलाः श्वेतास्ताम्रास्या मधुपिङ्गलाः
teṣāṃ madhye girivarastvamivānagha rakṣasām| tatraike kapilāḥ śvetāstāmrāsyā madhupiṅgalāḥ
- VR 6.27.40Open verse →
निवसन्त्यन्तिमगिरौ तीक्ष्णदंष्ट्रा नखायुधाः। सिंहा इव चतुर्दंष्ट्रा व्याघ्रा इव दुरासदाः
nivasantyantimagirau tīkṣṇadaṃṣṭrā nakhāyudhāḥ| siṃhā iva caturdaṃṣṭrā vyāghrā iva durāsadāḥ
- VR 6.27.41Open verse →
सर्वे वैश्वानरसमा ज्वलदाशीविषोपमाः। सुदीर्घाञ्चितलाङ्गूला मत्तमातङ्गसंनिभाः
sarve vaiśvānarasamā jvaladāśīviṣopamāḥ| sudīrghāñcitalāṅgūlā mattamātaṅgasaṃnibhāḥ
- VR 6.27.42Open verse →
महापर्वतसंकाशा महाजीमूतनिःस्वनाः। वृत्तपिङ्गलनेत्रा हि महाभीमगतिस्वनाः
mahāparvatasaṃkāśā mahājīmūtaniḥsvanāḥ| vṛttapiṅgalanetrā hi mahābhīmagatisvanāḥ
- VR 6.27.43Open verse →
मर्दयन्तीव ते सर्वे तस्थुर्लङ्कां समीक्ष्य ते। एष चैषामधिपतिर्मध्ये तिष्ठति वीर्यवान्
mardayantīva te sarve tasthurlaṅkāṃ samīkṣya te| eṣa caiṣāmadhipatirmadhye tiṣṭhati vīryavān
- VR 6.27.44Open verse →
जयार्थी नित्यमादित्यमुपतिष्ठति वीर्यवान्। नाम्ना पृथिव्यां विख्यातो राजन् शतबलीति यः
jayārthī nityamādityamupatiṣṭhati vīryavān| nāmnā pṛthivyāṃ vikhyāto rājan śatabalīti yaḥ
- VR 6.27.45Open verse →
एषैवाशंसते लङ्कां स्वेनानीकेन मर्दितुम्। विक्रान्तो बलवान् शूरः पौरुषे स्वे व्यवस्थितः
eṣaivāśaṃsate laṅkāṃ svenānīkena marditum| vikrānto balavān śūraḥ pauruṣe sve vyavasthitaḥ
- VR 6.27.46Open verse →
रामप्रियार्थं प्राणानां दयां न कुरुते हरिः। गजो गवाक्षो गवयो नलो नीलश्च वानरः
rāmapriyārthaṃ prāṇānāṃ dayāṃ na kurute hariḥ| gajo gavākṣo gavayo nalo nīlaśca vānaraḥ
- VR 6.27.47Open verse →
एकैकमेव योधानां कोटिभिर्दशभिर्वृतः। तथान्ये वानरश्रेष्ठा विन्ध्यपर्वतवासिनः। न शक्यन्ते बहुत्वात् तु संख्यातुं लघुविक्रमाः
ekaikameva yodhānāṃ koṭibhirdaśabhirvṛtaḥ| tathānye vānaraśreṣṭhā vindhyaparvatavāsinaḥ| na śakyante bahutvāt tu saṃkhyātuṃ laghuvikramāḥ
- VR 6.27.48Open verse →
सर्वे महाराज महाप्रभावाः सर्वे महाशैलनिकाशकायाः। सर्वे समर्थाः पृथिवीं क्षणेन कर्तुं प्रविध्वस्तविकीर्णशैलाम्
sarve mahārāja mahāprabhāvāḥ sarve mahāśailanikāśakāyāḥ| sarve samarthāḥ pṛthivīṃ kṣaṇena kartuṃ pravidhvastavikīrṇaśailām
- VR 6.28.1Open verse →
सारणस्य वचः श्रुत्वा रावणं राक्षसाधिपम्। बलमादिश्य तत् सर्वं शुको वाक्यमथाब्रवीत्
sāraṇasya vacaḥ śrutvā rāvaṇaṃ rākṣasādhipam| balamādiśya tat sarvaṃ śuko vākyamathābravīt
- VR 6.28.2Open verse →
स्थितान् पश्यसि यानेतान् मत्तानिव महाद्विपान्। न्यग्रोधानिव गाङ्गेयान् सालान् हैमवतानिव
sthitān paśyasi yānetān mattāniva mahādvipān| nyagrodhāniva gāṅgeyān sālān haimavatāniva
- VR 6.28.3Open verse →
एते दुष्प्रसहा राजन् बलिनः कामरूपिणः। दैत्यदानवसंकाशा युद्धे देवपराक्रमाः
ete duṣprasahā rājan balinaḥ kāmarūpiṇaḥ| daityadānavasaṃkāśā yuddhe devaparākramāḥ
- VR 6.28.4Open verse →
एषां कोटिसहस्राणि नव पञ्च च सप्त च। तथा शङ्कुसहस्राणि तथा वृन्दशतानि च
eṣāṃ koṭisahasrāṇi nava pañca ca sapta ca| tathā śaṅkusahasrāṇi tathā vṛndaśatāni ca
- VR 6.28.5Open verse →
एते सुग्रीवसचिवाः किष्किन्धानिलयाः सदा। हरयो देवगन्धर्वैरुत्पन्नाः कामरूपिणः
ete sugrīvasacivāḥ kiṣkindhānilayāḥ sadā| harayo devagandharvairutpannāḥ kāmarūpiṇaḥ
- VR 6.28.6Open verse →
यौ तौ पश्यसि तिष्ठन्तौ कुमारौ देवरूपिणौ। मैन्दश्च द्विविदश्चैव ताभ्यां नास्ति समो युधि
yau tau paśyasi tiṣṭhantau kumārau devarūpiṇau| maindaśca dvividaścaiva tābhyāṃ nāsti samo yudhi
- VR 6.28.7Open verse →
ब्रह्मणा समनुज्ञातावमृतप्राशिनावुभौ। आशंसेते यथा लङ्कामेतौ मर्दितुमोजसा
brahmaṇā samanujñātāvamṛtaprāśināvubhau| āśaṃsete yathā laṅkāmetau marditumojasā
- VR 6.28.8Open verse →
यं तु पश्यसि तिष्ठन्तं प्रभिन्नमिव कुञ्जरम्। यो बलात् क्षोभयेत् क्रुद्धः समुद्रमपि वानरः
yaṃ tu paśyasi tiṣṭhantaṃ prabhinnamiva kuñjaram| yo balāt kṣobhayet kruddhaḥ samudramapi vānaraḥ
- VR 6.28.9Open verse →
एषोऽभिगन्ता लङ्कायां वैदेह्यास्तव च प्रभो। एनं पश्य पुरा दृष्टं वानरं पुनरागतम्
eṣo'bhigantā laṅkāyāṃ vaidehyāstava ca prabho| enaṃ paśya purā dṛṣṭaṃ vānaraṃ punarāgatam
- VR 6.28.10Open verse →
ज्येष्ठः केसरिणः पुत्रो वातात्मज इति श्रुतः। हनूमानिति विख्यातो लङ्घितो येन सागरः
jyeṣṭhaḥ kesariṇaḥ putro vātātmaja iti śrutaḥ| hanūmāniti vikhyāto laṅghito yena sāgaraḥ
- VR 6.28.11Open verse →
कामरूपो हरिश्रेष्ठो बलरूपसमन्वितः। अनिवार्यगतिश्चैव यथा सततगः प्रभुः
kāmarūpo hariśreṣṭho balarūpasamanvitaḥ| anivāryagatiścaiva yathā satatagaḥ prabhuḥ
- VR 6.28.12Open verse →
उद्यन्तं भास्करं दृष्ट्वा बालः किल बुभुक्षितः। त्रियोजनसहस्रं तु अध्वानमवतीर्य हि
udyantaṃ bhāskaraṃ dṛṣṭvā bālaḥ kila bubhukṣitaḥ| triyojanasahasraṃ tu adhvānamavatīrya hi
- VR 6.28.13Open verse →
आदित्यमाहरिष्यामि न मे क्षुत् प्रतियास्यति। इति निश्चित्य मनसा पुप्लुवे बलदर्पितः
ādityamāhariṣyāmi na me kṣut pratiyāsyati| iti niścitya manasā pupluve baladarpitaḥ
- VR 6.28.14Open verse →
अनाधृष्यतमं देवमपि देवर्षिराक्षसैः। अनासाद्यैव पतितो भास्करोदयने गिरौ
anādhṛṣyatamaṃ devamapi devarṣirākṣasaiḥ| anāsādyaiva patito bhāskarodayane girau
- VR 6.28.15Open verse →
पतितस्य कपेरस्य हनुरेका शिलातले। किंचिद् भिन्ना दृढहनुर्हनूमानेष तेन वै
patitasya kaperasya hanurekā śilātale| kiṃcid bhinnā dṛḍhahanurhanūmāneṣa tena vai
- VR 6.28.16Open verse →
सत्यमागमयोगेन ममैष विदितो हरिः। नास्य शक्यं बलं रूपं प्रभावो वानुभाषितुम्
satyamāgamayogena mamaiṣa vidito hariḥ| nāsya śakyaṃ balaṃ rūpaṃ prabhāvo vānubhāṣitum
- VR 6.28.17Open verse →
एष आशंसते लङ्कामेको मथितुमोजसा। येन जाज्वल्यतेऽसौ वै धूमकेतुस्तवाद्य वै। लङ्कायां निहितश्चापि कथं विस्मरसे कपिम्
eṣa āśaṃsate laṅkāmeko mathitumojasā| yena jājvalyate'sau vai dhūmaketustavādya vai| laṅkāyāṃ nihitaścāpi kathaṃ vismarase kapim
- VR 6.28.18Open verse →
यश्चैषोऽनन्तरः शूरः श्यामः पद्मनिभेक्षणः। इक्ष्वाकूणामतिरथो लोके विश्रुतपौरुषः
yaścaiṣo'nantaraḥ śūraḥ śyāmaḥ padmanibhekṣaṇaḥ| ikṣvākūṇāmatiratho loke viśrutapauruṣaḥ
- VR 6.28.19Open verse →
यस्मिन् न चलते धर्मो यो धर्मं नातिवर्तते। यो ब्राह्ममस्त्रं वेदांश्च वेद वेदविदां वरः
yasmin na calate dharmo yo dharmaṃ nātivartate| yo brāhmamastraṃ vedāṃśca veda vedavidāṃ varaḥ
- VR 6.28.20Open verse →
यो भिन्द्याद् गगनं बाणैर्मेदिनीं वापि दारयेत्। यस्य मृत्योरिव क्रोधः शक्रस्येव पराक्रमः
yo bhindyād gaganaṃ bāṇairmedinīṃ vāpi dārayet| yasya mṛtyoriva krodhaḥ śakrasyeva parākramaḥ
- VR 6.28.21Open verse →
यस्य भार्या जनस्थानात् सीता चापि हृता त्वया। स एष रामस्त्वां राजन् योद्धुं समभिवर्तते
yasya bhāryā janasthānāt sītā cāpi hṛtā tvayā| sa eṣa rāmastvāṃ rājan yoddhuṃ samabhivartate
- VR 6.28.22Open verse →
यस्यैष दक्षिणे पार्श्वे शुद्धजाम्बूनदप्रभः। विशालवक्षास्ताम्राक्षो नीलकुञ्चितमूर्धजः
yasyaiṣa dakṣiṇe pārśve śuddhajāmbūnadaprabhaḥ| viśālavakṣāstāmrākṣo nīlakuñcitamūrdhajaḥ
- VR 6.28.23Open verse →
एषो हि लक्ष्मणो नाम भ्रातुः प्रियहिते रतः। नये युद्धे च कुशलः सर्वशस्त्रभृतां वरः
eṣo hi lakṣmaṇo nāma bhrātuḥ priyahite rataḥ| naye yuddhe ca kuśalaḥ sarvaśastrabhṛtāṃ varaḥ
- VR 6.28.24Open verse →
अमर्षी दुर्जयो जेता विक्रान्तश्च जयी बली। रामस्य दक्षिणो बाहुर्नित्यं प्राणो बहिश्चरः
amarṣī durjayo jetā vikrāntaśca jayī balī| rāmasya dakṣiṇo bāhurnityaṃ prāṇo bahiścaraḥ
- VR 6.28.25Open verse →
नह्येष राघवस्यार्थे जीवितं परिरक्षति। एषैवाशंसते युद्धे निहन्तुं सर्वराक्षसान्
nahyeṣa rāghavasyārthe jīvitaṃ parirakṣati| eṣaivāśaṃsate yuddhe nihantuṃ sarvarākṣasān
- VR 6.28.26Open verse →
यस्तु सव्यमसौ पक्षं रामस्याश्रित्य तिष्ठति। रक्षोगणपरिक्षिप्तो राजा ह्येष विभीषणः
yastu savyamasau pakṣaṃ rāmasyāśritya tiṣṭhati| rakṣogaṇaparikṣipto rājā hyeṣa vibhīṣaṇaḥ
- VR 6.28.27Open verse →
श्रीमता राजराजेन लङ्कायामभिषेचितः। त्वामसौ प्रतिसंरब्धो युद्धायैषोऽभिवर्तते
śrīmatā rājarājena laṅkāyāmabhiṣecitaḥ| tvāmasau pratisaṃrabdho yuddhāyaiṣo'bhivartate
- VR 6.28.28Open verse →
यं तु पश्यसि तिष्ठन्तं मध्ये गिरिमिवाचलम्। सर्वशाखामृगेन्द्राणां भर्तारममितौजसम्
yaṃ tu paśyasi tiṣṭhantaṃ madhye girimivācalam| sarvaśākhāmṛgendrāṇāṃ bhartāramamitaujasam
- VR 6.28.29Open verse →
तेजसा यशसा बुद्ध्या बलेनाभिजनेन च। यः कपीनतिबभ्राज हिमवानिव पर्वतः
tejasā yaśasā buddhyā balenābhijanena ca| yaḥ kapīnatibabhrāja himavāniva parvataḥ
- VR 6.28.30Open verse →
किष्किन्धां यः समध्यास्ते गुहां सगहनद्रुमाम्। दुर्गां पर्वतदुर्गम्यां प्रधानैः सह यूथपैः
kiṣkindhāṃ yaḥ samadhyāste guhāṃ sagahanadrumām| durgāṃ parvatadurgamyāṃ pradhānaiḥ saha yūthapaiḥ
- VR 6.28.31Open verse →
यस्यैषा काञ्चनी माला शोभते शतपुष्करा। कान्ता देवमनुष्याणां यस्यां लक्ष्मीः प्रतिष्ठिता
yasyaiṣā kāñcanī mālā śobhate śatapuṣkarā| kāntā devamanuṣyāṇāṃ yasyāṃ lakṣmīḥ pratiṣṭhitā
- VR 6.28.32Open verse →
एतां मालां च तारां च कपिराज्यं च शाश्वतम्। सुग्रीवो वालिनं हत्वा रामेण प्रतिपादितः
etāṃ mālāṃ ca tārāṃ ca kapirājyaṃ ca śāśvatam| sugrīvo vālinaṃ hatvā rāmeṇa pratipāditaḥ
- VR 6.28.33Open verse →
शतं शतसहस्राणां कोटिमाहुर्मनीषिणः। शतं कोटिसहस्राणां शङ्कुरित्यभिधीयते
śataṃ śatasahasrāṇāṃ koṭimāhurmanīṣiṇaḥ| śataṃ koṭisahasrāṇāṃ śaṅkurityabhidhīyate
- VR 6.28.34Open verse →
शतं शङ्कुसहस्राणां महाशङ्कुरिति स्मृतः। महाशङ्कुसहस्राणां शतं वृन्दमिहोच्यते
śataṃ śaṅkusahasrāṇāṃ mahāśaṅkuriti smṛtaḥ| mahāśaṅkusahasrāṇāṃ śataṃ vṛndamihocyate
- VR 6.28.35Open verse →
शतं वृन्दसहस्राणां महावृन्दमिति स्मृतम्। महावृन्दसहस्राणां शतं पद्ममिहोच्यते
śataṃ vṛndasahasrāṇāṃ mahāvṛndamiti smṛtam| mahāvṛndasahasrāṇāṃ śataṃ padmamihocyate
- VR 6.28.36Open verse →
शतं पद्मसहस्राणां महापद्ममिति स्मृतम्। महापद्मसहस्राणां शतं खर्वमिहोच्यते
śataṃ padmasahasrāṇāṃ mahāpadmamiti smṛtam| mahāpadmasahasrāṇāṃ śataṃ kharvamihocyate
- VR 6.28.37Open verse →
शतं खर्वसहस्राणां महाखर्वमिति स्मृतम्। महाखर्वसहस्राणां समुद्रमभिधीयते। शतं समुद्रसाहस्रमोघ इत्यभिधीयते
śataṃ kharvasahasrāṇāṃ mahākharvamiti smṛtam| mahākharvasahasrāṇāṃ samudramabhidhīyate| śataṃ samudrasāhasramogha ityabhidhīyate
- VR 6.28.38Open verse →
शतमोघसहस्राणां महौघा इति विश्रुतः। एवं कोटिसहस्रेण शङ्कूनां च शतेन च। महाशङ्कुसहस्रेण तथा वृन्दशतेन च
śatamoghasahasrāṇāṃ mahaughā iti viśrutaḥ| evaṃ koṭisahasreṇa śaṅkūnāṃ ca śatena ca| mahāśaṅkusahasreṇa tathā vṛndaśatena ca
- VR 6.28.39Open verse →
महावृन्दसहस्रेण तथा पद्मशतेन च। महापद्मसहस्रेण तथा खर्वशतेन च
mahāvṛndasahasreṇa tathā padmaśatena ca| mahāpadmasahasreṇa tathā kharvaśatena ca
- VR 6.28.40Open verse →
समुद्रेण च तेनैव महौघेन तथैव च एष कोटिमहौघेन समुद्रसदृशेन च
samudreṇa ca tenaiva mahaughena tathaiva ca eṣa koṭimahaughena samudrasadṛśena ca
- VR 6.28.41Open verse →
विभीषणेन वीरेण सचिवैः परिवारितः। सुग्रीवो वानरेन्द्रस्त्वां युद्धार्थमनुवर्तते। महाबलवृतो नित्यं महाबलपराक्रमः
vibhīṣaṇena vīreṇa sacivaiḥ parivāritaḥ| sugrīvo vānarendrastvāṃ yuddhārthamanuvartate| mahābalavṛto nityaṃ mahābalaparākramaḥ
- VR 6.28.42Open verse →
इमां महाराज समीक्ष्य वाहिनी- मुपस्थितां प्रज्वलितग्रहोपमाम्। ततः प्रयत्नः परमो विधीयतां यथा जयः स्यान्न परैः पराभवः
imāṃ mahārāja samīkṣya vāhinī- mupasthitāṃ prajvalitagrahopamām| tataḥ prayatnaḥ paramo vidhīyatāṃ yathā jayaḥ syānna paraiḥ parābhavaḥ
- VR 6.29.1Open verse →
शुकेन तु समादिष्टान् दृष्ट्वा स हरियूथपान्। लक्ष्मणं च महावीर्यं भुजं रामस्य दक्षिणम्
śukena tu samādiṣṭān dṛṣṭvā sa hariyūthapān| lakṣmaṇaṃ ca mahāvīryaṃ bhujaṃ rāmasya dakṣiṇam
- VR 6.29.2Open verse →
समीपस्थं च रामस्य भ्रातरं च विभीषणम्। सर्ववानरराजं च सुग्रीवं भीमविक्रमम्
samīpasthaṃ ca rāmasya bhrātaraṃ ca vibhīṣaṇam| sarvavānararājaṃ ca sugrīvaṃ bhīmavikramam
- VR 6.29.3Open verse →
अङ्गदं चापि बलिनं वज्रहस्तात्मजात्मजम्। हनूमन्तं च विक्रान्तं जाम्बवन्तं च दुर्जयम्
aṅgadaṃ cāpi balinaṃ vajrahastātmajātmajam| hanūmantaṃ ca vikrāntaṃ jāmbavantaṃ ca durjayam
- VR 6.29.4Open verse →
सुषेणं कुमुदं नीलं नलं च प्लवगर्षभम्। गजं गवाक्षं शरभं मैन्दं च द्विविदं तथा
suṣeṇaṃ kumudaṃ nīlaṃ nalaṃ ca plavagarṣabham| gajaṃ gavākṣaṃ śarabhaṃ maindaṃ ca dvividaṃ tathā
- VR 6.29.5Open verse →
किंचिदाविग्नहृदयो जातक्रोधश्च रावणः। भर्त्सयामास तौ वीरौ कथान्ते शुकसारणौ
kiṃcidāvignahṛdayo jātakrodhaśca rāvaṇaḥ| bhartsayāmāsa tau vīrau kathānte śukasāraṇau
- VR 6.29.6Open verse →
अधोमुखौ तौ प्रणतावब्रवीच्छुकसारणौ। रोषगद्गदया वाचा संरब्धं परुषं तथा
adhomukhau tau praṇatāvabravīcchukasāraṇau| roṣagadagadayā vācā saṃrabdhaṃ paruṣaṃ tathā
- VR 6.29.7Open verse →
न तावत् सदृशं नाम सचिवैरुपजीविभिः। विप्रियं नृपतेर्वक्तुं निग्रहे प्रग्रहे प्रभोः
na tāvat sadṛśaṃ nāma sacivairupajīvibhiḥ| vipriyaṃ nṛpatervaktuṃ nigrahe pragrahe prabhoḥ
- VR 6.29.8Open verse →
रिपूणां प्रतिकूलानां युद्धार्थमभिवर्तताम्। उभाभ्यां सदृशं नाम वक्तुमप्रस्तवे स्तवम्
ripūṇāṃ pratikūlānāṃ yuddhārthamabhivartatām| ubhābhyāṃ sadṛśaṃ nāma vaktumaprastave stavam
- VR 6.29.9Open verse →
आचार्या गुरवो वृद्धा वृथा वां पर्युपासिताः। सारं यद् राजशास्त्राणामनुजीव्यं न गृह्यते
ācāryā guravo vṛddhā vṛthā vāṃ paryupāsitāḥ| sāraṃ yad rājaśāstrāṇāmanujīvyaṃ na gṛhyate
- VR 6.29.10Open verse →
गृहीतो वा न विज्ञातो भारोऽज्ञानस्य वाह्यते। ईदृशैः सचिवैर्युक्तो मूर्खैर्दिष्ट्या धराम्यहम्
gṛhīto vā na vijñāto bhāro'jñānasya vāhyate| īdṛśaiḥ sacivairyukto mūrkhairdiṣṭyā dharāmyaham
- VR 6.29.11Open verse →
किं नु मृत्योर्भयं नास्ति मां वक्तुं परुषं वचः। यस्य मे शासतो जिह्वा प्रयच्छति शुभाशुभम्
kiṃ nu mṛtyorbhayaṃ nāsti māṃ vaktuṃ paruṣaṃ vacaḥ| yasya me śāsato jihvā prayacchati śubhāśubham
- VR 6.29.12Open verse →
अप्येव दहनं स्पृष्ट्वा वने तिष्ठन्ति पादपाः। राजदण्डपरामृष्टास्तिष्ठन्ते नापराधिनः
apyeva dahanaṃ spṛṣṭvā vane tiṣṭhanti pādapāḥ| rājadaṇḍaparāmṛṣṭāstiṣṭhante nāparādhinaḥ
- VR 6.29.13Open verse →
हन्यामहं त्विमौ पापौ शत्रुपक्षप्रशंसिनौ। यदि पूर्वोपकारैर्मे क्रोधो न मृदुतां व्रजेत्
hanyāmahaṃ tvimau pāpau śatrupakṣapraśaṃsinau| yadi pūrvopakārairme krodho na mṛdutāṃ vrajet
- VR 6.29.14Open verse →
अपध्वंसत नश्यध्वं संनिकर्षादितो मम। नहि वां हन्तुमिच्छामि स्मराम्युपकृतानि वाम्। हतावेव कृतघ्नौ द्वौ मयि स्नेहपराङ्मुखौ
apadhvaṃsata naśyadhvaṃ saṃnikarṣādito mama| nahi vāṃ hantumicchāmi smarāmyupakṛtāni vām| hatāveva kṛtaghnau dvau mayi snehaparāṅmukhau
- VR 6.29.15Open verse →
एवमुक्तौ तु सव्रीडौ तौ दृष्ट्वा शुकसारणौ। रावणं जयशब्देन प्रतिनन्द्याभिनिःसृतौ
evamuktau tu savrīḍau tau dṛṣṭvā śukasāraṇau| rāvaṇaṃ jayaśabdena pratinandyābhiniḥsṛtau
- VR 6.29.16Open verse →
अब्रवीच्च दशग्रीवः समीपस्थं महोदरम्। उपस्थापय मे शीघ्रं चारानिति निशाचरः। महोदरस्तथोक्तस्तु शीघ्रमाज्ञापयच्चरान्
abravīcca daśagrīvaḥ samīpasthaṃ mahodaram| upasthāpaya me śīghraṃ cārāniti niśācaraḥ| mahodarastathoktastu śīghramājñāpayaccarān
- VR 6.29.17Open verse →
ततश्चाराः संत्वरिताः प्राप्ताः पार्थिवशासनात्। उपस्थिताः प्राञ्जलयो वर्धयित्वा जयाशिषः
tataścārāḥ saṃtvaritāḥ prāptāḥ pārthivaśāsanāt| upasthitāḥ prāñjalayo vardhayitvā jayāśiṣaḥ
- VR 6.29.18Open verse →
तानब्रवीत् ततो वाक्यं रावणो राक्षसाधिपः। चारान् प्रत्यायिकान् शूरान् धीरान् विगतसाध्वसान्
tānabravīt tato vākyaṃ rāvaṇo rākṣasādhipaḥ| cārān pratyāyikān śūrān dhīrān vigatasādhvasān
- VR 6.29.19Open verse →
इतो गच्छत रामस्य व्यवसायं परीक्षितुम्। मन्त्रेष्वभ्यन्तरा येऽस्य प्रीत्या तेन समागताः
ito gacchata rāmasya vyavasāyaṃ parīkṣitum| mantreṣvabhyantarā ye'sya prītyā tena samāgatāḥ
- VR 6.29.20Open verse →
कथं स्वपिति जागर्ति किमद्य च करिष्यति। विज्ञाय निपुणं सर्वमागन्तव्यमशेषतः
kathaṃ svapiti jāgarti kimadya ca kariṣyati| vijñāya nipuṇaṃ sarvamāgantavyamaśeṣataḥ
- VR 6.29.21Open verse →
चारेण विदितः शत्रुः पण्डितैर्वसुधाधिपैः। युद्धे स्वल्पेन यत्नेन समासाद्य निरस्यते
cāreṇa viditaḥ śatruḥ paṇḍitairvasudhādhipaiḥ| yuddhe svalpena yatnena samāsādya nirasyate
- VR 6.29.22Open verse →
चारास्तु ते तथेत्युक्त्वा प्रहृष्टा राक्षसेश्वरम्। शार्दूलमग्रतः कृत्वा ततश्चक्रुः प्रदक्षिणम्
cārāstu te tathetyuktvā prahṛṣṭā rākṣaseśvaram| śārdūlamagrataḥ kṛtvā tataścakruḥ pradakṣiṇam
- VR 6.29.23Open verse →
ततस्तं तु महात्मानं चारा राक्षससत्तमम्। कृत्वा प्रदक्षिणं जग्मुर्यत्र रामः सलक्ष्मणः
tatastaṃ tu mahātmānaṃ cārā rākṣasasattamam| kṛtvā pradakṣiṇaṃ jagmuryatra rāmaḥ salakṣmaṇaḥ
- VR 6.29.24Open verse →
ते सुवेलस्य शैलस्य समीपे रामलक्ष्मणौ। प्रच्छन्ना ददृशुर्गत्वा ससुग्रीवविभीषणौ
te suvelasya śailasya samīpe rāmalakṣmaṇau| pracchannā dadṛśurgatvā sasugrīvavibhīṣaṇau
- VR 6.29.25Open verse →
प्रेक्षमाणाश्चमूं तां च बभूवुर्भयविह्वलाः। ते तु धर्मात्मना दृष्टा राक्षसेन्द्रेण राक्षसाः
prekṣamāṇāścamūṃ tāṃ ca babhūvurbhayavihvalāḥ| te tu dharmātmanā dṛṣṭā rākṣasendreṇa rākṣasāḥ
- VR 6.29.26Open verse →
विभीषणेन तत्रस्था निगृहीता यदृच्छया। शार्दूलो ग्राहितस्त्वेकः पापोऽयमिति राक्षसः
vibhīṣaṇena tatrasthā nigṛhītā yadṛcchayā| śārdūlo grāhitastvekaḥ pāpo'yamiti rākṣasaḥ
- VR 6.29.27Open verse →
मोचितः सोऽपि रामेण वध्यमानः प्लवंगमैः। आनृशंस्येन रामेण मोचिता राक्षसाः परे
mocitaḥ so'pi rāmeṇa vadhyamānaḥ plavaṃgamaiḥ| ānṛśaṃsyena rāmeṇa mocitā rākṣasāḥ pare
- VR 6.29.28Open verse →
वानरैरर्दितास्ते तु विक्रान्तैर्लघुविक्रमैः। पुनर्लङ्कामनुप्राप्ताः श्वसन्तो नष्टचेतसः
vānarairarditāste tu vikrāntairlaghuvikramaiḥ| punarlaṅkāmanuprāptāḥ śvasanto naṣṭacetasaḥ
- VR 6.29.29Open verse →
ततो दशग्रीवमुपस्थितास्ते चारा बहिर्नित्यचरा निशाचराः। गिरेः सुवेलस्य समीपवासिनं न्यवेदयन् रामबलं महाबलाः
tato daśagrīvamupasthitāste cārā bahirnityacarā niśācarāḥ| gireḥ suvelasya samīpavāsinaṃ nyavedayan rāmabalaṃ mahābalāḥ
- VR 6.30.1Open verse →
ततस्तमक्षोभ्यबलं लङ्काधिपतये चराः। सुवेले राघवं शैले निविष्टं प्रत्यवेदयन्
tatastamakṣobhyabalaṃ laṅkādhipataye carāḥ| suvele rāghavaṃ śaile niviṣṭaṃ pratyavedayan
- VR 6.30.2Open verse →
चाराणां रावणः श्रुत्वा प्राप्तं रामं महाबलम्। जातोद्वेगोऽभवत् किंचिच्छार्दूलं वाक्यमब्रवीत्
cārāṇāṃ rāvaṇaḥ śrutvā prāptaṃ rāmaṃ mahābalam| jātodvego'bhavat kiṃcicchārdūlaṃ vākyamabravīt
- VR 6.30.3Open verse →
अयथावच्च ते वर्णो दीनश्चासि निशाचर। नासि कच्चिदमित्राणां क्रुद्धानां वशमागतः
ayathāvacca te varṇo dīnaścāsi niśācara| nāsi kaccidamitrāṇāṃ kruddhānāṃ vaśamāgataḥ
- VR 6.30.4Open verse →
इति तेनानुशिष्टस्तु वाचं मन्दमुदीरयन्। तदा राक्षसशार्दूलं शार्दूलो भयविक्लवः
iti tenānuśiṣṭastu vācaṃ mandamudīrayan| tadā rākṣasaśārdūlaṃ śārdūlo bhayaviklavaḥ
- VR 6.30.5Open verse →
न ते चारयितुं शक्या राजन् वानरपुङ्गवाः। विक्रान्ता बलवन्तश्च राघवेण च रक्षिताः
na te cārayituṃ śakyā rājan vānarapuṅgavāḥ| vikrāntā balavantaśca rāghaveṇa ca rakṣitāḥ
- VR 6.30.6Open verse →
नापि सम्भाषितुं शक्याः सम्प्रश्नोऽत्र न लभ्यते। सर्वतो रक्ष्यते पन्था वानरैः पर्वतोपमैः
nāpi sambhāṣituṃ śakyāḥ sampraśno'tra na labhyate| sarvato rakṣyate panthā vānaraiḥ parvatopamaiḥ
- VR 6.30.7Open verse →
प्रविष्टमात्रे ज्ञातोऽहं बले तस्मिन् विचारिते। बलाद् गृहीतो रक्षोभिर्बहुधास्मि विचारितः
praviṣṭamātre jñāto'haṃ bale tasmin vicārite| balād gṛhīto rakṣobhirbahudhāsmi vicāritaḥ
- VR 6.30.8Open verse →
जानुभिर्मुष्टिभिर्दन्तैस्तलैश्चाभिहतो भृशम्। परिणीतोऽस्मि हरिभिर्बलमध्ये अमर्षणैः
jānubhirmuṣṭibhirdantaistalaiścābhihato bhṛśam| pariṇīto'smi haribhirbalamadhye amarṣaṇaiḥ
- VR 6.30.9Open verse →
परिणीय च सर्वत्र नीतोऽहं रामसंसदि। रुधिरस्राविदीनाङ्गो विह्वलश्चलितेन्द्रियः
pariṇīya ca sarvatra nīto'haṃ rāmasaṃsadi| rudhirasrāvidīnāṅgo vihvalaścalitendriyaḥ
- VR 6.30.10Open verse →
हरिभिर्वध्यमानश्च याचमानः कृताञ्जलिः। राघवेण परित्रातो मा मेति च यदृच्छया
haribhirvadhyamānaśca yācamānaḥ kṛtāñjaliḥ| rāghaveṇa paritrāto mā meti ca yadṛcchayā
- VR 6.30.11Open verse →
एष शैलशिलाभिस्तु पूरयित्वा महार्णवम्। द्वारमाश्रित्य लङ्काया रामस्तिष्ठति सायुधः
eṣa śailaśilābhistu pūrayitvā mahārṇavam| dvāramāśritya laṅkāyā rāmastiṣṭhati sāyudhaḥ
- VR 6.30.12Open verse →
गरुडव्यूहमास्थाय सर्वतो हरिभिर्वृतः। मां विसृज्य महातेजा लङ्कामेवातिवर्तते
garuḍavyūhamāsthāya sarvato haribhirvṛtaḥ| māṃ visṛjya mahātejā laṅkāmevātivartate
- VR 6.30.13Open verse →
पुरा प्राकारमायाति क्षिप्रमेकतरं कुरु। सीतां वापि प्रयच्छाशु युद्धं वापि प्रदीयताम्
purā prākāramāyāti kṣipramekataraṃ kuru| sītāṃ vāpi prayacchāśu yuddhaṃ vāpi pradīyatām
- VR 6.30.14Open verse →
मनसा तत् तदा प्रेक्ष्य तच्छ्रुत्वा राक्षसाधिपः। शार्दूलं सुमहद्वाक्यमथोवाच स रावणः
manasā tat tadā prekṣya tacchrutvā rākṣasādhipaḥ| śārdūlaṃ sumahadvākyamathovāca sa rāvaṇaḥ
- VR 6.30.15Open verse →
यदि मां प्रतियुध्यन्ते देवगन्धर्वदानवाः। नैव सीतां प्रदास्यामि सर्वलोकभयादपि
yadi māṃ pratiyudhyante devagandharvadānavāḥ| naiva sītāṃ pradāsyāmi sarvalokabhayādapi
- VR 6.30.16Open verse →
एवमुक्त्वा महातेजा रावणः पुनरब्रवीत्। चरिता भवता सेना केऽत्र शूराः प्लवंगमाः
evamuktvā mahātejā rāvaṇaḥ punarabravīt| caritā bhavatā senā ke'tra śūrāḥ plavaṃgamāḥ
- VR 6.30.17Open verse →
किंप्रभाः कीदृशाः सौम्य वानरा ये दुरासदाः। कस्य पुत्राश्च पौत्राश्च तत्त्वमाख्याहि राक्षस
kiṃprabhāḥ kīdṛśāḥ saumya vānarā ye durāsadāḥ| kasya putrāśca pautrāśca tattvamākhyāhi rākṣasa
- VR 6.30.18Open verse →
तथात्र प्रतिपत्स्यामि ज्ञात्वा तेषां बलाबलम्। अवश्यं खलु संख्यानं कर्तव्यं युद्धमिच्छता
tathātra pratipatsyāmi jñātvā teṣāṃ balābalam| avaśyaṃ khalu saṃkhyānaṃ kartavyaṃ yuddhamicchatā
- VR 6.30.19Open verse →
अथैवमुक्तः शार्दूलो रावणेनोत्तमश्चरः। इदं वचनमारेभे वक्तुं रावणसंनिधौ
athaivamuktaḥ śārdūlo rāvaṇenottamaścaraḥ| idaṃ vacanamārebhe vaktuṃ rāvaṇasaṃnidhau
- VR 6.30.20Open verse →
अथर्क्षरजसः पुत्रो युधि राजन् सुदुर्जयः। गद्गदस्याथ पुत्रोऽत्र जाम्बवानिति विश्रुतः
atharkṣarajasaḥ putro yudhi rājan sudurjayaḥ| gadagadasyātha putro'tra jāmbavāniti viśrutaḥ
- VR 6.30.21Open verse →
गद्गदस्याथ पुत्रोऽन्यो गुरुपुत्रः शतक्रतोः। कदनं यस्य पुत्रेण कृतमेकेन रक्षसाम्
gadagadasyātha putro'nyo guruputraḥ śatakratoḥ| kadanaṃ yasya putreṇa kṛtamekena rakṣasām
- VR 6.30.22Open verse →
सुषेणश्चात्र धर्मात्मा पुत्रो धर्मस्य वीर्यवान्। सौम्यः सोमात्मजश्चात्र राजन् दधिमुखः कपिः
suṣeṇaścātra dharmātmā putro dharmasya vīryavān| saumyaḥ somātmajaścātra rājan dadhimukhaḥ kapiḥ
- VR 6.30.23Open verse →
सुमुखो दुर्मुखश्चात्र वेगदर्शी च वानरः। मृत्युर्वानररूपेण नूनं सृष्टः स्वयंभुवा
sumukho durmukhaścātra vegadarśī ca vānaraḥ| mṛtyurvānararūpeṇa nūnaṃ sṛṣṭaḥ svayaṃbhuvā
- VR 6.30.24Open verse →
पुत्रो हुतवहस्यात्र नीलः सेनापतिः स्वयम्। अनिलस्य तु पुत्रोऽत्र हनूमानिति विश्रुतः
putro hutavahasyātra nīlaḥ senāpatiḥ svayam| anilasya tu putro'tra hanūmāniti viśrutaḥ
- VR 6.30.25Open verse →
नप्ता शक्रस्य दुर्धर्षो बलवानङ्गदो युवा। मैन्दश्च द्विविदश्चोभौ बलिनावश्विसम्भवौ
naptā śakrasya durdharṣo balavānaṅgado yuvā| maindaśca dvividaścobhau balināvaśvisambhavau
- VR 6.30.26Open verse →
पुत्रा वैवस्वतस्याथ पञ्च कालान्तकोपमाः। गजो गवाक्षो गवयः शरभो गन्धमादनः
putrā vaivasvatasyātha pañca kālāntakopamāḥ| gajo gavākṣo gavayaḥ śarabho gandhamādanaḥ
- VR 6.30.27Open verse →
दश वानरकोट्यश्च शूराणां युद्धकाङ्क्षिणाम्। श्रीमतां देवपुत्राणां शेषं नाख्यातुमुत्सहे
daśa vānarakoṭyaśca śūrāṇāṃ yuddhakāṅkṣiṇām| śrīmatāṃ devaputrāṇāṃ śeṣaṃ nākhyātumutsahe
- VR 6.30.28Open verse →
पुत्रो दशरथस्यैष सिंहसंहननो युवा। दूषणो निहतो येन खरश्च त्रिशिरास्तथा
putro daśarathasyaiṣa siṃhasaṃhanano yuvā| dūṣaṇo nihato yena kharaśca triśirāstathā
- VR 6.30.29Open verse →
नास्ति रामस्य सदृशे विक्रमे भुवि कश्चन। विराधो निहतो येन कबन्धश्चान्तकोपमः
nāsti rāmasya sadṛśe vikrame bhuvi kaścana| virādho nihato yena kabandhaścāntakopamaḥ
- VR 6.30.30Open verse →
वक्तुं न शक्तो रामस्य गुणान् कश्चिन्नरः क्षितौ। जनस्थानगता येन तावन्तो राक्षसा हताः
vaktuṃ na śakto rāmasya guṇān kaścinnaraḥ kṣitau| janasthānagatā yena tāvanto rākṣasā hatāḥ
- VR 6.30.31Open verse →
लक्ष्मणश्चात्र धर्मात्मा मातंगानामिवर्षभः। यस्य बाणपथं प्राप्य न जीवेदपि वासवः
lakṣmaṇaścātra dharmātmā mātaṃgānāmivarṣabhaḥ| yasya bāṇapathaṃ prāpya na jīvedapi vāsavaḥ
- VR 6.30.33Open verse →
विश्वकर्मसुतो वीरो नलः प्लवगसत्तमः। विक्रान्तो वेगवानत्र वसुपुत्रः स दुर्धरः
viśvakarmasuto vīro nalaḥ plavagasattamaḥ| vikrānto vegavānatra vasuputraḥ sa durdharaḥ
- VR 6.30.34Open verse →
राक्षसानां वरिष्ठश्च तव भ्राता विभीषणः। प्रतिगृह्य पुरीं लङ्कां राघवस्य हिते रतः
rākṣasānāṃ variṣṭhaśca tava bhrātā vibhīṣaṇaḥ| pratigṛhya purīṃ laṅkāṃ rāghavasya hite rataḥ
- VR 6.30.35Open verse →
इति सर्वं समाख्यातं तथा वै वानरं बलम्। सुवेलेऽधिष्ठितं शैले शेषकार्ये भवान् गतिः
iti sarvaṃ samākhyātaṃ tathā vai vānaraṃ balam| suvele'dhiṣṭhitaṃ śaile śeṣakārye bhavān gatiḥ
- VR 6.31.1Open verse →
ततस्तमक्षोभ्यबलं लङ्कायां नृपतेश्चराः। सुवेले राघवं शैले निविष्टं प्रत्यवेदयन्
tatastamakṣobhyabalaṃ laṅkāyāṃ nṛpateścarāḥ| suvele rāghavaṃ śaile niviṣṭaṃ pratyavedayan
- VR 6.31.2Open verse →
चाराणां रावणः श्रुत्वा प्राप्तं रामं महाबलम्। जातोद्वेगोऽभवत् किंचित् सचिवानिदमब्रवीत्
cārāṇāṃ rāvaṇaḥ śrutvā prāptaṃ rāmaṃ mahābalam| jātodvego'bhavat kiṃcit sacivānidamabravīt
- VR 6.31.3Open verse →
मन्त्रिणः शीघ्रमायान्तु सर्वे वै सुसमाहिताः। अयं नो मन्त्रकालो हि सम्प्राप्त इति राक्षसाः
mantriṇaḥ śīghramāyāntu sarve vai susamāhitāḥ| ayaṃ no mantrakālo hi samprāpta iti rākṣasāḥ
- VR 6.31.4Open verse →
तस्य तच्छासनं श्रुत्वा मन्त्रिणोऽभ्यागमन् द्रुतम्। ततः स मन्त्रयामास राक्षसैः सचिवैः सह
tasya tacchāsanaṃ śrutvā mantriṇo'bhyāgaman drutam| tataḥ sa mantrayāmāsa rākṣasaiḥ sacivaiḥ saha
- VR 6.31.5Open verse →
मन्त्रयित्वा तु दुर्धर्षः क्षमं यत् तदनन्तरम्। विसर्जयित्वा सचिवान् प्रविवेश स्वमालयम्
mantrayitvā tu durdharṣaḥ kṣamaṃ yat tadanantaram| visarjayitvā sacivān praviveśa svamālayam
- VR 6.31.6Open verse →
ततो राक्षसमादाय विद्युज्जिह्वं महाबलम्। मायाविनं महामायं प्राविशद् यत्र मैथिली
tato rākṣasamādāya vidyujjihvaṃ mahābalam| māyāvinaṃ mahāmāyaṃ prāviśad yatra maithilī
- VR 6.31.7Open verse →
विद्युज्जिह्वं च मायाज्ञमब्रवीद् राक्षसाधिपः। मोहयिष्यावहे सीतां मायया जनकात्मजाम्
vidyujjihvaṃ ca māyājñamabravīd rākṣasādhipaḥ| mohayiṣyāvahe sītāṃ māyayā janakātmajām
- VR 6.31.8Open verse →
शिरो मायामयं गृह्य राघवस्य निशाचर। मां त्वं समुपतिष्ठस्व महच्च सशरं धनुः
śiro māyāmayaṃ gṛhya rāghavasya niśācara| māṃ tvaṃ samupatiṣṭhasva mahacca saśaraṃ dhanuḥ
- VR 6.31.9Open verse →
एवमुक्तस्तथेत्याह विद्युज्जिह्वो निशाचरः। दर्शयामास तां मायां सुप्रयुक्तां स रावणे
evamuktastathetyāha vidyujjihvo niśācaraḥ| darśayāmāsa tāṃ māyāṃ suprayuktāṃ sa rāvaṇe
- VR 6.31.10Open verse →
तस्य तुष्टोऽभवद् राजा प्रददौ च विभूषणम्। अशोकवनिकायां च सीतादर्शनलालसः
tasya tuṣṭo'bhavad rājā pradadau ca vibhūṣaṇam| aśokavanikāyāṃ ca sītādarśanalālasaḥ
- VR 6.31.11Open verse →
नैर्ऋतानामधिपतिः संविवेश महाबलः। ततो दीनामदैन्यार्हां ददर्श धनदानुजः
nairṛtānāmadhipatiḥ saṃviveśa mahābalaḥ| tato dīnāmadainyārhāṃ dadarśa dhanadānujaḥ
- VR 6.31.12Open verse →
अधोमुखीं शोकपरामुपविष्टां महीतले। भर्तारं समनुध्यान्तीमशोकवनिकां गताम्
adhomukhīṃ śokaparāmupaviṣṭāṃ mahītale| bhartāraṃ samanudhyāntīmaśokavanikāṃ gatām
- VR 6.31.13Open verse →
उपास्यमानां घोराभी राक्षसीभिरदूरतः। उपसृत्य ततः सीतां प्रहर्षं नाम कीर्तयन्
upāsyamānāṃ ghorābhī rākṣasībhiradūrataḥ| upasṛtya tataḥ sītāṃ praharṣaṃ nāma kīrtayan
- VR 6.31.14Open verse →
इदं च वचनं धृष्टमुवाच जनकात्मजाम्। सान्त्व्यमाना मया भद्रे यमाश्रित्य विमन्यसे
idaṃ ca vacanaṃ dhṛṣṭamuvāca janakātmajām| sāntvyamānā mayā bhadre yamāśritya vimanyase
- VR 6.31.15Open verse →
खरहन्ता स ते भर्ता राघवः समरे हतः। छिन्नं ते सर्वथा मूलं दर्पश्च निहतो मया
kharahantā sa te bhartā rāghavaḥ samare hataḥ| chinnaṃ te sarvathā mūlaṃ darpaśca nihato mayā
- VR 6.31.16Open verse →
व्यसनेनात्मनः सीते मम भार्या भविष्यसि। विसृजैतां मतिं मूढे किं मृतेन करिष्यसि
vyasanenātmanaḥ sīte mama bhāryā bhaviṣyasi| visṛjaitāṃ matiṃ mūḍhe kiṃ mṛtena kariṣyasi
- VR 6.31.17Open verse →
भवस्व भद्रे भार्याणां सर्वासामीश्वरी मम। अल्पपुण्ये निवृत्तार्थे मूढे पण्डितमानिनि। शृणु भर्तृवधं सीते घोरं वृत्रवधं यथा
bhavasva bhadre bhāryāṇāṃ sarvāsāmīśvarī mama| alpapuṇye nivṛttārthe mūḍhe paṇḍitamānini| śṛṇu bhartṛvadhaṃ sīte ghoraṃ vṛtravadhaṃ yathā
- VR 6.31.18Open verse →
समायातः समुद्रान्तं हन्तुं मां किल राघवः। वानरेन्द्रप्रणीतेन बलेन महता वृतः
samāyātaḥ samudrāntaṃ hantuṃ māṃ kila rāghavaḥ| vānarendrapraṇītena balena mahatā vṛtaḥ
- VR 6.31.19Open verse →
संनिविष्टः समुद्रस्य पीड्य तीरमथोत्तरम्। बलेन महता रामो व्रजत्यस्तं दिवाकरे
saṃniviṣṭaḥ samudrasya pīḍya tīramathottaram| balena mahatā rāmo vrajatyastaṃ divākare
- VR 6.31.20Open verse →
अथाध्वनि परिश्रान्तमर्धरात्रे स्थितं बलम्। सुखसुप्तं समासाद्य चरितं प्रथमं चरैः
athādhvani pariśrāntamardharātre sthitaṃ balam| sukhasuptaṃ samāsādya caritaṃ prathamaṃ caraiḥ
- VR 6.31.21Open verse →
तत्प्रहस्तप्रणीतेन बलेन महता मम। बलमस्य हतं रात्रौ यत्र रामः सलक्ष्मणः
tatprahastapraṇītena balena mahatā mama| balamasya hataṃ rātrau yatra rāmaḥ salakṣmaṇaḥ
- VR 6.31.22Open verse →
पट्टिशान् परिघांश्चक्रानृष्टीन् दण्डान् महायुधान्। बाणजालानि शूलानि भास्वरान् कूटमुद्गरान्
paṭṭiśān parighāṃścakrānṛṣṭīn daṇḍān mahāyudhān| bāṇajālāni śūlāni bhāsvarān kūṭamudagarān
- VR 6.31.23Open verse →
यष्टीश्च तोमरान् प्रासांश्चक्राणि मुसलानि च। उद्यम्योद्यम्य रक्षोभिर्वानरेषु निपातिताः
yaṣṭīśca tomarān prāsāṃścakrāṇi musalāni ca| udyamyodyamya rakṣobhirvānareṣu nipātitāḥ
- VR 6.31.24Open verse →
अथ सुप्तस्य रामस्य प्रहस्तेन प्रमाथिना। असक्तं कृतहस्तेन शिरश्छिन्नं महासिना
atha suptasya rāmasya prahastena pramāthinā| asaktaṃ kṛtahastena śiraśchinnaṃ mahāsinā
- VR 6.31.25Open verse →
विभीषणः समुत्पत्य निगृहीतो यदृच्छया। दिशः प्रव्राजितः सैन्यैर्लक्ष्मणः प्लवगैः सह
vibhīṣaṇaḥ samutpatya nigṛhīto yadṛcchayā| diśaḥ pravrājitaḥ sainyairlakṣmaṇaḥ plavagaiḥ saha
- VR 6.31.26Open verse →
सुग्रीवो ग्रीवया सीते भग्नया प्लवगाधिपः। निरस्तहनुकः सीते हनूमान् राक्षसैर्हतः
sugrīvo grīvayā sīte bhagnayā plavagādhipaḥ| nirastahanukaḥ sīte hanūmān rākṣasairhataḥ
- VR 6.31.27Open verse →
जाम्बवानथ जानुभ्यामुत्पतन् निहतो युधि। पट्टिशैर्बहुभिश्छिन्नो निकृत्तः पादपो यथा
jāmbavānatha jānubhyāmutpatan nihato yudhi| paṭṭiśairbahubhiśchinno nikṛttaḥ pādapo yathā
- VR 6.31.28Open verse →
मैन्दश्च द्विविदश्चोभौ तौ वानरवरर्षभौ। निःश्वसन्तौ रुदन्तौ च रुधिरेण परिप्लुतौ
maindaśca dvividaścobhau tau vānaravararṣabhau| niḥśvasantau rudantau ca rudhireṇa pariplutau
- VR 6.31.29Open verse →
असिना व्यायतौ छिन्नौ मध्ये ह्यरिनिषूदनौ। अनुश्वसिति मेदिन्यां पनसः पनसो यथा
asinā vyāyatau chinnau madhye hyariniṣūdanau| anuśvasiti medinyāṃ panasaḥ panaso yathā
- VR 6.31.30Open verse →
नाराचैर्बहुभिश्छिन्नः शेते दर्यां दरीमुखः। कुमुदस्तु महातेजा निष्कूजन् सायकैर्हतः
nārācairbahubhiśchinnaḥ śete daryāṃ darīmukhaḥ| kumudastu mahātejā niṣkūjan sāyakairhataḥ
- VR 6.31.31Open verse →
अङ्गदो बहुभिश्छिन्नः शरैरासाद्य राक्षसैः। परितो रुधिरोद्गारी क्षितौ निपतितोऽङ्गदः
aṅgado bahubhiśchinnaḥ śarairāsādya rākṣasaiḥ| parito rudhirodagārī kṣitau nipatito'ṅgadaḥ
- VR 6.31.32Open verse →
हरयो मथिता नागै रथजालैस्तथापरे। शयाना मृदितास्तत्र वायुवेगैरिवाम्बुदाः
harayo mathitā nāgai rathajālaistathāpare| śayānā mṛditāstatra vāyuvegairivāmbudāḥ
- VR 6.31.33Open verse →
प्रसृताश्च परे त्रस्ता हन्यमाना जघन्यतः। अनुद्रुतास्तु रक्षोभिः सिंहैरिव महाद्विपाः
prasṛtāśca pare trastā hanyamānā jaghanyataḥ| anudrutāstu rakṣobhiḥ siṃhairiva mahādvipāḥ
- VR 6.31.34Open verse →
सागरे पतिताः केचित् केचिद् गगनमाश्रिताः। ऋक्षा वृक्षानुपारूढा वानरीं वृत्तिमाश्रिताः
sāgare patitāḥ kecit kecid gaganamāśritāḥ| ṛkṣā vṛkṣānupārūḍhā vānarīṃ vṛttimāśritāḥ
- VR 6.31.35Open verse →
सागरस्य च तीरेषु शैलेषु च वनेषु च। पिङ्गलास्ते विरूपाक्षै राक्षसैर्बहवो हताः
sāgarasya ca tīreṣu śaileṣu ca vaneṣu ca| piṅgalāste virūpākṣai rākṣasairbahavo hatāḥ
- VR 6.31.36Open verse →
एवं तव हतो भर्ता ससैन्यो मम सेनया। क्षतजार्द्रं रजोध्वस्तमिदं चास्याहृतं शिरः
evaṃ tava hato bhartā sasainyo mama senayā| kṣatajārdraṃ rajodhvastamidaṃ cāsyāhṛtaṃ śiraḥ
- VR 6.31.37Open verse →
ततः परमदुर्धर्षो रावणो राक्षसेश्वरः। सीतायामुपशृण्वन्त्यां राक्षसीमिदमब्रवीत्
tataḥ paramadurdharṣo rāvaṇo rākṣaseśvaraḥ| sītāyāmupaśṛṇvantyāṃ rākṣasīmidamabravīt
- VR 6.31.38Open verse →
राक्षसं क्रूरकर्माणं विद्युज्जिह्वं समानय। येन तद्राघवशिरः संग्रामात् स्वयमाहृतम्
rākṣasaṃ krūrakarmāṇaṃ vidyujjihvaṃ samānaya| yena tadrāghavaśiraḥ saṃgrāmāt svayamāhṛtam
- VR 6.31.39Open verse →
विद्युज्जिह्वस्तदा गृह्य शिरस्तत्सशरासनम्। प्रणामं शिरसा कृत्वा रावणस्याग्रतः स्थितः
vidyujjihvastadā gṛhya śirastatsaśarāsanam| praṇāmaṃ śirasā kṛtvā rāvaṇasyāgrataḥ sthitaḥ
- VR 6.31.40Open verse →
तमब्रवीत् ततो राजा रावणो राक्षसं स्थितम्। विद्युज्जिह्वं महाजिह्वं समीपपरिवर्तिनम्
tamabravīt tato rājā rāvaṇo rākṣasaṃ sthitam| vidyujjihvaṃ mahājihvaṃ samīpaparivartinam
- VR 6.31.41Open verse →
अग्रतः कुरु सीतायाः शीघ्रं दाशरथेः शिरः। अवस्थां पश्चिमां भर्तुः कृपणा साधु पश्यतु
agrataḥ kuru sītāyāḥ śīghraṃ dāśaratheḥ śiraḥ| avasthāṃ paścimāṃ bhartuḥ kṛpaṇā sādhu paśyatu
- VR 6.31.42Open verse →
एवमुक्तं तु तद् रक्षः शिरस्तत् प्रियदर्शनम्। उपनिक्षिप्य सीतायाः क्षिप्रमन्तरधीयत
evamuktaṃ tu tad rakṣaḥ śirastat priyadarśanam| upanikṣipya sītāyāḥ kṣipramantaradhīyata
- VR 6.31.43Open verse →
रावणश्चापि चिक्षेप भास्वरं कार्मुकं महत्। त्रिषु लोकेषु विख्यातं रामस्यैतदिति ब्रुवन्
rāvaṇaścāpi cikṣepa bhāsvaraṃ kārmukaṃ mahat| triṣu lokeṣu vikhyātaṃ rāmasyaitaditi bruvan
- VR 6.31.44Open verse →
इदं तत् तव रामस्य कार्मुकं ज्यासमावृतम्। इह प्रहस्तेनानीतं तं हत्वा निशि मानुषम्
idaṃ tat tava rāmasya kārmukaṃ jyāsamāvṛtam| iha prahastenānītaṃ taṃ hatvā niśi mānuṣam
- VR 6.31.45Open verse →
स विद्युज्जिह्वेन सहैव तच्छिरो धनुश्च भूमौ विनिकीर्यमाणः। विदेहराजस्य सुतां यशस्विनीं ततोऽब्रवीत् तां भव मे वशानुगा
sa vidyujjihvena sahaiva tacchiro dhanuśca bhūmau vinikīryamāṇaḥ| videharājasya sutāṃ yaśasvinīṃ tato'bravīt tāṃ bhava me vaśānugā
- VR 6.32.1Open verse →
सा सीता तच्छिरो दृष्ट्वा तच्च कार्मुकमुत्तमम्। सुग्रीवप्रतिसंसर्गमाख्यातं च हनूमता
sā sītā tacchiro dṛṣṭvā tacca kārmukamuttamam| sugrīvapratisaṃsargamākhyātaṃ ca hanūmatā
- VR 6.32.2Open verse →
नयने मुखवर्णं च भर्तुस्तत्सदृशं मुखम्। केशान् केशान्तदेशं च तं च चूडामणिं शुभम्
nayane mukhavarṇaṃ ca bhartustatsadṛśaṃ mukham| keśān keśāntadeśaṃ ca taṃ ca cūḍāmaṇiṃ śubham
- VR 6.32.3Open verse →
एतैः सर्वैरभिज्ञानैरभिज्ञाय सुदुःखिता। विजगर्हेऽत्र कैकेयीं क्रोशन्ती कुररी यथा
etaiḥ sarvairabhijñānairabhijñāya suduḥkhitā| vijagarhe'tra kaikeyīṃ krośantī kurarī yathā
- VR 6.32.4Open verse →
सकामा भव कैकेयि हतोऽयं कुलनन्दनः। कुलमुत्सादितं सर्वं त्वया कलहशीलया
sakāmā bhava kaikeyi hato'yaṃ kulanandanaḥ| kulamutsāditaṃ sarvaṃ tvayā kalahaśīlayā
- VR 6.32.5Open verse →
आर्येण किं नु कैकेय्याः कृतं रामेण विप्रियम्। यन्मया चीरवसनं दत्त्वा प्रव्राजितो वनम्
āryeṇa kiṃ nu kaikeyyāḥ kṛtaṃ rāmeṇa vipriyam| yanmayā cīravasanaṃ dattvā pravrājito vanam
- VR 6.32.6Open verse →
एवमुक्त्वा तु वैदेही वेपमाना तपस्विनी। जगाम जगतीं बाला छिन्ना तु कदली यथा
evamuktvā tu vaidehī vepamānā tapasvinī| jagāma jagatīṃ bālā chinnā tu kadalī yathā
- VR 6.32.7Open verse →
सा मुहूर्तात् समाश्वस्य परिलभ्याथ चेतनाम्। तच्छिरः समुपास्थाय विललापायतेक्षणा
sā muhūrtāt samāśvasya parilabhyātha cetanām| tacchiraḥ samupāsthāya vilalāpāyatekṣaṇā
- VR 6.32.8Open verse →
हा हतास्मि महाबाहो वीरव्रतमनुव्रत। इमां ते पश्चिमावस्थां गतास्मि विधवा कृता
hā hatāsmi mahābāho vīravratamanuvrata| imāṃ te paścimāvasthāṃ gatāsmi vidhavā kṛtā
- VR 6.32.9Open verse →
प्रथमं मरणं नार्या भर्तुर्वैगुण्यमुच्यते। सुवृत्तः साधुवृत्तायाः संवृत्तस्त्वं ममाग्रतः
prathamaṃ maraṇaṃ nāryā bharturvaiguṇyamucyate| suvṛttaḥ sādhuvṛttāyāḥ saṃvṛttastvaṃ mamāgrataḥ
- VR 6.32.10Open verse →
महद् दुःखं प्रपन्नाया मग्नायाः शोकसागरे। यो हि मामुद्यतस्त्रातुं सोऽपि त्वं विनिपातितः
mahad duḥkhaṃ prapannāyā magnāyāḥ śokasāgare| yo hi māmudyatastrātuṃ so'pi tvaṃ vinipātitaḥ
- VR 6.32.11Open verse →
सा श्वश्रूर्मम कौसल्या त्वया पुत्रेण राघव। वत्सेनेव यथा धेनुर्विवत्सा वत्सला कृता
sā śvaśrūrmama kausalyā tvayā putreṇa rāghava| vatseneva yathā dhenurvivatsā vatsalā kṛtā
- VR 6.32.12Open verse →
उद्दिष्टं दीर्घमायुस्ते दैवज्ञैरपि राघव। अनृतं वचनं तेषामल्पायुरसि राघव
uddiṣṭaṃ dīrghamāyuste daivajñairapi rāghava| anṛtaṃ vacanaṃ teṣāmalpāyurasi rāghava
- VR 6.32.13Open verse →
अथवा नश्यति प्रज्ञा प्राज्ञस्यापि सतस्तव। पचत्येनं तथा कालो भूतानां प्रभवो ह्ययम्
athavā naśyati prajñā prājñasyāpi satastava| pacatyenaṃ tathā kālo bhūtānāṃ prabhavo hyayam
- VR 6.32.14Open verse →
अदृष्टं मृत्युमापन्नः कस्मात् त्वं नयशास्त्रवित्। व्यसनानामुपायज्ञः कुशलो ह्यसि वर्जने
adṛṣṭaṃ mṛtyumāpannaḥ kasmāt tvaṃ nayaśāstravit| vyasanānāmupāyajñaḥ kuśalo hyasi varjane
- VR 6.32.15Open verse →
तथा त्वं सम्परिष्वज्य रौद्रयातिनृशंसया। कालरात्र्या ममाच्छिद्य हृतः कमललोचन
tathā tvaṃ sampariṣvajya raudrayātinṛśaṃsayā| kālarātryā mamācchidya hṛtaḥ kamalalocana
- VR 6.32.16Open verse →
इह शेषे महाबाहो मां विहाय तपस्विनीम्। प्रियामिव यथा नारीं पृथिवीं पुरुषर्षभ
iha śeṣe mahābāho māṃ vihāya tapasvinīm| priyāmiva yathā nārīṃ pṛthivīṃ puruṣarṣabha
- VR 6.32.17Open verse →
अर्चितं सततं यत्नाद् गन्धमाल्यैर्मया तव। इदं ते मत्प्रियं वीर धनुः काञ्चनभूषितम्
arcitaṃ satataṃ yatnād gandhamālyairmayā tava| idaṃ te matpriyaṃ vīra dhanuḥ kāñcanabhūṣitam
- VR 6.32.18Open verse →
पित्रा दशरथेन त्वं श्वशुरेण ममानघ। सर्वैश्च पितृभिः सार्धं नूनं स्वर्गे समागतः
pitrā daśarathena tvaṃ śvaśureṇa mamānagha| sarvaiśca pitṛbhiḥ sārdhaṃ nūnaṃ svarge samāgataḥ
- VR 6.32.19Open verse →
दिवि नक्षत्रभूतं च महत्कर्मकृतं तथा। पुण्यं राजर्षिवंशं त्वमात्मनः समुपेक्षसे
divi nakṣatrabhūtaṃ ca mahatkarmakṛtaṃ tathā| puṇyaṃ rājarṣivaṃśaṃ tvamātmanaḥ samupekṣase
- VR 6.32.20Open verse →
किं मां न प्रेक्षसे राजन् किं वा न प्रतिभाषसे। बालां बालेन सम्प्राप्तां भार्यां मां सहचारिणीम्
kiṃ māṃ na prekṣase rājan kiṃ vā na pratibhāṣase| bālāṃ bālena samprāptāṃ bhāryāṃ māṃ sahacāriṇīm
- VR 6.32.21Open verse →
संश्रुतं गृह्णता पाणिं चरिष्यामीति यत् त्वया। स्मर तन्नाम काकुत्स्थ नय मामपि दुःखिताम्
saṃśrutaṃ gṛhṇatā pāṇiṃ cariṣyāmīti yat tvayā| smara tannāma kākutstha naya māmapi duḥkhitām
- VR 6.32.22Open verse →
कस्मान्मामपहाय त्वं गतो गतिमतां वर। अस्माल्लोकादमुं लोकं त्यक्त्वा मामपि दुःखिताम्
kasmānmāmapahāya tvaṃ gato gatimatāṃ vara| asmāllokādamuṃ lokaṃ tyaktvā māmapi duḥkhitām
- VR 6.32.23Open verse →
कल्याणै रुचिरं गात्रं परिष्वक्तं मयैव तु। क्रव्यादैस्तच्छरीरं ते नूनं विपरिकृष्यते
kalyāṇai ruciraṃ gātraṃ pariṣvaktaṃ mayaiva tu| kravyādaistaccharīraṃ te nūnaṃ viparikṛṣyate
- VR 6.32.24Open verse →
अग्निष्टोमादिभिर्यज्ञैरिष्टवानाप्तदक्षिणैः। अग्निहोत्रेण संस्कारं केन त्वं न तु लप्स्यसे
agniṣṭomādibhiryajñairiṣṭavānāptadakṣiṇaiḥ| agnihotreṇa saṃskāraṃ kena tvaṃ na tu lapsyase
- VR 6.32.25Open verse →
प्रव्रज्यामुपपन्नानां त्रयाणामेकमागतम्। परिप्रेक्ष्यति कौसल्या लक्ष्मणं शोकलालसा
pravrajyāmupapannānāṃ trayāṇāmekamāgatam| pariprekṣyati kausalyā lakṣmaṇaṃ śokalālasā
- VR 6.32.26Open verse →
स तस्याः परिपृच्छन्त्या वधं मित्रबलस्य ते। तव चाख्यास्यते नूनं निशायां राक्षसैर्वधम्
sa tasyāḥ paripṛcchantyā vadhaṃ mitrabalasya te| tava cākhyāsyate nūnaṃ niśāyāṃ rākṣasairvadham
- VR 6.32.27Open verse →
सा त्वां सुप्तं हतं ज्ञात्वा मां च रक्षोगृहं गताम्। हृदयेनावदीर्णेन न भविष्यति राघव
sā tvāṃ suptaṃ hataṃ jñātvā māṃ ca rakṣogṛhaṃ gatām| hṛdayenāvadīrṇena na bhaviṣyati rāghava
- VR 6.32.28Open verse →
मम हेतोरनार्याया अनघः पार्थिवात्मजः। रामः सागरमुत्तीर्य वीर्यवान् गोष्पदे हतः
mama hetoranāryāyā anaghaḥ pārthivātmajaḥ| rāmaḥ sāgaramuttīrya vīryavān goṣpade hataḥ
- VR 6.32.29Open verse →
अहं दाशरथेनोढा मोहात् स्वकुलपांसनी। आर्यपुत्रस्य रामस्य भार्या मृत्युरजायत
ahaṃ dāśarathenoḍhā mohāt svakulapāṃsanī| āryaputrasya rāmasya bhāryā mṛtyurajāyata
- VR 6.32.30Open verse →
नूनमन्यां मया जातिं वारितं दानमुत्तमम्। याहमद्यैव शोचामि भार्या सर्वातिथेरिह
nūnamanyāṃ mayā jātiṃ vāritaṃ dānamuttamam| yāhamadyaiva śocāmi bhāryā sarvātitheriha
- VR 6.32.31Open verse →
साधु घातय मां क्षिप्रं रामस्योपरि रावण। समानय पतिं पत्न्या कुरु कल्याणमुत्तमम्
sādhu ghātaya māṃ kṣipraṃ rāmasyopari rāvaṇa| samānaya patiṃ patnyā kuru kalyāṇamuttamam
- VR 6.32.32Open verse →
शिरसा मे शिरश्चास्य कायं कायेन योजय। रावणानुगमिष्यामि गतिं भर्तुर्महात्मनः
śirasā me śiraścāsya kāyaṃ kāyena yojaya| rāvaṇānugamiṣyāmi gatiṃ bharturmahātmanaḥ
- VR 6.32.33Open verse →
इतीव दुःखसंतप्ता विललापायतेक्षणा। भर्तुः शिरो धनुश्चैव ददर्श जनकात्मजा
itīva duḥkhasaṃtaptā vilalāpāyatekṣaṇā| bhartuḥ śiro dhanuścaiva dadarśa janakātmajā
- VR 6.32.34Open verse →
एवं लालप्यमानायां सीतायां तत्र राक्षसः। अभिचक्राम भर्तारमनीकस्थः कृताञ्जलिः
evaṃ lālapyamānāyāṃ sītāyāṃ tatra rākṣasaḥ| abhicakrāma bhartāramanīkasthaḥ kṛtāñjaliḥ
- VR 6.32.35Open verse →
विजयस्वार्यपुत्रेति सोऽभिवाद्य प्रसाद्य च। न्यवेदयदनुप्राप्तं प्रहस्तं वाहिनीपतिम्
vijayasvāryaputreti so'bhivādya prasādya ca| nyavedayadanuprāptaṃ prahastaṃ vāhinīpatim
- VR 6.32.36Open verse →
अमात्यैः सहितः सर्वैः प्रहस्तस्त्वामुपस्थितः। तेन दर्शनकामेन अहं प्रस्थापितः प्रभो
amātyaiḥ sahitaḥ sarvaiḥ prahastastvāmupasthitaḥ| tena darśanakāmena ahaṃ prasthāpitaḥ prabho
- VR 6.32.37Open verse →
नूनमस्ति महाराज राजभावात् क्षमान्वित। किंचिदात्ययिकं कार्यं तेषां त्वं दर्शनं कुरु
nūnamasti mahārāja rājabhāvāt kṣamānvita| kiṃcidātyayikaṃ kāryaṃ teṣāṃ tvaṃ darśanaṃ kuru
- VR 6.32.38Open verse →
एतच्छ्रुत्वा दशग्रीवो राक्षसप्रतिवेदितम्। अशोकवनिकां त्यक्त्वा मन्त्रिणां दर्शनं ययौ
etacchrutvā daśagrīvo rākṣasaprativeditam| aśokavanikāṃ tyaktvā mantriṇāṃ darśanaṃ yayau
- VR 6.32.39Open verse →
स तु सर्वं समर्थ्यैव मन्त्रिभिः कृत्यमात्मनः। सभां प्रविश्य विदधे विदित्वा रामविक्रमम्
sa tu sarvaṃ samarthyaiva mantribhiḥ kṛtyamātmanaḥ| sabhāṃ praviśya vidadhe viditvā rāmavikramam
- VR 6.32.40Open verse →
अन्तर्धानं तु तच्छीर्षं तच्च कार्मुकमुत्तमम्। जगाम रावणस्यैव निर्याणसमनन्तरम्
antardhānaṃ tu tacchīrṣaṃ tacca kārmukamuttamam| jagāma rāvaṇasyaiva niryāṇasamanantaram
- VR 6.32.41Open verse →
राक्षसेन्द्रस्तु तैः सार्धं मन्त्रिभिर्भीमविक्रमैः। समर्थयामास तदा रामकार्यविनिश्चयम्
rākṣasendrastu taiḥ sārdhaṃ mantribhirbhīmavikramaiḥ| samarthayāmāsa tadā rāmakāryaviniścayam
- VR 6.32.42Open verse →
अविदूरस्थितान् सर्वान् बलाध्यक्षान् हितैषिणः। अब्रवीत् कालसदृशं रावणो राक्षसाधिपः
avidūrasthitān sarvān balādhyakṣān hitaiṣiṇaḥ| abravīt kālasadṛśaṃ rāvaṇo rākṣasādhipaḥ
- VR 6.32.43Open verse →
शीघ्रं भेरीनिनादेन स्फुटं कोणाहतेन मे। समानयध्वं सैन्यानि वक्तव्यं च न कारणम्
śīghraṃ bherīninādena sphuṭaṃ koṇāhatena me| samānayadhvaṃ sainyāni vaktavyaṃ ca na kāraṇam
- VR 6.32.44Open verse →
ततस्तथेति प्रतिगृह्य तद्वच- स्तदैव दूताः सहसा महद् बलम्। समानयंश्चैव समागतं च न्यवेदयन् भर्तरि युद्धकाङ्क्षिणि
tatastatheti pratigṛhya tadvaca- stadaiva dūtāḥ sahasā mahad balam| samānayaṃścaiva samāgataṃ ca nyavedayan bhartari yuddhakāṅkṣiṇi
- VR 6.33.1Open verse →
सीतां तु मोहितां दृष्ट्वा सरमा नाम राक्षसी। आससादाथ वैदेहीं प्रियां प्रणयिनी सखीम्
sītāṃ tu mohitāṃ dṛṣṭvā saramā nāma rākṣasī| āsasādātha vaidehīṃ priyāṃ praṇayinī sakhīm
- VR 6.33.2Open verse →
मोहितां राक्षसेन्द्रेण सीतां परमदुःखिताम्। आश्वासयामास तदा सरमा मृदुभाषिणी
mohitāṃ rākṣasendreṇa sītāṃ paramaduḥkhitām| āśvāsayāmāsa tadā saramā mṛdubhāṣiṇī
- VR 6.33.3Open verse →
सा हि तत्र कृता मित्रं सीतया रक्ष्यमाणया। रक्षन्ती रावणादिष्टा सानुक्रोशा दृढव्रता
sā hi tatra kṛtā mitraṃ sītayā rakṣyamāṇayā| rakṣantī rāvaṇādiṣṭā sānukrośā dṛḍhavratā
- VR 6.33.4Open verse →
सा ददर्श सखी सीतां सरमा नष्टचेतनाम्। उपावृत्योत्थितां ध्वस्तां वडवामिव पांसुषु
sā dadarśa sakhī sītāṃ saramā naṣṭacetanām| upāvṛtyotthitāṃ dhvastāṃ vaḍavāmiva pāṃsuṣu
- VR 6.33.5Open verse →
तां समाश्वासयामास सखीस्नेहेन सुव्रताम्। समाश्वसिहि वैदेहि मा भूत् ते मनसो व्यथा। उक्ता यद् रावणेन त्वं प्रयुक्तश्च स्वयं त्वया
tāṃ samāśvāsayāmāsa sakhīsnehena suvratām| samāśvasihi vaidehi mā bhūt te manaso vyathā| uktā yad rāvaṇena tvaṃ prayuktaśca svayaṃ tvayā
- VR 6.33.6Open verse →
सखीस्नेहेन तद् भीरु मया सर्वं प्रतिश्रुतम्। लीनया गहने शून्ये भयमुत्सृज्य रावणात्। तव हेतोर्विशालाक्षि नहि मे रावणाद् भयम्
sakhīsnehena tad bhīru mayā sarvaṃ pratiśrutam| līnayā gahane śūnye bhayamutsṛjya rāvaṇāt| tava hetorviśālākṣi nahi me rāvaṇād bhayam
- VR 6.33.7Open verse →
स सम्भ्रान्तश्च निष्क्रान्तो यत्कृते राक्षसेश्वरः। तत्र मे विदितं सर्वमभिनिष्क्रम्य मैथिलि
sa sambhrāntaśca niṣkrānto yatkṛte rākṣaseśvaraḥ| tatra me viditaṃ sarvamabhiniṣkramya maithili
- VR 6.33.8Open verse →
न शक्यं सौप्तिकं कर्तुं रामस्य विदितात्मनः। वधश्च पुरुषव्याघ्रे तस्मिन् नैवोपपद्यते
na śakyaṃ sauptikaṃ kartuṃ rāmasya viditātmanaḥ| vadhaśca puruṣavyāghre tasmin naivopapadyate
- VR 6.33.9Open verse →
न त्वेवं वानरा हन्तुं शक्याः पादपयोधिनः। सुरा देवर्षभेणेव रामेण हि सुरक्षिताः
na tvevaṃ vānarā hantuṃ śakyāḥ pādapayodhinaḥ| surā devarṣabheṇeva rāmeṇa hi surakṣitāḥ
- VR 6.33.10Open verse →
दीर्घवृत्तभुजः श्रीमान् महोरस्कः प्रतापवान्। धन्वी संनहनोपेतो धर्मात्मा भुवि विश्रुतः
dīrghavṛttabhujaḥ śrīmān mahoraskaḥ pratāpavān| dhanvī saṃnahanopeto dharmātmā bhuvi viśrutaḥ
- VR 6.33.11Open verse →
विक्रान्तो रक्षिता नित्यमात्मनश्च परस्य च। लक्ष्मणेन सह भ्रात्रा कुलीनो नयशास्त्रवित्
vikrānto rakṣitā nityamātmanaśca parasya ca| lakṣmaṇena saha bhrātrā kulīno nayaśāstravit
- VR 6.33.12Open verse →
हन्ता परबलौघानामचिन्त्यबलपौरुषः। न हतो राघवः श्रीमान् सीते शत्रुनिबर्हणः
hantā parabalaughānāmacintyabalapauruṣaḥ| na hato rāghavaḥ śrīmān sīte śatrunibarhaṇaḥ
- VR 6.33.13Open verse →
अयुक्तबुद्धिकृत्येन सर्वभूतविरोधिना। एवं प्रयुक्ता रौद्रेण माया मायाविना त्वयि
ayuktabuddhikṛtyena sarvabhūtavirodhinā| evaṃ prayuktā raudreṇa māyā māyāvinā tvayi
- VR 6.33.14Open verse →
शोकस्ते विगतः सर्वकल्याणं त्वामुपस्थितम्। ध्रुवं त्वां भजते लक्ष्मीः प्रियं ते भवति शृणु
śokaste vigataḥ sarvakalyāṇaṃ tvāmupasthitam| dhruvaṃ tvāṃ bhajate lakṣmīḥ priyaṃ te bhavati śṛṇu
- VR 6.33.15Open verse →
उत्तीर्य सागरं रामः सह वानरसेनया। संनिविष्टः समुद्रस्य तीरमासाद्य दक्षिणम्
uttīrya sāgaraṃ rāmaḥ saha vānarasenayā| saṃniviṣṭaḥ samudrasya tīramāsādya dakṣiṇam
- VR 6.33.16Open verse →
दृष्टो मे परिपूर्णार्थः काकुत्स्थः सहलक्ष्मणः। सहितैः सागरान्तस्थैर्बलैस्तिष्ठति रक्षितः
dṛṣṭo me paripūrṇārthaḥ kākutsthaḥ sahalakṣmaṇaḥ| sahitaiḥ sāgarāntasthairbalaistiṣṭhati rakṣitaḥ
- VR 6.33.17Open verse →
अनेन प्रेषिता ये च राक्षसा लघुविक्रमाः। राघवस्तीर्ण इत्येवं प्रवृत्तिस्तैरिहाहृता
anena preṣitā ye ca rākṣasā laghuvikramāḥ| rāghavastīrṇa ityevaṃ pravṛttistairihāhṛtā
- VR 6.33.18Open verse →
स तां श्रुत्वा विशालाक्षि प्रवृत्तिं राक्षसाधिपः। एष मन्त्रयते सर्वैः सचिवैः सह रावणः
sa tāṃ śrutvā viśālākṣi pravṛttiṃ rākṣasādhipaḥ| eṣa mantrayate sarvaiḥ sacivaiḥ saha rāvaṇaḥ
- VR 6.33.19Open verse →
इति ब्रुवाणा सरमा राक्षसी सीतया सह। सर्वोद्योगेन सैन्यानां शब्दं शुश्राव भैरवम्
iti bruvāṇā saramā rākṣasī sītayā saha| sarvodyogena sainyānāṃ śabdaṃ śuśrāva bhairavam
- VR 6.33.20Open verse →
दण्डनिर्घातवादिन्याः श्रुत्वा भेर्या महास्वनम्। उवाच सरमा सीतामिदं मधुरभाषिणी
daṇḍanirghātavādinyāḥ śrutvā bheryā mahāsvanam| uvāca saramā sītāmidaṃ madhurabhāṣiṇī
- VR 6.33.21Open verse →
संनाहजननी ह्येषा भैरवा भीरु भेरिका। भेरीनादं च गम्भीरं शृणु तोयदनिःस्वनम्
saṃnāhajananī hyeṣā bhairavā bhīru bherikā| bherīnādaṃ ca gambhīraṃ śṛṇu toyadaniḥsvanam
- VR 6.33.22Open verse →
कल्प्यन्ते मत्तमातङ्गा युज्यन्ते रथवाजिनः। दृश्यन्ते तुरगारूढाः प्रासहस्ताः सहस्रशः
kalpyante mattamātaṅgā yujyante rathavājinaḥ| dṛśyante turagārūḍhāḥ prāsahastāḥ sahasraśaḥ
- VR 6.33.23Open verse →
तत्र तत्र च संनद्धाः सम्पतन्ति सहस्रशः। आपूर्यन्ते राजमार्गाः सैन्यैरद्भुतदर्शनैः
tatra tatra ca saṃnaddhāḥ sampatanti sahasraśaḥ| āpūryante rājamārgāḥ sainyairadbhutadarśanaiḥ
- VR 6.33.24Open verse →
वेगवद्भिर्नदद्भिश्च तोयौघैरिव सागरः। शस्त्राणां च प्रसन्नानां चर्मणां वर्मणां तथा
vegavadbhirnadadbhiśca toyaughairiva sāgaraḥ| śastrāṇāṃ ca prasannānāṃ carmaṇāṃ varmaṇāṃ tathā
- VR 6.33.25Open verse →
रथवाजिगजानां च राक्षसेन्द्रानुयायिनाम्। सम्भ्रमो रक्षसामेष हृषितानां तरस्विनाम्
rathavājigajānāṃ ca rākṣasendrānuyāyinām| sambhramo rakṣasāmeṣa hṛṣitānāṃ tarasvinām
- VR 6.33.26Open verse →
प्रभां विसृजतां पश्य नानावर्णसमुत्थिताम्। वनं निर्दहतो घर्मे यथा रूपं विभावसोः
prabhāṃ visṛjatāṃ paśya nānāvarṇasamutthitām| vanaṃ nirdahato gharme yathā rūpaṃ vibhāvasoḥ
- VR 6.33.27Open verse →
घण्टानां शृणु निर्घोषं रथानां शृणु निःस्वनम्। हयानां हेषमाणानां शृणु तूर्यध्वनिं तथा
ghaṇṭānāṃ śṛṇu nirghoṣaṃ rathānāṃ śṛṇu niḥsvanam| hayānāṃ heṣamāṇānāṃ śṛṇu tūryadhvaniṃ tathā
- VR 6.33.28Open verse →
उद्यतायुधहस्तानां राक्षसेन्द्रानुयायिनाम्। सम्भ्रमो रक्षसामेष तुमुलो लोमहर्षणम्
udyatāyudhahastānāṃ rākṣasendrānuyāyinām| sambhramo rakṣasāmeṣa tumulo lomaharṣaṇam
- VR 6.33.29Open verse →
श्रीस्त्वां भजति शोकघ्नी रक्षसां भयमागतम्। रामः कमलपत्राक्षो दैत्यानामिव वासवः
śrīstvāṃ bhajati śokaghnī rakṣasāṃ bhayamāgatam| rāmaḥ kamalapatrākṣo daityānāmiva vāsavaḥ
- VR 6.33.30Open verse →
अवजित्य जितक्रोधस्तमचिन्त्यपराक्रमः। रावणं समरे हत्वा भर्ता त्वाधिगमिष्यति
avajitya jitakrodhastamacintyaparākramaḥ| rāvaṇaṃ samare hatvā bhartā tvādhigamiṣyati
- VR 6.33.31Open verse →
विक्रमिष्यति रक्षःसु भर्ता ते सहलक्ष्मणः। यथा शत्रुषु शत्रुघ्नो विष्णुना सह वासवः
vikramiṣyati rakṣaḥsu bhartā te sahalakṣmaṇaḥ| yathā śatruṣu śatrughno viṣṇunā saha vāsavaḥ
- VR 6.33.32Open verse →
आगतस्य हि रामस्य क्षिप्रमङ्कागतां सतीम्। अहं द्रक्ष्यामि सिद्धार्थां त्वां शत्रौ विनिपातिते
āgatasya hi rāmasya kṣipramaṅkāgatāṃ satīm| ahaṃ drakṣyāmi siddhārthāṃ tvāṃ śatrau vinipātite
- VR 6.33.33Open verse →
अस्राण्यानन्दजानि त्वं वर्तयिष्यसि जानकि। समागम्य परिष्वक्ता तस्योरसि महोरसः
asrāṇyānandajāni tvaṃ vartayiṣyasi jānaki| samāgamya pariṣvaktā tasyorasi mahorasaḥ
- VR 6.33.34Open verse →
अचिरान्मोक्ष्यते सीते देवि ते जघनं गताम्। धृतामेकां बहून् मासान् वेणीं रामो महाबलः
acirānmokṣyate sīte devi te jaghanaṃ gatām| dhṛtāmekāṃ bahūn māsān veṇīṃ rāmo mahābalaḥ
- VR 6.33.35Open verse →
तस्य दृष्ट्वा मुखं देवि पूर्णचन्द्रमिवोदितम्। मोक्ष्यसे शोकजं वारि निर्मोकमिव पन्नगी
tasya dṛṣṭvā mukhaṃ devi pūrṇacandramivoditam| mokṣyase śokajaṃ vāri nirmokamiva pannagī
- VR 6.33.36Open verse →
रावणं समरे हत्वा नचिरादेव मैथिलि। त्वया समग्रः प्रियया सुखार्हो लप्स्यते सुखम्
rāvaṇaṃ samare hatvā nacirādeva maithili| tvayā samagraḥ priyayā sukhārho lapsyate sukham
- VR 6.33.37Open verse →
सभाजिता त्वं रामेण मोदिष्यसि महात्मना। सुवर्षेण समायुक्ता यथा सस्येन मेदिनी
sabhājitā tvaṃ rāmeṇa modiṣyasi mahātmanā| suvarṣeṇa samāyuktā yathā sasyena medinī
- VR 6.33.38Open verse →
गिरिवरमभितो विवर्तमानो हय इव मण्डलमाशु यः करोति। तमिह शरणमभ्युपैहि देवि दिवसकरं प्रभवो ह्ययं प्रजानाम्
girivaramabhito vivartamāno haya iva maṇḍalamāśu yaḥ karoti| tamiha śaraṇamabhyupaihi devi divasakaraṃ prabhavo hyayaṃ prajānām
- VR 6.34.1Open verse →
अथ तां जातसंतापां तेन वाक्येन मोहिताम्। सरमा ह्लादयामास महीं दग्धामिवाम्भसा
atha tāṃ jātasaṃtāpāṃ tena vākyena mohitām| saramā hlādayāmāsa mahīṃ dagdhāmivāmbhasā
- VR 6.34.2Open verse →
ततस्तस्या हितं सख्याश्चिकीर्षन्ती सखी वचः। उवाच काले कालज्ञा स्मितपूर्वाभिभाषिणी
tatastasyā hitaṃ sakhyāścikīrṣantī sakhī vacaḥ| uvāca kāle kālajñā smitapūrvābhibhāṣiṇī
- VR 6.34.3Open verse →
उत्सहेयमहं गत्वा त्वद्वाक्यमसितेक्षणे। निवेद्य कुशलं रामे प्रतिच्छन्ना निवर्तितुम्
utsaheyamahaṃ gatvā tvadvākyamasitekṣaṇe| nivedya kuśalaṃ rāme praticchannā nivartitum
- VR 6.34.4Open verse →
नहि मे क्रममाणाया निरालम्बे विहायसि। समर्थो गतिमन्वेतुं पवनो गरुडोऽपि वा
nahi me kramamāṇāyā nirālambe vihāyasi| samartho gatimanvetuṃ pavano garuḍo'pi vā
- VR 6.34.5Open verse →
एवं ब्रुवाणां तां सीता सरमामिदमब्रवीत्। मधुरं श्लक्ष्णया वाचा पूर्वशोकाभिपन्नया
evaṃ bruvāṇāṃ tāṃ sītā saramāmidamabravīt| madhuraṃ ślakṣṇayā vācā pūrvaśokābhipannayā
- VR 6.34.6Open verse →
समर्था गगनं गन्तुमपि च त्वं रसातलम्। अवगच्छाद्य कर्तव्यं कर्तव्यं ते मदन्तरे
samarthā gaganaṃ gantumapi ca tvaṃ rasātalam| avagacchādya kartavyaṃ kartavyaṃ te madantare
- VR 6.34.7Open verse →
मत्प्रियं यदि कर्तव्यं यदि बुद्धिः स्थिरा तव। ज्ञातुमिच्छामि तं गत्वा किं करोतीति रावणः
matpriyaṃ yadi kartavyaṃ yadi buddhiḥ sthirā tava| jñātumicchāmi taṃ gatvā kiṃ karotīti rāvaṇaḥ
- VR 6.34.8Open verse →
स हि मायाबलः क्रूरो रावणः शत्रुरावणः। मां मोहयति दुष्टात्मा पीतमात्रेव वारुणी
sa hi māyābalaḥ krūro rāvaṇaḥ śatrurāvaṇaḥ| māṃ mohayati duṣṭātmā pītamātreva vāruṇī
- VR 6.34.9Open verse →
तर्जापयति मां नित्यं भर्त्सापयति चासकृत्। राक्षसीभिः सुघोराभिर्यो मां रक्षति नित्यशः
tarjāpayati māṃ nityaṃ bhartsāpayati cāsakṛt| rākṣasībhiḥ sughorābhiryo māṃ rakṣati nityaśaḥ
- VR 6.34.10Open verse →
उद्विग्ना शङ्किता चास्मि न स्वस्थं च मनो मम। तद्भयाच्चाहमुद्विग्ना अशोकवनिकां गता
udvignā śaṅkitā cāsmi na svasthaṃ ca mano mama| tadbhayāccāhamudvignā aśokavanikāṃ gatā
- VR 6.34.11Open verse →
यदि नाम कथा तस्य निश्चितं वापि यद्भवेत्। निवेदयेथाः सर्वं तद् वरो मे स्यादनुग्रहः
yadi nāma kathā tasya niścitaṃ vāpi yadbhavet| nivedayethāḥ sarvaṃ tad varo me syādanugrahaḥ
- VR 6.34.12Open verse →
साप्येवं ब्रुवतीं सीतां सरमा मृदुभाषिणी। उवाच वदनं तस्याः स्पृशन्ती बाष्पविक्लवम्
sāpyevaṃ bruvatīṃ sītāṃ saramā mṛdubhāṣiṇī| uvāca vadanaṃ tasyāḥ spṛśantī bāṣpaviklavam
- VR 6.34.13Open verse →
एष ते यद्यभिप्रायस्तस्माद् गच्छामि जानकि। गृह्य शत्रोरभिप्रायमुपावर्तामि मैथिलि
eṣa te yadyabhiprāyastasmād gacchāmi jānaki| gṛhya śatrorabhiprāyamupāvartāmi maithili
- VR 6.34.14Open verse →
एवमुक्त्वा ततो गत्वा समीपं तस्य रक्षसः। शुश्राव कथितं तस्य रावणस्य समन्त्रिणः
evamuktvā tato gatvā samīpaṃ tasya rakṣasaḥ| śuśrāva kathitaṃ tasya rāvaṇasya samantriṇaḥ
- VR 6.34.15Open verse →
सा श्रुत्वा निश्चयं तस्य निश्चयज्ञा दुरात्मनः। पुनरेवागमत् क्षिप्रमशोकवनिकां शुभाम्
sā śrutvā niścayaṃ tasya niścayajñā durātmanaḥ| punarevāgamat kṣipramaśokavanikāṃ śubhām
- VR 6.34.16Open verse →
सा प्रविष्टा ततस्तत्र ददर्श जनकात्मजाम्। प्रतीक्षमाणां स्वामेव भ्रष्टपद्मामिव श्रियम्
sā praviṣṭā tatastatra dadarśa janakātmajām| pratīkṣamāṇāṃ svāmeva bhraṣṭapadmāmiva śriyam
- VR 6.34.17Open verse →
तां तु सीता पुनः प्राप्तां सरमां प्रियभाषिणीम्। परिष्वज्य च सुस्निग्धं ददौ च स्वयमासनम्
tāṃ tu sītā punaḥ prāptāṃ saramāṃ priyabhāṣiṇīm| pariṣvajya ca susnigdhaṃ dadau ca svayamāsanam
- VR 6.34.18Open verse →
इहासीना सुखं सर्वमाख्याहि मम तत्त्वतः। क्रूरस्य निश्चयं तस्य रावणस्य दुरात्मनः
ihāsīnā sukhaṃ sarvamākhyāhi mama tattvataḥ| krūrasya niścayaṃ tasya rāvaṇasya durātmanaḥ
- VR 6.34.19Open verse →
एवमुक्ता तु सरमा सीतया वेपमानया। कथितं सर्वमाचष्ट रावणस्य समन्त्रिणः
evamuktā tu saramā sītayā vepamānayā| kathitaṃ sarvamācaṣṭa rāvaṇasya samantriṇaḥ
- VR 6.34.20Open verse →
जनन्या राक्षसेन्द्रो वै त्वन्मोक्षार्थं बृहद्वचः। अतिस्निग्धेन वैदेहि मन्त्रिवृद्धेन चोदितः
jananyā rākṣasendro vai tvanmokṣārthaṃ bṛhadvacaḥ| atisnigdhena vaidehi mantrivṛddhena coditaḥ
- VR 6.34.21Open verse →
दीयतामभिसत्कृत्य मनुजेन्द्राय मैथिली। निदर्शनं ते पर्याप्तं जनस्थाने यदद्भुतम्
dīyatāmabhisatkṛtya manujendrāya maithilī| nidarśanaṃ te paryāptaṃ janasthāne yadadbhutam
- VR 6.34.22Open verse →
लङ्घनं च समुद्रस्य दर्शनं च हनूमतः। वधं च रक्षसां युद्धे कः कुर्यान्मानुषो युधि
laṅghanaṃ ca samudrasya darśanaṃ ca hanūmataḥ| vadhaṃ ca rakṣasāṃ yuddhe kaḥ kuryānmānuṣo yudhi
- VR 6.34.23Open verse →
एवं स मन्त्रवृद्धैश्च मात्रा च बहुबोधितः। न त्वामुत्सहते मोक्तुमर्थमर्थपरो यथा
evaṃ sa mantravṛddhaiśca mātrā ca bahubodhitaḥ| na tvāmutsahate moktumarthamarthaparo yathā
- VR 6.34.24Open verse →
नोत्सहत्यमृतो मोक्तुं युद्धे त्वामिति मैथिलि। सामात्यस्य नृशंसस्य निश्चयो ह्येष वर्तते
notsahatyamṛto moktuṃ yuddhe tvāmiti maithili| sāmātyasya nṛśaṃsasya niścayo hyeṣa vartate
- VR 6.34.25Open verse →
तदेषा सुस्थिरा बुद्धिर्मृत्युलोभादुपस्थिता। भयान्न शक्तस्त्वां मोक्तुमनिरस्तः स संयुगे
tadeṣā susthirā buddhirmṛtyulobhādupasthitā| bhayānna śaktastvāṃ moktumanirastaḥ sa saṃyuge
- VR 6.34.26Open verse →
राक्षसानां च सर्वेषामात्मनश्च वधेन हि। निहत्य रावणं संख्ये सर्वथा निशितैः शरैः। प्रतिनेष्यति रामस्त्वामयोध्यामसितेक्षणे
rākṣasānāṃ ca sarveṣāmātmanaśca vadhena hi| nihatya rāvaṇaṃ saṃkhye sarvathā niśitaiḥ śaraiḥ| pratineṣyati rāmastvāmayodhyāmasitekṣaṇe
- VR 6.34.27Open verse →
एतस्मिन्नन्तरे शब्दो भेरीशङ्खसमाकुलः। श्रुतो वै सर्वसैन्यानां कम्पयन् धरणीतलम्
etasminnantare śabdo bherīśaṅkhasamākulaḥ| śruto vai sarvasainyānāṃ kampayan dharaṇītalam
- VR 6.34.28Open verse →
श्रुत्वा तु तं वानरसैन्यनादं लङ्कागता राक्षसराजभृत्याः। हतौजसो दैन्यपरीतचेष्टाः श्रेयो न पश्यन्ति नृपस्य दोषात्
śrutvā tu taṃ vānarasainyanādaṃ laṅkāgatā rākṣasarājabhṛtyāḥ| hataujaso dainyaparītaceṣṭāḥ śreyo na paśyanti nṛpasya doṣāt
- VR 6.35.1Open verse →
तेन शङ्खविमिश्रेण भेरीशब्देन नादिना। उपयाति महाबाहू रामः परपुरंजयः
tena śaṅkhavimiśreṇa bherīśabdena nādinā| upayāti mahābāhū rāmaḥ parapuraṃjayaḥ
- VR 6.35.2Open verse →
तं निनादं निशम्याथ रावणो राक्षसेश्वरः। मुहूर्तं ध्यानमास्थाय सचिवानभ्युदैक्षत
taṃ ninādaṃ niśamyātha rāvaṇo rākṣaseśvaraḥ| muhūrtaṃ dhyānamāsthāya sacivānabhyudaikṣata
- VR 6.35.3Open verse →
अथ तान् सचिवांस्तत्र सर्वानाभाष्य रावणः। सभां संनादयन् सर्वामित्युवाच महाबलः
atha tān sacivāṃstatra sarvānābhāṣya rāvaṇaḥ| sabhāṃ saṃnādayan sarvāmityuvāca mahābalaḥ
- VR 6.35.4Open verse →
जगत्संतापनः क्रूरोऽगर्हयन् राक्षसेश्वरः। तरणं सागरस्यास्य विक्रमं बलपौरुषम्
jagatsaṃtāpanaḥ krūro'garhayan rākṣaseśvaraḥ| taraṇaṃ sāgarasyāsya vikramaṃ balapauruṣam
- VR 6.35.5Open verse →
यदुक्तवन्तो रामस्य भवन्तस्तन्मया श्रुतम्। भवतश्चाप्यहं वेद्मि युद्धे सत्यपराक्रमान्। तूष्णीकानीक्षतोऽन्योन्यं विदित्वा रामविक्रमम्
yaduktavanto rāmasya bhavantastanmayā śrutam| bhavataścāpyahaṃ vedmi yuddhe satyaparākramān| tūṣṇīkānīkṣato'nyonyaṃ viditvā rāmavikramam
- VR 6.35.6Open verse →
ततस्तु सुमहाप्राज्ञो माल्यवान् नाम राक्षसः। रावणस्य वचः श्रुत्वा इति मातामहोऽब्रवीत्
tatastu sumahāprājño mālyavān nāma rākṣasaḥ| rāvaṇasya vacaḥ śrutvā iti mātāmaho'bravīt
- VR 6.35.7Open verse →
विद्यास्वभिविनीतो यो राजा राजन् नयानुगः। स शास्ति चिरमैश्वर्यमरींश्च कुरुते वशे
vidyāsvabhivinīto yo rājā rājan nayānugaḥ| sa śāsti ciramaiśvaryamarīṃśca kurute vaśe
- VR 6.35.8Open verse →
संदधानो हि कालेन विगृह्णंश्चारिभिः सह। स्वपक्षे वर्धनं कुर्वन्महदैश्वर्यमश्नुते
saṃdadhāno hi kālena vigṛhṇaṃścāribhiḥ saha| svapakṣe vardhanaṃ kurvanmahadaiśvaryamaśnute
- VR 6.35.9Open verse →
हीयमानेन कर्तव्यो राज्ञा संधिः समेन च। न शत्रुमवमन्येत ज्यायान् कुर्वीत विग्रहम्
hīyamānena kartavyo rājñā saṃdhiḥ samena ca| na śatrumavamanyeta jyāyān kurvīta vigraham
- VR 6.35.10Open verse →
तन्मह्यं रोचते संधिः सह रामेण रावण। यदर्थमभियुक्तोऽसि सीता तस्मै प्रदीयताम्
tanmahyaṃ rocate saṃdhiḥ saha rāmeṇa rāvaṇa| yadarthamabhiyukto'si sītā tasmai pradīyatām
- VR 6.35.11Open verse →
तस्य देवर्षयः सर्वे गन्धर्वाश्च जयैषिणः। विरोधं मा गमस्तेन संधिस्ते तेन रोचताम्
tasya devarṣayaḥ sarve gandharvāśca jayaiṣiṇaḥ| virodhaṃ mā gamastena saṃdhiste tena rocatām
- VR 6.35.12Open verse →
असृजद् भगवान् पक्षौ द्वावेव हि पितामहः। सुराणामसुराणां च धर्माधर्मौ तदाश्रयौ
asṛjad bhagavān pakṣau dvāveva hi pitāmahaḥ| surāṇāmasurāṇāṃ ca dharmādharmau tadāśrayau
- VR 6.35.13Open verse →
धर्मो हि श्रूयते पक्ष अमराणां महात्मनाम्। अधर्मो रक्षसां पक्षो ह्यसुराणां च राक्षस
dharmo hi śrūyate pakṣa amarāṇāṃ mahātmanām| adharmo rakṣasāṃ pakṣo hyasurāṇāṃ ca rākṣasa
- VR 6.35.14Open verse →
धर्मो वै ग्रसतेऽधर्मं यदा कृतमभूद् युगम्। अधर्मो ग्रसते धर्मं यदा तिष्यः प्रवर्तते
dharmo vai grasate'dharmaṃ yadā kṛtamabhūd yugam| adharmo grasate dharmaṃ yadā tiṣyaḥ pravartate
- VR 6.35.15Open verse →
तत् त्वया चरता लोकान् धर्मोऽपि निहतो महान्। अधर्मः प्रगृहीतश्च तेनास्मद् बलिनः परे
tat tvayā caratā lokān dharmo'pi nihato mahān| adharmaḥ pragṛhītaśca tenāsmad balinaḥ pare
- VR 6.35.16Open verse →
स प्रमादात् प्रवृद्धस्तेऽधर्मोऽहिर्ग्रसते हि नः। विवर्धयति पक्षं च सुराणां सुरभावनः
sa pramādāt pravṛddhaste'dharmo'hirgrasate hi naḥ| vivardhayati pakṣaṃ ca surāṇāṃ surabhāvanaḥ
- VR 6.35.17Open verse →
विषयेषु प्रसक्तेन यत्किंचित्कारिणा त्वया। ऋषीणामग्निकल्पानामुद्वेगो जनितो महान्
viṣayeṣu prasaktena yatkiṃcitkāriṇā tvayā| ṛṣīṇāmagnikalpānāmudvego janito mahān
- VR 6.35.18Open verse →
तेषां प्रभावो दुर्धर्षः प्रदीप्त इव पावकः। तपसा भावितात्मानो धर्मस्यानुग्रहे रताः
teṣāṃ prabhāvo durdharṣaḥ pradīpta iva pāvakaḥ| tapasā bhāvitātmāno dharmasyānugrahe ratāḥ
- VR 6.35.19Open verse →
मुख्यैर्यज्ञैर्यजन्त्येते तैस्तैर्यत्ते द्विजातयः। जुह्वत्यग्नींश्च विधिवद् वेदांश्चोच्चैरधीयते
mukhyairyajñairyajantyete taistairyatte dvijātayaḥ| juhvatyagnīṃśca vidhivad vedāṃścoccairadhīyate
- VR 6.35.20Open verse →
अभिभूय च रक्षांसि ब्रह्मघोषानुदीरयन्। दिशो विप्रद्रुताः सर्वाः स्तनयित्नुरिवोष्णगे
abhibhūya ca rakṣāṃsi brahmaghoṣānudīrayan| diśo vipradrutāḥ sarvāḥ stanayitnurivoṣṇage
- VR 6.35.21Open verse →
ऋषीणामग्निकल्पानामग्निहोत्रसमुत्थितः। आदत्ते रक्षसां तेजो धूमो व्याप्य दिशो दश
ṛṣīṇāmagnikalpānāmagnihotrasamutthitaḥ| ādatte rakṣasāṃ tejo dhūmo vyāpya diśo daśa
- VR 6.35.22Open verse →
तेषु तेषु च देशेषु पुण्येष्वेव दृढव्रतैः। चर्यमाणं तपस्तीव्रं संतापयति राक्षसान्
teṣu teṣu ca deśeṣu puṇyeṣveva dṛḍhavrataiḥ| caryamāṇaṃ tapastīvraṃ saṃtāpayati rākṣasān
- VR 6.35.23Open verse →
देवदानवयक्षेभ्यो गृहीतश्च वरस्त्वया। मनुष्या वानरा ऋक्षा गोलाङ्गूला महाबलाः। बलवन्त इहागम्य गर्जन्ति दृढविक्रमाः
devadānavayakṣebhyo gṛhītaśca varastvayā| manuṣyā vānarā ṛkṣā golāṅgūlā mahābalāḥ| balavanta ihāgamya garjanti dṛḍhavikramāḥ
- VR 6.35.24Open verse →
उत्पातान् विविधान् दृष्ट्वा घोरान् बहुविधान् बहून्। विनाशमनुपश्यामि सर्वेषां रक्षसामहम्
utpātān vividhān dṛṣṭvā ghorān bahuvidhān bahūn| vināśamanupaśyāmi sarveṣāṃ rakṣasāmaham
- VR 6.35.25Open verse →
खराभिस्तनिता घोरा मेघाः प्रतिभयंकराः। शोणितेनाभिवर्षन्ति लङ्कामुष्णेन सर्वतः
kharābhistanitā ghorā meghāḥ pratibhayaṃkarāḥ| śoṇitenābhivarṣanti laṅkāmuṣṇena sarvataḥ
- VR 6.35.26Open verse →
रुदतां वाहनानां च प्रपतन्त्यश्रुबिन्दवः। रजोध्वस्ता विवर्णाश्च न प्रभान्ति यथापुरम्
rudatāṃ vāhanānāṃ ca prapatantyaśrubindavaḥ| rajodhvastā vivarṇāśca na prabhānti yathāpuram
- VR 6.35.27Open verse →
व्याला गोमायवो गृध्रा वाश्यन्ति च सुभैरवम्। प्रविश्य लङ्कामारामे समवायांश्च कुर्वते
vyālā gomāyavo gṛdhrā vāśyanti ca subhairavam| praviśya laṅkāmārāme samavāyāṃśca kurvate
- VR 6.35.28Open verse →
कालिकाः पाण्डुरैर्दन्तैः प्रहसन्त्यग्रतः स्थिताः। स्त्रियः स्वप्नेषु मुष्णन्त्यो गृहाणि प्रतिभाष्य च
kālikāḥ pāṇḍurairdantaiḥ prahasantyagrataḥ sthitāḥ| striyaḥ svapneṣu muṣṇantyo gṛhāṇi pratibhāṣya ca
- VR 6.35.29Open verse →
गृहाणां बलिकर्माणि श्वानः पर्युपभुञ्जते। खरा गोषु प्रजायन्ते मूषका नकुलेषु च
gṛhāṇāṃ balikarmāṇi śvānaḥ paryupabhuñjate| kharā goṣu prajāyante mūṣakā nakuleṣu ca
- VR 6.35.30Open verse →
मार्जारा द्वीपिभिः सार्धं सूकराः शुनकैः सह। किंनरा राक्षसैश्चापि समेयुर्मानुषैः सह
mārjārā dvīpibhiḥ sārdhaṃ sūkarāḥ śunakaiḥ saha| kiṃnarā rākṣasaiścāpi sameyurmānuṣaiḥ saha
- VR 6.35.31Open verse →
पाण्डुरा रक्तपादाश्च विहगाः कालचोदिताः। राक्षसानां विनाशाय कपोता विचरन्ति च
pāṇḍurā raktapādāśca vihagāḥ kālacoditāḥ| rākṣasānāṃ vināśāya kapotā vicaranti ca
- VR 6.35.32Open verse →
चीचीकूचीति वाशन्त्यः शारिका वेश्मसु स्थिताः। पतन्ति ग्रथिताश्चापि निर्जिताः कलहैषिभिः
cīcīkūcīti vāśantyaḥ śārikā veśmasu sthitāḥ| patanti grathitāścāpi nirjitāḥ kalahaiṣibhiḥ
- VR 6.35.33Open verse →
पक्षिणश्च मृगाः सर्वे प्रत्यादित्यं रुदन्ति ते। करालो विकटो मुण्डः पुरुषः कृष्णपिङ्गलः
pakṣiṇaśca mṛgāḥ sarve pratyādityaṃ rudanti te| karālo vikaṭo muṇḍaḥ puruṣaḥ kṛṣṇapiṅgalaḥ
- VR 6.35.34Open verse →
कालो गृहाणि सर्वेषां काले कालेऽन्ववेक्षते। एतान्यन्यानि दुष्टानि निमित्तान्युत्पतन्ति च
kālo gṛhāṇi sarveṣāṃ kāle kāle'nvavekṣate| etānyanyāni duṣṭāni nimittānyutpatanti ca
- VR 6.35.35Open verse →
विष्णुं मन्यामहे रामं मानुषं रूपमास्थितम्। नहि मानुषमात्रोऽसौ राघवो दृढविक्रमः
viṣṇuṃ manyāmahe rāmaṃ mānuṣaṃ rūpamāsthitam| nahi mānuṣamātro'sau rāghavo dṛḍhavikramaḥ
- VR 6.35.36Open verse →
येन बद्धः समुद्रे च सेतुः स परमाद्भुतः। कुरुष्व नरराजेन संधिं रामेण रावण। ज्ञात्वावधार्य कर्माणि क्रियतामायतिक्षमम्
yena baddhaḥ samudre ca setuḥ sa paramādbhutaḥ| kuruṣva nararājena saṃdhiṃ rāmeṇa rāvaṇa| jñātvāvadhārya karmāṇi kriyatāmāyatikṣamam
- VR 6.35.37Open verse →
इदं वचस्तस्य निगद्य माल्यवान् परीक्ष्य रक्षोधिपतेर्मनः पुनः। अनुत्तमेषूत्तमपौरुषो बली बभूव तूष्णीं समवेक्ष्य रावणम्
idaṃ vacastasya nigadya mālyavān parīkṣya rakṣodhipatermanaḥ punaḥ| anuttameṣūttamapauruṣo balī babhūva tūṣṇīṃ samavekṣya rāvaṇam
- VR 6.36.1Open verse →
तत् तु माल्यवतो वाक्यं हितमुक्तं दशाननः। न मर्षयति दुष्टात्मा कालस्य वशमागतः
tat tu mālyavato vākyaṃ hitamuktaṃ daśānanaḥ| na marṣayati duṣṭātmā kālasya vaśamāgataḥ
- VR 6.36.2Open verse →
स बद्ध्वा भ्रुकुटिं वक्त्रे क्रोधस्य वशमागतः। अमर्षात् परिवृत्ताक्षो माल्यवन्तमथाब्रवीत्
sa baddhvā bhrukuṭiṃ vaktre krodhasya vaśamāgataḥ| amarṣāt parivṛttākṣo mālyavantamathābravīt
- VR 6.36.3Open verse →
हितबुद्ध्या यदहितं वचः परुषमुच्यते। परपक्षं प्रविश्यैव नैतच्छ्रोत्रगतं मम
hitabuddhyā yadahitaṃ vacaḥ paruṣamucyate| parapakṣaṃ praviśyaiva naitacchrotragataṃ mama
- VR 6.36.4Open verse →
मानुषं कृपणं राममेकं शाखामृगाश्रयम्। समर्थं मन्यसे केन त्यक्तं पित्रा वनाश्रयम्
mānuṣaṃ kṛpaṇaṃ rāmamekaṃ śākhāmṛgāśrayam| samarthaṃ manyase kena tyaktaṃ pitrā vanāśrayam
- VR 6.36.5Open verse →
रक्षसामीश्वरं मां च देवानां च भयंकरम्। हीनं मां मन्यसे केन अहीनं सर्वविक्रमैः
rakṣasāmīśvaraṃ māṃ ca devānāṃ ca bhayaṃkaram| hīnaṃ māṃ manyase kena ahīnaṃ sarvavikramaiḥ
- VR 6.36.6Open verse →
वीरद्वेषेण वा शङ्के पक्षपातेन वा रिपोः। त्वयाहं परुषाण्युक्तो परप्रोत्साहनेन वा
vīradveṣeṇa vā śaṅke pakṣapātena vā ripoḥ| tvayāhaṃ paruṣāṇyukto paraprotsāhanena vā
- VR 6.36.7Open verse →
प्रभवन्तं पदस्थं हि परुषं कोऽभिभाषते। पण्डितः शास्त्रतत्त्वज्ञो विना प्रोत्साहनेन वा
prabhavantaṃ padasthaṃ hi paruṣaṃ ko'bhibhāṣate| paṇḍitaḥ śāstratattvajño vinā protsāhanena vā
- VR 6.36.8Open verse →
आनीय च वनात् सीतां पद्महीनामिव श्रियम्। किमर्थं प्रतिदास्यामि राघवस्य भयादहम्
ānīya ca vanāt sītāṃ padmahīnāmiva śriyam| kimarthaṃ pratidāsyāmi rāghavasya bhayādaham
- VR 6.36.9Open verse →
वृतं वानरकोटीभिः ससुग्रीवं सलक्ष्मणम्। पश्य कैश्चिदहोभिश्च राघवं निहतं मया
vṛtaṃ vānarakoṭībhiḥ sasugrīvaṃ salakṣmaṇam| paśya kaiścidahobhiśca rāghavaṃ nihataṃ mayā
- VR 6.36.10Open verse →
द्वन्द्वे यस्य न तिष्ठन्ति दैवतान्यपि संयुगे। स कस्माद् रावणो युद्धे भयमाहारयिष्यति
dvandve yasya na tiṣṭhanti daivatānyapi saṃyuge| sa kasmād rāvaṇo yuddhe bhayamāhārayiṣyati
- VR 6.36.11Open verse →
द्विधा भज्येयमप्येवं न नमेयं तु कस्यचित्। एष मे सहजो दोषः स्वभावो दुरतिक्रमः
dvidhā bhajyeyamapyevaṃ na nameyaṃ tu kasyacit| eṣa me sahajo doṣaḥ svabhāvo duratikramaḥ
- VR 6.36.12Open verse →
यदि तावत् समुद्रे तु सेतुर्बद्धो यदृच्छया। रामेण विस्मयः कोऽत्र येन ते भयमागतम्
yadi tāvat samudre tu seturbaddho yadṛcchayā| rāmeṇa vismayaḥ ko'tra yena te bhayamāgatam
- VR 6.36.13Open verse →
स तु तीर्त्वार्णवं रामः सह वानरसेनया। प्रतिजानामि ते सत्यं न जीवन् प्रतियास्यति
sa tu tīrtvārṇavaṃ rāmaḥ saha vānarasenayā| pratijānāmi te satyaṃ na jīvan pratiyāsyati
- VR 6.36.14Open verse →
एवं ब्रुवाणं संरब्धं रुष्टं विज्ञाय रावणम्। व्रीडितो माल्यवान् वाक्यं नोत्तरं प्रत्यपद्यत
evaṃ bruvāṇaṃ saṃrabdhaṃ ruṣṭaṃ vijñāya rāvaṇam| vrīḍito mālyavān vākyaṃ nottaraṃ pratyapadyata
- VR 6.36.15Open verse →
जयाशिषा तु राजानं वर्धयित्वा यथोचितम्। माल्यवानभ्यनुज्ञातो जगाम स्वं निवेशनम्
jayāśiṣā tu rājānaṃ vardhayitvā yathocitam| mālyavānabhyanujñāto jagāma svaṃ niveśanam
- VR 6.36.16Open verse →
रावणस्तु सहामात्यो मन्त्रयित्वा विमृश्य च। लङ्कायास्तु तदा गुप्तिं कारयामास राक्षसः
rāvaṇastu sahāmātyo mantrayitvā vimṛśya ca| laṅkāyāstu tadā guptiṃ kārayāmāsa rākṣasaḥ
- VR 6.36.17Open verse →
व्यादिदेश च पूर्वस्यां प्रहस्तं द्वारि राक्षसम्। दक्षिणस्यां महावीर्यौ महापार्श्वमहोदरौ
vyādideśa ca pūrvasyāṃ prahastaṃ dvāri rākṣasam| dakṣiṇasyāṃ mahāvīryau mahāpārśvamahodarau
- VR 6.36.18Open verse →
पश्चिमायामथ द्वारि पुत्रमिन्द्रजितं तदा। व्यादिदेश महामायं राक्षसैर्बहुभिर्वृतम्
paścimāyāmatha dvāri putramindrajitaṃ tadā| vyādideśa mahāmāyaṃ rākṣasairbahubhirvṛtam
- VR 6.36.19Open verse →
उत्तरस्यां पुरद्वारि व्यादिश्य शुकसारणौ। स्वयं चात्र गमिष्यामि मन्त्रिणस्तानुवाच ह
uttarasyāṃ puradvāri vyādiśya śukasāraṇau| svayaṃ cātra gamiṣyāmi mantriṇastānuvāca ha
- VR 6.36.20Open verse →
राक्षसं तु विरूपाक्षं महावीर्यपराक्रमम्। मध्यमेऽस्थापयद् गुल्मे बहुभिः सह राक्षसैः
rākṣasaṃ tu virūpākṣaṃ mahāvīryaparākramam| madhyame'sthāpayad gulme bahubhiḥ saha rākṣasaiḥ
- VR 6.36.21Open verse →
एवं विधानं लङ्कायां कृत्वा राक्षसपुंगवः। कृतकृत्यमिवात्मानं मन्यते कालचोदितः
evaṃ vidhānaṃ laṅkāyāṃ kṛtvā rākṣasapuṃgavaḥ| kṛtakṛtyamivātmānaṃ manyate kālacoditaḥ
- VR 6.36.22Open verse →
विसर्जयामास ततः स मन्त्रिणो विधानमाज्ञाप्य पुरस्य पुष्कलम्। जयाशिषा मन्त्रिगणेन पूजितो विवेश सोऽन्तःपुरमृद्धिमन्महत्
visarjayāmāsa tataḥ sa mantriṇo vidhānamājñāpya purasya puṣkalam| jayāśiṣā mantrigaṇena pūjito viveśa so'ntaḥpuramṛddhimanmahat
- VR 6.37.1Open verse →
नरवानरराजानौ स तु वायुसुतः कपिः। जाम्बवानृक्षराजश्च राक्षसश्च विभीषणः
naravānararājānau sa tu vāyusutaḥ kapiḥ| jāmbavānṛkṣarājaśca rākṣasaśca vibhīṣaṇaḥ
- VR 6.37.2Open verse →
अङ्गदो वालिपुत्रश्च सौमित्रिः शरभः कपिः। सुषेणः सहदायादो मैन्दो द्विविद एव च
aṅgado vāliputraśca saumitriḥ śarabhaḥ kapiḥ| suṣeṇaḥ sahadāyādo maindo dvivida eva ca
- VR 6.37.3Open verse →
गजो गवाक्षः कुमुदो नलोऽथ पनसस्तथा। अमित्रविषयं प्राप्ताः समवेताः समर्थयन्
gajo gavākṣaḥ kumudo nalo'tha panasastathā| amitraviṣayaṃ prāptāḥ samavetāḥ samarthayan
- VR 6.37.4Open verse →
इयं सा लक्ष्यते लङ्का पुरी रावणपालिता। सासुरोरगगन्धर्वैरमरैरपि दुर्जया
iyaṃ sā lakṣyate laṅkā purī rāvaṇapālitā| sāsuroragagandharvairamarairapi durjayā
- VR 6.37.5Open verse →
कार्यसिद्धिं पुरस्कृत्य मन्त्रयध्वं विनिर्णये। नित्यं संनिहितो यत्र रावणो राक्षसाधिपः
kāryasiddhiṃ puraskṛtya mantrayadhvaṃ vinirṇaye| nityaṃ saṃnihito yatra rāvaṇo rākṣasādhipaḥ
- VR 6.37.6Open verse →
अथ तेषु ब्रुवाणेषु रावणावरजोऽब्रवीत्। वाक्यमग्राम्यपदवत् पुष्कलार्थं विभीषणः
atha teṣu bruvāṇeṣu rāvaṇāvarajo'bravīt| vākyamagrāmyapadavat puṣkalārthaṃ vibhīṣaṇaḥ
- VR 6.37.7Open verse →
अनलः पनसश्चैव सम्पातिः प्रमतिस्तथा। गत्वा लङ्कां ममामात्याः पुरीं पुनरिहागताः
analaḥ panasaścaiva sampātiḥ pramatistathā| gatvā laṅkāṃ mamāmātyāḥ purīṃ punarihāgatāḥ
- VR 6.37.8Open verse →
भूत्वा शकुनयः सर्वे प्रविष्टाश्च रिपोर्बलम्। विधानं विहितं यच्च तद् दृष्ट्वा समुपस्थिताः
bhūtvā śakunayaḥ sarve praviṣṭāśca riporbalam| vidhānaṃ vihitaṃ yacca tad dṛṣṭvā samupasthitāḥ
- VR 6.37.9Open verse →
संविधानं यथाहुस्ते रावणस्य दुरात्मनः। राम तद् ब्रुवतः सर्वं याथातथ्येन मे शृणु
saṃvidhānaṃ yathāhuste rāvaṇasya durātmanaḥ| rāma tad bruvataḥ sarvaṃ yāthātathyena me śṛṇu
- VR 6.37.10Open verse →
पूर्वं प्रहस्तः सबलो द्वारमासाद्य तिष्ठति। दक्षिणं च महावीर्यौ महापार्श्वमहोदरौ
pūrvaṃ prahastaḥ sabalo dvāramāsādya tiṣṭhati| dakṣiṇaṃ ca mahāvīryau mahāpārśvamahodarau
- VR 6.37.11Open verse →
इन्द्रजित् पश्चिमं द्वारं राक्षसैर्बहुभिर्वृतः। पट्टिशासिधनुष्मद्भिः शूलमुद्गरपाणिभिः
indrajit paścimaṃ dvāraṃ rākṣasairbahubhirvṛtaḥ| paṭṭiśāsidhanuṣmadbhiḥ śūlamudagarapāṇibhiḥ
- VR 6.37.12Open verse →
नानाप्रहरणैः शूरैरावृतो रावणात्मजः। राक्षसानां सहस्रैस्तु बहुभिः शस्त्रपाणिभिः
nānāpraharaṇaiḥ śūrairāvṛto rāvaṇātmajaḥ| rākṣasānāṃ sahasraistu bahubhiḥ śastrapāṇibhiḥ
- VR 6.37.13Open verse →
युक्तः परमसंविग्नो राक्षसैः सह मन्त्रवित्। उत्तरं नगरद्वारं रावणः स्वयमास्थितः
yuktaḥ paramasaṃvigno rākṣasaiḥ saha mantravit| uttaraṃ nagaradvāraṃ rāvaṇaḥ svayamāsthitaḥ
- VR 6.37.14Open verse →
विरूपाक्षस्तु महता शूलखड्गधनुष्मता। बलेन राक्षसैः सार्धं मध्यमं गुल्ममाश्रितः
virūpākṣastu mahatā śūlakhaḍgadhanuṣmatā| balena rākṣasaiḥ sārdhaṃ madhyamaṃ gulmamāśritaḥ
- VR 6.37.15Open verse →
एतानेवं विधान् गुल्माँल्लङ्कायां समुदीक्ष्य ते। मामका मन्त्रिणः सर्वे शीघ्रं पुनरिहागताः
etānevaṃ vidhān gulmā~llaṅkāyāṃ samudīkṣya te| māmakā mantriṇaḥ sarve śīghraṃ punarihāgatāḥ
- VR 6.37.16Open verse →
गजानां दशसाहस्रं रथानामयुतं तथा। हयानामयुते द्वे च साग्रकोटिश्च रक्षसाम्
gajānāṃ daśasāhasraṃ rathānāmayutaṃ tathā| hayānāmayute dve ca sāgrakoṭiśca rakṣasām
- VR 6.37.17Open verse →
विक्रान्ता बलवन्तश्च संयुगेष्वाततायिनः। इष्टा राक्षसराजस्य नित्यमेते निशाचराः
vikrāntā balavantaśca saṃyugeṣvātatāyinaḥ| iṣṭā rākṣasarājasya nityamete niśācarāḥ
- VR 6.37.18Open verse →
एकैकस्यात्र युद्धार्थे राक्षसस्य विशाम्पते। परीवारः सहस्राणां सहस्रमुपतिष्ठते
ekaikasyātra yuddhārthe rākṣasasya viśāmpate| parīvāraḥ sahasrāṇāṃ sahasramupatiṣṭhate
- VR 6.37.19Open verse →
एतां प्रवृत्तिं लङ्कायां मन्त्रिप्रोक्तां विभीषणः। एवमुक्त्वा महाबाहू राक्षसांस्तानदर्शयत्
etāṃ pravṛttiṃ laṅkāyāṃ mantriproktāṃ vibhīṣaṇaḥ| evamuktvā mahābāhū rākṣasāṃstānadarśayat
- VR 6.37.20Open verse →
लङ्कायां सचिवैः सर्वं रामाय प्रत्यवेदयत्। रामं कमलपत्राक्षमिदमुत्तरमब्रवीत्
laṅkāyāṃ sacivaiḥ sarvaṃ rāmāya pratyavedayat| rāmaṃ kamalapatrākṣamidamuttaramabravīt
- VR 6.37.21Open verse →
रावणावरजः श्रीमान् रामप्रियचिकीर्षया। कुबेरं तु यदा राम रावणः प्रतियुद्ध्यति
rāvaṇāvarajaḥ śrīmān rāmapriyacikīrṣayā| kuberaṃ tu yadā rāma rāvaṇaḥ pratiyuddhyati
- VR 6.37.22Open verse →
षष्टिः शतसहस्राणि तदा निर्यान्ति राक्षसाः। पराक्रमेण वीर्येण तेजसा सत्त्वगौरवात्। सदृशा ह्यत्र दर्पेण रावणस्य दुरात्मनः
ṣaṣṭiḥ śatasahasrāṇi tadā niryānti rākṣasāḥ| parākrameṇa vīryeṇa tejasā sattvagauravāt| sadṛśā hyatra darpeṇa rāvaṇasya durātmanaḥ
- VR 6.37.23Open verse →
अत्र मन्युर्न कर्तव्यः कोपये त्वां न भीषये। समर्थो ह्यसि वीर्येण सुराणामपि निग्रहे
atra manyurna kartavyaḥ kopaye tvāṃ na bhīṣaye| samartho hyasi vīryeṇa surāṇāmapi nigrahe
- VR 6.37.24Open verse →
तद्भवांश्चतुरङ्गेण बलेन महता वृतम्। व्यूह्येदं वानरानीकं निर्मथिष्यसि रावणम्
tadbhavāṃścaturaṅgeṇa balena mahatā vṛtam| vyūhyedaṃ vānarānīkaṃ nirmathiṣyasi rāvaṇam
- VR 6.37.25Open verse →
रावणावरजे वाक्यमेवं ब्रुवति राघवः। शत्रूणां प्रतिघातार्थमिदं वचनमब्रवीत्
rāvaṇāvaraje vākyamevaṃ bruvati rāghavaḥ| śatrūṇāṃ pratighātārthamidaṃ vacanamabravīt
- VR 6.37.26Open verse →
पूर्वद्वारं तु लङ्काया नीलो वानरपुङ्गवः। प्रहस्तं प्रतियोद्धा स्याद् वानरैर्बहुभिर्वृतः
pūrvadvāraṃ tu laṅkāyā nīlo vānarapuṅgavaḥ| prahastaṃ pratiyoddhā syād vānarairbahubhirvṛtaḥ
- VR 6.37.27Open verse →
अङ्गदो वालिपुत्रस्तु बलेन महता वृतः। दक्षिणे बाधतां द्वारे महापार्श्वमहोदरौ
aṅgado vāliputrastu balena mahatā vṛtaḥ| dakṣiṇe bādhatāṃ dvāre mahāpārśvamahodarau
- VR 6.37.28Open verse →
हनूमान् पश्चिमद्वारं निष्पीड्य पवनात्मजः। प्रविशत्वप्रमेयात्मा बहुभिः कपिभिर्वृतः
hanūmān paścimadvāraṃ niṣpīḍya pavanātmajaḥ| praviśatvaprameyātmā bahubhiḥ kapibhirvṛtaḥ
- VR 6.37.29Open verse →
दैत्यदानवसङ्घानामृषीणां च महात्मनाम्। विप्रकारप्रियः क्षुद्रो वरदानबलान्वितः
daityadānavasaṅghānāmṛṣīṇāṃ ca mahātmanām| viprakārapriyaḥ kṣudro varadānabalānvitaḥ
- VR 6.37.30Open verse →
परिक्रमति यः सर्वान् लोकान् संतापयन् प्रजाः। तस्याहं राक्षसेन्द्रस्य स्वयमेव वधे धृतः
parikramati yaḥ sarvān lokān saṃtāpayan prajāḥ| tasyāhaṃ rākṣasendrasya svayameva vadhe dhṛtaḥ
- VR 6.37.31Open verse →
उत्तरं नगरद्वारमहं सौमित्रिणा सह। निपीड्याभिप्रवेक्ष्यामि सबलो यत्र रावणः
uttaraṃ nagaradvāramahaṃ saumitriṇā saha| nipīḍyābhipravekṣyāmi sabalo yatra rāvaṇaḥ
- VR 6.37.32Open verse →
वानरेन्द्रश्च बलवानृक्षराजश्च वीर्यवान्। राक्षसेन्द्रानुजश्चैव गुल्मे भवतु मध्यमे
vānarendraśca balavānṛkṣarājaśca vīryavān| rākṣasendrānujaścaiva gulme bhavatu madhyame
- VR 6.37.33Open verse →
न चैव मानुषं रूपं कार्यं हरिभिराहवे। एषा भवतु नः संज्ञा युद्धेऽस्मिन् वानरे बले
na caiva mānuṣaṃ rūpaṃ kāryaṃ haribhirāhave| eṣā bhavatu naḥ saṃjñā yuddhe'smin vānare bale
- VR 6.37.34Open verse →
वानरा एव नश्चिह्नं स्वजनेऽस्मिन् भविष्यति। वयं तु मानुषेणैव सप्त योत्स्यामहे परान्
vānarā eva naścihnaṃ svajane'smin bhaviṣyati| vayaṃ tu mānuṣeṇaiva sapta yotsyāmahe parān
- VR 6.37.35Open verse →
अहमेव सह भ्रात्रा लक्ष्मणेन महौजसा। आत्मना पञ्चमश्चायं सखा मम विभीषणः
ahameva saha bhrātrā lakṣmaṇena mahaujasā| ātmanā pañcamaścāyaṃ sakhā mama vibhīṣaṇaḥ
- VR 6.37.36Open verse →
स रामः कृत्यसिद्ध्यर्थमेवमुक्त्वा विभीषणम्। सुवेलारोहणे बुद्धिं चकार मतिमान् प्रभुः। रमणीयतरं दृष्ट्वा सुवेलस्य गिरेस्तटम्
sa rāmaḥ kṛtyasiddhyarthamevamuktvā vibhīṣaṇam| suvelārohaṇe buddhiṃ cakāra matimān prabhuḥ| ramaṇīyataraṃ dṛṣṭvā suvelasya girestaṭam
- VR 6.37.37Open verse →
ततस्तु रामो महता बलेन प्रच्छाद्य सर्वां पृथिवीं महात्मा। प्रहृष्टरूपोऽभिजगाम लङ्कां कृत्वा मतिं सोऽरिवधे महात्मा
tatastu rāmo mahatā balena pracchādya sarvāṃ pṛthivīṃ mahātmā| prahṛṣṭarūpo'bhijagāma laṅkāṃ kṛtvā matiṃ so'rivadhe mahātmā
- VR 6.38.1Open verse →
स तु कृत्वा सुवेलस्य मतिमारोहणं प्रति। लक्ष्मणानुगतो रामः सुग्रीवमिदमब्रवीत्
sa tu kṛtvā suvelasya matimārohaṇaṃ prati| lakṣmaṇānugato rāmaḥ sugrīvamidamabravīt
- VR 6.38.2Open verse →
विभीषणं च धर्मज्ञमनुरक्तं निशाचरम्। मन्त्रज्ञं च विधिज्ञं च श्लक्ष्णया परया गिरा
vibhīṣaṇaṃ ca dharmajñamanuraktaṃ niśācaram| mantrajñaṃ ca vidhijñaṃ ca ślakṣṇayā parayā girā
- VR 6.38.3Open verse →
सुवेलं साधु शैलेन्द्रमिमं धातुशतैश्चितम्। अध्यारोहामहे सर्वे वत्स्यामोऽत्र निशामिमाम्
suvelaṃ sādhu śailendramimaṃ dhātuśataiścitam| adhyārohāmahe sarve vatsyāmo'tra niśāmimām
- VR 6.38.4Open verse →
लङ्कां चालोकयिष्यामो निलयं तस्य रक्षसः। येन मे मरणान्ताय हृता भार्या दुरात्मना
laṅkāṃ cālokayiṣyāmo nilayaṃ tasya rakṣasaḥ| yena me maraṇāntāya hṛtā bhāryā durātmanā
- VR 6.38.5Open verse →
येन धर्मो न विज्ञातो न वृत्तं न कुलं तथा। राक्षस्या नीचया बुद्ध्या येन तद् गर्हितं कृतम्
yena dharmo na vijñāto na vṛttaṃ na kulaṃ tathā| rākṣasyā nīcayā buddhyā yena tad garhitaṃ kṛtam
- VR 6.38.6Open verse →
तस्मिन् मे वर्तते रोषः कीर्तिते राक्षसाधमे। यस्यापराधान्नीचस्य वधं द्रक्ष्यामि रक्षसाम्
tasmin me vartate roṣaḥ kīrtite rākṣasādhame| yasyāparādhānnīcasya vadhaṃ drakṣyāmi rakṣasām
- VR 6.38.7Open verse →
एको हि कुरुते पापं कालपाशवशं गतः। नीचेनात्मापचारेण कुलं तेन विनश्यति
eko hi kurute pāpaṃ kālapāśavaśaṃ gataḥ| nīcenātmāpacāreṇa kulaṃ tena vinaśyati
- VR 6.38.8Open verse →
एवं सम्मन्त्रयन् नेव सक्रोधो रावणं प्रति। रामः सुवेलं वासाय चित्रसानुमुपारुहत्
evaṃ sammantrayan neva sakrodho rāvaṇaṃ prati| rāmaḥ suvelaṃ vāsāya citrasānumupāruhat
- VR 6.38.9Open verse →
पृष्ठतो लक्ष्मणश्चैनमन्वगच्छत् समाहितः। सशरं चापमुद्यम्य सुमहद्विक्रमे रतः
pṛṣṭhato lakṣmaṇaścainamanvagacchat samāhitaḥ| saśaraṃ cāpamudyamya sumahadvikrame rataḥ
- VR 6.38.10Open verse →
तमन्वारोहत् सुग्रीवः सामात्यः सविभीषणः। हनुमानङ्गदो नीलो मैन्दो द्विविद एव च
tamanvārohat sugrīvaḥ sāmātyaḥ savibhīṣaṇaḥ| hanumānaṅgado nīlo maindo dvivida eva ca
- VR 6.38.11Open verse →
गजो गवाक्षो गवयः शरभो गन्धमादनः। पनसः कुमुदश्चैव हरो रम्भश्च यूथपः
gajo gavākṣo gavayaḥ śarabho gandhamādanaḥ| panasaḥ kumudaścaiva haro rambhaśca yūthapaḥ
- VR 6.38.12Open verse →
जाम्बवांश्च सुषेणश्च ऋषभश्च महामतिः। दुर्मुखश्च महातेजास्तथा शतवलिः कपिः
jāmbavāṃśca suṣeṇaśca ṛṣabhaśca mahāmatiḥ| durmukhaśca mahātejāstathā śatavaliḥ kapiḥ
- VR 6.38.13Open verse →
एते चान्ये च बहवो वानराः शीघ्रगामिनः। ते वायुवेगप्रवणास्तं गिरिं गिरिचारिणः
ete cānye ca bahavo vānarāḥ śīghragāminaḥ| te vāyuvegapravaṇāstaṃ giriṃ giricāriṇaḥ
- VR 6.38.14Open verse →
अध्यारोहन्त शतशः सुवेलं यत्र राघवः। ते त्वदीर्घेण कालेन गिरिमारुह्य सर्वतः
adhyārohanta śataśaḥ suvelaṃ yatra rāghavaḥ| te tvadīrgheṇa kālena girimāruhya sarvataḥ
- VR 6.38.15Open verse →
ददृशुः शिखरे तस्य विषक्तामिव खे पुरीम्। तां शुभां प्रवरद्वारां प्राकारवरशोभिताम्
dadṛśuḥ śikhare tasya viṣaktāmiva khe purīm| tāṃ śubhāṃ pravaradvārāṃ prākāravaraśobhitām
- VR 6.38.16Open verse →
लङ्कां राक्षससम्पूर्णां ददृशुर्हरियूथपाः। प्राकारवरसंस्थैश्च तथा नीलैश्च राक्षसैः
laṅkāṃ rākṣasasampūrṇāṃ dadṛśurhariyūthapāḥ| prākāravarasaṃsthaiśca tathā nīlaiśca rākṣasaiḥ
- VR 6.38.17Open verse →
ददृशुस्ते हरिश्रेष्ठाः प्राकारमपरं कृतम्
dadṛśuste hariśreṣṭhāḥ prākāramaparaṃ kṛtam
- VR 6.38.18Open verse →
ते दृष्ट्वा वानराः सर्वे राक्षसान् युद्धकाङ्क्षिणः। मुमुचुर्विविधान् नादांस्तस्य रामस्य पश्यतः
te dṛṣṭvā vānarāḥ sarve rākṣasān yuddhakāṅkṣiṇaḥ| mumucurvividhān nādāṃstasya rāmasya paśyataḥ
- VR 6.38.19Open verse →
ततोऽस्तमगमत् सूर्यः संध्यया प्रतिरञ्जितः। पूर्णचन्द्रप्रदीप्ता च क्षपा समतिवर्तत
tato'stamagamat sūryaḥ saṃdhyayā pratirañjitaḥ| pūrṇacandrapradīptā ca kṣapā samativartata
- VR 6.38.20Open verse →
ततः स रामो हरिवाहिनीपति- र्विभीषणेन प्रतिनन्द्य सत्कृतः। सलक्ष्मणो यूथपयूथसंयुतः सुवेलपृष्ठे न्यवसद् यथासुखम्
tataḥ sa rāmo harivāhinīpati- rvibhīṣaṇena pratinandya satkṛtaḥ| salakṣmaṇo yūthapayūthasaṃyutaḥ suvelapṛṣṭhe nyavasad yathāsukham
- VR 6.39.1Open verse →
तां रात्रिमुषितास्तत्र सुवेले हरियूथपाः। लङ्कायां ददृशुर्वीरा वनान्युपवनानि च
tāṃ rātrimuṣitāstatra suvele hariyūthapāḥ| laṅkāyāṃ dadṛśurvīrā vanānyupavanāni ca
- VR 6.39.2Open verse →
समसौम्यानि रम्याणि विशालान्यायतानि च। दृष्टिरम्याणि ते दृष्ट्वा बभूवुर्जातविस्मयाः
samasaumyāni ramyāṇi viśālānyāyatāni ca| dṛṣṭiramyāṇi te dṛṣṭvā babhūvurjātavismayāḥ
- VR 6.39.3Open verse →
चम्पकाशोकबकुलशालतालसमाकुला। तमालवनसंछन्ना नागमालासमावृता
campakāśokabakulaśālatālasamākulā| tamālavanasaṃchannā nāgamālāsamāvṛtā
- VR 6.39.4Open verse →
हिन्तालैरर्जुनैर्नीपैः सप्तपर्णैः सुपुष्पितैः। तिलकैः कर्णिकारैश्च पाटलैश्च समन्ततः
hintālairarjunairnīpaiḥ saptaparṇaiḥ supuṣpitaiḥ| tilakaiḥ karṇikāraiśca pāṭalaiśca samantataḥ
- VR 6.39.5Open verse →
शुशुभे पुष्पिताग्रैश्च लतापरिगतैर्द्रुमैः। लङ्का बहुविधैर्दिव्यैर्यथेन्द्रस्यामरावती
śuśubhe puṣpitāgraiśca latāparigatairdrumaiḥ| laṅkā bahuvidhairdivyairyathendrasyāmarāvatī
- VR 6.39.6Open verse →
विचित्रकुसुमोपेतै रक्तकोमलपल्लवैः। शाद्वलैश्च तथा नीलैश्चित्राभिर्वनराजिभिः
vicitrakusumopetai raktakomalapallavaiḥ| śādvalaiśca tathā nīlaiścitrābhirvanarājibhiḥ
- VR 6.39.7Open verse →
गन्धाढ्यान्यतिरम्याणि पुष्पाणि च फलानि च। धारयन्त्यगमास्तत्र भूषणानीव मानवाः
gandhāḍhyānyatiramyāṇi puṣpāṇi ca phalāni ca| dhārayantyagamāstatra bhūṣaṇānīva mānavāḥ
- VR 6.39.8Open verse →
तच्चैत्ररथसंकाशं मनोज्ञं नन्दनोपमम्। वनं सर्वर्तुकं रम्यं शुशुभे षट्पदायुतम्
taccaitrarathasaṃkāśaṃ manojñaṃ nandanopamam| vanaṃ sarvartukaṃ ramyaṃ śuśubhe ṣaṭpadāyutam
- VR 6.39.9Open verse →
दात्यूहकोयष्टिबकैर्नृत्यमानैश्च बर्हिणैः। रुतं परभृतानां च शुश्रुवे वननिर्झरे
dātyūhakoyaṣṭibakairnṛtyamānaiśca barhiṇaiḥ| rutaṃ parabhṛtānāṃ ca śuśruve vananirjhare
- VR 6.39.10Open verse →
नित्यमत्तविहंगानि भ्रमराचरितानि च। कोकिलाकुलखण्डानि विहंगाभिरुतानि च
nityamattavihaṃgāni bhramarācaritāni ca| kokilākulakhaṇḍāni vihaṃgābhirutāni ca
- VR 6.39.11Open verse →
भृङ्गराजाधिगीतानि कुररस्वनितानि च। कोणालकविघुष्टानि सारसाभिरुतानि च। विविशुस्ते ततस्तानि वनान्युपवनानि च
bhṛṅgarājādhigītāni kurarasvanitāni ca| koṇālakavighuṣṭāni sārasābhirutāni ca| viviśuste tatastāni vanānyupavanāni ca
- VR 6.39.12Open verse →
हृष्टाः प्रमुदिता वीरा हरयः कामरूपिणः। तेषां प्रविशतां तत्र वानराणां महौजसाम्
hṛṣṭāḥ pramuditā vīrā harayaḥ kāmarūpiṇaḥ| teṣāṃ praviśatāṃ tatra vānarāṇāṃ mahaujasām
- VR 6.39.13Open verse →
पुष्पसंसर्गसुरभिर्ववौ घ्राणसुखोऽनिलः। अन्ये तु हरिवीराणां यूथान्निष्क्रम्य यूथपाः। सुग्रीवेणाभ्यनुज्ञाता लङ्कां जग्मुः पताकिनीम्
puṣpasaṃsargasurabhirvavau ghrāṇasukho'nilaḥ| anye tu harivīrāṇāṃ yūthānniṣkramya yūthapāḥ| sugrīveṇābhyanujñātā laṅkāṃ jagmuḥ patākinīm
- VR 6.39.14Open verse →
वित्रासयन्तो विहगान् ग्लापयन्तो मृगद्विपान्। कम्पयन्तश्च तां लङ्कां नादैः स्वैर्नदतां वराः
vitrāsayanto vihagān glāpayanto mṛgadvipān| kampayantaśca tāṃ laṅkāṃ nādaiḥ svairnadatāṃ varāḥ
- VR 6.39.15Open verse →
कुर्वन्तस्ते महावेगा महीं चरणपीडिताम्। रजश्च सहसैवोर्ध्वं जगाम चरणोत्थितम्
kurvantaste mahāvegā mahīṃ caraṇapīḍitām| rajaśca sahasaivordhvaṃ jagāma caraṇotthitam
- VR 6.39.16Open verse →
ऋक्षाः सिंहाश्च महिषा वारणाश्च मृगाः खगाः। तेन शब्देन वित्रस्ता जग्मुर्भीता दिशो दश
ṛkṣāḥ siṃhāśca mahiṣā vāraṇāśca mṛgāḥ khagāḥ| tena śabdena vitrastā jagmurbhītā diśo daśa
- VR 6.39.17Open verse →
शिखरं तु त्रिकूटस्य प्रांशु चैकं दिविस्पृशम्। समन्तात् पुष्पसंछन्नं महारजतसंनिभम्
śikharaṃ tu trikūṭasya prāṃśu caikaṃ divispṛśam| samantāt puṣpasaṃchannaṃ mahārajatasaṃnibham
- VR 6.39.18Open verse →
शतयोजनविस्तीर्णं विमलं चारुदर्शनम्। श्लक्ष्णं श्रीमन्महच्चैव दुष्प्रापं शकुनैरपि
śatayojanavistīrṇaṃ vimalaṃ cārudarśanam| ślakṣṇaṃ śrīmanmahaccaiva duṣprāpaṃ śakunairapi
- VR 6.39.19Open verse →
मनसापि दुरारोहं किं पुनः कर्मणा जनैः। निविष्टा तस्य शिखरे लङ्का रावणपालिता
manasāpi durārohaṃ kiṃ punaḥ karmaṇā janaiḥ| niviṣṭā tasya śikhare laṅkā rāvaṇapālitā
- VR 6.39.20Open verse →
दशयोजनविस्तीर्णा विंशद्योजनमायता। सा पुरी गोपुरैरुच्चैः पाण्डुराम्बुदसंनिभैः। काञ्चनेन च शालेन राजतेन च शोभते
daśayojanavistīrṇā viṃśadyojanamāyatā| sā purī gopurairuccaiḥ pāṇḍurāmbudasaṃnibhaiḥ| kāñcanena ca śālena rājatena ca śobhate
- VR 6.39.21Open verse →
प्रासादैश्च विमानैश्च लङ्का परमभूषिता। घनैरिवातपापाये मध्यमं वैष्णवं पदम्
prāsādaiśca vimānaiśca laṅkā paramabhūṣitā| ghanairivātapāpāye madhyamaṃ vaiṣṇavaṃ padam
- VR 6.39.22Open verse →
यस्यां स्तम्भसहस्रेण प्रासादः समलंकृतः। कैलासशिखराकारो दृश्यते खमिवोल्लिखन्
yasyāṃ stambhasahasreṇa prāsādaḥ samalaṃkṛtaḥ| kailāsaśikharākāro dṛśyate khamivollikhan
- VR 6.39.23Open verse →
चैत्यः स राक्षसेन्द्रस्य बभूव पुरभूषणम्। शतेन रक्षसां नित्यं यः समग्रेण रक्ष्यते
caityaḥ sa rākṣasendrasya babhūva purabhūṣaṇam| śatena rakṣasāṃ nityaṃ yaḥ samagreṇa rakṣyate
- VR 6.39.24Open verse →
मनोज्ञां काञ्चनवतीं पर्वतैरुपशोभिताम्। नानाधातुविचित्रैश्च उद्यानैरुपशोभिताम्
manojñāṃ kāñcanavatīṃ parvatairupaśobhitām| nānādhātuvicitraiśca udyānairupaśobhitām
- VR 6.39.25Open verse →
नानाविहगसंघुष्टां नानामृगनिषेविताम्। नानाकुसुमसम्पन्नां नानाराक्षससेविताम्
nānāvihagasaṃghuṣṭāṃ nānāmṛganiṣevitām| nānākusumasampannāṃ nānārākṣasasevitām
- VR 6.39.26Open verse →
तां समृद्धां समृद्धार्थां लक्ष्मीवाँल्लक्ष्मणाग्रजः। रावणस्य पुरीं रामो ददर्श सह वानरैः
tāṃ samṛddhāṃ samṛddhārthāṃ lakṣmīvā~llakṣmaṇāgrajaḥ| rāvaṇasya purīṃ rāmo dadarśa saha vānaraiḥ
- VR 6.39.27Open verse →
तां महागृहसम्बाधां दृष्ट्वा लक्ष्मणपूर्वजः। नगरीं त्रिदिवप्रख्यां विस्मयं प्राप वीर्यवान्
tāṃ mahāgṛhasambādhāṃ dṛṣṭvā lakṣmaṇapūrvajaḥ| nagarīṃ tridivaprakhyāṃ vismayaṃ prāpa vīryavān
- VR 6.39.28Open verse →
तां रत्नपूर्णां बहुसंविधानां प्रासादमालाभिरलंकृतां च। पुरीं महायन्त्रकवाटमुख्यां ददर्श रामो महता बलेन
tāṃ ratnapūrṇāṃ bahusaṃvidhānāṃ prāsādamālābhiralaṃkṛtāṃ ca| purīṃ mahāyantrakavāṭamukhyāṃ dadarśa rāmo mahatā balena
- VR 6.40.1Open verse →
ततो रामः सुवेलाग्रं योजनद्वयमण्डलम्। उपारोहत् ससुग्रीवो हरियूथैः समन्वितः
tato rāmaḥ suvelāgraṃ yojanadvayamaṇḍalam| upārohat sasugrīvo hariyūthaiḥ samanvitaḥ
- VR 6.40.2Open verse →
स्थित्वा मुहूर्तं तत्रैव दिशो दश विलोकयन्। त्रिकूटशिखरे रम्ये निर्मितां विश्वकर्मणा
sthitvā muhūrtaṃ tatraiva diśo daśa vilokayan| trikūṭaśikhare ramye nirmitāṃ viśvakarmaṇā
- VR 6.40.3Open verse →
ददर्श लङ्कां सुन्यस्तां रम्यकाननशोभिताम्। तस्य गोपुरशृङ्गस्थं राक्षसेन्द्रं दुरासदम्
dadarśa laṅkāṃ sunyastāṃ ramyakānanaśobhitām| tasya gopuraśṛṅgasthaṃ rākṣasendraṃ durāsadam
- VR 6.40.4Open verse →
श्वेतचामरपर्यन्तं विजयच्छत्रशोभितम्। रक्तचन्दनसंलिप्तं रत्नाभरणभूषितम्
śvetacāmaraparyantaṃ vijayacchatraśobhitam| raktacandanasaṃliptaṃ ratnābharaṇabhūṣitam
- VR 6.40.5Open verse →
नीलजीमूतसंकाशं हेमसंछादिताम्बरम्। ऐरावतविषाणाग्रैरुत्कृष्टकिणवक्षसम्
nīlajīmūtasaṃkāśaṃ hemasaṃchāditāmbaram| airāvataviṣāṇāgrairutkṛṣṭakiṇavakṣasam
- VR 6.40.6Open verse →
शशलोहितरागेण संवीतं रक्तवाससा। संध्यातपेन संछन्नं मेघराशिमिवाम्बरे
śaśalohitarāgeṇa saṃvītaṃ raktavāsasā| saṃdhyātapena saṃchannaṃ megharāśimivāmbare
- VR 6.40.7Open verse →
पश्यतां वानरेन्द्राणां राघवस्यापि पश्यतः। दर्शनाद् राक्षसेन्द्रस्य सुग्रीवः सहसोत्थितः
paśyatāṃ vānarendrāṇāṃ rāghavasyāpi paśyataḥ| darśanād rākṣasendrasya sugrīvaḥ sahasotthitaḥ
- VR 6.40.8Open verse →
क्रोधवेगेन संयुक्तः सत्त्वेन च बलेन च। अचलाग्रादथोत्थाय पुप्लुवे गोपुरस्थले
krodhavegena saṃyuktaḥ sattvena ca balena ca| acalāgrādathotthāya pupluve gopurasthale
- VR 6.40.9Open verse →
स्थित्वा मुहूर्तं सम्प्रेक्ष्य निर्भयेनान्तरात्मना। तृणीकृत्य च तद् रक्षः सोऽब्रवीत् परुषं वचः
sthitvā muhūrtaṃ samprekṣya nirbhayenāntarātmanā| tṛṇīkṛtya ca tad rakṣaḥ so'bravīt paruṣaṃ vacaḥ
- VR 6.40.10Open verse →
लोकनाथस्य रामस्य सखा दासोऽस्मि राक्षस। न मया मोक्ष्यसेऽद्य त्वं पार्थिवेन्द्रस्य तेजसा
lokanāthasya rāmasya sakhā dāso'smi rākṣasa| na mayā mokṣyase'dya tvaṃ pārthivendrasya tejasā
- VR 6.40.11Open verse →
इत्युक्त्वा सहसोत्पत्य पुप्लुवे तस्य चोपरि। आकृष्य मुकुटं चित्रं पातयामास तद् भुवि
ityuktvā sahasotpatya pupluve tasya copari| ākṛṣya mukuṭaṃ citraṃ pātayāmāsa tad bhuvi
- VR 6.40.12Open verse →
समीक्ष्य तूर्णमायान्तं बभाषे तं निशाचरः। सुग्रीवस्त्वं परोक्षं मे हीनग्रीवो भविष्यसि
samīkṣya tūrṇamāyāntaṃ babhāṣe taṃ niśācaraḥ| sugrīvastvaṃ parokṣaṃ me hīnagrīvo bhaviṣyasi
- VR 6.40.13Open verse →
इत्युक्त्वोत्थाय तं क्षिप्रं बाहुभ्यामाक्षिपत् तले। कन्दुवत् स समुत्थाय बाहुभ्यामाक्षिपद्धरिः
ityuktvotthāya taṃ kṣipraṃ bāhubhyāmākṣipat tale| kanduvat sa samutthāya bāhubhyāmākṣipaddhariḥ
- VR 6.40.14Open verse →
परस्परं स्वेदविदिग्धगात्रौ परस्परं शोणितरक्तदेहौ। परस्परं श्लिष्टनिरुद्धचेष्टौ परस्परं शाल्मलिकिंशुकाविव
parasparaṃ svedavidigdhagātrau parasparaṃ śoṇitaraktadehau| parasparaṃ śliṣṭaniruddhaceṣṭau parasparaṃ śālmalikiṃśukāviva
- VR 6.40.15Open verse →
मुष्टिप्रहारैश्च तलप्रहारै- ररत्निघातैश्च कराग्रघातैः। तौ चक्रतुर्युद्धमसह्यरूपं महाबलौ राक्षसवानरेन्द्रौ
muṣṭiprahāraiśca talaprahārai- raratnighātaiśca karāgraghātaiḥ| tau cakraturyuddhamasahyarūpaṃ mahābalau rākṣasavānarendrau
- VR 6.40.16Open verse →
कृत्वा नियुद्धं भृशमुग्रवेगौ कालं चिरं गोपुरवेदिमध्ये। उत्क्षिप्य चोत्क्षिप्य विनम्य देहौ पादक्रमाद् गोपुरवेदिलग्नौ
kṛtvā niyuddhaṃ bhṛśamugravegau kālaṃ ciraṃ gopuravedimadhye| utkṣipya cotkṣipya vinamya dehau pādakramād gopuravedilagnau
- VR 6.40.17Open verse →
अन्योन्यमापीड्य विलग्नदेहौ तौ पेततुः सालनिखातमध्ये। उत्पेततुर्भूमितलं स्पृशन्तौ स्थित्वा मुहूर्तं त्वभिनिःश्वसन्तौ
anyonyamāpīḍya vilagnadehau tau petatuḥ sālanikhātamadhye| utpetaturbhūmitalaṃ spṛśantau sthitvā muhūrtaṃ tvabhiniḥśvasantau
- VR 6.40.18Open verse →
आलिङ्ग्य चालिङ्ग्य च बाहुयोक्त्रैः संयोजयामासतुराहवे तौ। संरम्भशिक्षाबलसम्प्रयुक्तौ सुचेरतुः सम्प्रति युद्धमार्गैः
āliṅgya cāliṅgya ca bāhuyoktraiḥ saṃyojayāmāsaturāhave tau| saṃrambhaśikṣābalasamprayuktau suceratuḥ samprati yuddhamārgaiḥ
- VR 6.40.19Open verse →
शार्दूलसिंहाविव जातदंष्ट्रौ गजेन्द्रपोताविव सम्प्रयुक्तौ। संहत्य संवेद्य च तौ कराभ्यां तौ पेततुर्वै युगपद् धरायाम्
śārdūlasiṃhāviva jātadaṃṣṭrau gajendrapotāviva samprayuktau| saṃhatya saṃvedya ca tau karābhyāṃ tau petaturvai yugapad dharāyām
- VR 6.40.20Open verse →
उद्यम्य चान्योन्यमधिक्षिपन्तौ संचक्रमाते बहु युद्धमार्गे। व्यायामशिक्षाबलसम्प्रयुक्तौ क्लमं न तौ जग्मतुराशु वीरौ
udyamya cānyonyamadhikṣipantau saṃcakramāte bahu yuddhamārge| vyāyāmaśikṣābalasamprayuktau klamaṃ na tau jagmaturāśu vīrau
- VR 6.40.21Open verse →
बाहूत्तमैर्वारणवारणाभै- र्निवारयन्तौ परवारणाभौ। चिरेण कालेन भृशं प्रयुद्धौ संचेरतुर्मण्डलमार्गमाशु
bāhūttamairvāraṇavāraṇābhai- rnivārayantau paravāraṇābhau| cireṇa kālena bhṛśaṃ prayuddhau saṃceraturmaṇḍalamārgamāśu
- VR 6.40.22Open verse →
तौ परस्परमासाद्य यत्तावन्योन्यसूदने। मार्जाराविव भक्षार्थेऽवतस्थाते मुहुर्मुहुः
tau parasparamāsādya yattāvanyonyasūdane| mārjārāviva bhakṣārthe'vatasthāte muhurmuhuḥ
- VR 6.40.23Open verse →
मण्डलानि विचित्राणि स्थानानि विविधानि च। गोमूत्रकाणि चित्राणि गतप्रत्यागतानि च
maṇḍalāni vicitrāṇi sthānāni vividhāni ca| gomūtrakāṇi citrāṇi gatapratyāgatāni ca
- VR 6.40.24Open verse →
तिरश्चीनगतान्येव तथा वक्रगतानि च। परिमोक्षं प्रहाराणां वर्जनं परिधावनम्
tiraścīnagatānyeva tathā vakragatāni ca| parimokṣaṃ prahārāṇāṃ varjanaṃ paridhāvanam
- VR 6.40.25Open verse →
अभिद्रवणमाप्लावमवस्थानं सविग्रहम्। परावृत्तमपावृत्तमपद्रुतमवप्लुतम्
abhidravaṇamāplāvamavasthānaṃ savigraham| parāvṛttamapāvṛttamapadrutamavaplutam
- VR 6.40.26Open verse →
उपन्यस्तमपन्यस्तं युद्धमार्गविशारदौ। तौ विचेरतुरन्योन्यं वानरेन्द्रश्च रावणः
upanyastamapanyastaṃ yuddhamārgaviśāradau| tau viceraturanyonyaṃ vānarendraśca rāvaṇaḥ
- VR 6.40.27Open verse →
एतस्मिन्नन्तरे रक्षो मायाबलमथात्मनः। आरब्धुमुपसम्पेदे ज्ञात्वा तं वानराधिपः
etasminnantare rakṣo māyābalamathātmanaḥ| ārabdhumupasampede jñātvā taṃ vānarādhipaḥ
- VR 6.40.28Open verse →
उत्पपात तदाऽऽकाशं जितकाशी जितक्लमः। रावणः स्थित एवात्र हरिराजेन वञ्चितः
utpapāta tadā''kāśaṃ jitakāśī jitaklamaḥ| rāvaṇaḥ sthita evātra harirājena vañcitaḥ
- VR 6.40.29Open verse →
अथ हरिवरनाथः प्राप्तसंग्रामकीर्ति- र्निशिचरपतिमाजौ योजयित्वा श्रमेण। गगनमतिविशालं लङ्घयित्वार्कसूनु- र्हरिगणबलमध्ये रामपार्श्वं जगाम
atha harivaranāthaḥ prāptasaṃgrāmakīrti- rniśicarapatimājau yojayitvā śrameṇa| gaganamativiśālaṃ laṅghayitvārkasūnu- rharigaṇabalamadhye rāmapārśvaṃ jagāma
- VR 6.40.30Open verse →
इति स सवितृसूनुस्तत्र तत् कर्म कृत्वा पवनगतिरनीकं प्राविशत् सम्प्रहृष्टः। रघुवरनृपसूनोर्वर्धयन् युद्धहर्षं तरुमृगगणमुख्यैः पूज्यमानो हरीन्द्रः
iti sa savitṛsūnustatra tat karma kṛtvā pavanagatiranīkaṃ prāviśat samprahṛṣṭaḥ| raghuvaranṛpasūnorvardhayan yuddhaharṣaṃ tarumṛgagaṇamukhyaiḥ pūjyamāno harīndraḥ
- VR 6.41.1Open verse →
अथ तस्मिन् निमित्तानि दृष्ट्वा लक्ष्मणपूर्वजः। सुग्रीवं सम्परिष्वज्य रामो वचनमब्रवीत्
atha tasmin nimittāni dṛṣṭvā lakṣmaṇapūrvajaḥ| sugrīvaṃ sampariṣvajya rāmo vacanamabravīt
- VR 6.41.2Open verse →
असम्मन्त्र्य मया सार्धं तदिदं साहसं कृतम्। एवं साहसयुक्तानि न कुर्वन्ति जनेश्वराः
asammantrya mayā sārdhaṃ tadidaṃ sāhasaṃ kṛtam| evaṃ sāhasayuktāni na kurvanti janeśvarāḥ
- VR 6.41.3Open verse →
संशये स्थाप्य मां चेदं बलं चेमं विभीषणम्। कष्टं कृतमिदं वीर साहसं साहसप्रिय
saṃśaye sthāpya māṃ cedaṃ balaṃ cemaṃ vibhīṣaṇam| kaṣṭaṃ kṛtamidaṃ vīra sāhasaṃ sāhasapriya
- VR 6.41.4Open verse →
इदानीं मा कृथा वीर एवंविधमरिंदम। त्वयि किंचित्समापन्ने किं कार्यं सीतया मम
idānīṃ mā kṛthā vīra evaṃvidhamariṃdama| tvayi kiṃcitsamāpanne kiṃ kāryaṃ sītayā mama
- VR 6.41.5Open verse →
भरतेन महाबाहो लक्ष्मणेन यवीयसा। शत्रुघ्नेन च शत्रुघ्न स्वशरीरेण वा पुनः
bharatena mahābāho lakṣmaṇena yavīyasā| śatrughnena ca śatrughna svaśarīreṇa vā punaḥ
- VR 6.41.6Open verse →
त्वयि चानागते पूर्वमिति मे निश्चिता मतिः। जानतश्चापि ते वीर्यं महेन्द्रवरुणोपम
tvayi cānāgate pūrvamiti me niścitā matiḥ| jānataścāpi te vīryaṃ mahendravaruṇopama
- VR 6.41.7Open verse →
हत्वाहं रावणं युद्धे सपुत्रबलवाहनम्। अभिषिच्य च लङ्कायां विभीषणमथापि च
hatvāhaṃ rāvaṇaṃ yuddhe saputrabalavāhanam| abhiṣicya ca laṅkāyāṃ vibhīṣaṇamathāpi ca
- VR 6.41.8Open verse →
भरते राज्यमारोप्य त्यक्ष्ये देहं महाबल। तमेवं वादिनं रामं सुग्रीवः प्रत्यभाषत
bharate rājyamāropya tyakṣye dehaṃ mahābala| tamevaṃ vādinaṃ rāmaṃ sugrīvaḥ pratyabhāṣata
- VR 6.41.9Open verse →
तव भार्यापहर्तारं दृष्ट्वा राघव रावणम्। मर्षयामि कथं वीर जानन् विक्रममात्मनः
tava bhāryāpahartāraṃ dṛṣṭvā rāghava rāvaṇam| marṣayāmi kathaṃ vīra jānan vikramamātmanaḥ
- VR 6.41.10Open verse →
इत्येवं वादिनं वीरमभिनन्द्य च राघवः। लक्ष्मणं लक्ष्मिसम्पन्नमिदं वचनमब्रवीत्
ityevaṃ vādinaṃ vīramabhinandya ca rāghavaḥ| lakṣmaṇaṃ lakṣmisampannamidaṃ vacanamabravīt
- VR 6.41.11Open verse →
परिगृह्योदकं शीतं वनानि फलवन्ति च। बलौघं संविभज्येमं व्यूह्य तिष्ठाम लक्ष्मण
parigṛhyodakaṃ śītaṃ vanāni phalavanti ca| balaughaṃ saṃvibhajyemaṃ vyūhya tiṣṭhāma lakṣmaṇa
- VR 6.41.12Open verse →
लोकक्षयकरं भीमं भयं पश्याम्युपस्थितम्। निबर्हणं प्रवीराणामृक्षवानररक्षसाम्
lokakṣayakaraṃ bhīmaṃ bhayaṃ paśyāmyupasthitam| nibarhaṇaṃ pravīrāṇāmṛkṣavānararakṣasām
- VR 6.41.13Open verse →
वाता हि परुषं वान्ति कम्पते च वसुंधरा। पर्वताग्राणि वेपन्ते नदन्ति धरणीधराः
vātā hi paruṣaṃ vānti kampate ca vasuṃdharā| parvatāgrāṇi vepante nadanti dharaṇīdharāḥ
- VR 6.41.14Open verse →
मेघाः क्रव्यादसंकाशाः परुषाः परुषस्वराः। क्रूराः क्रूरं प्रवर्षन्ते मिश्रं शोणितबिन्दुभिः
meghāḥ kravyādasaṃkāśāḥ paruṣāḥ paruṣasvarāḥ| krūrāḥ krūraṃ pravarṣante miśraṃ śoṇitabindubhiḥ
- VR 6.41.15Open verse →
रक्तचन्दनसंकाशा संध्या परमदारुणा। ज्वलच्च निपतत्येतदादित्यादग्निमण्डलम्
raktacandanasaṃkāśā saṃdhyā paramadāruṇā| jvalacca nipatatyetadādityādagnimaṇḍalam
- VR 6.41.16Open verse →
आदित्यमभिवाश्यन्ति जनयन्तो महद्भयम्। दीना दीनस्वरा घोरा अप्रशस्ता मृगद्विजाः
ādityamabhivāśyanti janayanto mahadbhayam| dīnā dīnasvarā ghorā apraśastā mṛgadvijāḥ
- VR 6.41.17Open verse →
रजन्यामप्रकाशश्च संतापयति चन्द्रमाः। कृष्णरक्तांशुपर्यन्तो यथा लोकस्य संक्षये
rajanyāmaprakāśaśca saṃtāpayati candramāḥ| kṛṣṇaraktāṃśuparyanto yathā lokasya saṃkṣaye
- VR 6.41.18Open verse →
ह्रस्वो रूक्षोऽप्रशस्तश्च परिवेषः सुलोहितः। आदित्यमण्डले नीलं लक्ष्म लक्ष्मण दृश्यते
hrasvo rūkṣo'praśastaśca pariveṣaḥ sulohitaḥ| ādityamaṇḍale nīlaṃ lakṣma lakṣmaṇa dṛśyate
- VR 6.41.19Open verse →
दृश्यन्ते न यथावच्च नक्षत्राण्यभिवर्तते। युगान्तमिव लोकस्य पश्य लक्ष्मण शंसति
dṛśyante na yathāvacca nakṣatrāṇyabhivartate| yugāntamiva lokasya paśya lakṣmaṇa śaṃsati
- VR 6.41.20Open verse →
काकाः श्येनास्तथा गृध्रा नीचैः परिपतन्ति च। शिवाश्चाप्यशुभा वाचः प्रवदन्ति महास्वनाः
kākāḥ śyenāstathā gṛdhrā nīcaiḥ paripatanti ca| śivāścāpyaśubhā vācaḥ pravadanti mahāsvanāḥ
- VR 6.41.21Open verse →
शैलैः शूलैश्च खड्गैश्च विमुक्तैः कपिराक्षसैः। भविष्यत्यावृता भूमिर्मांसशोणितकर्दमा
śailaiḥ śūlaiśca khaḍgaiśca vimuktaiḥ kapirākṣasaiḥ| bhaviṣyatyāvṛtā bhūmirmāṃsaśoṇitakardamā
- VR 6.41.22Open verse →
क्षिप्रमद्य दुराधर्षां पुरीं रावणपालिताम्। अभियाम जवेनैव सर्वतो हरिभिर्वृताः
kṣipramadya durādharṣāṃ purīṃ rāvaṇapālitām| abhiyāma javenaiva sarvato haribhirvṛtāḥ
- VR 6.41.23Open verse →
इत्येवं तु वदन् वीरो लक्ष्मणं लक्ष्मणाग्रजः। तस्मादवातरच्छीघ्रं पर्वताग्रान्महाबलः
ityevaṃ tu vadan vīro lakṣmaṇaṃ lakṣmaṇāgrajaḥ| tasmādavātaracchīghraṃ parvatāgrānmahābalaḥ
- VR 6.41.24Open verse →
अवतीर्य तु धर्मात्मा तस्माच्छैलात् स राघवः। परैः परमदुर्धर्षं ददर्श बलमात्मनः
avatīrya tu dharmātmā tasmācchailāt sa rāghavaḥ| paraiḥ paramadurdharṣaṃ dadarśa balamātmanaḥ
- VR 6.41.25Open verse →
संनह्य तु ससुग्रीवः कपिराजबलं महत्। कालज्ञो राघवः काले संयुगायाभ्यचोदयत्
saṃnahya tu sasugrīvaḥ kapirājabalaṃ mahat| kālajño rāghavaḥ kāle saṃyugāyābhyacodayat
- VR 6.41.26Open verse →
ततः काले महाबाहुर्बलेन महता वृतः। प्रस्थितः पुरतो धन्वी लङ्कामभिमुखः पुरीम्
tataḥ kāle mahābāhurbalena mahatā vṛtaḥ| prasthitaḥ purato dhanvī laṅkāmabhimukhaḥ purīm
- VR 6.41.27Open verse →
तं विभीषणसुग्रीवौ हनूमाञ्जाम्बवान् नलः। ऋक्षराजस्तथा नीलो लक्ष्मणश्चान्वयुस्तदा
taṃ vibhīṣaṇasugrīvau hanūmāñjāmbavān nalaḥ| ṛkṣarājastathā nīlo lakṣmaṇaścānvayustadā
- VR 6.41.28Open verse →
ततः पश्चात् सुमहती पृतनर्क्षवनौकसाम्। प्रच्छाद्य महतीं भूमिमनुयाति स्म राघवम्
tataḥ paścāt sumahatī pṛtanarkṣavanaukasām| pracchādya mahatīṃ bhūmimanuyāti sma rāghavam
- VR 6.41.29Open verse →
शैलशृङ्गाणि शतशः प्रवृद्धांश्च महीरुहान्। जगृहुः कुञ्जरप्रख्या वानराः परवारणाः
śailaśṛṅgāṇi śataśaḥ pravṛddhāṃśca mahīruhān| jagṛhuḥ kuñjaraprakhyā vānarāḥ paravāraṇāḥ
- VR 6.41.30Open verse →
तौ त्वदीर्घेण कालेन भ्रातरौ रामलक्ष्मणौ। रावणस्य पुरीं लङ्कामासेदतुररिंदमौ
tau tvadīrgheṇa kālena bhrātarau rāmalakṣmaṇau| rāvaṇasya purīṃ laṅkāmāsedaturariṃdamau
- VR 6.41.31Open verse →
पताकामालिनीं रम्यामुद्यानवनशोभिताम्। चित्रवप्रां सुदुष्प्रापामुच्चैः प्राकारतोरणाम्
patākāmālinīṃ ramyāmudyānavanaśobhitām| citravaprāṃ suduṣprāpāmuccaiḥ prākāratoraṇām
- VR 6.41.32Open verse →
तां सुरैरपि दुर्धर्षां रामवाक्यप्रचोदिताः। यथानिदेशं सम्पीड्य न्यविशन्त वनौकसः
tāṃ surairapi durdharṣāṃ rāmavākyapracoditāḥ| yathānideśaṃ sampīḍya nyaviśanta vanaukasaḥ
- VR 6.41.33Open verse →
लङ्कायास्तूत्तरद्वारं शैलशृङ्गमिवोन्नतम्। रामः सहानुजो धन्वी जुगोप च रुरोध च
laṅkāyāstūttaradvāraṃ śailaśṛṅgamivonnatam| rāmaḥ sahānujo dhanvī jugopa ca rurodha ca
- VR 6.41.34Open verse →
लङ्कामुपनिविष्टस्तु रामो दशरथात्मजः। लक्ष्मणानुचरो वीरः पुरीं रावणपालिताम्
laṅkāmupaniviṣṭastu rāmo daśarathātmajaḥ| lakṣmaṇānucaro vīraḥ purīṃ rāvaṇapālitām
- VR 6.41.35Open verse →
उत्तरद्वारमासाद्य यत्र तिष्ठति रावणः। नान्यो रामाद्धि तद् द्वारं समर्थः परिरक्षितुम्
uttaradvāramāsādya yatra tiṣṭhati rāvaṇaḥ| nānyo rāmāddhi tad dvāraṃ samarthaḥ parirakṣitum
- VR 6.41.36Open verse →
रावणाधिष्ठितं भीमं वरुणेनेव सागरम्। सायुधै राक्षसैर्भीमैरभिगुप्तं समन्ततः
rāvaṇādhiṣṭhitaṃ bhīmaṃ varuṇeneva sāgaram| sāyudhai rākṣasairbhīmairabhiguptaṃ samantataḥ
- VR 6.41.37Open verse →
लघूनां त्रासजननं पातालमिव दानवैः। विन्यस्तानि च योधानां बहूनि विविधानि च
laghūnāṃ trāsajananaṃ pātālamiva dānavaiḥ| vinyastāni ca yodhānāṃ bahūni vividhāni ca
- VR 6.41.38Open verse →
ददर्शायुधजालानि तथैव कवचानि च। पूर्वं तु द्वारमासाद्य नीलो हरिचमूपतिः
dadarśāyudhajālāni tathaiva kavacāni ca| pūrvaṃ tu dvāramāsādya nīlo haricamūpatiḥ
- VR 6.41.39Open verse →
अतिष्ठत् सह मैन्देन द्विविदेन च वीर्यवान्। अङ्गदो दक्षिणद्वारं जग्राह सुमहाबलः
atiṣṭhat saha maindena dvividena ca vīryavān| aṅgado dakṣiṇadvāraṃ jagrāha sumahābalaḥ
- VR 6.41.40Open verse →
ऋषभेण गवाक्षेण गजेन गवयेन च। हनूमान् पश्चिमद्वारं ररक्ष बलवान् कपिः
ṛṣabheṇa gavākṣeṇa gajena gavayena ca| hanūmān paścimadvāraṃ rarakṣa balavān kapiḥ
- VR 6.41.41Open verse →
प्रमाथिप्रघसाभ्यां च वीरैरन्यैश्च संगतः। मध्यमे च स्वयं गुल्मे सुग्रीवः समतिष्ठत
pramāthipraghasābhyāṃ ca vīrairanyaiśca saṃgataḥ| madhyame ca svayaṃ gulme sugrīvaḥ samatiṣṭhata
- VR 6.41.42Open verse →
सह सर्वैर्हरिश्रेष्ठैः सुपर्णपवनोपमैः। वानराणां तु षट्त्रिंशत्कोट्यः प्रख्यातयूथपाः
saha sarvairhariśreṣṭhaiḥ suparṇapavanopamaiḥ| vānarāṇāṃ tu ṣaṭatriṃśatkoṭyaḥ prakhyātayūthapāḥ
- VR 6.41.43Open verse →
निपीड्योपनिविष्टाश्च सुग्रीवो यत्र वानरः। शासनेन तु रामस्य लक्ष्मणः सविभीषणः
nipīḍyopaniviṣṭāśca sugrīvo yatra vānaraḥ| śāsanena tu rāmasya lakṣmaṇaḥ savibhīṣaṇaḥ
- VR 6.41.44Open verse →
द्वारे द्वारे हरीणां तु कोटिं कोटीर्न्यवेशयत्। पश्चिमेन तु रामस्य सुषेणः सहजाम्बवान्
dvāre dvāre harīṇāṃ tu koṭiṃ koṭīrnyaveśayat| paścimena tu rāmasya suṣeṇaḥ sahajāmbavān
- VR 6.41.45Open verse →
अदूरान्मध्यमे गुल्मे तस्थौ बहुबलानुगः। ते तु वानरशार्दूलाः शार्दूला इव दंष्ट्रिणः। गृहीत्वा द्रुमशैलाग्रान् हृष्टा युद्धाय तस्थिरे
adūrānmadhyame gulme tasthau bahubalānugaḥ| te tu vānaraśārdūlāḥ śārdūlā iva daṃṣṭriṇaḥ| gṛhītvā drumaśailāgrān hṛṣṭā yuddhāya tasthire
- VR 6.41.46Open verse →
सर्वे विकृतलाङ्गूलाः सर्वे दंष्ट्रानखायुधाः। सर्वे विकृतचित्राङ्गाः सर्वे च विकृताननाः
sarve vikṛtalāṅgūlāḥ sarve daṃṣṭrānakhāyudhāḥ| sarve vikṛtacitrāṅgāḥ sarve ca vikṛtānanāḥ
- VR 6.41.47Open verse →
दशनागबलाः केचित् केचिद् दशगुणोत्तराः। केचिन्नागसहस्रस्य बभूवुस्तुल्यविक्रमाः
daśanāgabalāḥ kecit kecid daśaguṇottarāḥ| kecinnāgasahasrasya babhūvustulyavikramāḥ
- VR 6.41.48Open verse →
सन्ति चौघबलाः केचित् केचिच्छतगुणोत्तराः। अप्रमेयबलाश्चान्ये तत्रासन् हरियूथपाः
santi caughabalāḥ kecit kecicchataguṇottarāḥ| aprameyabalāścānye tatrāsan hariyūthapāḥ
- VR 6.41.49Open verse →
अद्भुतश्च विचित्रश्च तेषामासीत् समागमः। तत्र वानरसैन्यानां शलभानामिवोद्गमः
adbhutaśca vicitraśca teṣāmāsīt samāgamaḥ| tatra vānarasainyānāṃ śalabhānāmivodagamaḥ
- VR 6.41.50Open verse →
परिपूर्णमिवाकाशं सम्पूर्णेव च मेदिनी। लङ्कामुपनिविष्टैश्च सम्पतद्भिश्च वानरैः
paripūrṇamivākāśaṃ sampūrṇeva ca medinī| laṅkāmupaniviṣṭaiśca sampatadbhiśca vānaraiḥ
- VR 6.41.51Open verse →
शतं शतसहस्राणां पृतनर्क्षवनौकसाम्। लङ्काद्वाराण्युपाजग्मुरन्ये योद्धुं समन्ततः
śataṃ śatasahasrāṇāṃ pṛtanarkṣavanaukasām| laṅkādvārāṇyupājagmuranye yoddhuṃ samantataḥ
- VR 6.41.52Open verse →
आवृतः स गिरिः सर्वैस्तैः समन्तात् प्लवङ्गमैः। अयुतानां सहस्रं च पुरीं तामभ्यवर्तत
āvṛtaḥ sa giriḥ sarvaistaiḥ samantāt plavaṅgamaiḥ| ayutānāṃ sahasraṃ ca purīṃ tāmabhyavartata
- VR 6.41.53Open verse →
वानरैर्बलवद्भिश्च बभूव द्रुमपाणिभिः। सर्वतः संवृता लङ्का दुष्प्रवेशापि वायुना
vānarairbalavadbhiśca babhūva drumapāṇibhiḥ| sarvataḥ saṃvṛtā laṅkā duṣpraveśāpi vāyunā
- VR 6.41.54Open verse →
राक्षसा विस्मयं जग्मुः सहसाभिनिपीडिताः। वानरैर्मेघसंकाशैः शक्रतुल्यपराक्रमैः
rākṣasā vismayaṃ jagmuḥ sahasābhinipīḍitāḥ| vānarairmeghasaṃkāśaiḥ śakratulyaparākramaiḥ
- VR 6.41.55Open verse →
महाञ्छब्दोऽभवत् तत्र बलौघस्याभिवर्ततः। सागरस्येव भिन्नस्य यथा स्यात् सलिलस्वनः
mahāñchabdo'bhavat tatra balaughasyābhivartataḥ| sāgarasyeva bhinnasya yathā syāt salilasvanaḥ
- VR 6.41.56Open verse →
तेन शब्देन महता सप्राकारा सतोरणा। लङ्का प्रचलिता सर्वा सशैलवनकानना
tena śabdena mahatā saprākārā satoraṇā| laṅkā pracalitā sarvā saśailavanakānanā
- VR 6.41.57Open verse →
रामलक्ष्मणगुप्ता सा सुग्रीवेण च वाहिनी। बभूव दुर्धर्षतरा सर्वैरपि सुरासुरैः
rāmalakṣmaṇaguptā sā sugrīveṇa ca vāhinī| babhūva durdharṣatarā sarvairapi surāsuraiḥ
- VR 6.41.58Open verse →
राघवः संनिवेश्यैवं स्वसैन्यं रक्षसां वधे। सम्मन्त्र्य मन्त्रिभिः सार्धं निश्चित्य च पुनः पुनः
rāghavaḥ saṃniveśyaivaṃ svasainyaṃ rakṣasāṃ vadhe| sammantrya mantribhiḥ sārdhaṃ niścitya ca punaḥ punaḥ
- VR 6.41.59Open verse →
आनन्तर्यमभिप्रेप्सुः क्रमयोगार्थतत्त्ववित् । विभीषणस्यानुमते राजधर्ममनुस्मरन्
ānantaryamabhiprepsuḥ kramayogārthatattvavit | vibhīṣaṇasyānumate rājadharmamanusmaran
- VR 6.41.60Open verse →
अङ्गदं वालितनयं समाहूयेदमब्रवीत्। गत्वा सौम्य दशग्रीवं ब्रूहि मद्वचनात् कपे
aṅgadaṃ vālitanayaṃ samāhūyedamabravīt| gatvā saumya daśagrīvaṃ brūhi madvacanāt kape
- VR 6.41.61Open verse →
लङ्घयित्वा पुरीं लङ्कां भयं त्यक्त्वा गतव्यथः। भ्रष्टश्रीकं गतैश्वर्यं मुमूर्षानष्टचेतनम्
laṅghayitvā purīṃ laṅkāṃ bhayaṃ tyaktvā gatavyathaḥ| bhraṣṭaśrīkaṃ gataiśvaryaṃ mumūrṣānaṣṭacetanam
- VR 6.41.62Open verse →
ऋषीणां देवतानां च गन्धर्वाप्सरसां तथा। नागानामथ यक्षाणां राज्ञां च रजनीचर
ṛṣīṇāṃ devatānāṃ ca gandharvāpsarasāṃ tathā| nāgānāmatha yakṣāṇāṃ rājñāṃ ca rajanīcara
- VR 6.41.63Open verse →
यच्च पापं कृतं मोहादवलिप्तेन राक्षस। नूनं ते विगतो दर्पः स्वयंभूवरदानजः। तस्य पापस्य सम्प्राप्ता व्युष्टिरद्य दुरासदा
yacca pāpaṃ kṛtaṃ mohādavaliptena rākṣasa| nūnaṃ te vigato darpaḥ svayaṃbhūvaradānajaḥ| tasya pāpasya samprāptā vyuṣṭiradya durāsadā
- VR 6.41.64Open verse →
यस्य दण्डधरस्तेऽहं दाराहरणकर्शितः। दण्डं धारयमाणस्तु लङ्काद्वारे व्यवस्थितः
yasya daṇḍadharaste'haṃ dārāharaṇakarśitaḥ| daṇḍaṃ dhārayamāṇastu laṅkādvāre vyavasthitaḥ
- VR 6.41.65Open verse →
पदवीं देवतानां च महर्षीणां च राक्षस। राजर्षीणां च सर्वेषां गमिष्यसि युधि स्थिरः
padavīṃ devatānāṃ ca maharṣīṇāṃ ca rākṣasa| rājarṣīṇāṃ ca sarveṣāṃ gamiṣyasi yudhi sthiraḥ
- VR 6.41.66Open verse →
बलेन येन वै सीतां मायया राक्षसाधम। मामतिक्रमयित्वा त्वं हृतवांस्तन्निदर्शय
balena yena vai sītāṃ māyayā rākṣasādhama| māmatikramayitvā tvaṃ hṛtavāṃstannidarśaya
- VR 6.41.67Open verse →
अराक्षसमिमं लोकं कर्तास्मि निशितैः शरैः। न चेच्छरणमभ्येषि तामादाय तु मैथिलीम्
arākṣasamimaṃ lokaṃ kartāsmi niśitaiḥ śaraiḥ| na ceccharaṇamabhyeṣi tāmādāya tu maithilīm
- VR 6.41.68Open verse →
धर्मात्मा राक्षसश्रेष्ठः सम्प्राप्तोऽयं विभीषणः। लङ्कैश्वर्यमिदं श्रीमान् ध्रुवं प्राप्नोत्यकण्टकम्
dharmātmā rākṣasaśreṣṭhaḥ samprāpto'yaṃ vibhīṣaṇaḥ| laṅkaiśvaryamidaṃ śrīmān dhruvaṃ prāpnotyakaṇṭakam
- VR 6.41.69Open verse →
नहि राज्यमधर्मेण भोक्तुं क्षणमपि त्वया। शक्यं मूर्खसहायेन पापेनाविदितात्मना
nahi rājyamadharmeṇa bhoktuṃ kṣaṇamapi tvayā| śakyaṃ mūrkhasahāyena pāpenāviditātmanā
- VR 6.41.70Open verse →
युध्यस्व मा धृतिं कृत्वा शौर्यमालम्ब्य राक्षस। मच्छरैस्त्वं रणे शान्तस्ततः पूतो भविष्यसि
yudhyasva mā dhṛtiṃ kṛtvā śauryamālambya rākṣasa| maccharaistvaṃ raṇe śāntastataḥ pūto bhaviṣyasi
- VR 6.41.71Open verse →
यद्याविशसि लोकांस्त्रीन् पक्षीभूतो निशाचर। मम चक्षुःपथं प्राप्य न जीवन् प्रतियास्यसि
yadyāviśasi lokāṃstrīn pakṣībhūto niśācara| mama cakṣuḥpathaṃ prāpya na jīvan pratiyāsyasi
- VR 6.41.72Open verse →
ब्रवीमि त्वां हितं वाक्यं क्रियतामौर्ध्वदेहिकम्। सुदृष्टा क्रियतां लङ्का जीवितं ते मयि स्थितम्
bravīmi tvāṃ hitaṃ vākyaṃ kriyatāmaurdhvadehikam| sudṛṣṭā kriyatāṃ laṅkā jīvitaṃ te mayi sthitam
- VR 6.41.73Open verse →
इत्युक्तः स तु तारेयो रामेणाक्लिष्टकर्मणा। जगामाकाशमाविश्य मूर्तिमानिव हव्यवाट्
ityuktaḥ sa tu tāreyo rāmeṇākliṣṭakarmaṇā| jagāmākāśamāviśya mūrtimāniva havyavāṭ
- VR 6.41.74Open verse →
सोऽतिपत्य मुहूर्तेन श्रीमान् रावणमन्दिरम्। ददर्शासीनमव्यग्रं रावणं सचिवैः सह
so'tipatya muhūrtena śrīmān rāvaṇamandiram| dadarśāsīnamavyagraṃ rāvaṇaṃ sacivaiḥ saha
- VR 6.41.75Open verse →
ततस्तस्याविदूरेण निपत्य हरिपुंगवः। दीप्ताग्निसदृशस्तस्थावङ्गदः कनकाङ्गदः
tatastasyāvidūreṇa nipatya haripuṃgavaḥ| dīptāgnisadṛśastasthāvaṅgadaḥ kanakāṅgadaḥ
- VR 6.41.76Open verse →
तद् रामवचनं सर्वमन्यूनाधिकमुत्तमम्। सामात्यं श्रावयामास निवेद्यात्मानमात्मना
tad rāmavacanaṃ sarvamanyūnādhikamuttamam| sāmātyaṃ śrāvayāmāsa nivedyātmānamātmanā
- VR 6.41.77Open verse →
दूतोऽहं कोसलेन्द्रस्य रामस्याक्लिष्टकर्मणः। वालिपुत्रोऽङ्गदो नाम यदि ते श्रोत्रमागतः
dūto'haṃ kosalendrasya rāmasyākliṣṭakarmaṇaḥ| vāliputro'ṅgado nāma yadi te śrotramāgataḥ
- VR 6.41.78Open verse →
आह त्वां राघवो रामः कौसल्यानन्दवर्धनः। निष्पत्य प्रतियुध्यस्व नृशंस पुरुषो भव
āha tvāṃ rāghavo rāmaḥ kausalyānandavardhanaḥ| niṣpatya pratiyudhyasva nṛśaṃsa puruṣo bhava
- VR 6.41.79Open verse →
हन्तास्मि त्वां सहामात्यं सपुत्रज्ञातिबान्धवम्। निरुद्विग्नास्त्रयो लोका भविष्यन्ति हते त्वयि
hantāsmi tvāṃ sahāmātyaṃ saputrajñātibāndhavam| nirudvignāstrayo lokā bhaviṣyanti hate tvayi
- VR 6.41.80Open verse →
देवदानवयक्षाणां गन्धर्वोरगरक्षसाम्। शत्रुमद्योद्धरिष्यामि त्वामृषीणां च कण्टकम्
devadānavayakṣāṇāṃ gandharvoragarakṣasām| śatrumadyoddhariṣyāmi tvāmṛṣīṇāṃ ca kaṇṭakam
- VR 6.41.81Open verse →
विभीषणस्य चैश्वर्यं भविष्यति हते त्वयि। न चेत् सत्कृत्य वैदेहीं प्रणिपत्य प्रदास्यसि
vibhīṣaṇasya caiśvaryaṃ bhaviṣyati hate tvayi| na cet satkṛtya vaidehīṃ praṇipatya pradāsyasi
- VR 6.41.82Open verse →
इत्येवं परुषं वाक्यं ब्रुवाणे हरिपुङ्गवे। अमर्षवशमापन्नो निशाचरगणेश्वरः
ityevaṃ paruṣaṃ vākyaṃ bruvāṇe haripuṅgave| amarṣavaśamāpanno niśācaragaṇeśvaraḥ
- VR 6.41.83Open verse →
ततः स रोषमापन्नः शशास सचिवांस्तदा। गृह्यतामिति दुर्मेधा वध्यतामिति चासकृत्
tataḥ sa roṣamāpannaḥ śaśāsa sacivāṃstadā| gṛhyatāmiti durmedhā vadhyatāmiti cāsakṛt
- VR 6.41.84Open verse →
रावणस्य वचः श्रुत्वा दीप्ताग्निमिव तेजसा। जगृहुस्तं ततो घोराश्चत्वारो रजनीचराः
rāvaṇasya vacaḥ śrutvā dīptāgnimiva tejasā| jagṛhustaṃ tato ghorāścatvāro rajanīcarāḥ
- VR 6.41.85Open verse →
ग्राहयामास तारेयः स्वयमात्मानमात्मवान्। बलं दर्शयितुं वीरो यातुधानगणे तदा
grāhayāmāsa tāreyaḥ svayamātmānamātmavān| balaṃ darśayituṃ vīro yātudhānagaṇe tadā
- VR 6.41.86Open verse →
स तान् बाहुद्वयासक्तानादाय पतगानिव। प्रासादं शैलसंकाशमुत्पपाताङ्गदस्तदा
sa tān bāhudvayāsaktānādāya patagāniva| prāsādaṃ śailasaṃkāśamutpapātāṅgadastadā
- VR 6.41.87Open verse →
तस्योत्पतनवेगेन निर्धूतास्तत्र राक्षसाः। भूमौ निपतिताः सर्वे राक्षसेन्द्रस्य पश्यतः
tasyotpatanavegena nirdhūtāstatra rākṣasāḥ| bhūmau nipatitāḥ sarve rākṣasendrasya paśyataḥ
- VR 6.41.88Open verse →
ततः प्रासादशिखरं शैलशृङ्गमिवोन्नतम्। चक्राम राक्षसेन्द्रस्य वालिपुत्रः प्रतापवान्
tataḥ prāsādaśikharaṃ śailaśṛṅgamivonnatam| cakrāma rākṣasendrasya vāliputraḥ pratāpavān
- VR 6.41.89Open verse →
पफाल च तदाक्रान्तं दशग्रीवस्य पश्यतः। पुरा हिमवतः शृङ्गं वज्रेणेव विदारितम्
paphāla ca tadākrāntaṃ daśagrīvasya paśyataḥ| purā himavataḥ śṛṅgaṃ vajreṇeva vidāritam
- VR 6.41.90Open verse →
भङ्क्त्वा प्रासादशिखरं नाम विश्राव्य चात्मनः। विनद्य सुमहानादमुत्पपात विहायसा
bhaṅktvā prāsādaśikharaṃ nāma viśrāvya cātmanaḥ| vinadya sumahānādamutpapāta vihāyasā
- VR 6.41.91Open verse →
व्यथयन् राक्षसान् सर्वान् हर्षयंश्चापि वानरान्। स वानराणां मध्ये तु रामपार्श्वमुपागतः
vyathayan rākṣasān sarvān harṣayaṃścāpi vānarān| sa vānarāṇāṃ madhye tu rāmapārśvamupāgataḥ
- VR 6.41.92Open verse →
रावणस्तु परं चक्रे क्रोधं प्रासादधर्षणात्। विनाशं चात्मनः पश्यन् निःश्वासपरमोऽभवत्
rāvaṇastu paraṃ cakre krodhaṃ prāsādadharṣaṇāt| vināśaṃ cātmanaḥ paśyan niḥśvāsaparamo'bhavat
- VR 6.41.93Open verse →
रामस्तु बहुभिर्हृष्टैर्विनदद्भिः प्लवङ्गमैः। वृतो रिपुवधाकाङ्क्षी युद्धायैवाभ्यवर्तत
rāmastu bahubhirhṛṣṭairvinadadbhiḥ plavaṅgamaiḥ| vṛto ripuvadhākāṅkṣī yuddhāyaivābhyavartata
- VR 6.41.94Open verse →
सुषेणस्तु महावीर्यो गिरिकूटोपमो हरिः। बहुभिः संवृतस्तत्र वानरैः कामरूपिभिः
suṣeṇastu mahāvīryo girikūṭopamo hariḥ| bahubhiḥ saṃvṛtastatra vānaraiḥ kāmarūpibhiḥ
- VR 6.41.95Open verse →
स तु द्वाराणि संयम्य सुग्रीववचनात् कपिः। पर्यक्रामत दुर्धर्षो नक्षत्राणीव चन्द्रमाः
sa tu dvārāṇi saṃyamya sugrīvavacanāt kapiḥ| paryakrāmata durdharṣo nakṣatrāṇīva candramāḥ
- VR 6.41.96Open verse →
तेषामक्षौहिणिशतं समवेक्ष्य वनौकसाम्। लङ्कामुपनिविष्टानां सागरं चाभिवर्तताम्
teṣāmakṣauhiṇiśataṃ samavekṣya vanaukasām| laṅkāmupaniviṣṭānāṃ sāgaraṃ cābhivartatām
- VR 6.41.97Open verse →
राक्षसा विस्मयं जग्मुस्त्रासं जग्मुस्तथापरे। अपरे समरे हर्षाद्धर्षमेवोपपेदिरे
rākṣasā vismayaṃ jagmustrāsaṃ jagmustathāpare| apare samare harṣāddharṣamevopapedire
- VR 6.41.98Open verse →
कृत्स्नं हि कपिभिर्व्याप्तं प्राकारपरिखान्तरम्। ददृशू राक्षसा दीनाः प्राकारं वानरीकृतम्। हाहाकारमकुर्वन्त राक्षसा भयमागताः
kṛtsnaṃ hi kapibhirvyāptaṃ prākāraparikhāntaram| dadṛśū rākṣasā dīnāḥ prākāraṃ vānarīkṛtam| hāhākāramakurvanta rākṣasā bhayamāgatāḥ
- VR 6.41.99Open verse →
तस्मिन् महाभीषणके प्रवृत्ते कोलाहले राक्षसराजयोधाः। प्रगृह्य रक्षांसि महायुधानि युगान्तवाता इव संविचेरुः
tasmin mahābhīṣaṇake pravṛtte kolāhale rākṣasarājayodhāḥ| pragṛhya rakṣāṃsi mahāyudhāni yugāntavātā iva saṃviceruḥ
- VR 6.42.1Open verse →
ततस्ते राक्षसास्तत्र गत्वा रावणमन्दिरम्। न्यवेदयन् पुरीं रुद्धां रामेण सह वानरैः
tataste rākṣasāstatra gatvā rāvaṇamandiram| nyavedayan purīṃ ruddhāṃ rāmeṇa saha vānaraiḥ
- VR 6.42.2Open verse →
रुद्धां तु नगरीं श्रुत्वा जातक्रोधो निशाचरः। विधानं द्विगुणं कृत्वा प्रासादं चाप्यरोहत
ruddhāṃ tu nagarīṃ śrutvā jātakrodho niśācaraḥ| vidhānaṃ dviguṇaṃ kṛtvā prāsādaṃ cāpyarohata
- VR 6.42.3Open verse →
स ददर्श वृतां लङ्कां सशैलवनकाननाम्। असंख्येयैर्हरिगणैः सर्वतो युद्धकाङ्क्षिभिः
sa dadarśa vṛtāṃ laṅkāṃ saśailavanakānanām| asaṃkhyeyairharigaṇaiḥ sarvato yuddhakāṅkṣibhiḥ
- VR 6.42.4Open verse →
स दृष्ट्वा वानरैः सर्वैर्वसुधां कपिलीकृताम्। कथं क्षपयितव्याः स्युरिति चिन्तापरोऽभवत्
sa dṛṣṭvā vānaraiḥ sarvairvasudhāṃ kapilīkṛtām| kathaṃ kṣapayitavyāḥ syuriti cintāparo'bhavat
- VR 6.42.5Open verse →
स चिन्तयित्वा सुचिरं धैर्यमालम्ब्य रावणः। राघवं हरियूथांश्च ददर्शायतलोचनः
sa cintayitvā suciraṃ dhairyamālambya rāvaṇaḥ| rāghavaṃ hariyūthāṃśca dadarśāyatalocanaḥ
- VR 6.42.6Open verse →
राघवः सह सैन्येन मुदितो नाम पुप्लुवे। लङ्कां ददर्श गुप्तां वै सर्वतो राक्षसैर्वृताम्
rāghavaḥ saha sainyena mudito nāma pupluve| laṅkāṃ dadarśa guptāṃ vai sarvato rākṣasairvṛtām
- VR 6.42.7Open verse →
दृष्ट्वा दाशरथिर्लङ्कां चित्रध्वजपताकिनीम्। जगाम सहसा सीतां दूयमानेन चेतसा
dṛṣṭvā dāśarathirlaṅkāṃ citradhvajapatākinīm| jagāma sahasā sītāṃ dūyamānena cetasā
- VR 6.42.8Open verse →
अत्र सा मृगशावाक्षी मत्कृते जनकात्मजा। पीड्यते शोकसंतप्ता कृशा स्थण्डिलशायिनी
atra sā mṛgaśāvākṣī matkṛte janakātmajā| pīḍyate śokasaṃtaptā kṛśā sthaṇḍilaśāyinī
- VR 6.42.9Open verse →
निपीड्यमानां धर्मात्मा वैदेहीमनुचिन्तयन्। क्षिप्रमाज्ञापयद् रामो वानरान् द्विषतां वधे
nipīḍyamānāṃ dharmātmā vaidehīmanucintayan| kṣipramājñāpayad rāmo vānarān dviṣatāṃ vadhe
- VR 6.42.10Open verse →
एवमुक्ते तु वचसि रामेणाक्लिष्टकर्मणा। संघर्षमाणाः प्लवगाः सिंहनादैरनादयन्
evamukte tu vacasi rāmeṇākliṣṭakarmaṇā| saṃgharṣamāṇāḥ plavagāḥ siṃhanādairanādayan
- VR 6.42.11Open verse →
शिखरैर्विकिरामैतां लङ्कां मुष्टिभिरेव वा। इति स्म दधिरे सर्वे मनांसि हरियूथपाः
śikharairvikirāmaitāṃ laṅkāṃ muṣṭibhireva vā| iti sma dadhire sarve manāṃsi hariyūthapāḥ
- VR 6.42.12Open verse →
उद्यम्य गिरिशृङ्गाणि महान्ति शिखराणि च। तरूंश्चोत्पाट्य विविधांस्तिष्ठन्ति हरियूथपाः
udyamya giriśṛṅgāṇi mahānti śikharāṇi ca| tarūṃścotpāṭya vividhāṃstiṣṭhanti hariyūthapāḥ
- VR 6.42.13Open verse →
प्रेक्षतो राक्षसेन्द्रस्य तान्यनीकानि भागशः। राघवप्रियकामार्थं लङ्कामारुरुहुस्तदा
prekṣato rākṣasendrasya tānyanīkāni bhāgaśaḥ| rāghavapriyakāmārthaṃ laṅkāmāruruhustadā
- VR 6.42.14Open verse →
ते ताम्रवक्त्रा हेमाभा रामार्थे त्यक्तजीविताः। लङ्कामेवाभ्यवर्तन्त सालभूधरयोधिनः
te tāmravaktrā hemābhā rāmārthe tyaktajīvitāḥ| laṅkāmevābhyavartanta sālabhūdharayodhinaḥ
- VR 6.42.15Open verse →
ते द्रुमैः पर्वताग्रैश्च मुष्टिभिश्च प्लवंगमाः। प्राकाराग्राण्यसंख्यानि ममन्थुस्तोरणानि च
te drumaiḥ parvatāgraiśca muṣṭibhiśca plavaṃgamāḥ| prākārāgrāṇyasaṃkhyāni mamanthustoraṇāni ca
- VR 6.42.16Open verse →
परिखान् पूरयन्तश्च प्रसन्नसलिलाशयान्। पांसुभिः पर्वताग्रैश्च तृणैः काष्ठैश्च वानराः
parikhān pūrayantaśca prasannasalilāśayān| pāṃsubhiḥ parvatāgraiśca tṛṇaiḥ kāṣṭhaiśca vānarāḥ
- VR 6.42.17Open verse →
ततः सहस्रयूथाश्च कोटियूथाश्च यूथपाः। कोटियूथशताश्चान्ये लङ्कामारुरुहुस्तदा
tataḥ sahasrayūthāśca koṭiyūthāśca yūthapāḥ| koṭiyūthaśatāścānye laṅkāmāruruhustadā
- VR 6.42.18Open verse →
काञ्चनानि प्रमर्दन्तस्तोरणानि प्लवंगमाः। कैलासशिखराग्राणि गोपुराणि प्रमथ्य च
kāñcanāni pramardantastoraṇāni plavaṃgamāḥ| kailāsaśikharāgrāṇi gopurāṇi pramathya ca
- VR 6.42.19Open verse →
आप्लवन्तः प्लवन्तश्च गर्जन्तश्च प्लवंगमाः। लङ्कां तामभिधावन्ति महावारणसंनिभाः
āplavantaḥ plavantaśca garjantaśca plavaṃgamāḥ| laṅkāṃ tāmabhidhāvanti mahāvāraṇasaṃnibhāḥ
- VR 6.42.20Open verse →
जयत्युरुबलो रामो लक्ष्मणश्च महाबलः। राजा जयति सुग्रीवो राघवेणाभिपालितः
jayatyurubalo rāmo lakṣmaṇaśca mahābalaḥ| rājā jayati sugrīvo rāghaveṇābhipālitaḥ
- VR 6.42.21Open verse →
इत्येवं घोषयन्तश्च गर्जन्तश्च प्लवंगमाः। अभ्यधावन्त लङ्कायाः प्राकारं कामरूपिणः
ityevaṃ ghoṣayantaśca garjantaśca plavaṃgamāḥ| abhyadhāvanta laṅkāyāḥ prākāraṃ kāmarūpiṇaḥ
- VR 6.42.22Open verse →
वीरबाहुः सुबाहुश्च नलश्च पनसस्तथा। निपीड्योपनिविष्टास्ते प्राकारं हरियूथपाः। एतस्मिन्नन्तरे चक्रुः स्कन्धावारनिवेशनम्
vīrabāhuḥ subāhuśca nalaśca panasastathā| nipīḍyopaniviṣṭāste prākāraṃ hariyūthapāḥ| etasminnantare cakruḥ skandhāvāraniveśanam
- VR 6.42.23Open verse →
पूर्वद्वारं तु कुमुदः कोटिभिर्दशभिर्वृतः। आवृत्य बलवांस्तस्थौ हरिभिर्जितकाशिभिः
pūrvadvāraṃ tu kumudaḥ koṭibhirdaśabhirvṛtaḥ| āvṛtya balavāṃstasthau haribhirjitakāśibhiḥ
- VR 6.42.24Open verse →
सहायार्थे तु तस्यैव निविष्टः प्रघसो हरिः। पनसश्च महाबाहुर्वानरैरभिसंवृतः
sahāyārthe tu tasyaiva niviṣṭaḥ praghaso hariḥ| panasaśca mahābāhurvānarairabhisaṃvṛtaḥ
- VR 6.42.25Open verse →
दक्षिणद्वारमासाद्य वीरः शतबलिः कपिः। आवृत्य बलवांस्तस्थौ विंशत्या कोटिभिर्वृतः
dakṣiṇadvāramāsādya vīraḥ śatabaliḥ kapiḥ| āvṛtya balavāṃstasthau viṃśatyā koṭibhirvṛtaḥ
- VR 6.42.26Open verse →
सुषेणः पश्चिमद्वारं गत्वा तारापिता बली। आवृत्य बलवांस्तस्थौ कोटिकोटिभिरावृतः
suṣeṇaḥ paścimadvāraṃ gatvā tārāpitā balī| āvṛtya balavāṃstasthau koṭikoṭibhirāvṛtaḥ
- VR 6.42.27Open verse →
उत्तरद्वारमागम्य रामः सौमित्रिणा सह। आवृत्य बलवांस्तस्थौ सुग्रीवश्च हरीश्वरः
uttaradvāramāgamya rāmaḥ saumitriṇā saha| āvṛtya balavāṃstasthau sugrīvaśca harīśvaraḥ
- VR 6.42.28Open verse →
गोलाङ्गूलो महाकायो गवाक्षो भीमदर्शना। वृतः कोट्या महावीर्यस्तस्थौ रामस्य पार्श्वतः
golāṅgūlo mahākāyo gavākṣo bhīmadarśanā| vṛtaḥ koṭyā mahāvīryastasthau rāmasya pārśvataḥ
- VR 6.42.29Open verse →
ऋक्षाणां भीमकोपानां धूम्रः शत्रुनिबर्हणः। वृतः कोट्या महावीर्यस्तस्थौ रामस्य पार्श्वतः
ṛkṣāṇāṃ bhīmakopānāṃ dhūmraḥ śatrunibarhaṇaḥ| vṛtaḥ koṭyā mahāvīryastasthau rāmasya pārśvataḥ
- VR 6.42.30Open verse →
संनद्धस्तु महावीर्यो गदापाणिर्विभीषणः। वृतो यत्तैस्तु सचिवैस्तस्थौ यत्र महाबलः
saṃnaddhastu mahāvīryo gadāpāṇirvibhīṣaṇaḥ| vṛto yattaistu sacivaistasthau yatra mahābalaḥ
- VR 6.42.31Open verse →
गजो गवाक्षो गवयः शरभो गन्धमादनः। समन्तात् परिधावन्तो ररक्षुर्हरिवाहिनीम्
gajo gavākṣo gavayaḥ śarabho gandhamādanaḥ| samantāt paridhāvanto rarakṣurharivāhinīm
- VR 6.42.32Open verse →
ततः कोपपरीतात्मा रावणो राक्षसेश्वरः। निर्याणं सर्वसैन्यानां द्रुतमाज्ञापयत् तदा
tataḥ kopaparītātmā rāvaṇo rākṣaseśvaraḥ| niryāṇaṃ sarvasainyānāṃ drutamājñāpayat tadā
- VR 6.42.33Open verse →
एतच्छ्रुत्वा तदा वाक्यं रावणस्य मुखेरितम्। सहसा भीमनिर्घोषमुद्घुष्टं रजनीचरैः
etacchrutvā tadā vākyaṃ rāvaṇasya mukheritam| sahasā bhīmanirghoṣamudaghuṣṭaṃ rajanīcaraiḥ
- VR 6.42.34Open verse →
ततः प्रबोधिता भेर्यश्चन्द्रपाण्डुरपुष्कराः। हेमकोणैरभिहता राक्षसानां समन्ततः
tataḥ prabodhitā bheryaścandrapāṇḍurapuṣkarāḥ| hemakoṇairabhihatā rākṣasānāṃ samantataḥ
- VR 6.42.35Open verse →
विनेदुश्च महाघोषाः शङ्खाः शतसहस्रशः। राक्षसानां सुघोराणां मुखमारुतपूरिताः
vineduśca mahāghoṣāḥ śaṅkhāḥ śatasahasraśaḥ| rākṣasānāṃ sughorāṇāṃ mukhamārutapūritāḥ
- VR 6.42.36Open verse →
ते बभुः शुभनीलाङ्गाः सशङ्खा रजनीचराः। विद्युन्मण्डलसंनद्धाः सबलाका इवाम्बुदाः
te babhuḥ śubhanīlāṅgāḥ saśaṅkhā rajanīcarāḥ| vidyunmaṇḍalasaṃnaddhāḥ sabalākā ivāmbudāḥ
- VR 6.42.37Open verse →
निष्पतन्ति ततः सैन्या हृष्टा रावणचोदिताः। समये पूर्यमाणस्य वेगा इव महोदधेः
niṣpatanti tataḥ sainyā hṛṣṭā rāvaṇacoditāḥ| samaye pūryamāṇasya vegā iva mahodadheḥ
- VR 6.42.38Open verse →
ततो वानरसैन्येन मुक्तो नादः समन्ततः। मलयः पूरितो येन ससानुप्रस्थकन्दरः
tato vānarasainyena mukto nādaḥ samantataḥ| malayaḥ pūrito yena sasānuprasthakandaraḥ
- VR 6.42.39Open verse →
शङ्खदुन्दुभिनिर्घोषः सिंहनादस्तरस्विनाम्। पृथिवीं चान्तरिक्षं च सागरं चाभ्यनादयत्
śaṅkhadundubhinirghoṣaḥ siṃhanādastarasvinām| pṛthivīṃ cāntarikṣaṃ ca sāgaraṃ cābhyanādayat
- VR 6.42.40Open verse →
गजानां बृंहितैः सार्धं हयानां ह्रेषितैरपि। रथानां नेमिनिर्घोषै रक्षसां वदनस्वनैः
gajānāṃ bṛṃhitaiḥ sārdhaṃ hayānāṃ hreṣitairapi| rathānāṃ neminirghoṣai rakṣasāṃ vadanasvanaiḥ
- VR 6.42.41Open verse →
एतस्मिन्नन्तरे घोरः संग्रामः समपद्यत। रक्षसां वानराणां च यथा देवासुरे पुरा
etasminnantare ghoraḥ saṃgrāmaḥ samapadyata| rakṣasāṃ vānarāṇāṃ ca yathā devāsure purā
- VR 6.42.42Open verse →
ते गदाभिः प्रदीप्ताभिः शक्तिशूलपरश्वधैः। निजघ्नुर्वानरान् सर्वान् कथयन्तः स्वविक्रमान्
te gadābhiḥ pradīptābhiḥ śaktiśūlaparaśvadhaiḥ| nijaghnurvānarān sarvān kathayantaḥ svavikramān
- VR 6.42.43Open verse →
तथा वृक्षैर्महाकायाः पर्वताग्रैश्च वानराः। निजघ्नुस्तानि रक्षांसि नखैर्दन्तैश्च वेगिनः
tathā vṛkṣairmahākāyāḥ parvatāgraiśca vānarāḥ| nijaghnustāni rakṣāṃsi nakhairdantaiśca veginaḥ
- VR 6.42.44Open verse →
राजा जयति सुग्रीव इति शब्दो महानभूत्। राजञ्जयजयेत्युक्त्वा स्वस्वनामकथां ततः
rājā jayati sugrīva iti śabdo mahānabhūt| rājañjayajayetyuktvā svasvanāmakathāṃ tataḥ
- VR 6.42.45Open verse →
राक्षसास्त्वपरे भीमाः प्राकारस्था महीं गतान्। वानरान् भिन्दिपालैश्च शूलैश्चैव व्यदारयन्
rākṣasāstvapare bhīmāḥ prākārasthā mahīṃ gatān| vānarān bhindipālaiśca śūlaiścaiva vyadārayan
- VR 6.42.46Open verse →
वानराश्चापि संक्रुद्धाः प्राकारस्थान् महीं गताः। राक्षसान् पातयामासुः खमाप्लुत्य स्वबाहुभिः
vānarāścāpi saṃkruddhāḥ prākārasthān mahīṃ gatāḥ| rākṣasān pātayāmāsuḥ khamāplutya svabāhubhiḥ
- VR 6.42.47Open verse →
स सम्प्रहारस्तुमुलो मांसशोणितकर्दमः। रक्षसां वानराणां च सम्बभूवाद्भुतोपमः
sa samprahārastumulo māṃsaśoṇitakardamaḥ| rakṣasāṃ vānarāṇāṃ ca sambabhūvādbhutopamaḥ
- VR 6.43.1Open verse →
युध्यतां तु ततस्तेषां वानराणां महात्मनाम्। रक्षसां सम्बभूवाथ बलरोषः सुदारुणः
yudhyatāṃ tu tatasteṣāṃ vānarāṇāṃ mahātmanām| rakṣasāṃ sambabhūvātha balaroṣaḥ sudāruṇaḥ
- VR 6.43.2Open verse →
ते हयैः काञ्चनापीडैर्गजैश्चाग्निशिखोपमैः। रथैश्चादित्यसंकाशैः कवचैश्च मनोरमैः
te hayaiḥ kāñcanāpīḍairgajaiścāgniśikhopamaiḥ| rathaiścādityasaṃkāśaiḥ kavacaiśca manoramaiḥ
- VR 6.43.3Open verse →
निर्ययू राक्षसा वीरा नादयन्तो दिशो दश। राक्षसा भीमकर्माणो रावणस्य जयैषिणः
niryayū rākṣasā vīrā nādayanto diśo daśa| rākṣasā bhīmakarmāṇo rāvaṇasya jayaiṣiṇaḥ
- VR 6.43.4Open verse →
वानराणामपि चमूर्बृहती जयमिच्छताम्। अभ्यधावत तां सेनां रक्षसां घोरकर्मणाम्
vānarāṇāmapi camūrbṛhatī jayamicchatām| abhyadhāvata tāṃ senāṃ rakṣasāṃ ghorakarmaṇām
- VR 6.43.5Open verse →
एतस्मिन्नन्तरे तेषामन्योन्यमभिधावताम्। रक्षसां वानराणां च द्वन्द्वयुद्धमवर्तत
etasminnantare teṣāmanyonyamabhidhāvatām| rakṣasāṃ vānarāṇāṃ ca dvandvayuddhamavartata
- VR 6.43.6Open verse →
अङ्गदेनेन्द्रजित्सार्धं वालिपुत्रेण राक्षसः। अयुध्यत महातेजास्त्र्यम्बकेण यथान्धकः
aṅgadenendrajitsārdhaṃ vāliputreṇa rākṣasaḥ| ayudhyata mahātejāstryambakeṇa yathāndhakaḥ
- VR 6.43.7Open verse →
प्रजङ्घेन च सम्पातिर्नित्यं दुर्धर्षणो रणे। जम्बुमालिनमारब्धो हनूमानपि वानरः
prajaṅghena ca sampātirnityaṃ durdharṣaṇo raṇe| jambumālinamārabdho hanūmānapi vānaraḥ
- VR 6.43.8Open verse →
संगतस्तु महाक्रोधो राक्षसो रावणानुजः। समरे तीक्ष्णवेगेन शत्रुघ्नेन विभीषणः
saṃgatastu mahākrodho rākṣaso rāvaṇānujaḥ| samare tīkṣṇavegena śatrughnena vibhīṣaṇaḥ
- VR 6.43.9Open verse →
तपनेन गजः सार्धं राक्षसेन महाबलः। निकुम्भेन महातेजा नीलोऽपि समयुध्यत
tapanena gajaḥ sārdhaṃ rākṣasena mahābalaḥ| nikumbhena mahātejā nīlo'pi samayudhyata
- VR 6.43.10Open verse →
वानरेन्द्रस्तु सुग्रीवः प्रघसेन सुसंगतः। संगतः समरे श्रीमान् विरूपाक्षेण लक्ष्मणः
vānarendrastu sugrīvaḥ praghasena susaṃgataḥ| saṃgataḥ samare śrīmān virūpākṣeṇa lakṣmaṇaḥ
- VR 6.43.11Open verse →
अग्निकेतुः सुदुर्धर्षो रश्मिकेतुश्च राक्षसः। सुप्तघ्नो यज्ञकोपश्च रामेण सह संगताः
agniketuḥ sudurdharṣo raśmiketuśca rākṣasaḥ| suptaghno yajñakopaśca rāmeṇa saha saṃgatāḥ
- VR 6.43.12Open verse →
वज्रमुष्टिश्च मैन्देन द्विविदेनाशनिप्रभः। राक्षसाभ्यां सुघोराभ्यां कपिमुख्यौ समागतौ
vajramuṣṭiśca maindena dvividenāśaniprabhaḥ| rākṣasābhyāṃ sughorābhyāṃ kapimukhyau samāgatau
- VR 6.43.13Open verse →
वीरः प्रतपनो घोरो राक्षसो रणदुर्धरः। समरे तीक्ष्णवेगेन नलेन समयुध्यत
vīraḥ pratapano ghoro rākṣaso raṇadurdharaḥ| samare tīkṣṇavegena nalena samayudhyata
- VR 6.43.14Open verse →
धर्मस्य पुत्रो बलवान् सुषेण इति विश्रुतः। स विद्युन्मालिना सार्धमयुध्यत महाकपिः
dharmasya putro balavān suṣeṇa iti viśrutaḥ| sa vidyunmālinā sārdhamayudhyata mahākapiḥ
- VR 6.43.15Open verse →
वानराश्चापरे घोरा राक्षसैरपरैः सह। द्वन्द्वं समीयुः सहसा युद्ध्वा च बहुभिः सह
vānarāścāpare ghorā rākṣasairaparaiḥ saha| dvandvaṃ samīyuḥ sahasā yuddhvā ca bahubhiḥ saha
- VR 6.43.16Open verse →
तत्रासीत् सुमहद् युद्धं तुमुलं रोमहर्षणम्। रक्षसां वानराणां च वीराणां जयमिच्छताम्
tatrāsīt sumahad yuddhaṃ tumulaṃ romaharṣaṇam| rakṣasāṃ vānarāṇāṃ ca vīrāṇāṃ jayamicchatām
- VR 6.43.17Open verse →
हरिराक्षसदेहेभ्यः प्रभूताः केशशाद्वलाः। शरीरसंघाटवहाः प्रसुस्रुः शोणतापगाः
harirākṣasadehebhyaḥ prabhūtāḥ keśaśādvalāḥ| śarīrasaṃghāṭavahāḥ prasusruḥ śoṇatāpagāḥ
- VR 6.43.18Open verse →
आजघानेन्द्रजित् क्रुद्धो वज्रेणेव शतक्रतुः। अङ्गदं गदया वीरं शत्रुसैन्यविदारणम्
ājaghānendrajit kruddho vajreṇeva śatakratuḥ| aṅgadaṃ gadayā vīraṃ śatrusainyavidāraṇam
- VR 6.43.19Open verse →
तस्य काञ्चनचित्राङ्गं रथं साश्वं ससारथिम्। जघान गदया श्रीमानङ्गदो वेगवान् हरिः
tasya kāñcanacitrāṅgaṃ rathaṃ sāśvaṃ sasārathim| jaghāna gadayā śrīmānaṅgado vegavān hariḥ
- VR 6.43.20Open verse →
सम्पातिस्तु प्रजङ्घेन त्रिभिर्बाणैः समाहतः। निजघानाश्वकर्णेन प्रजङ्घं रणमूर्धनि
sampātistu prajaṅghena tribhirbāṇaiḥ samāhataḥ| nijaghānāśvakarṇena prajaṅghaṃ raṇamūrdhani
- VR 6.43.21Open verse →
जम्बुमाली रथस्थस्तु रथशक्त्या महाबलः। बिभेद समरे क्रुद्धो हनूमन्तं स्तनान्तरे
jambumālī rathasthastu rathaśaktyā mahābalaḥ| bibheda samare kruddho hanūmantaṃ stanāntare
- VR 6.43.22Open verse →
तस्य तं रथमास्थाय हनूमान् मारुतात्मजः। प्रममाथ तलेनाशु सह तेनैव रक्षसा
tasya taṃ rathamāsthāya hanūmān mārutātmajaḥ| pramamātha talenāśu saha tenaiva rakṣasā
- VR 6.43.23Open verse →
नदन् प्रतपनो घोरो नलं सोऽभ्यनुधावत। नलः प्रतपनस्याशु पातयामास चक्षुषी
nadan pratapano ghoro nalaṃ so'bhyanudhāvata| nalaḥ pratapanasyāśu pātayāmāsa cakṣuṣī
- VR 6.43.24Open verse →
भिन्नगात्रः शरैस्तीक्ष्णैः क्षिप्रहस्तेन रक्षसा। ग्रसन्तमिव सैन्यानि प्रघसं वानराधिपः
bhinnagātraḥ śaraistīkṣṇaiḥ kṣiprahastena rakṣasā| grasantamiva sainyāni praghasaṃ vānarādhipaḥ
- VR 6.43.25Open verse →
सुग्रीवः सप्तपर्णेन निजघान जवेन च। प्रपीड्य शरवर्षेण राक्षसं भीमदर्शनम्
sugrīvaḥ saptaparṇena nijaghāna javena ca| prapīḍya śaravarṣeṇa rākṣasaṃ bhīmadarśanam
- VR 6.43.26Open verse →
निजघान विरूपाक्षं शरेणैकेन लक्ष्मणः। अग्निकेतुश्च दुर्धर्षो रश्मिकेतुश्च राक्षसः। सुप्तघ्नो यज्ञकोपश्च रामं निर्बिभिदुः शरैः
nijaghāna virūpākṣaṃ śareṇaikena lakṣmaṇaḥ| agniketuśca durdharṣo raśmiketuśca rākṣasaḥ| suptaghno yajñakopaśca rāmaṃ nirbibhiduḥ śaraiḥ
- VR 6.43.27Open verse →
तेषां चतुर्णां रामस्तु शिरांसि समरे शरैः। क्रुद्धश्चतुर्भिश्चिच्छेद घोरैरग्निशिखोपमैः
teṣāṃ caturṇāṃ rāmastu śirāṃsi samare śaraiḥ| kruddhaścaturbhiściccheda ghorairagniśikhopamaiḥ
- VR 6.43.28Open verse →
वज्रमुष्टिस्तु मैन्देन मुष्टिना निहतो रणे। पपात सरथः साश्वः पुराट्ट इव भूतले
vajramuṣṭistu maindena muṣṭinā nihato raṇe| papāta sarathaḥ sāśvaḥ purāṭṭa iva bhūtale
- VR 6.43.29Open verse →
निकुम्भस्तु रणे नीलं नीलाञ्जनचयप्रभम्। निर्बिभेद शरैस्तीक्ष्णैः करैर्मेघमिवांशुमान्
nikumbhastu raṇe nīlaṃ nīlāñjanacayaprabham| nirbibheda śaraistīkṣṇaiḥ karairmeghamivāṃśumān
- VR 6.43.30Open verse →
पुनः शरशतेनाथ क्षिप्रहस्तो निशाचरः। बिभेद समरे नीलं निकुम्भः प्रजहास च
punaḥ śaraśatenātha kṣiprahasto niśācaraḥ| bibheda samare nīlaṃ nikumbhaḥ prajahāsa ca
- VR 6.43.31Open verse →
तस्यैव रथचक्रेण नीलो विष्णुरिवाहवे। शिरश्चिच्छेद समरे निकुम्भस्य च सारथेः
tasyaiva rathacakreṇa nīlo viṣṇurivāhave| śiraściccheda samare nikumbhasya ca sāratheḥ
- VR 6.43.32Open verse →
वज्राशनिसमस्पर्शो द्विविदोऽप्यशनिप्रभम्। जघान गिरिशृङ्गेण मिषतां सर्वरक्षसाम्
vajrāśanisamasparśo dvivido'pyaśaniprabham| jaghāna giriśṛṅgeṇa miṣatāṃ sarvarakṣasām
- VR 6.43.33Open verse →
द्विविदं वानरेन्द्रं तु द्रुमयोधिनमाहवे। शरैरशनिसंकाशैः स विव्याधाशनिप्रभः
dvividaṃ vānarendraṃ tu drumayodhinamāhave| śarairaśanisaṃkāśaiḥ sa vivyādhāśaniprabhaḥ
- VR 6.43.34Open verse →
स शरैरभिविद्धाङ्गो द्विविदः क्रोधर्मूच्छितः। सालेन सरथं साश्वं निजघानाशनिप्रभम्
sa śarairabhividdhāṅgo dvividaḥ krodharmūcchitaḥ| sālena sarathaṃ sāśvaṃ nijaghānāśaniprabham
- VR 6.43.35Open verse →
विद्युन्माली रथस्थस्तु शरैः काञ्चनभूषणैः। सुषेणं ताडयामास ननाद च मुहुर्मुहुः
vidyunmālī rathasthastu śaraiḥ kāñcanabhūṣaṇaiḥ| suṣeṇaṃ tāḍayāmāsa nanāda ca muhurmuhuḥ
- VR 6.43.36Open verse →
तं रथस्थमथो दृष्ट्वा सुषेणो वानरोत्तमः। गिरिशृङ्गेण महता रथमाशु न्यपातयत्
taṃ rathasthamatho dṛṣṭvā suṣeṇo vānarottamaḥ| giriśṛṅgeṇa mahatā rathamāśu nyapātayat
- VR 6.43.37Open verse →
लाघवेन तु संयुक्तो विद्युन्माली निशाचरः। अपक्रम्य रथात् तूर्णं गदापाणिः क्षितौ स्थितः
lāghavena tu saṃyukto vidyunmālī niśācaraḥ| apakramya rathāt tūrṇaṃ gadāpāṇiḥ kṣitau sthitaḥ
- VR 6.43.38Open verse →
ततः क्रोधसमाविष्टः सुषेणो हरिपुङ्गवः। शिलां सुमहतीं गृह्य निशाचरमभिद्रवत्
tataḥ krodhasamāviṣṭaḥ suṣeṇo haripuṅgavaḥ| śilāṃ sumahatīṃ gṛhya niśācaramabhidravat
- VR 6.43.39Open verse →
तमापतन्तं गदया विद्युन्माली निशाचरः। वक्षस्यभिजघानाशु सुषेणं हरिपुङ्गवम्
tamāpatantaṃ gadayā vidyunmālī niśācaraḥ| vakṣasyabhijaghānāśu suṣeṇaṃ haripuṅgavam
- VR 6.43.40Open verse →
गदाप्रहारं तं घोरमचिन्त्य प्लवगोत्तमः। तां तूष्णीं पातयामास तस्योरसि महामृधे
gadāprahāraṃ taṃ ghoramacintya plavagottamaḥ| tāṃ tūṣṇīṃ pātayāmāsa tasyorasi mahāmṛdhe
- VR 6.43.41Open verse →
शिलाप्रहाराभिहतो विद्युन्माली निशाचरः। निष्पिष्टहृदयो भूमौ गतासुर्निपपात ह
śilāprahārābhihato vidyunmālī niśācaraḥ| niṣpiṣṭahṛdayo bhūmau gatāsurnipapāta ha
- VR 6.43.42Open verse →
एवं तैर्वानरैः शूरैः शूरास्ते रजनीचराः। द्वन्द्वे विमथितास्तत्र दैत्या इव दिवौकसैः
evaṃ tairvānaraiḥ śūraiḥ śūrāste rajanīcarāḥ| dvandve vimathitāstatra daityā iva divaukasaiḥ
- VR 6.43.43Open verse →
भल्लैश्चान्यैर्गदाभिश्च शक्तितोमरसायकैः। अपविद्धैश्चापि रथैस्तथा सांग्रामिकैर्हयैः
bhallaiścānyairgadābhiśca śaktitomarasāyakaiḥ| apaviddhaiścāpi rathaistathā sāṃgrāmikairhayaiḥ
- VR 6.43.44Open verse →
निहतैः कुञ्जरैर्मत्तैस्तथा वानरराक्षसैः। चक्राक्षयुगदण्डैश्च भग्नैर्धरणिसंश्रितैः
nihataiḥ kuñjarairmattaistathā vānararākṣasaiḥ| cakrākṣayugadaṇḍaiśca bhagnairdharaṇisaṃśritaiḥ
- VR 6.43.45Open verse →
बभूवायोधनं घोरं गोमायुगणसेवितम्। कबन्धानि समुत्पेतुर्दिक्षु वानररक्षसाम्। विमर्दे तुमुले तस्मिन् देवासुररणोपमे
babhūvāyodhanaṃ ghoraṃ gomāyugaṇasevitam| kabandhāni samutpeturdikṣu vānararakṣasām| vimarde tumule tasmin devāsuraraṇopame
- VR 6.43.46Open verse →
निहन्यमाना हरिपुङ्गवैस्तदा निशाचराः शोणितगन्धमूर्च्छिताः। पुनः सुयुद्धं तरसा समाश्रिता दिवाकरस्यास्तमयाभिकाङ्क्षिणः
nihanyamānā haripuṅgavaistadā niśācarāḥ śoṇitagandhamūrcchitāḥ| punaḥ suyuddhaṃ tarasā samāśritā divākarasyāstamayābhikāṅkṣiṇaḥ
- VR 6.44.1Open verse →
०४४ इन्द्रजिता अदृश्यरूपेण युद्धरङ्गागमनम् Your browser does not support the audio element, but here is (श्रीराम-हरिसीताराममूर्ति-घनपाठिभ्यां वचनम्) युध्यतामेव तेषां तु तदा वानररक्षसाम्। रविरस्तं गतो रात्रिः प्रवृत्ता प्राणहारिणी
044 indrajitā adṛśyarūpeṇa yuddharaṅgāgamanam Your browser does not support the audio element, but here is (śrīrāma-harisītārāmamūrti-ghanapāṭhibhyāṃ vacanam) yudhyatāmeva teṣāṃ tu tadā vānararakṣasām| ravirastaṃ gato rātriḥ pravṛttā prāṇahāriṇī
- VR 6.44.2Open verse →
अन्योन्यं बद्धवैराणां घोराणं जयमिच्छताम्। सम्प्रवृत्तं निशायुद्धं तदा वानररक्षसाम्
anyonyaṃ baddhavairāṇāṃ ghorāṇaṃ jayamicchatām| sampravṛttaṃ niśāyuddhaṃ tadā vānararakṣasām
- VR 6.44.3Open verse →
राक्षसोऽसीति हरयो वानरोऽसीति राक्षसाः। अन्योन्यं समरे जघ्नुस्तस्मिंस्तमसि दारुणे
rākṣaso'sīti harayo vānaro'sīti rākṣasāḥ| anyonyaṃ samare jaghnustasmiṃstamasi dāruṇe
- VR 6.44.4Open verse →
हत दारय चैहीति कथं विद्रवसीति च। एवं सुतुमुलः शब्दस्तस्मिन् सैन्ये तु शुश्रुवे
hata dāraya caihīti kathaṃ vidravasīti ca| evaṃ sutumulaḥ śabdastasmin sainye tu śuśruve
- VR 6.44.5Open verse →
कालाः काञ्चनसंनाहास्तस्मिंस्तमसि राक्षसाः। सम्प्रदृश्यन्त शैलेन्द्रा दीप्तौषधिवना इव
kālāḥ kāñcanasaṃnāhāstasmiṃstamasi rākṣasāḥ| sampradṛśyanta śailendrā dīptauṣadhivanā iva
- VR 6.44.6Open verse →
तस्मिंस्तमसि दुष्पारे राक्षसाः क्रोधमूिर्च्छताः। परिपेतुर्महावेगा भक्षयन्तः प्लवङ्गमान्
tasmiṃstamasi duṣpāre rākṣasāḥ krodhamūircchatāḥ| paripeturmahāvegā bhakṣayantaḥ plavaṅgamān
- VR 6.44.7Open verse →
ते हयान् काञ्चनापीडान् ध्वजांश्चाशीविषोपमान्। आप्लुत्य दशनैस्तीक्ष्णैर्भीमकोपा व्यदारयन्
te hayān kāñcanāpīḍān dhvajāṃścāśīviṣopamān| āplutya daśanaistīkṣṇairbhīmakopā vyadārayan
- VR 6.44.8Open verse →
वानरा बलिनो युद्धेऽक्षोभयन् राक्षसीं चमूम्। कुञ्जरान् कुञ्जरारोहान् पताकाध्वजिनो रथान्
vānarā balino yuddhe'kṣobhayan rākṣasīṃ camūm| kuñjarān kuñjarārohān patākādhvajino rathān
- VR 6.44.9Open verse →
चकर्षुश्च ददंशुश्च दशनैः क्रोधमूिर्च्छताः। लक्ष्मणश्चापि रामश्च शरैराशीविषोपमैः
cakarṣuśca dadaṃśuśca daśanaiḥ krodhamūircchatāḥ| lakṣmaṇaścāpi rāmaśca śarairāśīviṣopamaiḥ
- VR 6.44.10Open verse →
दृश्यादृश्यानि रक्षांसि प्रवराणि निजघ्नतुः। तुरंगखुरविध्वस्तं रथनेमिसमुत्थितम्
dṛśyādṛśyāni rakṣāṃsi pravarāṇi nijaghnatuḥ| turaṃgakhuravidhvastaṃ rathanemisamutthitam
- VR 6.44.11Open verse →
रुरोध कर्णनेत्राणि युध्यतां धरणीरजः। वर्तमाने तथा घोरे संग्रामे लोमहर्षणे। रुधिरौघा महाघोरा नद्यस्तत्र विसुस्रुवुः
rurodha karṇanetrāṇi yudhyatāṃ dharaṇīrajaḥ| vartamāne tathā ghore saṃgrāme lomaharṣaṇe| rudhiraughā mahāghorā nadyastatra visusruvuḥ
- VR 6.44.12Open verse →
ततो भेरीमृदङ्गानां पणवानां च निःस्वनः। शङ्खनेमिस्वनोन्मिश्रः सम्बभूवाद्भुतोपमः
tato bherīmṛdaṅgānāṃ paṇavānāṃ ca niḥsvanaḥ| śaṅkhanemisvanonmiśraḥ sambabhūvādbhutopamaḥ
- VR 6.44.13Open verse →
हतानां स्तनमानानां राक्षसानां च निःस्वनः। शस्तानां वानराणां च सम्बभूवात्र दारुणः
hatānāṃ stanamānānāṃ rākṣasānāṃ ca niḥsvanaḥ| śastānāṃ vānarāṇāṃ ca sambabhūvātra dāruṇaḥ
- VR 6.44.14Open verse →
हतैर्वानरमुख्यैश्च शक्तिशूलपरश्वधैः। निहतैः पर्वताकारै राक्षसैः कामरूपिभिः
hatairvānaramukhyaiśca śaktiśūlaparaśvadhaiḥ| nihataiḥ parvatākārai rākṣasaiḥ kāmarūpibhiḥ
- VR 6.44.15Open verse →
शस्त्रपुष्पोपहारा च तत्रासीद् युद्धमेदिनी। दुर्ज्ञेया दुर्निवेशा च शोणितास्त्रावकर्दमा
śastrapuṣpopahārā ca tatrāsīd yuddhamedinī| durjñeyā durniveśā ca śoṇitāstrāvakardamā
- VR 6.44.16Open verse →
सा बभूव निशा घोरा हरिराक्षसहारिणी। कालरात्रीव भूतानां सर्वेषां दुरतिक्रमा
sā babhūva niśā ghorā harirākṣasahāriṇī| kālarātrīva bhūtānāṃ sarveṣāṃ duratikramā
- VR 6.44.17Open verse →
ततस्ते राक्षसास्तत्र तस्मिंस्तमसि दारुणे। राममेवाभ्यवर्तन्त संहृष्टाः शरवृष्टिभिः
tataste rākṣasāstatra tasmiṃstamasi dāruṇe| rāmamevābhyavartanta saṃhṛṣṭāḥ śaravṛṣṭibhiḥ
- VR 6.44.18Open verse →
तेषामापततां शब्दः क्रुद्धानामपि गर्जताम्। उद्वर्त इव सप्तानां समुद्राणामभूत् स्वनः
teṣāmāpatatāṃ śabdaḥ kruddhānāmapi garjatām| udvarta iva saptānāṃ samudrāṇāmabhūt svanaḥ
- VR 6.44.19Open verse →
तेषां रामः शरैः षड्भिः षड् जघान निशाचरान्। निमेषान्तरमात्रेण शरैरग्निशिखोपमैः
teṣāṃ rāmaḥ śaraiḥ ṣaḍabhiḥ ṣaḍ jaghāna niśācarān| nimeṣāntaramātreṇa śarairagniśikhopamaiḥ
- VR 6.44.20Open verse →
यज्ञशत्रुश्च दुर्धर्षो महापार्श्वमहोदरौ। वज्रदंष्ट्रो महाकायस्तौ चोभौ शुकसारणौ
yajñaśatruśca durdharṣo mahāpārśvamahodarau| vajradaṃṣṭro mahākāyastau cobhau śukasāraṇau
- VR 6.44.21Open verse →
ते तु रामेण बाणौघैः सर्वमर्मसु ताडिताः। युद्धादपसृतास्तत्र सावशेषायुषोऽभवन्
te tu rāmeṇa bāṇaughaiḥ sarvamarmasu tāḍitāḥ| yuddhādapasṛtāstatra sāvaśeṣāyuṣo'bhavan
- VR 6.44.22Open verse →
निमेषान्तरमात्रेण घोरैरग्निशिखोपमैः। दिशश्चकार विमलाः प्रदिशश्च महारथः
nimeṣāntaramātreṇa ghorairagniśikhopamaiḥ| diśaścakāra vimalāḥ pradiśaśca mahārathaḥ
- VR 6.44.23Open verse →
ये त्वन्ये राक्षसा वीरा रामस्याभिमुखे स्थिताः। तेऽपि नष्टाः समासाद्य पतङ्गा इव पावकम्
ye tvanye rākṣasā vīrā rāmasyābhimukhe sthitāḥ| te'pi naṣṭāḥ samāsādya pataṅgā iva pāvakam
- VR 6.44.24Open verse →
सुवर्णपुङ्खैर्विशिखैः सम्पतद्भिः समन्ततः। बभूव रजनी चित्रा खद्योतैरिव शारदी
suvarṇapuṅkhairviśikhaiḥ sampatadbhiḥ samantataḥ| babhūva rajanī citrā khadyotairiva śāradī
- VR 6.44.25Open verse →
राक्षसानां च निनदैर्भेरीणां चैव निःस्वनैः। सा बभूव निशा घोरा भूयो घोरतराभवत्
rākṣasānāṃ ca ninadairbherīṇāṃ caiva niḥsvanaiḥ| sā babhūva niśā ghorā bhūyo ghoratarābhavat
- VR 6.44.26Open verse →
तेन शब्देन महता प्रवृद्धेन समन्ततः। त्रिकूटः कंदराकीर्णः प्रव्याहरदिवाचलः
tena śabdena mahatā pravṛddhena samantataḥ| trikūṭaḥ kaṃdarākīrṇaḥ pravyāharadivācalaḥ
- VR 6.44.27Open verse →
गोलाङ्गूला महाकायास्तमसा तुल्यवर्चसः। सम्परिष्वज्य बाहुभ्यां भक्षयन् रजनीचरान्
golāṅgūlā mahākāyāstamasā tulyavarcasaḥ| sampariṣvajya bāhubhyāṃ bhakṣayan rajanīcarān
- VR 6.44.28Open verse →
अङ्गदस्तु रणे शत्रून् निहन्तुं समुपस्थितः। रावणिं निजघानाशु सारथिं च हयानपि
aṅgadastu raṇe śatrūn nihantuṃ samupasthitaḥ| rāvaṇiṃ nijaghānāśu sārathiṃ ca hayānapi
- VR 6.44.29Open verse →
इन्द्रजित् तु रथं त्यक्त्वा हताश्वो हतसारथिः। अङ्गदेन महाकायस्तत्रैवान्तरधीयत
indrajit tu rathaṃ tyaktvā hatāśvo hatasārathiḥ| aṅgadena mahākāyastatraivāntaradhīyata
- VR 6.44.30Open verse →
तत् कर्म वालिपुत्रस्य सर्वे देवाः सहर्षिभिः। तुष्टुवुः पूजनार्हस्य तौ चोभौ रामलक्ष्मणौ
tat karma vāliputrasya sarve devāḥ saharṣibhiḥ| tuṣṭuvuḥ pūjanārhasya tau cobhau rāmalakṣmaṇau
- VR 6.44.31Open verse →
प्रभावं सर्वभूतानि विदुरिन्द्रजितो युधि। ततस्ते तं महात्मानं दृष्ट्वा तुष्टाः प्रधर्षितम्
prabhāvaṃ sarvabhūtāni vidurindrajito yudhi| tataste taṃ mahātmānaṃ dṛṣṭvā tuṣṭāḥ pradharṣitam
- VR 6.44.32Open verse →
ततः प्रहृष्टाः कपयः ससुग्रीवविभीषणाः। साधुसाध्विति नेदुश्च दृष्ट्वा शत्रुं पराजितम्
tataḥ prahṛṣṭāḥ kapayaḥ sasugrīvavibhīṣaṇāḥ| sādhusādhviti neduśca dṛṣṭvā śatruṃ parājitam
- VR 6.44.33Open verse →
इन्द्रजित् तु तदानेन निर्जितो भीमकर्मणा। संयुगे वालिपुत्रेण क्रोधं चक्रे सुदारुणम्
indrajit tu tadānena nirjito bhīmakarmaṇā| saṃyuge vāliputreṇa krodhaṃ cakre sudāruṇam
- VR 6.44.34Open verse →
सोऽन्तर्धानगतः पापो रावणी रणकर्शितः। ब्रह्मदत्तवरो वीरो रावणिः क्रोधमूर्च्छितः
so'ntardhānagataḥ pāpo rāvaṇī raṇakarśitaḥ| brahmadattavaro vīro rāvaṇiḥ krodhamūrcchitaḥ
- VR 6.44.35Open verse →
अदृश्यो निशितान् बाणान् मुमोचाशनिवर्चसः। रामं च लक्ष्मणं चैव घोरैर्नागमयैः शरैः
adṛśyo niśitān bāṇān mumocāśanivarcasaḥ| rāmaṃ ca lakṣmaṇaṃ caiva ghorairnāgamayaiḥ śaraiḥ
- VR 6.44.36Open verse →
बिभेद समरे क्रुद्धः सर्वगात्रेषु राक्षसः। मायया संवृतस्तत्र मोहयन् राघवौ युधि
bibheda samare kruddhaḥ sarvagātreṣu rākṣasaḥ| māyayā saṃvṛtastatra mohayan rāghavau yudhi
- VR 6.44.37Open verse →
अदृश्यः सर्वभूतानां कूटयोधी निशाचरः। बबन्ध शरबन्धेन भ्रातरौ रामलक्ष्मणौ
adṛśyaḥ sarvabhūtānāṃ kūṭayodhī niśācaraḥ| babandha śarabandhena bhrātarau rāmalakṣmaṇau
- VR 6.44.38Open verse →
तौ तेन पुरुषव्याघ्रौ क्रुद्धेनाशीविषैः शरैः। सहसाभिहतौ वीरौ तदा प्रेक्षन्त वानराः
tau tena puruṣavyāghrau kruddhenāśīviṣaiḥ śaraiḥ| sahasābhihatau vīrau tadā prekṣanta vānarāḥ
- VR 6.44.39Open verse →
प्रकाशरूपस्तु यदा न शक्त- स्तौ बाधितुं राक्षसराजपुत्रः। मायां प्रयोक्तुं समुपाजगाम बबन्ध तौ राजसुतौ दुरात्मा
prakāśarūpastu yadā na śakta- stau bādhituṃ rākṣasarājaputraḥ| māyāṃ prayoktuṃ samupājagāma babandha tau rājasutau durātmā
- VR 6.44.44Open verse →
'''इत्यार्षे श्रीमद्रामायणे वाल्मीकीये आदिकाव्ये श्रीमद्युद्धकाण्डे चतुश्चत्वारिंशः सर्गः
'''ityārṣe śrīmadrāmāyaṇe vālmīkīye ādikāvye śrīmadyuddhakāṇḍe catuścatvāriṃśaḥ sargaḥ
- VR 6.45.1Open verse →
''' स तस्य गतिमन्विच्छन् राजपुत्रः प्रतापवान्। दिदेशातिबलो रामो दश वानरयूथपान्
''' sa tasya gatimanvicchan rājaputraḥ pratāpavān| dideśātibalo rāmo daśa vānarayūthapān
- VR 6.45.2Open verse →
द्वौ सुषेणस्य दायादौ नीलं च प्लवगाधिपम्। अङ्गदं वालिपुत्रं च शरभं च तरस्विनम्
dvau suṣeṇasya dāyādau nīlaṃ ca plavagādhipam| aṅgadaṃ vāliputraṃ ca śarabhaṃ ca tarasvinam
- VR 6.45.3Open verse →
द्विविदं च हनूमन्तं सानुप्रस्थं महाबलम्। ऋषभं चर्षभस्कन्धमादिदेश परंतपः
dvividaṃ ca hanūmantaṃ sānuprasthaṃ mahābalam| ṛṣabhaṃ carṣabhaskandhamādideśa paraṃtapaḥ
- VR 6.45.4Open verse →
ते सम्प्रहृष्टा हरयो भीमानुद्यम्य पादपान्। आकाशं विविशुः सर्वे मार्गमाणा दिशो दश
te samprahṛṣṭā harayo bhīmānudyamya pādapān| ākāśaṃ viviśuḥ sarve mārgamāṇā diśo daśa
- VR 6.45.5Open verse →
तेषां वेगवतां वेगमिषुभिर्वेगवत्तरैः। अस्त्रवित् परमास्त्रस्तु वारयामास रावणिः
teṣāṃ vegavatāṃ vegamiṣubhirvegavattaraiḥ| astravit paramāstrastu vārayāmāsa rāvaṇiḥ
- VR 6.45.6Open verse →
तं भीमवेगा हरयो नाराचैः क्षतविक्षताः। अन्धकारे न ददृशुर्मेघैः सूर्यमिवावृतम्
taṃ bhīmavegā harayo nārācaiḥ kṣatavikṣatāḥ| andhakāre na dadṛśurmeghaiḥ sūryamivāvṛtam
- VR 6.45.7Open verse →
रामलक्ष्मणयोरेव सर्वदेहभिदः शरान्। भृशमावेशयामास रावणिः समितिंजयः
rāmalakṣmaṇayoreva sarvadehabhidaḥ śarān| bhṛśamāveśayāmāsa rāvaṇiḥ samitiṃjayaḥ
- VR 6.45.8Open verse →
निरन्तरशरीरौ तु तावुभौ रामलक्ष्मणौ। क्रुद्धेनेन्द्रजिता वीरौ पन्नगैः शरतां गतैः
nirantaraśarīrau tu tāvubhau rāmalakṣmaṇau| kruddhenendrajitā vīrau pannagaiḥ śaratāṃ gataiḥ
- VR 6.45.9Open verse →
तयोः क्षतजमार्गेण सुस्राव रुधिरं बहु। तावुभौ च प्रकाशेते पुष्पिताविव किंशुकौ
tayoḥ kṣatajamārgeṇa susrāva rudhiraṃ bahu| tāvubhau ca prakāśete puṣpitāviva kiṃśukau
- VR 6.45.10Open verse →
ततः पर्यन्तरक्ताक्षो भिन्नाञ्जनचयोपमः। रावणिर्भ्रातरौ वाक्यमन्तर्धानगतोऽब्रवीत्
tataḥ paryantaraktākṣo bhinnāñjanacayopamaḥ| rāvaṇirbhrātarau vākyamantardhānagato'bravīt
- VR 6.45.11Open verse →
युध्यमानमनालक्ष्यं शक्रोऽपि त्रिदशेश्वरः। द्रष्टुमासादितुं वापि न शक्तः किं पुनर्युवाम्
yudhyamānamanālakṣyaṃ śakro'pi tridaśeśvaraḥ| draṣṭumāsādituṃ vāpi na śaktaḥ kiṃ punaryuvām
- VR 6.45.12Open verse →
प्रापिताविषुजालेन राघवौ कङ्कपत्रिणा। एष रोषपरीतात्मा नयामि यमसादनम्
prāpitāviṣujālena rāghavau kaṅkapatriṇā| eṣa roṣaparītātmā nayāmi yamasādanam
- VR 6.45.13Open verse →
एवमुक्त्वा तु धर्मज्ञौ भ्रातरौ रामलक्ष्मणौ। निर्बिभेद शितैर्बाणैः प्रजहर्ष ननाद च
evamuktvā tu dharmajñau bhrātarau rāmalakṣmaṇau| nirbibheda śitairbāṇaiḥ prajaharṣa nanāda ca
- VR 6.45.14Open verse →
भिन्नाञ्जनचयश्यामो विस्फार्य विपुलं धनुः। भूय एव शरान् घोरान् विससर्ज महामृधे
bhinnāñjanacayaśyāmo visphārya vipulaṃ dhanuḥ| bhūya eva śarān ghorān visasarja mahāmṛdhe
- VR 6.45.15Open verse →
ततो मर्मसु मर्मज्ञो मज्जयन् निशितान् शरान्। रामलक्ष्मणयोर्वीरो ननाद च मुहुर्मुहुः
tato marmasu marmajño majjayan niśitān śarān| rāmalakṣmaṇayorvīro nanāda ca muhurmuhuḥ
- VR 6.45.16Open verse →
बद्धौ तु शरबन्धेन तावुभौ रणमूर्धनि। निमेषान्तरमात्रेण न शेकतुरवेक्षितुम्
baddhau tu śarabandhena tāvubhau raṇamūrdhani| nimeṣāntaramātreṇa na śekaturavekṣitum
- VR 6.45.17Open verse →
ततो विभिन्नसर्वाङ्गौ शरशल्याचितौ कृतौ। ध्वजाविव महेन्द्रस्य रज्जुमुक्तौ प्रकम्पितौ
tato vibhinnasarvāṅgau śaraśalyācitau kṛtau| dhvajāviva mahendrasya rajjumuktau prakampitau
- VR 6.45.18Open verse →
तौ सम्प्रचलितौ वीरौ मर्मभेदेन कर्शितौ। निपेततुर्महेष्वासौ जगत्यां जगतीपती
tau sampracalitau vīrau marmabhedena karśitau| nipetaturmaheṣvāsau jagatyāṃ jagatīpatī
- VR 6.45.19Open verse →
तौ वीरशयने वीरौ शयानौ रुधिरोक्षितौ। शरवेष्टितसर्वाङ्गावार्तौ परमपीडितौ
tau vīraśayane vīrau śayānau rudhirokṣitau| śaraveṣṭitasarvāṅgāvārtau paramapīḍitau
- VR 6.45.20Open verse →
नह्यविद्धं तयोर्गात्रे बभूवाङ्गुलमन्तरम्। नानिर्विण्णं न चाध्वस्तमाकराग्रादजिह्मगैः
nahyaviddhaṃ tayorgātre babhūvāṅgulamantaram| nānirviṇṇaṃ na cādhvastamākarāgrādajihmagaiḥ
- VR 6.45.21Open verse →
तौ तु क्रूरेण निहतौ रक्षसा कामरूपिणा। असृक् सुस्रुवतुस्तीव्रं जलं प्रस्रवणाविव
tau tu krūreṇa nihatau rakṣasā kāmarūpiṇā| asṛk susruvatustīvraṃ jalaṃ prasravaṇāviva
- VR 6.45.22Open verse →
पपात प्रथमं रामो विद्धो मर्मसु मार्गणैः। क्रोधादिन्द्रजिता येन पुरा शक्रो विनिर्जितः
papāta prathamaṃ rāmo viddho marmasu mārgaṇaiḥ| krodhādindrajitā yena purā śakro vinirjitaḥ
- VR 6.45.23Open verse →
रुक्मपुङ्खैः प्रसन्नाग्रै रजोगतिभिराशुगैः। नाराचैरर्धनाराचैर्भल्लैरञ्जलिकैरपि। विव्याध वत्सदन्तैश्च सिंहदंष्ट्रैः क्षुरैस्तथा
rukmapuṅkhaiḥ prasannāgrai rajogatibhirāśugaiḥ| nārācairardhanārācairbhallairañjalikairapi| vivyādha vatsadantaiśca siṃhadaṃṣṭraiḥ kṣuraistathā
- VR 6.45.24Open verse →
स वीरशयने शिश्येऽविज्यमाविध्य कार्मुकम्। भिन्नमुष्टिपरीणाहं त्रिनतं रुक्मभूषितम्
sa vīraśayane śiśye'vijyamāvidhya kārmukam| bhinnamuṣṭiparīṇāhaṃ trinataṃ rukmabhūṣitam
- VR 6.45.25Open verse →
बाणपातान्तरे रामं पतितं पुरुषर्षभम्। स तत्र लक्ष्मणो दृष्ट्वा निराशो जीवितेऽभवत्
bāṇapātāntare rāmaṃ patitaṃ puruṣarṣabham| sa tatra lakṣmaṇo dṛṣṭvā nirāśo jīvite'bhavat
- VR 6.45.26Open verse →
रामं कमलपत्राक्षं शरण्यं रणतोषिणम्। शुशोच भ्रातरं दृष्ट्वा पतितं धरणीतले
rāmaṃ kamalapatrākṣaṃ śaraṇyaṃ raṇatoṣiṇam| śuśoca bhrātaraṃ dṛṣṭvā patitaṃ dharaṇītale
- VR 6.45.27Open verse →
हरयश्चापि तं दृष्ट्वा संतापं परमं गताः। शोकार्ताश्चुक्रुशुर्घोरमश्रुपूरितलोचनाः
harayaścāpi taṃ dṛṣṭvā saṃtāpaṃ paramaṃ gatāḥ| śokārtāścukruśurghoramaśrupūritalocanāḥ
- VR 6.45.28Open verse →
बद्धौ तु तौ वीरशये शयानौ ते वानराः सम्परिवार्य तस्थुः। समागता वायुसुतप्रमुख्या विषादमार्ताः परमं च जग्मुः
baddhau tu tau vīraśaye śayānau te vānarāḥ samparivārya tasthuḥ| samāgatā vāyusutapramukhyā viṣādamārtāḥ paramaṃ ca jagmuḥ
- VR 6.45.45Open verse →
'''इत्यार्षे श्रीमद्रामायणे वाल्मीकीये आदिकाव्ये युद्धकाण्डे पञ्चचत्वारिंशः सर्गः
'''ityārṣe śrīmadrāmāyaṇe vālmīkīye ādikāvye yuddhakāṇḍe pañcacatvāriṃśaḥ sargaḥ
- VR 6.46.1Open verse →
''' ततो द्यां पृथिवीं चैव वीक्षमाणा वनौकसः। ददृशुः संततौ बाणैर्भ्रातरौ रामलक्ष्मणौ
''' tato dyāṃ pṛthivīṃ caiva vīkṣamāṇā vanaukasaḥ| dadṛśuḥ saṃtatau bāṇairbhrātarau rāmalakṣmaṇau
- VR 6.46.2Open verse →
वृष्ट्वेवोपरते देवे कृतकर्मणि राक्षसे। आजगामाथ तं देशं ससुग्रीवो विभीषणः
vṛṣṭvevoparate deve kṛtakarmaṇi rākṣase| ājagāmātha taṃ deśaṃ sasugrīvo vibhīṣaṇaḥ
- VR 6.46.3Open verse →
नीलश्च द्विविदो मैन्दः सुषेणः कुमुदोऽङ्गदः। तूर्णं हनुमता सार्धमन्वशोचन्त राघवौ
nīlaśca dvivido maindaḥ suṣeṇaḥ kumudo'ṅgadaḥ| tūrṇaṃ hanumatā sārdhamanvaśocanta rāghavau
- VR 6.46.4Open verse →
अचेष्टौ मन्दनिःश्वासौ शोणितेन परिप्लुतौ। शरजालाचितौ स्तब्धौ शयानौ शरतल्पगौ
aceṣṭau mandaniḥśvāsau śoṇitena pariplutau| śarajālācitau stabdhau śayānau śaratalpagau
- VR 6.46.5Open verse →
निःश्वसन्तौ यथा सर्पौ निश्चेष्टौ मन्दविक्रमौ। रुधिरस्रावदिग्धाङ्गौ तपनीयाविव ध्वजौ
niḥśvasantau yathā sarpau niśceṣṭau mandavikramau| rudhirasrāvadigdhāṅgau tapanīyāviva dhvajau
- VR 6.46.6Open verse →
तौ वीरशयने वीरौ शयानौ मन्दचेष्टितौ। यूथपैः स्वैः परिवृतौ बाष्पव्याकुललोचनैः
tau vīraśayane vīrau śayānau mandaceṣṭitau| yūthapaiḥ svaiḥ parivṛtau bāṣpavyākulalocanaiḥ
- VR 6.46.7Open verse →
राघवौ पतितौ दृष्ट्वा शरजालसमन्वितौ। बभूवुर्व्यथिताः सर्वे वानराः सविभीषणाः
rāghavau patitau dṛṣṭvā śarajālasamanvitau| babhūvurvyathitāḥ sarve vānarāḥ savibhīṣaṇāḥ
- VR 6.46.8Open verse →
अन्तरिक्षं निरीक्षन्तो दिशः सर्वाश्च वानराः। न चैनं मायया छन्नं ददृशू रावणिं रणे
antarikṣaṃ nirīkṣanto diśaḥ sarvāśca vānarāḥ| na cainaṃ māyayā channaṃ dadṛśū rāvaṇiṃ raṇe
- VR 6.46.9Open verse →
तं तु मायाप्रतिच्छन्नं माययैव विभीषणः। वीक्षमाणो ददर्शाग्रे भ्रातुः पुत्रमवस्थितम्। तमप्रतिमकर्माणमप्रतिद्वन्द्वमाहवे
taṃ tu māyāpraticchannaṃ māyayaiva vibhīṣaṇaḥ| vīkṣamāṇo dadarśāgre bhrātuḥ putramavasthitam| tamapratimakarmāṇamapratidvandvamāhave
- VR 6.46.10Open verse →
ददर्शान्तर्हितं वीरं वरदानाद् विभीषणः। तेजसा यशसा चैव विक्रमेण च संयुतः
dadarśāntarhitaṃ vīraṃ varadānād vibhīṣaṇaḥ| tejasā yaśasā caiva vikrameṇa ca saṃyutaḥ
- VR 6.46.11Open verse →
इन्द्रजित् त्वात्मनः कर्म तौ शयानौ समीक्ष्य च। उवाच परमप्रीतो हर्षयन् सर्वराक्षसान्
indrajit tvātmanaḥ karma tau śayānau samīkṣya ca| uvāca paramaprīto harṣayan sarvarākṣasān
- VR 6.46.12Open verse →
दूषणस्य च हन्तारौ खरस्य च महाबलौ। सादितौ मामकैर्बाणैर्भ्रातरौ रामलक्ष्मणौ
dūṣaṇasya ca hantārau kharasya ca mahābalau| sāditau māmakairbāṇairbhrātarau rāmalakṣmaṇau
- VR 6.46.13Open verse →
नेमौ मोक्षयितुं शक्यावेतस्मादिषुबन्धनात्। सर्वैरपि समागम्य सर्षिसङ्घैः सुरासुरैः
nemau mokṣayituṃ śakyāvetasmādiṣubandhanāt| sarvairapi samāgamya sarṣisaṅghaiḥ surāsuraiḥ
- VR 6.46.14Open verse →
यत्कृते चिन्तयानस्य शोकार्तस्य पितुर्मम। अस्पृष्ट्वा शयनं गात्रैस्त्रियामा याति शर्वरी
yatkṛte cintayānasya śokārtasya piturmama| aspṛṣṭvā śayanaṃ gātraistriyāmā yāti śarvarī
- VR 6.46.15Open verse →
कृत्स्नेयं यत्कृते लङ्का नदी वर्षास्विवाकुला। सोऽयं मूलहरोऽनर्थः सर्वेषां शमितो मया
kṛtsneyaṃ yatkṛte laṅkā nadī varṣāsvivākulā| so'yaṃ mūlaharo'narthaḥ sarveṣāṃ śamito mayā
- VR 6.46.16Open verse →
रामस्य लक्ष्मणस्यैव सर्वेषां च वनौकसाम्। विक्रमा निष्फलाः सर्वे यथा शरदि तोयदाः
rāmasya lakṣmaṇasyaiva sarveṣāṃ ca vanaukasām| vikramā niṣphalāḥ sarve yathā śaradi toyadāḥ
- VR 6.46.17Open verse →
एवमुक्त्वा तु तान् सर्वान् राक्षसान् परिपश्यतः। यूथपानपि तान् सर्वांस्ताडयत् स च रावणिः
evamuktvā tu tān sarvān rākṣasān paripaśyataḥ| yūthapānapi tān sarvāṃstāḍayat sa ca rāvaṇiḥ
- VR 6.46.18Open verse →
नीलं नवभिराहत्य मैन्दं सद्विविदं तथा। त्रिभिस्त्रिभिरमित्रघ्नस्तताप परमेषुभिः
nīlaṃ navabhirāhatya maindaṃ sadvividaṃ tathā| tribhistribhiramitraghnastatāpa parameṣubhiḥ
- VR 6.46.19Open verse →
जाम्बवन्तं महेष्वासो विद्ध्वा बाणेन वक्षसि। हनूमतो वेगवतो विससर्ज शरान् दश
jāmbavantaṃ maheṣvāso viddhvā bāṇena vakṣasi| hanūmato vegavato visasarja śarān daśa
- VR 6.46.20Open verse →
गवाक्षं शरभं चैव तावप्यमितविक्रमौ। द्वाभ्यां द्वाभ्यां महावेगो विव्याध युधि रावणिः
gavākṣaṃ śarabhaṃ caiva tāvapyamitavikramau| dvābhyāṃ dvābhyāṃ mahāvego vivyādha yudhi rāvaṇiḥ
- VR 6.46.21Open verse →
गोलाङ्गूलेश्वरं चैव वालिपुत्रमथाङ्गदम्। विव्याध बहुभिर्बाणैस्त्वरमाणोऽथ रावणिः
golāṅgūleśvaraṃ caiva vāliputramathāṅgadam| vivyādha bahubhirbāṇaistvaramāṇo'tha rāvaṇiḥ
- VR 6.46.22Open verse →
तान् वानरवरान् भित्त्वा शरैरग्निशिखोपमैः। ननाद बलवांस्तत्र महासत्त्वः स रावणिः
tān vānaravarān bhittvā śarairagniśikhopamaiḥ| nanāda balavāṃstatra mahāsattvaḥ sa rāvaṇiḥ
- VR 6.46.23Open verse →
तानर्दयित्वा बाणौघैस्त्रसयित्वा च वानरान्। प्रजहास महाबाहुर्वचनं चेदमब्रवीत्
tānardayitvā bāṇaughaistrasayitvā ca vānarān| prajahāsa mahābāhurvacanaṃ cedamabravīt
- VR 6.46.24Open verse →
शरबन्धेन घोरेण मया बद्धौ चमूमुखे। सहितौ भ्रातरावेतौ निशामयत राक्षसाः
śarabandhena ghoreṇa mayā baddhau camūmukhe| sahitau bhrātarāvetau niśāmayata rākṣasāḥ
- VR 6.46.25Open verse →
एवमुक्तास्तु ते सर्वे राक्षसाः कूटयोधिनः। परं विस्मयमापन्नाः कर्मणा तेन हर्षिताः
evamuktāstu te sarve rākṣasāḥ kūṭayodhinaḥ| paraṃ vismayamāpannāḥ karmaṇā tena harṣitāḥ
- VR 6.46.26Open verse →
विनेदुश्च महानादान् सर्वे ते जलदोपमाः। हतो राम इति ज्ञात्वा रावणिं समपूजयन्
vineduśca mahānādān sarve te jaladopamāḥ| hato rāma iti jñātvā rāvaṇiṃ samapūjayan
- VR 6.46.27Open verse →
निष्पन्दौ तु तदा दृष्ट्वा भ्रातरौ रामलक्ष्मणौ। वसुधायां निरुच्छ्वासौ हतावित्यन्वमन्यत
niṣpandau tu tadā dṛṣṭvā bhrātarau rāmalakṣmaṇau| vasudhāyāṃ nirucchvāsau hatāvityanvamanyata
- VR 6.46.28Open verse →
हर्षेण तु समाविष्ट इन्द्रजित् समितिञ्जयः। प्रविवेश पुरीं लङ्कां हर्षयन् सर्वनैर्ऋतान्
harṣeṇa tu samāviṣṭa indrajit samitiñjayaḥ| praviveśa purīṃ laṅkāṃ harṣayan sarvanairṛtān
- VR 6.46.29Open verse →
रामलक्ष्मणयोर्दृष्ट्वा शरीरे सायकैश्चिते। सर्वाणि चाङ्गोपाङ्गानि सुग्रीवं भयमाविशत्
rāmalakṣmaṇayordṛṣṭvā śarīre sāyakaiścite| sarvāṇi cāṅgopāṅgāni sugrīvaṃ bhayamāviśat
- VR 6.46.30Open verse →
तमुवाच परित्रस्तं वानरेन्द्रं विभीषणः। सबाष्पवदनं दीनं शोकव्याकुललोचनम्
tamuvāca paritrastaṃ vānarendraṃ vibhīṣaṇaḥ| sabāṣpavadanaṃ dīnaṃ śokavyākulalocanam
- VR 6.46.31Open verse →
अलं त्रासेन सुग्रीव बाष्पवेगो निगृह्यताम्। एवंप्रायाणि युद्धानि विजयो नास्ति नैष्ठिकः
alaṃ trāsena sugrīva bāṣpavego nigṛhyatām| evaṃprāyāṇi yuddhāni vijayo nāsti naiṣṭhikaḥ
- VR 6.46.32Open verse →
सभाग्यशेषतास्माकं यदि वीर भविष्यति। मोहमेतौ प्रहास्येते महात्मानौ महाबलौ
sabhāgyaśeṣatāsmākaṃ yadi vīra bhaviṣyati| mohametau prahāsyete mahātmānau mahābalau
- VR 6.46.33Open verse →
पर्यवस्थापयात्मानमनाथं मां च वानर। सत्यधर्माभिरक्तानां नास्ति मृत्युकृतं भयम्
paryavasthāpayātmānamanāthaṃ māṃ ca vānara| satyadharmābhiraktānāṃ nāsti mṛtyukṛtaṃ bhayam
- VR 6.46.34Open verse →
एवमुक्त्वा ततस्तस्य जलक्लिन्नेन पाणिना। सुग्रीवस्य शुभे नेत्रे प्रममार्ज विभीषणः
evamuktvā tatastasya jalaklinnena pāṇinā| sugrīvasya śubhe netre pramamārja vibhīṣaṇaḥ
- VR 6.46.35Open verse →
ततः सलिलमादाय विद्यया परिजप्य च। सुग्रीवनेत्रे धर्मात्मा प्रममार्ज विभीषणः
tataḥ salilamādāya vidyayā parijapya ca| sugrīvanetre dharmātmā pramamārja vibhīṣaṇaḥ
- VR 6.46.36Open verse →
विमृज्य वदनं तस्य कपिराजस्य धीमतः। अब्रवीत् कालसम्प्राप्तमसम्भ्रान्तमिदं वचः
vimṛjya vadanaṃ tasya kapirājasya dhīmataḥ| abravīt kālasamprāptamasambhrāntamidaṃ vacaḥ
- VR 6.46.37Open verse →
न कालः कपिराजेन्द्र वैक्लव्यमवलम्बितुम्। अतिस्नेहोऽपि कालेऽस्मिन् मरणायोपकल्पते
na kālaḥ kapirājendra vaiklavyamavalambitum| atisneho'pi kāle'smin maraṇāyopakalpate
- VR 6.46.38Open verse →
तस्मादुत्सृज्य वैक्लव्यं सर्वकार्यविनाशनम्। हितं रामपुरोगाणां सैन्यानामनुचिन्तय
tasmādutsṛjya vaiklavyaṃ sarvakāryavināśanam| hitaṃ rāmapurogāṇāṃ sainyānāmanucintaya
- VR 6.46.39Open verse →
अथ वा रक्ष्यतां रामो यावत्संज्ञाविपर्ययः। लब्धसंज्ञौ हि काकुत्स्थौ भयं नौ व्यपनेष्यतः
atha vā rakṣyatāṃ rāmo yāvatsaṃjñāviparyayaḥ| labdhasaṃjñau hi kākutsthau bhayaṃ nau vyapaneṣyataḥ
- VR 6.46.40Open verse →
नैतत् किंचन रामस्य न च रामो मुमूर्षति। नह्येनं हास्यते लक्ष्मीर्दुर्लभा या गतायुषाम्
naitat kiṃcana rāmasya na ca rāmo mumūrṣati| nahyenaṃ hāsyate lakṣmīrdurlabhā yā gatāyuṣām
- VR 6.46.41Open verse →
तस्मादाश्वासयात्मानं बलं चाश्वासय स्वकम्। यावत् सैन्यानि सर्वाणि पुनः संस्थापयाम्यहम्
tasmādāśvāsayātmānaṃ balaṃ cāśvāsaya svakam| yāvat sainyāni sarvāṇi punaḥ saṃsthāpayāmyaham
- VR 6.46.42Open verse →
एते हि फुल्लनयनास्त्रासादागतसाध्वसाः। कर्णे कर्णे प्रकथिता हरयो हरिसत्तम
ete hi phullanayanāstrāsādāgatasādhvasāḥ| karṇe karṇe prakathitā harayo harisattama
- VR 6.46.43Open verse →
मां तु दृष्ट्वा प्रधावन्तमनीकं सम्प्रहर्षितम्। त्यजन्तु हरयस्त्रासं भुक्तपूर्वामिव स्रजम्
māṃ tu dṛṣṭvā pradhāvantamanīkaṃ sampraharṣitam| tyajantu harayastrāsaṃ bhuktapūrvāmiva srajam
- VR 6.46.44Open verse →
समाश्वास्य तु सुग्रीवं राक्षसेन्द्रो विभीषणः। विद्रुतं वानरानीकं तत् समाश्वासयत् पुनः
samāśvāsya tu sugrīvaṃ rākṣasendro vibhīṣaṇaḥ| vidrutaṃ vānarānīkaṃ tat samāśvāsayat punaḥ
- VR 6.46.45Open verse →
इन्द्रजित् तु महामायः सर्वसैन्यसमावृतः। विवेश नगरीं लङ्कां पितरं चाभ्युपागमत्
indrajit tu mahāmāyaḥ sarvasainyasamāvṛtaḥ| viveśa nagarīṃ laṅkāṃ pitaraṃ cābhyupāgamat
- VR 6.46.46Open verse →
तत्र रावणमासाद्य अभिवाद्य कृताञ्जलिः। आचचक्षे प्रियं पित्रे निहतौ रामलक्ष्मणौ
tatra rāvaṇamāsādya abhivādya kṛtāñjaliḥ| ācacakṣe priyaṃ pitre nihatau rāmalakṣmaṇau
- VR 6.46.47Open verse →
उत्पपात ततो हृष्टः पुत्रं च परिषस्वजे। रावणो रक्षसां मध्ये श्रुत्वा शत्रू निपातितौ
utpapāta tato hṛṣṭaḥ putraṃ ca pariṣasvaje| rāvaṇo rakṣasāṃ madhye śrutvā śatrū nipātitau
- VR 6.46.48Open verse →
उपाघ्राय च तं मूर्ध्नि पप्रच्छ प्रीतमानसः। पृच्छते च यथावृत्तं पित्रे तस्मै न्यवेदयत्
upāghrāya ca taṃ mūrdhni papraccha prītamānasaḥ| pṛcchate ca yathāvṛttaṃ pitre tasmai nyavedayat
- VR 6.46.49Open verse →
यथा तौ शरबन्धेन निश्चेष्टौ निष्प्रभौ कृतौ
yathā tau śarabandhena niśceṣṭau niṣprabhau kṛtau
- VR 6.46.50Open verse →
स हर्षवेगानुगतान्तरात्मा श्रुत्वा गिरं तस्य महारथस्य। जहौ ज्वरं दाशरथेः समुत्थं प्रहृष्टवाचाभिननन्द पुत्रम्
sa harṣavegānugatāntarātmā śrutvā giraṃ tasya mahārathasya| jahau jvaraṃ dāśaratheḥ samutthaṃ prahṛṣṭavācābhinananda putram
- VR 6.47.1Open verse →
''' तस्मिन् प्रविष्टे लङ्कायां कृतार्थे रावणात्मजे। राघवं परिवार्याथ ररक्षुर्वानरर्षभाः
''' tasmin praviṣṭe laṅkāyāṃ kṛtārthe rāvaṇātmaje| rāghavaṃ parivāryātha rarakṣurvānararṣabhāḥ
- VR 6.47.2Open verse →
हनुमानङ्गदो नीलः सुषेणः कुमुदो नलः। गजो गवाक्षो गवयः शरभो गन्धमादनः
hanumānaṅgado nīlaḥ suṣeṇaḥ kumudo nalaḥ| gajo gavākṣo gavayaḥ śarabho gandhamādanaḥ
- VR 6.47.3Open verse →
जाम्बवानृषभः स्कन्धो रम्भः शतबलिः पृथुः। व्यूढानीकाश्च यत्ताश्च द्रुमानादाय सर्वतः
jāmbavānṛṣabhaḥ skandho rambhaḥ śatabaliḥ pṛthuḥ| vyūḍhānīkāśca yattāśca drumānādāya sarvataḥ
- VR 6.47.4Open verse →
वीक्षमाणा दिशः सर्वास्तिर्यगूर्ध्वं च वानराः। तृणेष्वपि च चेष्टत्सु राक्षसा इति मेनिरे
vīkṣamāṇā diśaḥ sarvāstiryagūrdhvaṃ ca vānarāḥ| tṛṇeṣvapi ca ceṣṭatsu rākṣasā iti menire
- VR 6.47.5Open verse →
रावणश्चापि संहृष्टो विसृज्येन्द्रजितं सुतम्। आजुहाव ततः सीतारक्षणी राक्षसीस्तदा
rāvaṇaścāpi saṃhṛṣṭo visṛjyendrajitaṃ sutam| ājuhāva tataḥ sītārakṣaṇī rākṣasīstadā
- VR 6.47.6Open verse →
राक्षस्यस्त्रिजटा चापि शासनात् तमुपस्थिताः। ता उवाच ततो हृष्टो राक्षसी राक्षसाधिपः
rākṣasyastrijaṭā cāpi śāsanāt tamupasthitāḥ| tā uvāca tato hṛṣṭo rākṣasī rākṣasādhipaḥ
- VR 6.47.7Open verse →
हताविन्द्रजिताख्यात वैदेह्या रामलक्ष्मणौ। पुष्पकं तत्समारोप्य दर्शयध्वं रणे हतौ
hatāvindrajitākhyāta vaidehyā rāmalakṣmaṇau| puṣpakaṃ tatsamāropya darśayadhvaṃ raṇe hatau
- VR 6.47.8Open verse →
यदाश्रयादवष्टब्धा नेयं मामुपतिष्ठते। सोऽस्या भर्ता सह भ्रात्रा निहतो रणमूर्धनि
yadāśrayādavaṣṭabdhā neyaṃ māmupatiṣṭhate| so'syā bhartā saha bhrātrā nihato raṇamūrdhani
- VR 6.47.9Open verse →
निर्विशङ्का निरुद्विग्ना निरपेक्षा च मैथिली। मामुपस्थास्यते सीता सर्वाभरणभूषिता
nirviśaṅkā nirudvignā nirapekṣā ca maithilī| māmupasthāsyate sītā sarvābharaṇabhūṣitā
- VR 6.47.10Open verse →
अद्य कालवशं प्राप्तं रणे रामं सलक्ष्मणम्। अवेक्ष्य विनिवृत्ता सा चान्यां गतिमपश्यती
adya kālavaśaṃ prāptaṃ raṇe rāmaṃ salakṣmaṇam| avekṣya vinivṛttā sā cānyāṃ gatimapaśyatī
- VR 6.47.11Open verse →
अनपेक्षा विशालाक्षी मामुपस्थास्यते स्वयम्। तस्य तद् वचनं श्रुत्वा रावणस्य दुरात्मनः
anapekṣā viśālākṣī māmupasthāsyate svayam| tasya tad vacanaṃ śrutvā rāvaṇasya durātmanaḥ
- VR 6.47.12Open verse →
राक्षस्यस्तास्तथेत्युक्त्वा जग्मुर्वै यत्र पुष्पकम्। ततः पुष्पकमादाय राक्षस्यो रावणाज्ञया
rākṣasyastāstathetyuktvā jagmurvai yatra puṣpakam| tataḥ puṣpakamādāya rākṣasyo rāvaṇājñayā
- VR 6.47.13Open verse →
अशोकवनिकास्थां तां मैथिलीं समुपानयन्। तामादाय तु राक्षस्यो भर्तृशोकपराजिताम्
aśokavanikāsthāṃ tāṃ maithilīṃ samupānayan| tāmādāya tu rākṣasyo bhartṛśokaparājitām
- VR 6.47.14Open verse →
सीतामारोपयामासुर्विमानं पुष्पकं तदा। ततः पुष्पकमारोप्य सीतां त्रिजटया सह
sītāmāropayāmāsurvimānaṃ puṣpakaṃ tadā| tataḥ puṣpakamāropya sītāṃ trijaṭayā saha
- VR 6.47.15Open verse →
जग्मुर्दर्शयितुं तस्यै राक्षस्यो रामलक्ष्मणौ। रावणश्चारयामास पताकाध्वजमालिनीम्
jagmurdarśayituṃ tasyai rākṣasyo rāmalakṣmaṇau| rāvaṇaścārayāmāsa patākādhvajamālinīm
- VR 6.47.16Open verse →
प्राघोषयत हृष्टश्च लङ्कायां राक्षसेश्वरः। राघवो लक्ष्मणश्चैव हताविन्द्रजिता रणे
prāghoṣayata hṛṣṭaśca laṅkāyāṃ rākṣaseśvaraḥ| rāghavo lakṣmaṇaścaiva hatāvindrajitā raṇe
- VR 6.47.17Open verse →
विमानेनापि गत्वा तु सीता त्रिजटया सह। ददर्श वानराणां तु सर्वं सैन्यं निपातितम्
vimānenāpi gatvā tu sītā trijaṭayā saha| dadarśa vānarāṇāṃ tu sarvaṃ sainyaṃ nipātitam
- VR 6.47.18Open verse →
प्रहृष्टमनसश्चापि ददर्श पिशिताशनान्। वानरांश्चातिदुःखार्तान् रामलक्ष्मणपार्श्वतः
prahṛṣṭamanasaścāpi dadarśa piśitāśanān| vānarāṃścātiduḥkhārtān rāmalakṣmaṇapārśvataḥ
- VR 6.47.19Open verse →
ततः सीता ददर्शोभौ शयानौ शरतल्पगौ। लक्ष्मणं चैव रामं च विसंज्ञौ शरपीडितौ
tataḥ sītā dadarśobhau śayānau śaratalpagau| lakṣmaṇaṃ caiva rāmaṃ ca visaṃjñau śarapīḍitau
- VR 6.47.20Open verse →
विध्वस्तकवचौ वीरौ विप्रविद्धशरासनौ। सायकैश्छिन्नसर्वाङ्गौ शरस्तम्बमयौ क्षितौ
vidhvastakavacau vīrau vipraviddhaśarāsanau| sāyakaiśchinnasarvāṅgau śarastambamayau kṣitau
- VR 6.47.21Open verse →
तौ दृष्ट्वा भ्रातरौ तत्र प्रवीरौ पुरुषर्षभौ। शयानौ पुण्डरीकाक्षौ कुमाराविव पावकी
tau dṛṣṭvā bhrātarau tatra pravīrau puruṣarṣabhau| śayānau puṇḍarīkākṣau kumārāviva pāvakī
- VR 6.47.22Open verse →
शरतल्पगतौ वीरौ तथाभूतौ नरर्षभौ। दुःखार्ता करुणं सीता सुभृशं विललाप ह
śaratalpagatau vīrau tathābhūtau nararṣabhau| duḥkhārtā karuṇaṃ sītā subhṛśaṃ vilalāpa ha
- VR 6.47.23Open verse →
भर्तारमनवद्याङ्गी लक्ष्मणं चासितेक्षणा। प्रेक्ष्य पांसुषु चेष्टन्तौ रुरोद जनकात्मजा
bhartāramanavadyāṅgī lakṣmaṇaṃ cāsitekṣaṇā| prekṣya pāṃsuṣu ceṣṭantau ruroda janakātmajā
- VR 6.47.24Open verse →
सबाष्पशोकाभिहता समीक्ष्य तौ भ्रातरौ देवसुतप्रभावौ। वितर्कयन्ती निधनं तयोः सा दुःखान्विता वाक्यमिदं जगाद
sabāṣpaśokābhihatā samīkṣya tau bhrātarau devasutaprabhāvau| vitarkayantī nidhanaṃ tayoḥ sā duḥkhānvitā vākyamidaṃ jagāda
- VR 6.47.47Open verse →
'''इत्यार्षे श्रीमद्रामायणे वाल्मीकीये आदिकाव्ये युद्धकाण्डे सप्तचत्वारिंशः सर्गः
'''ityārṣe śrīmadrāmāyaṇe vālmīkīye ādikāvye yuddhakāṇḍe saptacatvāriṃśaḥ sargaḥ
- VR 6.48.1Open verse →
''' भर्तारं निहतं दृष्ट्वा लक्ष्मणं च महाबलम्। विललाप भृशं सीता करुणं शोककर्शिता
''' bhartāraṃ nihataṃ dṛṣṭvā lakṣmaṇaṃ ca mahābalam| vilalāpa bhṛśaṃ sītā karuṇaṃ śokakarśitā
- VR 6.48.2Open verse →
ऊचुर्लाक्षणिका ये मां पुत्रिण्यविधवेति च। तेऽद्य सर्वे हते रामे ज्ञानिनोऽनृतवादिनः
ūcurlākṣaṇikā ye māṃ putriṇyavidhaveti ca| te'dya sarve hate rāme jñānino'nṛtavādinaḥ
- VR 6.48.3Open verse →
यज्वनो महिषीं ये मामूचुः पत्नीं च सत्रिणः। तेऽद्य सर्वे हते रामे ज्ञानिनोऽनृतवादिनः
yajvano mahiṣīṃ ye māmūcuḥ patnīṃ ca satriṇaḥ| te'dya sarve hate rāme jñānino'nṛtavādinaḥ
- VR 6.48.4Open verse →
वीरपार्थिवपत्नीनां ये विदुर्भर्तृपूजिताम्। तेऽद्य सर्वे हते रामे ज्ञानिनोऽनृतवादिनः
vīrapārthivapatnīnāṃ ye vidurbhartṛpūjitām| te'dya sarve hate rāme jñānino'nṛtavādinaḥ
- VR 6.48.5Open verse →
ऊचुः संश्रवणे ये मां द्विजाः कार्तान्तिकाः शुभाम्। तेऽद्य सर्वे हते रामे ज्ञानिनोऽनृतवादिनः
ūcuḥ saṃśravaṇe ye māṃ dvijāḥ kārtāntikāḥ śubhām| te'dya sarve hate rāme jñānino'nṛtavādinaḥ
- VR 6.48.6Open verse →
इमानि खलु पद्मानि पादयोर्वै कुलस्त्रियः। आधिराज्येऽभिषिच्यन्ते नरेन्द्रैः पतिभिः सह
imāni khalu padmāni pādayorvai kulastriyaḥ| ādhirājye'bhiṣicyante narendraiḥ patibhiḥ saha
- VR 6.48.7Open verse →
वैधव्यं यान्ति यैर्नार्योऽलक्षणैर्भाग्यदुर्लभाः। नात्मनस्तानि पश्यामि पश्यन्ती हतलक्षणा
vaidhavyaṃ yānti yairnāryo'lakṣaṇairbhāgyadurlabhāḥ| nātmanastāni paśyāmi paśyantī hatalakṣaṇā
- VR 6.48.8Open verse →
सत्यनामानि पद्मानि स्त्रीणामुक्तानि लक्षणैः। तान्यद्य निहते रामे वितथानि भवन्ति मे
satyanāmāni padmāni strīṇāmuktāni lakṣaṇaiḥ| tānyadya nihate rāme vitathāni bhavanti me
- VR 6.48.9Open verse →
केशाः सूक्ष्माः समा नीला भ्रुवौ चासंहते मम। वृत्ते चारोमके जङ्घे दन्ताश्चाविरला मम
keśāḥ sūkṣmāḥ samā nīlā bhruvau cāsaṃhate mama| vṛtte cāromake jaṅghe dantāścāviralā mama
- VR 6.48.10Open verse →
शङ्खे नेत्रे करौ पादौ गुल्फावूरू समौ चितौ। अनुवृत्तनखाः स्निग्धाः समाश्चाङ्गुलयो मम
śaṅkhe netre karau pādau gulphāvūrū samau citau| anuvṛttanakhāḥ snigdhāḥ samāścāṅgulayo mama
- VR 6.48.11Open verse →
स्तनौ चाविरलौ पीनौ मामकौ मग्नचूचुकौ। मग्ना चोत्सेधनी नाभिः पार्श्वोरस्कं च मे चितम्
stanau cāviralau pīnau māmakau magnacūcukau| magnā cotsedhanī nābhiḥ pārśvoraskaṃ ca me citam
- VR 6.48.12Open verse →
मम वर्णो मणिनिभो मृदून्यङ्गरुहाणि च। प्रतिष्ठितां द्वादशभिर्मामूचुः शुभलक्षणाम्
mama varṇo maṇinibho mṛdūnyaṅgaruhāṇi ca| pratiṣṭhitāṃ dvādaśabhirmāmūcuḥ śubhalakṣaṇām
- VR 6.48.13Open verse →
समग्रयवमच्छिद्रं पाणिपादं च वर्णवत्। मन्दस्मितेत्येव च मां कन्यालाक्षणिका विदुः
samagrayavamacchidraṃ pāṇipādaṃ ca varṇavat| mandasmitetyeva ca māṃ kanyālākṣaṇikā viduḥ
- VR 6.48.14Open verse →
आधिराज्येऽभिषेको मे ब्राह्मणैः पतिना सह। कृतान्तकुशलैरुक्तं तत् सर्वं वितथीकृतम्
ādhirājye'bhiṣeko me brāhmaṇaiḥ patinā saha| kṛtāntakuśalairuktaṃ tat sarvaṃ vitathīkṛtam
- VR 6.48.15Open verse →
शोधयित्वा जनस्थानं प्रवृत्तिमुपलभ्य च। तीर्त्वा सागरमक्षोभ्यं भ्रातरौ गोष्पदे हतौ
śodhayitvā janasthānaṃ pravṛttimupalabhya ca| tīrtvā sāgaramakṣobhyaṃ bhrātarau goṣpade hatau
- VR 6.48.16Open verse →
ननु वारुणमाग्नेयमैन्द्रं वायव्यमेव च। अस्त्रं ब्रह्मशिरश्चैव राघवौ प्रत्यपद्यत
nanu vāruṇamāgneyamaindraṃ vāyavyameva ca| astraṃ brahmaśiraścaiva rāghavau pratyapadyata
- VR 6.48.17Open verse →
अदृश्यमानेन रणे मायया वासवोपमौ। मम नाथावनाथाया निहतौ रामलक्ष्मणौ
adṛśyamānena raṇe māyayā vāsavopamau| mama nāthāvanāthāyā nihatau rāmalakṣmaṇau
- VR 6.48.18Open verse →
नहि दृष्टिपथं प्राप्य राघवस्य रणे रिपुः। जीवन् प्रतिनिवर्तेत यद्यपि स्यान्मनोजवः
nahi dṛṣṭipathaṃ prāpya rāghavasya raṇe ripuḥ| jīvan pratinivarteta yadyapi syānmanojavaḥ
- VR 6.48.19Open verse →
न कालस्यातिभारोऽस्ति कृतान्तश्च सुदुर्जयः। यत्र रामः सह भ्रात्रा शेते युधि निपातितः
na kālasyātibhāro'sti kṛtāntaśca sudurjayaḥ| yatra rāmaḥ saha bhrātrā śete yudhi nipātitaḥ
- VR 6.48.20Open verse →
न शोचामि तथा रामं लक्ष्मणं च महारथम्। नात्मानं जननीं चापि यथा श्वश्रूं तपस्विनीम्
na śocāmi tathā rāmaṃ lakṣmaṇaṃ ca mahāratham| nātmānaṃ jananīṃ cāpi yathā śvaśrūṃ tapasvinīm
- VR 6.48.21Open verse →
सा तु चिन्तयते नित्यं समाप्तव्रतमागतम्। कदा द्रक्ष्यामि सीतां च लक्ष्मणं च सराघवम्
sā tu cintayate nityaṃ samāptavratamāgatam| kadā drakṣyāmi sītāṃ ca lakṣmaṇaṃ ca sarāghavam
- VR 6.48.22Open verse →
परिदेवयमानां तां राक्षसी त्रिजटाब्रवीत्। मा विषादं कृथा देवि भर्तायं तव जीवति
paridevayamānāṃ tāṃ rākṣasī trijaṭābravīt| mā viṣādaṃ kṛthā devi bhartāyaṃ tava jīvati
- VR 6.48.23Open verse →
कारणनि च वक्ष्यामि महान्ति सदृशानि च। यथेमौ जीवतो देवि भ्रातरौ रामलक्ष्मणौ
kāraṇani ca vakṣyāmi mahānti sadṛśāni ca| yathemau jīvato devi bhrātarau rāmalakṣmaṇau
- VR 6.48.24Open verse →
नहि कोपपरीतानि हर्षपर्युत्सुकानि च। भवन्ति युधि योधानां मुखानि निहते पतौ
nahi kopaparītāni harṣaparyutsukāni ca| bhavanti yudhi yodhānāṃ mukhāni nihate patau
- VR 6.48.25Open verse →
इदं विमानं वैदेहि पुष्पकं नाम नामतः। दिव्यं त्वां धारयेन् नेदं यद्येतौ गतजीवितौ
idaṃ vimānaṃ vaidehi puṣpakaṃ nāma nāmataḥ| divyaṃ tvāṃ dhārayen nedaṃ yadyetau gatajīvitau
- VR 6.48.26Open verse →
हतवीरप्रधाना हि गतोत्साहा निरुद्यमा। सेना भ्रमति संख्येषु हतकर्णेव नौर्जले
hatavīrapradhānā hi gatotsāhā nirudyamā| senā bhramati saṃkhyeṣu hatakarṇeva naurjale
- VR 6.48.27Open verse →
इयं पुनरसम्भ्रान्ता निरुद्विग्ना तपस्विनि। सेना रक्षति काकुत्स्थौ मया प्रीत्या निवेदितौ
iyaṃ punarasambhrāntā nirudvignā tapasvini| senā rakṣati kākutsthau mayā prītyā niveditau
- VR 6.48.28Open verse →
सा त्वं भव सुविस्रब्धा अनुमानैः सुखोदयैः। अहतौ पश्य काकुत्स्थौ स्नेहादेतद् ब्रवीमि ते
sā tvaṃ bhava suvisrabdhā anumānaiḥ sukhodayaiḥ| ahatau paśya kākutsthau snehādetad bravīmi te
- VR 6.48.29Open verse →
अनृतं नोक्तपूर्वं मे न च वक्ष्यामि मैथिलि। चारित्रसुखशीलत्वात् प्रविष्टासि मनो मम
anṛtaṃ noktapūrvaṃ me na ca vakṣyāmi maithili| cāritrasukhaśīlatvāt praviṣṭāsi mano mama
- VR 6.48.30Open verse →
नेमौ शक्यौ रणे जेतुं सेन्द्रैरपि सुरासुरैः। तादृशं दर्शनं दृष्ट्वा मया चोदीरितं तव
nemau śakyau raṇe jetuṃ sendrairapi surāsuraiḥ| tādṛśaṃ darśanaṃ dṛṣṭvā mayā codīritaṃ tava
- VR 6.48.31Open verse →
इदं तु सुमहच्चित्रं शरैः पश्यस्व मैथिलि। विसंज्ञौ पतितावेतौ नैव लक्ष्मीर्विमुञ्चति
idaṃ tu sumahaccitraṃ śaraiḥ paśyasva maithili| visaṃjñau patitāvetau naiva lakṣmīrvimuñcati
- VR 6.48.32Open verse →
प्रायेण गतसत्त्वानां पुरुषाणां गतायुषाम्। दृश्यमानेषु वक्त्रेषु परं भवति वैकृतम्
prāyeṇa gatasattvānāṃ puruṣāṇāṃ gatāyuṣām| dṛśyamāneṣu vaktreṣu paraṃ bhavati vaikṛtam
- VR 6.48.33Open verse →
त्यज शोकं च दुःखं च मोहं च जनकात्मजे। रामलक्ष्मणयोरर्थे नाद्य शक्यमजीवितुम्
tyaja śokaṃ ca duḥkhaṃ ca mohaṃ ca janakātmaje| rāmalakṣmaṇayorarthe nādya śakyamajīvitum
- VR 6.48.34Open verse →
श्रुत्वा तु वचनं तस्याः सीता सुरसुतोपमा। कृताञ्जलिरुवाचेमामेवमस्त्विति मैथिली
śrutvā tu vacanaṃ tasyāḥ sītā surasutopamā| kṛtāñjaliruvācemāmevamastviti maithilī
- VR 6.48.35Open verse →
विमानं पुष्पकं तत्तु संनिवर्त्य मनोजवम्। दीना त्रिजटया सीता लङ्कामेव प्रवेशिता
vimānaṃ puṣpakaṃ tattu saṃnivartya manojavam| dīnā trijaṭayā sītā laṅkāmeva praveśitā
- VR 6.48.36Open verse →
ततस्त्रिजटया सार्धं पुष्पकादवरुह्य सा। अशोकवनिकामेव राक्षसीभिः प्रवेशिता
tatastrijaṭayā sārdhaṃ puṣpakādavaruhya sā| aśokavanikāmeva rākṣasībhiḥ praveśitā
- VR 6.48.37Open verse →
प्रविश्य सीता बहुवृक्षखण्डां तां राक्षसेन्द्रस्य विहारभूमिम्। सम्प्रेक्ष्य संचिन्त्य च राजपुत्रौ परं विषादं समुपाजगाम
praviśya sītā bahuvṛkṣakhaṇḍāṃ tāṃ rākṣasendrasya vihārabhūmim| samprekṣya saṃcintya ca rājaputrau paraṃ viṣādaṃ samupājagāma
- VR 6.48.48Open verse →
'''इत्यार्षे श्रीमद्रामायणे वाल्मीकीये आदिकाव्ये युद्धकाण्डे अष्टचत्वारिंशः सर्गः
'''ityārṣe śrīmadrāmāyaṇe vālmīkīye ādikāvye yuddhakāṇḍe aṣṭacatvāriṃśaḥ sargaḥ
- VR 6.49.1Open verse →
''' घोरेण शरबन्धेन बद्धौ दशरथात्मजौ। निःश्वसन्तौ यथा नागौ शयानौ रुधिरोक्षितौ
''' ghoreṇa śarabandhena baddhau daśarathātmajau| niḥśvasantau yathā nāgau śayānau rudhirokṣitau
- VR 6.49.2Open verse →
सर्वे ते वानरश्रेष्ठाः ससुग्रीवमहाबलाः। परिवार्य महात्मानौ तस्थुः शोकपरिप्लुताः
sarve te vānaraśreṣṭhāḥ sasugrīvamahābalāḥ| parivārya mahātmānau tasthuḥ śokapariplutāḥ
- VR 6.49.3Open verse →
एतस्मिन्नन्तरे रामः प्रत्यबुध्यत वीर्यवान्। स्थिरत्वात् सत्त्वयोगाच्च शरैः संदानितोऽपि सन्
etasminnantare rāmaḥ pratyabudhyata vīryavān| sthiratvāt sattvayogācca śaraiḥ saṃdānito'pi san
- VR 6.49.4Open verse →
ततो दृष्ट्वा सरुधिरं निषण्णं गाढमर्पितम्। भ्रातरं दीनवदनं पर्यदेवयदातुरः
tato dṛṣṭvā sarudhiraṃ niṣaṇṇaṃ gāḍhamarpitam| bhrātaraṃ dīnavadanaṃ paryadevayadāturaḥ
- VR 6.49.5Open verse →
किं नु मे सीतया कार्यं लब्धया जीवितेन वा। शयानं योऽद्य पश्यामि भ्रातरं युधि निर्जितम्
kiṃ nu me sītayā kāryaṃ labdhayā jīvitena vā| śayānaṃ yo'dya paśyāmi bhrātaraṃ yudhi nirjitam
- VR 6.49.6Open verse →
शक्या सीतासमा नारी मर्त्यलोके विचिन्वता। न लक्ष्मणसमो भ्राता सचिवः साम्परायिकः
śakyā sītāsamā nārī martyaloke vicinvatā| na lakṣmaṇasamo bhrātā sacivaḥ sāmparāyikaḥ
- VR 6.49.7Open verse →
परित्यक्ष्याम्यहं प्राणान् वानराणां तु पश्यताम्। यदि पञ्चत्वमापन्नः सुमित्रानन्दवर्धनः
parityakṣyāmyahaṃ prāṇān vānarāṇāṃ tu paśyatām| yadi pañcatvamāpannaḥ sumitrānandavardhanaḥ
- VR 6.49.8Open verse →
किं नु वक्ष्यामि कौसल्यां मातरं किं नु कैकयीम्। कथमम्बां सुमित्रां च पुत्रदर्शनलालसाम्
kiṃ nu vakṣyāmi kausalyāṃ mātaraṃ kiṃ nu kaikayīm| kathamambāṃ sumitrāṃ ca putradarśanalālasām
- VR 6.49.9Open verse →
विवत्सां वेपमानां च वेपन्तीं कुररीमिव। कथमाश्वासयिष्यामि यदि यास्यामि तं विना
vivatsāṃ vepamānāṃ ca vepantīṃ kurarīmiva| kathamāśvāsayiṣyāmi yadi yāsyāmi taṃ vinā
- VR 6.49.10Open verse →
कथं वक्ष्यामि शत्रुघ्नं भरतं च यशस्विनम्। मया सह वनं यातो विना तेनाहमागतः
kathaṃ vakṣyāmi śatrughnaṃ bharataṃ ca yaśasvinam| mayā saha vanaṃ yāto vinā tenāhamāgataḥ
- VR 6.49.11Open verse →
उपालम्भं न शक्ष्यामि सोढुमम्बासुमित्रया। इहैव देहं त्यक्ष्यामि नहि जीवितुमुत्सहे
upālambhaṃ na śakṣyāmi soḍhumambāsumitrayā| ihaiva dehaṃ tyakṣyāmi nahi jīvitumutsahe
- VR 6.49.12Open verse →
धिङ्मां दुष्कृतकर्माणमनार्यं यत्कृते ह्यसौ। लक्ष्मणः पतितः शेते शरतल्पे गतासुवत्
dhiṅmāṃ duṣkṛtakarmāṇamanāryaṃ yatkṛte hyasau| lakṣmaṇaḥ patitaḥ śete śaratalpe gatāsuvat
- VR 6.49.13Open verse →
त्वं नित्यं सुविषण्णं मामाश्वासयसि लक्ष्मण। गतासुर्नाद्य शक्तोऽसि मामार्तमभिभाषितुम्
tvaṃ nityaṃ suviṣaṇṇaṃ māmāśvāsayasi lakṣmaṇa| gatāsurnādya śakto'si māmārtamabhibhāṣitum
- VR 6.49.14Open verse →
येनाद्य बहवो युद्धे निहता राक्षसाः क्षितौ। तस्यामेवाद्य शूरस्त्वं शेषे विनिहतः शनैः
yenādya bahavo yuddhe nihatā rākṣasāḥ kṣitau| tasyāmevādya śūrastvaṃ śeṣe vinihataḥ śanaiḥ
- VR 6.49.15Open verse →
शयानः शरतल्पेऽस्मिन् सशोणितपरिस्रुतः। शरभूतस्ततो भासि भास्करोऽस्तमिव व्रजन्
śayānaḥ śaratalpe'smin saśoṇitaparisrutaḥ| śarabhūtastato bhāsi bhāskaro'stamiva vrajan
- VR 6.49.16Open verse →
बाणाभिहतमर्मत्वान्न शक्नोषीह भाषितुम्। रुजा चाब्रुवतो यस्य दृष्टिरागेण सूच्यते
bāṇābhihatamarmatvānna śaknoṣīha bhāṣitum| rujā cābruvato yasya dṛṣṭirāgeṇa sūcyate
- VR 6.49.17Open verse →
यथैव मां वनं यान्तमनुयातो महाद्युतिः। अहमप्यनुयास्यामि तथैवैनं यमक्षयम्
yathaiva māṃ vanaṃ yāntamanuyāto mahādyutiḥ| ahamapyanuyāsyāmi tathaivainaṃ yamakṣayam
- VR 6.49.18Open verse →
इष्टबन्धुजनो नित्यं मां च नित्यमनुव्रतः। इमामद्य गतोऽवस्थां ममानार्यस्य दुर्नयैः
iṣṭabandhujano nityaṃ māṃ ca nityamanuvrataḥ| imāmadya gato'vasthāṃ mamānāryasya durnayaiḥ
- VR 6.49.19Open verse →
सुरुष्टेनापि वीरेण लक्ष्मणेन न संस्मरे। परुषं विप्रियं चापि श्रावितं तु कदाचन
suruṣṭenāpi vīreṇa lakṣmaṇena na saṃsmare| paruṣaṃ vipriyaṃ cāpi śrāvitaṃ tu kadācana
- VR 6.49.20Open verse →
विससर्जैकवेगेन पञ्चबाणशतानि यः। इष्वस्त्रेष्वधिकस्तस्मात् कार्तवीर्याच्च लक्ष्मणः
visasarjaikavegena pañcabāṇaśatāni yaḥ| iṣvastreṣvadhikastasmāt kārtavīryācca lakṣmaṇaḥ
- VR 6.49.21Open verse →
अस्त्रैरस्त्राणि यो हन्याच्छक्रस्यापि महात्मनः। सोऽयमुर्व्यां हतः शेते महार्हशयनोचितः
astrairastrāṇi yo hanyācchakrasyāpi mahātmanaḥ| so'yamurvyāṃ hataḥ śete mahārhaśayanocitaḥ
- VR 6.49.22Open verse →
तत्तु मिथ्या प्रलप्तं मां प्रधक्ष्यति न संशयः। यन्मया न कृतो राजा राक्षसानां विभीषणः
tattu mithyā pralaptaṃ māṃ pradhakṣyati na saṃśayaḥ| yanmayā na kṛto rājā rākṣasānāṃ vibhīṣaṇaḥ
- VR 6.49.23Open verse →
अस्मिन् मुहूर्ते सुग्रीव प्रतियातुमितोऽर्हसि। मत्वा हीनं मया राजन् रावणोऽभिभविष्यति
asmin muhūrte sugrīva pratiyātumito'rhasi| matvā hīnaṃ mayā rājan rāvaṇo'bhibhaviṣyati
- VR 6.49.24Open verse →
अङ्गदं तु पुरस्कृत्य ससैन्यं सपरिच्छदम्। सागरं तर सुग्रीव नीलेन च नलेन च
aṅgadaṃ tu puraskṛtya sasainyaṃ saparicchadam| sāgaraṃ tara sugrīva nīlena ca nalena ca
- VR 6.49.25Open verse →
कृतं हि सुमहत्कर्म यदन्यैर्दुष्करं रणे। ऋक्षराजेन तुष्यामि गोलाङ्गूलाधिपेन च
kṛtaṃ hi sumahatkarma yadanyairduṣkaraṃ raṇe| ṛkṣarājena tuṣyāmi golāṅgūlādhipena ca
- VR 6.49.26Open verse →
अङ्गदेन कृतं कर्म मैन्देन द्विविदेन च। युद्धं केसरिणा संख्ये घोरं सम्पातिना कृतम्
aṅgadena kṛtaṃ karma maindena dvividena ca| yuddhaṃ kesariṇā saṃkhye ghoraṃ sampātinā kṛtam
- VR 6.49.27Open verse →
गवयेन गवाक्षेण शरभेण गजेन च। अन्यैश्च हरिभिर्युद्धं मदर्थे त्यक्तजीवितैः
gavayena gavākṣeṇa śarabheṇa gajena ca| anyaiśca haribhiryuddhaṃ madarthe tyaktajīvitaiḥ
- VR 6.49.28Open verse →
न चातिक्रमितुं शक्यं दैवं सुग्रीव मानुषैः। यत्तु शक्यं वयस्येन सुहृदा वा परं मम
na cātikramituṃ śakyaṃ daivaṃ sugrīva mānuṣaiḥ| yattu śakyaṃ vayasyena suhṛdā vā paraṃ mama
- VR 6.49.29Open verse →
कृतं सुग्रीव तत् सर्वं भवता धर्मभीरुणा। मित्रकार्यं कृतमिदं भवद्भिर्वानरर्षभाः
kṛtaṃ sugrīva tat sarvaṃ bhavatā dharmabhīruṇā| mitrakāryaṃ kṛtamidaṃ bhavadbhirvānararṣabhāḥ
- VR 6.49.30Open verse →
अनुज्ञाता मया सर्वे यथेष्टं गन्तुमर्हथ। शुश्रुवुस्तस्य ये सर्वे वानराः परिदेवितम्
anujñātā mayā sarve yatheṣṭaṃ gantumarhatha| śuśruvustasya ye sarve vānarāḥ paridevitam
- VR 6.49.31Open verse →
वर्तयांचक्रिरेऽश्रूणि नेत्रैः कृष्णेतरेक्षणाः
vartayāṃcakrire'śrūṇi netraiḥ kṛṣṇetarekṣaṇāḥ
- VR 6.49.32Open verse →
ततः सर्वाण्यनीकानि स्थापयित्वा विभीषणः। आजगाम गदापाणिस्त्वरितं यत्र राघवः
tataḥ sarvāṇyanīkāni sthāpayitvā vibhīṣaṇaḥ| ājagāma gadāpāṇistvaritaṃ yatra rāghavaḥ
- VR 6.49.33Open verse →
तं दृष्ट्वा त्वरितं यान्तं नीलाञ्जनचयोपमम्। वानरा दुद्रुवुः सर्वे मन्यमानास्तु रावणिम्
taṃ dṛṣṭvā tvaritaṃ yāntaṃ nīlāñjanacayopamam| vānarā dudruvuḥ sarve manyamānāstu rāvaṇim
- VR 6.50.1Open verse →
''' अथोवाच महातेजा हरिराजो महाबलः। किमियं व्यथिता सेना मूढवातेव नौर्जले
''' athovāca mahātejā harirājo mahābalaḥ| kimiyaṃ vyathitā senā mūḍhavāteva naurjale
- VR 6.50.2Open verse →
सुग्रीवस्य वचः श्रुत्वा वालिपुत्रोऽङ्गदोऽब्रवीत्। न त्वं पश्यसि रामं च लक्ष्मणं च महारथम्
sugrīvasya vacaḥ śrutvā vāliputro'ṅgado'bravīt| na tvaṃ paśyasi rāmaṃ ca lakṣmaṇaṃ ca mahāratham
- VR 6.50.3Open verse →
शरजालाचितौ वीरावुभौ दशरथात्मजौ। शरतल्पे महात्मानौ शयानौ रुधिरोक्षितौ
śarajālācitau vīrāvubhau daśarathātmajau| śaratalpe mahātmānau śayānau rudhirokṣitau
- VR 6.50.4Open verse →
अथाब्रवीद् वानरेन्द्रः सुग्रीवः पुत्रमङ्गदम्। नानिमित्तमिदं मन्ये भवितव्यं भयेन तु
athābravīd vānarendraḥ sugrīvaḥ putramaṅgadam| nānimittamidaṃ manye bhavitavyaṃ bhayena tu
- VR 6.50.5Open verse →
विषण्णवदना ह्येते त्यक्तप्रहरणा दिशः। पलायन्तेऽत्र हरयस्त्रासादुत्फुल्ललोचनाः
viṣaṇṇavadanā hyete tyaktapraharaṇā diśaḥ| palāyante'tra harayastrāsādutphullalocanāḥ
- VR 6.50.6Open verse →
अन्योन्यस्य न लज्जन्ते न निरीक्षन्ति पृष्ठतः। विप्रकर्षन्ति चान्योन्यं पतितं लङ्घयन्ति च
anyonyasya na lajjante na nirīkṣanti pṛṣṭhataḥ| viprakarṣanti cānyonyaṃ patitaṃ laṅghayanti ca
- VR 6.50.7Open verse →
एतस्मिन्नन्तरे वीरो गदापाणिर्विभीषणः। सुग्रीवं वर्धयामास राघवं च जयाशिषा
etasminnantare vīro gadāpāṇirvibhīṣaṇaḥ| sugrīvaṃ vardhayāmāsa rāghavaṃ ca jayāśiṣā
- VR 6.50.8Open verse →
विभीषणं च सुग्रीवो दृष्ट्वा वानरभीषणम्। ऋक्षराजं महात्मानं समीपस्थमुवाच ह
vibhīṣaṇaṃ ca sugrīvo dṛṣṭvā vānarabhīṣaṇam| ṛkṣarājaṃ mahātmānaṃ samīpasthamuvāca ha
- VR 6.50.9Open verse →
विभीषणोऽयं सम्प्राप्तो यं दृष्ट्वा वानरर्षभाः। द्रवन्त्यायतसंत्रासा रावणात्मजशङ्कया
vibhīṣaṇo'yaṃ samprāpto yaṃ dṛṣṭvā vānararṣabhāḥ| dravantyāyatasaṃtrāsā rāvaṇātmajaśaṅkayā
- VR 6.50.10Open verse →
शीघ्रमेतान् सुसंत्रस्तान् बहुधा विप्रधावितान्। पर्यवस्थापयाख्याहि विभीषणमुपस्थितम्
śīghrametān susaṃtrastān bahudhā vipradhāvitān| paryavasthāpayākhyāhi vibhīṣaṇamupasthitam
- VR 6.50.11Open verse →
सुग्रीवेणैवमुक्तस्तु जाम्बवानृक्षपार्थिवः। वानरान् सान्त्वयामास संनिवर्त्य प्रधावतः
sugrīveṇaivamuktastu jāmbavānṛkṣapārthivaḥ| vānarān sāntvayāmāsa saṃnivartya pradhāvataḥ
- VR 6.50.12Open verse →
ते निवृत्ताः पुनः सर्वे वानरास्त्यक्तसाध्वसाः। ऋक्षराजवचः श्रुत्वा तं च दृष्ट्वा विभीषणम्
te nivṛttāḥ punaḥ sarve vānarāstyaktasādhvasāḥ| ṛkṣarājavacaḥ śrutvā taṃ ca dṛṣṭvā vibhīṣaṇam
- VR 6.50.13Open verse →
विभीषणस्तु रामस्य दृष्ट्वा गात्रं शरैश्चितम्। लक्ष्मणस्य तु धर्मात्मा बभूव व्यथितस्तदा
vibhīṣaṇastu rāmasya dṛṣṭvā gātraṃ śaraiścitam| lakṣmaṇasya tu dharmātmā babhūva vyathitastadā
- VR 6.50.14Open verse →
जलक्लिन्नेन हस्तेन तयोर्नेत्रे विमृज्य च। शोकसम्पीडितमना रुरोद विललाप च
jalaklinnena hastena tayornetre vimṛjya ca| śokasampīḍitamanā ruroda vilalāpa ca
- VR 6.50.15Open verse →
इमौ तौ सत्त्वसम्पन्नौ विक्रान्तौ प्रियसंयुगौ। इमामवस्थां गमितौ राक्षसैः कूटयोधिभिः
imau tau sattvasampannau vikrāntau priyasaṃyugau| imāmavasthāṃ gamitau rākṣasaiḥ kūṭayodhibhiḥ
- VR 6.50.16Open verse →
भ्रातृपुत्रेण चैतेन दुष्पुत्रेण दुरात्मना। राक्षस्या जिह्मया बुद्ध्या वञ्चितावृजुविक्रमौ
bhrātṛputreṇa caitena duṣputreṇa durātmanā| rākṣasyā jihmayā buddhyā vañcitāvṛjuvikramau
- VR 6.50.17Open verse →
शरैरिमावलं विद्धौ रुधिरेण समुक्षितौ। वसुधायामिमौ सुप्तौ दृश्येते शल्यकाविव
śarairimāvalaṃ viddhau rudhireṇa samukṣitau| vasudhāyāmimau suptau dṛśyete śalyakāviva
- VR 6.50.18Open verse →
ययोर्वीर्यमुपाश्रित्य प्रतिष्ठा काङ्क्षिता मया। ताविमौ देहनाशाय प्रसुप्तौ पुरुषर्षभौ
yayorvīryamupāśritya pratiṣṭhā kāṅkṣitā mayā| tāvimau dehanāśāya prasuptau puruṣarṣabhau
- VR 6.50.19Open verse →
जीवन्नद्य विपन्नोऽस्मि नष्टराज्यमनोरथः। प्राप्तप्रतिज्ञश्च रिपुः सकामो रावणः कृतः
jīvannadya vipanno'smi naṣṭarājyamanorathaḥ| prāptapratijñaśca ripuḥ sakāmo rāvaṇaḥ kṛtaḥ
- VR 6.50.20Open verse →
एवं विलपमानं तं परिष्वज्य विभीषणम्। सुग्रीवः सत्त्वसम्पन्नो हरिराजोऽब्रवीदिदम्
evaṃ vilapamānaṃ taṃ pariṣvajya vibhīṣaṇam| sugrīvaḥ sattvasampanno harirājo'bravīdidam
- VR 6.50.21Open verse →
राज्यं प्राप्स्यसि धर्मज्ञ लङ्कायां नेह संशयः। रावणः सह पुत्रेण स्वकामं नेह लप्स्यते
rājyaṃ prāpsyasi dharmajña laṅkāyāṃ neha saṃśayaḥ| rāvaṇaḥ saha putreṇa svakāmaṃ neha lapsyate
- VR 6.50.22Open verse →
गरुडाधिष्ठितावेतावुभौ राघवलक्ष्मणौ। त्यक्त्वा मोहं वधिष्येते सगणं रावणं रणे
garuḍādhiṣṭhitāvetāvubhau rāghavalakṣmaṇau| tyaktvā mohaṃ vadhiṣyete sagaṇaṃ rāvaṇaṃ raṇe
- VR 6.50.23Open verse →
तमेवं सान्त्वयित्वा तु समाश्वास्य तु राक्षसम्। सुषेणं श्वशुरं पार्श्वे सुग्रीवस्तमुवाच ह
tamevaṃ sāntvayitvā tu samāśvāsya tu rākṣasam| suṣeṇaṃ śvaśuraṃ pārśve sugrīvastamuvāca ha
- VR 6.50.24Open verse →
सह शूरैर्हरिगणैर्लब्धसंज्ञावरिंदमौ। गच्छ त्वं भ्रातरौ गृह्य किष्किन्धां रामलक्ष्मणौ
saha śūrairharigaṇairlabdhasaṃjñāvariṃdamau| gaccha tvaṃ bhrātarau gṛhya kiṣkindhāṃ rāmalakṣmaṇau
- VR 6.50.25Open verse →
अहं तु रावणं हत्वा सपुत्रं सहबान्धवम्। मैथिलीमानयिष्यामि शक्रो नष्टामिव श्रियम्
ahaṃ tu rāvaṇaṃ hatvā saputraṃ sahabāndhavam| maithilīmānayiṣyāmi śakro naṣṭāmiva śriyam
- VR 6.50.26Open verse →
श्रुत्वैतद् वानरेन्द्रस्य सुषेणो वाक्यमब्रवीत्। देवासुरं महायुद्धमनुभूतं पुरातनम्
śrutvaitad vānarendrasya suṣeṇo vākyamabravīt| devāsuraṃ mahāyuddhamanubhūtaṃ purātanam
- VR 6.50.27Open verse →
तदा स्म दानवा देवान् शरसंस्पर्शकोविदान्। निजघ्नुः शस्त्रविदुषश्छादयन्तो मुहुर्मुहुः
tadā sma dānavā devān śarasaṃsparśakovidān| nijaghnuḥ śastraviduṣaśchādayanto muhurmuhuḥ
- VR 6.50.28Open verse →
तानार्तान् नष्टसंज्ञांश्च गतासूंश्च बृहस्पतिः। विद्याभिर्मन्त्रयुक्ताभिरोषधीभिश्चिकित्सति
tānārtān naṣṭasaṃjñāṃśca gatāsūṃśca bṛhaspatiḥ| vidyābhirmantrayuktābhiroṣadhībhiścikitsati
- VR 6.50.29Open verse →
तान्यौषधान्यानयितुं क्षीरोदं यान्तु सागरम्। जवेन वानराः शीघ्रं सम्पातिपनसादयः
tānyauṣadhānyānayituṃ kṣīrodaṃ yāntu sāgaram| javena vānarāḥ śīghraṃ sampātipanasādayaḥ
- VR 6.50.30Open verse →
हरयस्तु विजानन्ति पार्वती ते महौषधी। संजीवकरणीं दिव्यां विशल्यां देवनिर्मिताम्
harayastu vijānanti pārvatī te mahauṣadhī| saṃjīvakaraṇīṃ divyāṃ viśalyāṃ devanirmitām
- VR 6.50.31Open verse →
चन्द्रश्च नाम द्रोणश्च क्षीरोदे सागरोत्तमे। अमृतं यत्र मथितं तत्र ते परमौषधी
candraśca nāma droṇaśca kṣīrode sāgarottame| amṛtaṃ yatra mathitaṃ tatra te paramauṣadhī
- VR 6.50.32Open verse →
तौ तत्र विहितौ देवैः पर्वतौ तौ महोदधौ। अयं वायुसुतो राजन् हनूमांस्तत्र गच्छतु
tau tatra vihitau devaiḥ parvatau tau mahodadhau| ayaṃ vāyusuto rājan hanūmāṃstatra gacchatu
- VR 6.50.33Open verse →
एतस्मिन्नन्तरे वायुर्मेघाश्चापि सविद्युतः। पर्यस्य सागरे तोयं कम्पयन्निव पर्वतान्
etasminnantare vāyurmeghāścāpi savidyutaḥ| paryasya sāgare toyaṃ kampayanniva parvatān
- VR 6.50.34Open verse →
महता पक्षवातेन सर्वद्वीपमहाद्रुमाः। निपेतुर्भग्नविटपाः सलिले लवणाम्भसि
mahatā pakṣavātena sarvadvīpamahādrumāḥ| nipeturbhagnaviṭapāḥ salile lavaṇāmbhasi
- VR 6.50.35Open verse →
अभवन् पन्नगास्त्रस्ता भोगिनस्तत्रवासिनः। शीघ्रं सर्वाणि यादांसि जग्मुश्च लवणार्णवम्
abhavan pannagāstrastā bhoginastatravāsinaḥ| śīghraṃ sarvāṇi yādāṃsi jagmuśca lavaṇārṇavam
- VR 6.50.36Open verse →
ततो मुहूर्ताद् गरुडं वैनतेयं महाबलम्। वानरा ददृशुः सर्वे ज्वलन्तमिव पावकम्
tato muhūrtād garuḍaṃ vainateyaṃ mahābalam| vānarā dadṛśuḥ sarve jvalantamiva pāvakam
- VR 6.50.37Open verse →
तमागतमभिप्रेक्ष्य नागास्ते विप्रदुद्रुवुः। यैस्तु तौ पुरुषौ बद्धौ शरभूतैर्महाबलैः
tamāgatamabhiprekṣya nāgāste vipradudruvuḥ| yaistu tau puruṣau baddhau śarabhūtairmahābalaiḥ
- VR 6.50.38Open verse →
ततः सुपर्णः काकुत्स्थौ स्पृष्ट्वा प्रत्यभिनन्द्य च। विममर्श च पाणिभ्यां मुखे चन्द्रसमप्रभे
tataḥ suparṇaḥ kākutsthau spṛṣṭvā pratyabhinandya ca| vimamarśa ca pāṇibhyāṃ mukhe candrasamaprabhe
- VR 6.50.39Open verse →
वैनतेयेन संस्पृष्टास्तयोः संरुरुहुर्व्रणाः। सुवर्णे च तनू स्निग्धे तयोराशु बभूवतुः
vainateyena saṃspṛṣṭāstayoḥ saṃruruhurvraṇāḥ| suvarṇe ca tanū snigdhe tayorāśu babhūvatuḥ
- VR 6.50.40Open verse →
तेजो वीर्यं बलं चौज उत्साहश्च महागुणाः। प्रदर्शनं च बुद्धिश्च स्मृतिश्च द्विगुणा तयोः
tejo vīryaṃ balaṃ cauja utsāhaśca mahāguṇāḥ| pradarśanaṃ ca buddhiśca smṛtiśca dviguṇā tayoḥ
- VR 6.50.41Open verse →
तावुत्थाप्य महातेजा गरुडो वासवोपमौ। उभौ च सस्वजे हृष्टो रामश्चैनमुवाच ह
tāvutthāpya mahātejā garuḍo vāsavopamau| ubhau ca sasvaje hṛṣṭo rāmaścainamuvāca ha
- VR 6.50.42Open verse →
भवत्प्रसादाद् व्यसनं रावणिप्रभवं महत्। उपायेन व्यतिक्रान्तौ शीघ्रं च बलिनौ कृतौ
bhavatprasādād vyasanaṃ rāvaṇiprabhavaṃ mahat| upāyena vyatikrāntau śīghraṃ ca balinau kṛtau
- VR 6.50.43Open verse →
यथा तातं दशरथं यथाजं च पितामहम्। तथा भवन्तमासाद्य हृदयं मे प्रसीदति
yathā tātaṃ daśarathaṃ yathājaṃ ca pitāmaham| tathā bhavantamāsādya hṛdayaṃ me prasīdati
- VR 6.50.44Open verse →
को भवान् रूपसम्पन्नो दिव्यस्रगनुलेपनः। वसानो विरजे वस्त्रे दिव्याभरणभूषितः
ko bhavān rūpasampanno divyasraganulepanaḥ| vasāno viraje vastre divyābharaṇabhūṣitaḥ
- VR 6.50.45Open verse →
तमुवाच महातेजा वैनतेयो महाबलः। पतत्त्रिराजः प्रीतात्मा हर्षपर्याकुलेक्षणम्
tamuvāca mahātejā vainateyo mahābalaḥ| patattrirājaḥ prītātmā harṣaparyākulekṣaṇam
- VR 6.50.46Open verse →
अहं सखा ते काकुत्स्थ प्रियः प्राणो बहिश्चरः। गरुत्मानिह सम्प्राप्तो युवयोः साह्यकारणात्
ahaṃ sakhā te kākutstha priyaḥ prāṇo bahiścaraḥ| garutmāniha samprāpto yuvayoḥ sāhyakāraṇāt
- VR 6.50.47Open verse →
असुरा वा महावीर्या दानवा वा महाबलाः। सुराश्चापि सगन्धर्वाः पुरस्कृत्य शतक्रतुम्
asurā vā mahāvīryā dānavā vā mahābalāḥ| surāścāpi sagandharvāḥ puraskṛtya śatakratum
- VR 6.50.48Open verse →
नेमं मोक्षयितुं शक्ताः शरबन्धं सुदारुणम्। मायाबलादिन्द्रजिता निर्मितं क्रूरकर्मणा
nemaṃ mokṣayituṃ śaktāḥ śarabandhaṃ sudāruṇam| māyābalādindrajitā nirmitaṃ krūrakarmaṇā
- VR 6.50.49Open verse →
एते नागाः काद्रवेयास्तीक्ष्णदंष्ट्रा विषोल्बणाः। रक्षोमायाप्रभावेण शरभूतास्त्वदाश्रयाः
ete nāgāḥ kādraveyāstīkṣṇadaṃṣṭrā viṣolbaṇāḥ| rakṣomāyāprabhāveṇa śarabhūtāstvadāśrayāḥ
- VR 6.50.50Open verse →
सभाग्यश्चासि धर्मज्ञ राम सत्यपराक्रम। लक्ष्मणेन सह भ्रात्रा समरे रिपुघातिना
sabhāgyaścāsi dharmajña rāma satyaparākrama| lakṣmaṇena saha bhrātrā samare ripughātinā
- VR 6.50.51Open verse →
इमं श्रुत्वा तु वृत्तान्तं त्वरमाणोऽहमागतः। सहसैवावयोः स्नेहात् सखित्वमनुपालयन्
imaṃ śrutvā tu vṛttāntaṃ tvaramāṇo'hamāgataḥ| sahasaivāvayoḥ snehāt sakhitvamanupālayan
- VR 6.50.52Open verse →
मोक्षितौ च महाघोरादस्मात् सायकबन्धनात्। अप्रमादश्च कर्तव्यो युवाभ्यां नित्यमेव हि
mokṣitau ca mahāghorādasmāt sāyakabandhanāt| apramādaśca kartavyo yuvābhyāṃ nityameva hi
- VR 6.50.53Open verse →
प्रकृत्या राक्षसाः सर्वे संग्रामे कूटयोधिनः। शूराणां शुद्धभावानां भवतामार्जवं बलम्
prakṛtyā rākṣasāḥ sarve saṃgrāme kūṭayodhinaḥ| śūrāṇāṃ śuddhabhāvānāṃ bhavatāmārjavaṃ balam
- VR 6.50.54Open verse →
तन्न विश्वसनीयं वो राक्षसानां रणाजिरे। एतेनैवोपमानेन नित्यं जिह्मा हि राक्षसाः
tanna viśvasanīyaṃ vo rākṣasānāṃ raṇājire| etenaivopamānena nityaṃ jihmā hi rākṣasāḥ
- VR 6.50.55Open verse →
एवमुक्त्वा तदा रामं सुपर्णः स महाबलः। परिष्वज्य च सुस्निग्धमाप्रष्टुमुपचक्रमे
evamuktvā tadā rāmaṃ suparṇaḥ sa mahābalaḥ| pariṣvajya ca susnigdhamāpraṣṭumupacakrame
- VR 6.50.56Open verse →
सखे राघव धर्मज्ञ रिपूणामपि वत्सल। अभ्यनुज्ञातुमिच्छामि गमिष्यामि यथासुखम्
sakhe rāghava dharmajña ripūṇāmapi vatsala| abhyanujñātumicchāmi gamiṣyāmi yathāsukham
- VR 6.50.57Open verse →
न च कौतूहलं कार्यं सखित्वं प्रति राघव। कृतकर्मा रणे वीर सखित्वं प्रतिवेत्स्यसि
na ca kautūhalaṃ kāryaṃ sakhitvaṃ prati rāghava| kṛtakarmā raṇe vīra sakhitvaṃ prativetsyasi
- VR 6.50.58Open verse →
बालवृद्धावशेषां तु लङ्कां कृत्वा शरोर्मिभिः। रावणं तु रिपुं हत्वा सीतां त्वमुपलप्स्यसे
bālavṛddhāvaśeṣāṃ tu laṅkāṃ kṛtvā śarormibhiḥ| rāvaṇaṃ tu ripuṃ hatvā sītāṃ tvamupalapsyase
- VR 6.50.59Open verse →
इत्येवमुक्त्वा वचनं सुपर्णः शीघ्रविक्रमः। रामं च नीरुजं कृत्वा मध्ये तेषां वनौकसाम्
ityevamuktvā vacanaṃ suparṇaḥ śīghravikramaḥ| rāmaṃ ca nīrujaṃ kṛtvā madhye teṣāṃ vanaukasām
- VR 6.50.60Open verse →
प्रदक्षिणं ततः कृत्वा परिष्वज्य च वीर्यवान्। जगामाकाशमाविश्य सुपर्णः पवनो यथा
pradakṣiṇaṃ tataḥ kṛtvā pariṣvajya ca vīryavān| jagāmākāśamāviśya suparṇaḥ pavano yathā
- VR 6.50.61Open verse →
नीरुजौ राघवौ दृष्ट्वा ततो वानरयूथपाः। सिंहनादं तदा नेदुर्लाङ्गूलं दुधुवुश्च ते
nīrujau rāghavau dṛṣṭvā tato vānarayūthapāḥ| siṃhanādaṃ tadā nedurlāṅgūlaṃ dudhuvuśca te
- VR 6.50.62Open verse →
ततो भेरीः समाजघ्नुर्मृदङ्गांश्चाप्यवादयन्। दध्मुः शङ्खान् सम्प्रहृष्टाः क्ष्वेलन्त्यपि यथापुरम्
tato bherīḥ samājaghnurmṛdaṅgāṃścāpyavādayan| dadhmuḥ śaṅkhān samprahṛṣṭāḥ kṣvelantyapi yathāpuram
- VR 6.50.63Open verse →
अपरे स्फोट्य विक्रान्ता वानरा नगयोधिनः। द्रुमानुत्पाट्य विविधांस्तस्थुः शतसहस्रशः
apare sphoṭya vikrāntā vānarā nagayodhinaḥ| drumānutpāṭya vividhāṃstasthuḥ śatasahasraśaḥ
- VR 6.50.64Open verse →
विसृजन्तो महानादांस्त्रासयन्तो निशाचरान्। लङ्काद्वाराण्युपाजग्मुर्योद्धुकामाः प्लवंगमाः
visṛjanto mahānādāṃstrāsayanto niśācarān| laṅkādvārāṇyupājagmuryoddhukāmāḥ plavaṃgamāḥ
- VR 6.50.65Open verse →
तेषां सुभीमस्तुमुलो निनादो बभूव शाखामृगयूथपानाम्। क्षये निदाघस्य यथा घनानां नादः सुभीमो नदतां निशीथे
teṣāṃ subhīmastumulo ninādo babhūva śākhāmṛgayūthapānām| kṣaye nidāghasya yathā ghanānāṃ nādaḥ subhīmo nadatāṃ niśīthe
- VR 6.51.1Open verse →
''' तेषां तु तुमुलं शब्दं वानराणां महौजसाम्। नर्दतां राक्षसैः सार्धं तदा शुश्राव रावणः
''' teṣāṃ tu tumulaṃ śabdaṃ vānarāṇāṃ mahaujasām| nardatāṃ rākṣasaiḥ sārdhaṃ tadā śuśrāva rāvaṇaḥ
- VR 6.51.2Open verse →
स्निग्धगम्भीरनिर्घोषं श्रुत्वा तं निनदं भृशम्। सचिवानां ततस्तेषां मध्ये वचनमब्रवीत्
snigdhagambhīranirghoṣaṃ śrutvā taṃ ninadaṃ bhṛśam| sacivānāṃ tatasteṣāṃ madhye vacanamabravīt
- VR 6.51.3Open verse →
यथासौ सम्प्रहृष्टानां वानराणामुपस्थितः। बहूनां सुमहान् नादो मेघानामिव गर्जताम्
yathāsau samprahṛṣṭānāṃ vānarāṇāmupasthitaḥ| bahūnāṃ sumahān nādo meghānāmiva garjatām
- VR 6.51.4Open verse →
सुव्यक्तं महती प्रीतिरेतेषां नात्र संशयः। तथाहि विपुलैर्नादैश्चुक्षुभे लवणार्णवः
suvyaktaṃ mahatī prītireteṣāṃ nātra saṃśayaḥ| tathāhi vipulairnādaiścukṣubhe lavaṇārṇavaḥ
- VR 6.51.5Open verse →
तौ तु बद्धौ शरैस्तीक्ष्णैर्भ्रातरौ रामलक्ष्मणौ। अयं च सुमहान् नादः शङ्कां जनयतीव मे
tau tu baddhau śaraistīkṣṇairbhrātarau rāmalakṣmaṇau| ayaṃ ca sumahān nādaḥ śaṅkāṃ janayatīva me
- VR 6.51.6Open verse →
एवं च वचनं चोक्त्वा मन्त्रिणो राक्षसेश्वरः। उवाच नैर्ऋतांस्तत्र समीपपरिवर्तिनः
evaṃ ca vacanaṃ coktvā mantriṇo rākṣaseśvaraḥ| uvāca nairṛtāṃstatra samīpaparivartinaḥ
- VR 6.51.7Open verse →
ज्ञायतां तूर्णमेतेषां सर्वेषां च वनौकसाम्। शोककाले समुत्पन्ने हर्षकारणमुत्थितम्
jñāyatāṃ tūrṇameteṣāṃ sarveṣāṃ ca vanaukasām| śokakāle samutpanne harṣakāraṇamutthitam
- VR 6.51.8Open verse →
तथोक्तास्ते सुसम्भ्रान्ताः प्राकारमधिरुह्य च। ददृशुः पालितां सेनां सुग्रीवेण महात्मना
tathoktāste susambhrāntāḥ prākāramadhiruhya ca| dadṛśuḥ pālitāṃ senāṃ sugrīveṇa mahātmanā
- VR 6.51.9Open verse →
तौ च मुक्तौ सुघोरेण शरबन्धेन राघवौ। समुत्थितौ महाभागौ विषेदुः सर्वराक्षसाः
tau ca muktau sughoreṇa śarabandhena rāghavau| samutthitau mahābhāgau viṣeduḥ sarvarākṣasāḥ
- VR 6.51.10Open verse →
संत्रस्तहृदयाः सर्वे प्राकारादवरुह्य ते। विवर्णा राक्षसा घोरा राक्षसेन्द्रमुपस्थिताः
saṃtrastahṛdayāḥ sarve prākārādavaruhya te| vivarṇā rākṣasā ghorā rākṣasendramupasthitāḥ
- VR 6.51.11Open verse →
तदप्रियं दीनमुखा रावणस्य च राक्षसाः। कृत्स्नं निवेदयामासुर्यथावद् वाक्यकोविदाः
tadapriyaṃ dīnamukhā rāvaṇasya ca rākṣasāḥ| kṛtsnaṃ nivedayāmāsuryathāvad vākyakovidāḥ
- VR 6.51.12Open verse →
यौ ताविन्द्रजिता युद्धे भ्रातरौ रामलक्ष्मणौ। निबद्धौ शरबन्धेन निष्प्रकम्पभुजौ कृतौ
yau tāvindrajitā yuddhe bhrātarau rāmalakṣmaṇau| nibaddhau śarabandhena niṣprakampabhujau kṛtau
- VR 6.51.13Open verse →
विमुक्तौ शरबन्धेन दृश्येते तौ रणाजिरे। पाशानिव गजौ छित्त्वा गजेन्द्रसमविक्रमौ
vimuktau śarabandhena dṛśyete tau raṇājire| pāśāniva gajau chittvā gajendrasamavikramau
- VR 6.51.14Open verse →
तच्छ्रुत्वा वचनं तेषां राक्षसेन्द्रो महाबलः। चिन्ताशोकसमाक्रान्तो विवर्णवदनोऽभवत्
tacchrutvā vacanaṃ teṣāṃ rākṣasendro mahābalaḥ| cintāśokasamākrānto vivarṇavadano'bhavat
- VR 6.51.15Open verse →
घोरैर्दत्तवरैर्बद्धौ शरैराशीविषोपमैः। अमोघैः सूर्यसंकाशैः प्रमथ्येन्द्रजिता युधि
ghorairdattavarairbaddhau śarairāśīviṣopamaiḥ| amoghaiḥ sūryasaṃkāśaiḥ pramathyendrajitā yudhi
- VR 6.51.16Open verse →
तदस्त्रबन्धमासाद्य यदि मुक्तौ रिपू मम। संशयस्थमिदं सर्वमनुपश्याम्यहं बलम्
tadastrabandhamāsādya yadi muktau ripū mama| saṃśayasthamidaṃ sarvamanupaśyāmyahaṃ balam
- VR 6.51.17Open verse →
निष्फलाः खलु संवृत्ताः शराः पावकतेजसः। आदत्तं यैस्तु संग्रामे रिपूणां जीवितं मम
niṣphalāḥ khalu saṃvṛttāḥ śarāḥ pāvakatejasaḥ| ādattaṃ yaistu saṃgrāme ripūṇāṃ jīvitaṃ mama
- VR 6.51.18Open verse →
एवमुक्त्वा तु संक्रुद्धो निःश्वसन्नुरगो यथा। अब्रवीद् रक्षसां मध्ये धूम्राक्षं नाम राक्षसम्
evamuktvā tu saṃkruddho niḥśvasannurago yathā| abravīd rakṣasāṃ madhye dhūmrākṣaṃ nāma rākṣasam
- VR 6.51.19Open verse →
बलेन महता युक्तो रक्षसां भीमविक्रम। त्वं वधायाशु निर्याहि रामस्य सह वानरैः
balena mahatā yukto rakṣasāṃ bhīmavikrama| tvaṃ vadhāyāśu niryāhi rāmasya saha vānaraiḥ
- VR 6.51.20Open verse →
एवमुक्तस्तु धूम्राक्षो राक्षसेन्द्रेण धीमता। परिक्रम्य ततः शीघ्रं निर्जगाम नृपालयात्
evamuktastu dhūmrākṣo rākṣasendreṇa dhīmatā| parikramya tataḥ śīghraṃ nirjagāma nṛpālayāt
- VR 6.51.21Open verse →
अभिनिष्क्रम्य तद् द्वारं बलाध्यक्षमुवाच ह। त्वरयस्व बलं शीघ्रं किं चिरेण युयुत्सतः
abhiniṣkramya tad dvāraṃ balādhyakṣamuvāca ha| tvarayasva balaṃ śīghraṃ kiṃ cireṇa yuyutsataḥ
- VR 6.51.22Open verse →
धूम्राक्षवचनं श्रुत्वा बलाध्यक्षो बलानुगः। बलमुद्योजयामास रावणस्याज्ञया भृशम्
dhūmrākṣavacanaṃ śrutvā balādhyakṣo balānugaḥ| balamudyojayāmāsa rāvaṇasyājñayā bhṛśam
- VR 6.51.23Open verse →
ते बद्धघण्टा बलिनो घोररूपा निशाचराः। विनद्यमानाः संहृष्टा धूम्राक्षं पर्यवारयन्
te baddhaghaṇṭā balino ghorarūpā niśācarāḥ| vinadyamānāḥ saṃhṛṣṭā dhūmrākṣaṃ paryavārayan
- VR 6.51.24Open verse →
विविधायुधहस्ताश्च शूलमुद्गरपाणयः। गदाभिः पट्टिशैर्दण्डैरायसैर्मुसलैरपि
vividhāyudhahastāśca śūlamudagarapāṇayaḥ| gadābhiḥ paṭṭiśairdaṇḍairāyasairmusalairapi
- VR 6.51.25Open verse →
परिघैर्भिन्दिपालैश्च भल्लैः पाशैः परश्वधैः। निर्ययू राक्षसा घोरा नर्दन्तो जलदा यथा
parighairbhindipālaiśca bhallaiḥ pāśaiḥ paraśvadhaiḥ| niryayū rākṣasā ghorā nardanto jaladā yathā
- VR 6.51.26Open verse →
रथैः कवचिनस्त्वन्ये ध्वजैश्च समलंकृतैः। सुवर्णजालविहितैः खरैश्च विविधाननैः
rathaiḥ kavacinastvanye dhvajaiśca samalaṃkṛtaiḥ| suvarṇajālavihitaiḥ kharaiśca vividhānanaiḥ
- VR 6.51.27Open verse →
हयैः परमशीघ्रैश्च गजैश्चैव मदोत्कटैः। निर्ययुर्नैर्ऋतव्याघ्रा व्याघ्रा इव दुरासदाः
hayaiḥ paramaśīghraiśca gajaiścaiva madotkaṭaiḥ| niryayurnairṛtavyāghrā vyāghrā iva durāsadāḥ
- VR 6.51.28Open verse →
वृकसिंहमुखैर्युक्तं खरैः कनकभूषितैः। आरुरोह रथं दिव्यं धूम्राक्षः खरनिःस्वनः
vṛkasiṃhamukhairyuktaṃ kharaiḥ kanakabhūṣitaiḥ| āruroha rathaṃ divyaṃ dhūmrākṣaḥ kharaniḥsvanaḥ
- VR 6.51.29Open verse →
स निर्यातो महावीर्यो धूम्राक्षो राक्षसैर्वृतः। हसन् वै पश्चिमद्वाराद्धनूमान् यत्र तिष्ठति
sa niryāto mahāvīryo dhūmrākṣo rākṣasairvṛtaḥ| hasan vai paścimadvārāddhanūmān yatra tiṣṭhati
- VR 6.51.30Open verse →
रथप्रवरमास्थाय खरयुक्तं खरस्वनम्। प्रयान्तं तु महाघोरं राक्षसं भीमदर्शनम्
rathapravaramāsthāya kharayuktaṃ kharasvanam| prayāntaṃ tu mahāghoraṃ rākṣasaṃ bhīmadarśanam
- VR 6.51.31Open verse →
अन्तरिक्षगताः क्रूराः शकुनाः प्रत्यषेधयन्। रथशीर्षे महाभीमो गृध्रश्च निपपात ह
antarikṣagatāḥ krūrāḥ śakunāḥ pratyaṣedhayan| rathaśīrṣe mahābhīmo gṛdhraśca nipapāta ha
- VR 6.51.32Open verse →
ध्वजाग्रे ग्रथिताश्चैव निपेतुः कुणपाशनाः। रुधिरार्द्रो महान् श्वेतः कबन्धः पतितो भुवि
dhvajāgre grathitāścaiva nipetuḥ kuṇapāśanāḥ| rudhirārdro mahān śvetaḥ kabandhaḥ patito bhuvi
- VR 6.51.33Open verse →
विस्वरं चोत्सृजन्नादान् धूम्राक्षस्य निपातितः। ववर्ष रुधिरं देवः संचचाल च मेदिनी
visvaraṃ cotsṛjannādān dhūmrākṣasya nipātitaḥ| vavarṣa rudhiraṃ devaḥ saṃcacāla ca medinī
- VR 6.51.34Open verse →
प्रतिलोमं ववौ वायुर्निर्घातसमनिःस्वनः। तिमिरौघावृतास्तत्र दिशश्च न चकाशिरे
pratilomaṃ vavau vāyurnirghātasamaniḥsvanaḥ| timiraughāvṛtāstatra diśaśca na cakāśire
- VR 6.51.35Open verse →
स तूत्पातांस्ततो दृष्ट्वा राक्षसानां भयावहान्। प्रादुर्भूतान् सुघोरांश्च धूम्राक्षो व्यथितोऽभवत्। मुमुहू राक्षसाः सर्वे धूम्राक्षस्य पुरःसराः
sa tūtpātāṃstato dṛṣṭvā rākṣasānāṃ bhayāvahān| prādurbhūtān sughorāṃśca dhūmrākṣo vyathito'bhavat| mumuhū rākṣasāḥ sarve dhūmrākṣasya puraḥsarāḥ
- VR 6.51.36Open verse →
ततः सुभीमो बहुभिर्निशाचरै- र्वृतोऽभिनिष्क्रम्य रणोत्सुको बली। ददर्श तां राघवबाहुपालितां महौघकल्पां बहु वानरीं चमूम्
tataḥ subhīmo bahubhirniśācarai- rvṛto'bhiniṣkramya raṇotsuko balī| dadarśa tāṃ rāghavabāhupālitāṃ mahaughakalpāṃ bahu vānarīṃ camūm
- VR 6.51.51Open verse →
'''इत्यार्षे श्रीमद्रामायणे वाल्मीकीये आदिकाव्ये युद्धकाण्डे एकपञ्चाशः सर्गः
'''ityārṣe śrīmadrāmāyaṇe vālmīkīye ādikāvye yuddhakāṇḍe ekapañcāśaḥ sargaḥ
- VR 6.52.1Open verse →
''' धूम्राक्षं प्रेक्ष्य निर्यान्तं राक्षसं भीमविक्रमम्। विनेदुर्वानराः सर्वे प्रहृष्टा युद्धकाङ्क्षिणः
''' dhūmrākṣaṃ prekṣya niryāntaṃ rākṣasaṃ bhīmavikramam| vinedurvānarāḥ sarve prahṛṣṭā yuddhakāṅkṣiṇaḥ
- VR 6.52.2Open verse →
तेषां सुतुमुलं युद्धं संजज्ञे कपिरक्षसाम्। अन्योन्यं पादपैर्घोरैर्निघ्नतां शूलमुद्गरैः
teṣāṃ sutumulaṃ yuddhaṃ saṃjajñe kapirakṣasām| anyonyaṃ pādapairghorairnighnatāṃ śūlamudagaraiḥ
- VR 6.52.3Open verse →
राक्षसैर्वानरा घोरा विनिकृत्ताः समन्ततः। वानरै राक्षसाश्चापि द्रुमैर्भूमिसमीकृताः
rākṣasairvānarā ghorā vinikṛttāḥ samantataḥ| vānarai rākṣasāścāpi drumairbhūmisamīkṛtāḥ
- VR 6.52.4Open verse →
राक्षसास्त्वभिसंक्रुद्धा वानरान् निशितैः शरैः। विव्यधुर्घोरसंकाशैः कङ्कपत्रैरजिह्मगैः
rākṣasāstvabhisaṃkruddhā vānarān niśitaiḥ śaraiḥ| vivyadhurghorasaṃkāśaiḥ kaṅkapatrairajihmagaiḥ
- VR 6.52.5Open verse →
ते गदाभिश्च भीमाभिः पट्टिशैः कूटमुद्गरैः। घोरैश्च परिघैश्चित्रैस्त्रिशूलैश्चापि संश्रितैः
te gadābhiśca bhīmābhiḥ paṭṭiśaiḥ kūṭamudagaraiḥ| ghoraiśca parighaiścitraistriśūlaiścāpi saṃśritaiḥ
- VR 6.52.6Open verse →
विदार्यमाणा रक्षोभिर्वानरास्ते महाबलाः। अमर्षजनितोद्धर्षाश्चक्रुः कर्माण्यभीतवत्
vidāryamāṇā rakṣobhirvānarāste mahābalāḥ| amarṣajanitoddharṣāścakruḥ karmāṇyabhītavat
- VR 6.52.7Open verse →
शरनिर्भिन्नगात्रास्ते शूलनिर्भिन्नदेहिनः। जगृहुस्ते द्रुमांस्तत्र शिलाश्च हरियूथपाः
śaranirbhinnagātrāste śūlanirbhinnadehinaḥ| jagṛhuste drumāṃstatra śilāśca hariyūthapāḥ
- VR 6.52.8Open verse →
ते भीमवेगा हरयो नर्दमानास्ततस्ततः। ममन्थू राक्षसान् वीरान् नामानि च बभाषिरे
te bhīmavegā harayo nardamānāstatastataḥ| mamanthū rākṣasān vīrān nāmāni ca babhāṣire
- VR 6.52.9Open verse →
तद् बभूवाद्भुतं घोरं युद्धं वानररक्षसाम्। शिलाभिर्विविधाभिश्च बहुशाखैश्च पादपैः
tad babhūvādbhutaṃ ghoraṃ yuddhaṃ vānararakṣasām| śilābhirvividhābhiśca bahuśākhaiśca pādapaiḥ
- VR 6.52.10Open verse →
राक्षसा मथिताः केचिद् वानरैर्जितकाशिभिः। प्रवेमू रुधिरं केचिन्मुखै रुधिरभोजनाः
rākṣasā mathitāḥ kecid vānarairjitakāśibhiḥ| pravemū rudhiraṃ kecinmukhai rudhirabhojanāḥ
- VR 6.52.11Open verse →
पार्श्वेषु दारिताः केचित् केचिद् राशीकृता द्रुमैः। शिलाभिश्चूर्णिताः केचित् केचिद् दन्तैर्विदारिताः
pārśveṣu dāritāḥ kecit kecid rāśīkṛtā drumaiḥ| śilābhiścūrṇitāḥ kecit kecid dantairvidāritāḥ
- VR 6.52.12Open verse →
ध्वजैर्विमथितैर्भग्नैः खड्गैश्च विनिपातितैः। रथैर्विध्वंसितैः केचिद् व्यथिता रजनीचराः
dhvajairvimathitairbhagnaiḥ khaḍgaiśca vinipātitaiḥ| rathairvidhvaṃsitaiḥ kecid vyathitā rajanīcarāḥ
- VR 6.52.13Open verse →
गजेन्द्रैः पर्वताकारैः पर्वताग्रैर्वनौकसाम्। मथितैर्वाजिभिः कीर्णं सारोहैर्वसुधातलम्
gajendraiḥ parvatākāraiḥ parvatāgrairvanaukasām| mathitairvājibhiḥ kīrṇaṃ sārohairvasudhātalam
- VR 6.52.14Open verse →
वानरैर्भीमविक्रान्तैराप्लुत्योत्प्लुत्य वेगितैः। राक्षसाः करजैस्तीक्ष्णैर्मुखेषु विनिदारिताः
vānarairbhīmavikrāntairāplutyotplutya vegitaiḥ| rākṣasāḥ karajaistīkṣṇairmukheṣu vinidāritāḥ
- VR 6.52.15Open verse →
विषण्णवदना भूयो विप्रकीर्णशिरोरुहाः। मूढाः शोणितगन्धेन निपेतुर्धरणीतले
viṣaṇṇavadanā bhūyo viprakīrṇaśiroruhāḥ| mūḍhāḥ śoṇitagandhena nipeturdharaṇītale
- VR 6.52.16Open verse →
अन्ये तु परमक्रुद्धा राक्षसा भीमविक्रमाः। तलैरेवाभिधावन्ति वज्रस्पर्शसमैर्हरीन्
anye tu paramakruddhā rākṣasā bhīmavikramāḥ| talairevābhidhāvanti vajrasparśasamairharīn
- VR 6.52.17Open verse →
वानरैः पातयन्तस्ते वेगिता वेगवत्तरैः। मुष्टिभिश्चरणैर्दन्तैः पादपैश्चावपोथिताः
vānaraiḥ pātayantaste vegitā vegavattaraiḥ| muṣṭibhiścaraṇairdantaiḥ pādapaiścāvapothitāḥ
- VR 6.52.18Open verse →
सैन्यं तु विद्रुतं दृष्ट्वा धूम्राक्षो राक्षसर्षभः। रोषेण कदनं चक्रे वानराणां युयुत्सताम्
sainyaṃ tu vidrutaṃ dṛṣṭvā dhūmrākṣo rākṣasarṣabhaḥ| roṣeṇa kadanaṃ cakre vānarāṇāṃ yuyutsatām
- VR 6.52.19Open verse →
प्रासैः प्रमथिताः केचिद् वानराः शोणितस्रवाः। मुद्गरैराहताः केचित् पतिता धरणीतले
prāsaiḥ pramathitāḥ kecid vānarāḥ śoṇitasravāḥ| mudagarairāhatāḥ kecit patitā dharaṇītale
- VR 6.52.20Open verse →
परिघैर्मथिताः केचिद् भिन्दिपालैश्च दारिताः। पट्टिशैर्मथिताः केचिद् विह्वलन्तो गतासवः
parighairmathitāḥ kecid bhindipālaiśca dāritāḥ| paṭṭiśairmathitāḥ kecid vihvalanto gatāsavaḥ
- VR 6.52.21Open verse →
केचिद् विनिहता भूमौ रुधिरार्द्रा वनौकसः। केचिद् विद्राविता नष्टाः संक्रुद्धै राक्षसैर्युधि
kecid vinihatā bhūmau rudhirārdrā vanaukasaḥ| kecid vidrāvitā naṣṭāḥ saṃkruddhai rākṣasairyudhi
- VR 6.52.22Open verse →
विभिन्नहृदयाः केचिदेकपार्श्वेन शायिताः। विदारितास्त्रिशूलैश्च केचिदान्त्रैर्विनिःसृताः
vibhinnahṛdayāḥ kecidekapārśvena śāyitāḥ| vidāritāstriśūlaiśca kecidāntrairviniḥsṛtāḥ
- VR 6.52.23Open verse →
तत् सुभीमं महद्युद्धं हरिराक्षससंकुलम्। प्रबभौ शस्त्रबहुलं शिलापादपसंकुलम्
tat subhīmaṃ mahadyuddhaṃ harirākṣasasaṃkulam| prababhau śastrabahulaṃ śilāpādapasaṃkulam
- VR 6.52.24Open verse →
धनुर्ज्यातन्त्रिमधुरं हिक्कातालसमन्वितम्। मन्दस्तनितगीतं तद् युद्धगान्धर्वमाबभौ
dhanurjyātantrimadhuraṃ hikkātālasamanvitam| mandastanitagītaṃ tad yuddhagāndharvamābabhau
- VR 6.52.25Open verse →
धूम्राक्षस्तु धनुष्पाणिर्वानरान् रणमूर्धनि। हसन् विद्रावयामास दिशस्ताञ्छरवृष्टिभिः
dhūmrākṣastu dhanuṣpāṇirvānarān raṇamūrdhani| hasan vidrāvayāmāsa diśastāñcharavṛṣṭibhiḥ
- VR 6.52.26Open verse →
धूम्राक्षेणार्दितं सैन्यं व्यथितं प्रेक्ष्य मारुतिः। अभ्यवर्तत संक्रुद्धः प्रगृह्य विपुलां शिलाम्
dhūmrākṣeṇārditaṃ sainyaṃ vyathitaṃ prekṣya mārutiḥ| abhyavartata saṃkruddhaḥ pragṛhya vipulāṃ śilām
- VR 6.52.27Open verse →
क्रोधाद् द्विगुणताम्राक्षः पितुस्तुल्यपराक्रमः। शिलां तां पातयामास धूम्राक्षस्य रथं प्रति
krodhād dviguṇatāmrākṣaḥ pitustulyaparākramaḥ| śilāṃ tāṃ pātayāmāsa dhūmrākṣasya rathaṃ prati
- VR 6.52.28Open verse →
आपतन्तीं शिलां दृष्ट्वा गदामुद्यम्य सम्भ्रमात्। रथादाप्लुत्य वेगेन वसुधायां व्यतिष्ठत
āpatantīṃ śilāṃ dṛṣṭvā gadāmudyamya sambhramāt| rathādāplutya vegena vasudhāyāṃ vyatiṣṭhata
- VR 6.52.29Open verse →
सा प्रमथ्य रथं तस्य निपपात शिला भुवि। सचक्रकूबरं साश्वं सध्वजं सशरासनम्
sā pramathya rathaṃ tasya nipapāta śilā bhuvi| sacakrakūbaraṃ sāśvaṃ sadhvajaṃ saśarāsanam
- VR 6.52.30Open verse →
स भङ्क्त्वा तु रथं तस्य हनूमान् मारुतात्मजः। रक्षसां कदनं चक्रे सस्कन्धविटपैर्द्रुमैः
sa bhaṅktvā tu rathaṃ tasya hanūmān mārutātmajaḥ| rakṣasāṃ kadanaṃ cakre saskandhaviṭapairdrumaiḥ
- VR 6.52.31Open verse →
विभिन्नशिरसो भूत्वा राक्षसा रुधिरोक्षिताः। द्रुमैः प्रमथिताश्चान्ये निपेतुर्धरणीतले
vibhinnaśiraso bhūtvā rākṣasā rudhirokṣitāḥ| drumaiḥ pramathitāścānye nipeturdharaṇītale
- VR 6.52.32Open verse →
विद्राव्य राक्षसं सैन्यं हनूमान् मारुतात्मजः। गिरेः शिखरमादाय धूम्राक्षमभिदुद्रुवे
vidrāvya rākṣasaṃ sainyaṃ hanūmān mārutātmajaḥ| gireḥ śikharamādāya dhūmrākṣamabhidudruve
- VR 6.52.33Open verse →
तमापतन्तं धूम्राक्षो गदामुद्यम्य वीर्यवान्। विनर्दमानः सहसा हनूमन्तमभिद्रवत्
tamāpatantaṃ dhūmrākṣo gadāmudyamya vīryavān| vinardamānaḥ sahasā hanūmantamabhidravat
- VR 6.52.34Open verse →
तस्य क्रुद्धस्य रोषेण गदां तां बहुकण्टकाम्। पातयामास धूम्राक्षो मस्तकेऽथ हनूमतः
tasya kruddhasya roṣeṇa gadāṃ tāṃ bahukaṇṭakām| pātayāmāsa dhūmrākṣo mastake'tha hanūmataḥ
- VR 6.52.35Open verse →
ताडितः स तया तत्र गदया भीमवेगया। स कपिर्मारुतबलस्तं प्रहारमचिन्तयन्
tāḍitaḥ sa tayā tatra gadayā bhīmavegayā| sa kapirmārutabalastaṃ prahāramacintayan
- VR 6.52.36Open verse →
धूम्राक्षस्य शिरोमध्ये गिरिशृङ्गमपातयत्। स विस्फारितसर्वाङ्गो गिरिशृङ्गेण ताडितः
dhūmrākṣasya śiromadhye giriśṛṅgamapātayat| sa visphāritasarvāṅgo giriśṛṅgeṇa tāḍitaḥ
- VR 6.52.37Open verse →
पपात सहसा भूमौ विकीर्ण इव पर्वतः। धूम्राक्षं निहतं दृष्ट्वा हतशेषा निशाचराः। त्रस्ताः प्रविविशुर्लङ्कां वध्यमानाः प्लवंगमैः
papāta sahasā bhūmau vikīrṇa iva parvataḥ| dhūmrākṣaṃ nihataṃ dṛṣṭvā hataśeṣā niśācarāḥ| trastāḥ praviviśurlaṅkāṃ vadhyamānāḥ plavaṃgamaiḥ
- VR 6.52.38Open verse →
स तु पवनसुतो निहत्य शत्रून् क्षतजवहाः सरितश्च संविकीर्य। रिपुवधजनितश्रमो महात्मा मुदमगमत् कपिभिः सुपूज्यमानः
sa tu pavanasuto nihatya śatrūn kṣatajavahāḥ saritaśca saṃvikīrya| ripuvadhajanitaśramo mahātmā mudamagamat kapibhiḥ supūjyamānaḥ
- VR 6.52.52Open verse →
'''इत्यार्षे श्रीमद्रामायणे वाल्मीकीये आदिकाव्ये युद्धकाण्डे द्विपञ्चाशः सर्गः
'''ityārṣe śrīmadrāmāyaṇe vālmīkīye ādikāvye yuddhakāṇḍe dvipañcāśaḥ sargaḥ
- VR 6.53.1Open verse →
''' धूम्राक्षं निहतं श्रुत्वा रावणो राक्षसेश्वरः। क्रोधेन महताऽऽविष्टो निःश्वसन्नुरगो यथा
''' dhūmrākṣaṃ nihataṃ śrutvā rāvaṇo rākṣaseśvaraḥ| krodhena mahatā''viṣṭo niḥśvasannurago yathā
- VR 6.53.2Open verse →
दीर्घमुष्णं विनिःश्वस्य क्रोधेन कलुषीकृतः। अब्रवीद् राक्षसं क्रूरं वज्रदंष्ट्रं महाबलम्
dīrghamuṣṇaṃ viniḥśvasya krodhena kaluṣīkṛtaḥ| abravīd rākṣasaṃ krūraṃ vajradaṃṣṭraṃ mahābalam
- VR 6.53.3Open verse →
गच्छ त्वं वीर निर्याहि राक्षसैः परिवारितः। जहि दाशरथिं रामं सुग्रीवं वानरैः सह
gaccha tvaṃ vīra niryāhi rākṣasaiḥ parivāritaḥ| jahi dāśarathiṃ rāmaṃ sugrīvaṃ vānaraiḥ saha
- VR 6.53.4Open verse →
तथेत्युक्त्वा द्रुततरं मायावी राक्षसेश्वरः। निर्जगाम बलैः सार्धं बहुभिः परिवारितः
tathetyuktvā drutataraṃ māyāvī rākṣaseśvaraḥ| nirjagāma balaiḥ sārdhaṃ bahubhiḥ parivāritaḥ
- VR 6.53.5Open verse →
नागैरश्वैः खरैरुष्ट्रैः संयुक्तः सुसमाहितः। पताकाध्वजचित्रैश्च बहुभिः समलंकृतः
nāgairaśvaiḥ kharairuṣṭraiḥ saṃyuktaḥ susamāhitaḥ| patākādhvajacitraiśca bahubhiḥ samalaṃkṛtaḥ
- VR 6.53.6Open verse →
ततो विचित्रकेयूरमुकुटेन विभूषितः। तनुत्रं स समावृत्य सधनुर्निर्ययौ द्रुतम्
tato vicitrakeyūramukuṭena vibhūṣitaḥ| tanutraṃ sa samāvṛtya sadhanurniryayau drutam
- VR 6.53.7Open verse →
पताकालंकृतं दीप्तं तप्तकाञ्चनभूषितम्। रथं प्रदक्षिणं कृत्वा समारोहच्चमूपतिः
patākālaṃkṛtaṃ dīptaṃ taptakāñcanabhūṣitam| rathaṃ pradakṣiṇaṃ kṛtvā samārohaccamūpatiḥ
- VR 6.53.8Open verse →
ऋष्टिभिस्तोमरैश्चित्रैः श्लक्ष्णैश्च मुसलैरपि। भिन्दिपालैश्च चापैश्च शक्तिभिः पट्टिशैरपि
ṛṣṭibhistomaraiścitraiḥ ślakṣṇaiśca musalairapi| bhindipālaiśca cāpaiśca śaktibhiḥ paṭṭiśairapi
- VR 6.53.9Open verse →
खड्गैश्चक्रैर्गदाभिश्च निशितैश्च परश्वधैः। पदातयश्च निर्यान्ति विविधाः शस्त्रपाणयः
khaḍgaiścakrairgadābhiśca niśitaiśca paraśvadhaiḥ| padātayaśca niryānti vividhāḥ śastrapāṇayaḥ
- VR 6.53.10Open verse →
विचित्रवाससः सर्वे दीप्ता राक्षसपुङ्गवाः। गजा महोत्कटाः शूराश्चलन्त इव पर्वताः
vicitravāsasaḥ sarve dīptā rākṣasapuṅgavāḥ| gajā mahotkaṭāḥ śūrāścalanta iva parvatāḥ
- VR 6.53.11Open verse →
ते युद्धकुशला रूढास्तोमराङ्कुशपाणिभिः। अन्ये लक्षणसंयुक्ताः शूरारूढा महाबलाः
te yuddhakuśalā rūḍhāstomarāṅkuśapāṇibhiḥ| anye lakṣaṇasaṃyuktāḥ śūrārūḍhā mahābalāḥ
- VR 6.53.12Open verse →
तद् राक्षसबलं सर्वं विप्रस्थितमशोभत। प्रावृट्काले यथा मेघा नर्दमानाः सविद्युतः
tad rākṣasabalaṃ sarvaṃ viprasthitamaśobhata| prāvṛṭkāle yathā meghā nardamānāḥ savidyutaḥ
- VR 6.53.13Open verse →
निःसृता दक्षिणद्वारादङ्गदो यत्र यूथपः। तेषां निष्क्रममाणानामशुभं समजायत
niḥsṛtā dakṣiṇadvārādaṅgado yatra yūthapaḥ| teṣāṃ niṣkramamāṇānāmaśubhaṃ samajāyata
- VR 6.53.14Open verse →
आकाशाद् विघनात् तीव्रा उल्काश्चाभ्यपतंस्तदा। वमन्तः पावकज्वालाः शिवा घोरा ववाशिरे
ākāśād vighanāt tīvrā ulkāścābhyapataṃstadā| vamantaḥ pāvakajvālāḥ śivā ghorā vavāśire
- VR 6.53.15Open verse →
व्याहरन्त मृगा घोरा रक्षसां निधनं तदा। समापतन्तो योधास्तु प्रास्खलंस्तत्र दारुणम्
vyāharanta mṛgā ghorā rakṣasāṃ nidhanaṃ tadā| samāpatanto yodhāstu prāskhalaṃstatra dāruṇam
- VR 6.53.16Open verse →
एतानौत्पातिकान् दृष्ट्वा वज्रदंष्ट्रो महाबलः। धैर्यमालम्ब्य तेजस्वी निर्जगाम रणोत्सुकः
etānautpātikān dṛṣṭvā vajradaṃṣṭro mahābalaḥ| dhairyamālambya tejasvī nirjagāma raṇotsukaḥ
- VR 6.53.17Open verse →
तांस्तु विद्रवतो दृष्ट्वा वानरा जितकाशिनः। प्रणेदुः सुमहानादान् दिशः शब्देन पूरयन्
tāṃstu vidravato dṛṣṭvā vānarā jitakāśinaḥ| praṇeduḥ sumahānādān diśaḥ śabdena pūrayan
- VR 6.53.18Open verse →
ततः प्रवृत्तं तुमुलं हरीणां राक्षसैः सह। घोराणां भीमरूपाणामन्योन्यवधकाङ्क्षिणाम्
tataḥ pravṛttaṃ tumulaṃ harīṇāṃ rākṣasaiḥ saha| ghorāṇāṃ bhīmarūpāṇāmanyonyavadhakāṅkṣiṇām
- VR 6.53.19Open verse →
निष्पतन्तो महोत्साहा भिन्नदेहशिरोधराः। रुधिरोक्षितसर्वाङ्गा न्यपतन् धरणीतले
niṣpatanto mahotsāhā bhinnadehaśirodharāḥ| rudhirokṣitasarvāṅgā nyapatan dharaṇītale
- VR 6.53.20Open verse →
केचिदन्योन्यमासाद्य शूराः परिघबाहवः। चिक्षिपुर्विविधान् शस्त्रान् समरेष्वनिवर्तिनः
kecidanyonyamāsādya śūrāḥ parighabāhavaḥ| cikṣipurvividhān śastrān samareṣvanivartinaḥ
- VR 6.53.21Open verse →
द्रुमाणां च शिलानां च शस्त्राणां चापि निःस्वनः। श्रूयते सुमहांस्तत्र घोरो हृदयभेदनः
drumāṇāṃ ca śilānāṃ ca śastrāṇāṃ cāpi niḥsvanaḥ| śrūyate sumahāṃstatra ghoro hṛdayabhedanaḥ
- VR 6.53.22Open verse →
रथनेमिस्वनस्तत्र धनुषश्चापि घोरवत्। शङ्खभेरीमृदङ्गानां बभूव तुमुलः स्वनः
rathanemisvanastatra dhanuṣaścāpi ghoravat| śaṅkhabherīmṛdaṅgānāṃ babhūva tumulaḥ svanaḥ
- VR 6.53.23Open verse →
केचिदस्त्राणि संत्यज्य बाहुयुद्धमकुर्वत
kecidastrāṇi saṃtyajya bāhuyuddhamakurvata
- VR 6.53.24Open verse →
तलैश्च चरणैश्चापि मुष्टिभिश्च द्रुमैरपि। जानुभिश्च हताः केचिद् भग्नदेहाश्च राक्षसाः। शिलाभिश्चूर्णिताः केचिद् वानरैर्युद्धदुर्मदैः
talaiśca caraṇaiścāpi muṣṭibhiśca drumairapi| jānubhiśca hatāḥ kecid bhagnadehāśca rākṣasāḥ| śilābhiścūrṇitāḥ kecid vānarairyuddhadurmadaiḥ
- VR 6.53.25Open verse →
वज्रदंष्ट्रो भृशं बाणै रणे वित्रासयन् हरीन्। चचार लोकसंहारे पाशहस्त इवान्तकः
vajradaṃṣṭro bhṛśaṃ bāṇai raṇe vitrāsayan harīn| cacāra lokasaṃhāre pāśahasta ivāntakaḥ
- VR 6.53.26Open verse →
बलवन्तोऽस्त्रविदुषो नानाप्रहरणा रणे। जघ्नुर्वानरसैन्यानि राक्षसाः क्रोधर्मूच्छिताः
balavanto'straviduṣo nānāpraharaṇā raṇe| jaghnurvānarasainyāni rākṣasāḥ krodharmūcchitāḥ
- VR 6.53.27Open verse →
जघ्ने तान् राक्षसान् सर्वान् धृष्टो वालिसुतो रणे। क्रोधेन द्विगुणाविष्टः संवर्तक इवानलः
jaghne tān rākṣasān sarvān dhṛṣṭo vālisuto raṇe| krodhena dviguṇāviṣṭaḥ saṃvartaka ivānalaḥ
- VR 6.53.28Open verse →
तान् राक्षसगणान् सर्वान् वृक्षमुद्यम्य वीर्यवान्। अङ्गदः क्रोधताम्राक्षः सिंहः क्षुद्रमृगानिव
tān rākṣasagaṇān sarvān vṛkṣamudyamya vīryavān| aṅgadaḥ krodhatāmrākṣaḥ siṃhaḥ kṣudramṛgāniva
- VR 6.53.29Open verse →
चकार कदनं घोरं शक्रतुल्यपराक्रमः। अङ्गदाभिहतास्तत्र राक्षसा भीमविक्रमाः
cakāra kadanaṃ ghoraṃ śakratulyaparākramaḥ| aṅgadābhihatāstatra rākṣasā bhīmavikramāḥ
- VR 6.53.30Open verse →
विभिन्नशिरसः पेतुर्निकृत्ता इव पादपाः। रथैश्चित्रैर्ध्वजैरश्वैः शरीरैर्हरिरक्षसाम्
vibhinnaśirasaḥ peturnikṛttā iva pādapāḥ| rathaiścitrairdhvajairaśvaiḥ śarīrairharirakṣasām
- VR 6.53.31Open verse →
रुधिरौघेण संछन्ना भूमिर्भयकरी तदा। हारकेयूरवस्त्रैश्च शस्त्रैश्च समलंकृता
rudhiraugheṇa saṃchannā bhūmirbhayakarī tadā| hārakeyūravastraiśca śastraiśca samalaṃkṛtā
- VR 6.53.32Open verse →
भूमिर्भाति रणे तत्र शारदीव यथा निशा। अङ्गदस्य च वेगेन तद् राक्षसबलं महत्। प्राकम्पत तदा तत्र पवनेनाम्बुदो यथा
bhūmirbhāti raṇe tatra śāradīva yathā niśā| aṅgadasya ca vegena tad rākṣasabalaṃ mahat| prākampata tadā tatra pavanenāmbudo yathā
- VR 6.53.53Open verse →
'''इत्यार्षे श्रीमद्रामायणे वाल्मीकीये आदिकाव्ये युद्धकाण्डे त्रिपञ्चाशः सर्गः
'''ityārṣe śrīmadrāmāyaṇe vālmīkīye ādikāvye yuddhakāṇḍe tripañcāśaḥ sargaḥ
- VR 6.54.1Open verse →
''' स्वबलस्य च घातेन अङ्गदस्य बलेन च। राक्षसः क्रोधमाविष्टो वज्रदंष्ट्रो महाबलः
''' svabalasya ca ghātena aṅgadasya balena ca| rākṣasaḥ krodhamāviṣṭo vajradaṃṣṭro mahābalaḥ
- VR 6.54.2Open verse →
विस्फार्य च धनुर्घोरं शक्राशनिसमप्रभम्। वानराणामनीकानि प्राकिरच्छरवृष्टिभिः
visphārya ca dhanurghoraṃ śakrāśanisamaprabham| vānarāṇāmanīkāni prākiraccharavṛṣṭibhiḥ
- VR 6.54.3Open verse →
राक्षसाश्चापि मुख्यास्ते रथेषु समवस्थिताः। नानाप्रहरणाः शूराः प्रायुध्यन्त तदा रणे
rākṣasāścāpi mukhyāste ratheṣu samavasthitāḥ| nānāpraharaṇāḥ śūrāḥ prāyudhyanta tadā raṇe
- VR 6.54.4Open verse →
वानराणां च शूरास्तु ते सर्वे प्लवगर्षभाः। अयुध्यन्त शिलाहस्ताः समवेताः समन्ततः
vānarāṇāṃ ca śūrāstu te sarve plavagarṣabhāḥ| ayudhyanta śilāhastāḥ samavetāḥ samantataḥ
- VR 6.54.5Open verse →
तत्रायुधसहस्राणि तस्मिन्नायोधने भृशम्। राक्षसाः कपिमुख्येषु पातयांचक्रिरे तदा
tatrāyudhasahasrāṇi tasminnāyodhane bhṛśam| rākṣasāḥ kapimukhyeṣu pātayāṃcakrire tadā
- VR 6.54.6Open verse →
वानराश्चैव रक्षःसु गिरिवृक्षान् महाशिलाः। प्रवीराः पातयामासुर्मत्तवारणसंनिभाः
vānarāścaiva rakṣaḥsu girivṛkṣān mahāśilāḥ| pravīrāḥ pātayāmāsurmattavāraṇasaṃnibhāḥ
- VR 6.54.7Open verse →
शूराणां युध्यमानानां समरेष्वनिवर्तिनाम्। तद् राक्षसगणानां च सुयुद्धं समवर्तत
śūrāṇāṃ yudhyamānānāṃ samareṣvanivartinām| tad rākṣasagaṇānāṃ ca suyuddhaṃ samavartata
- VR 6.54.8Open verse →
प्रभिन्नशिरसः केचिच्छिन्नैः पादैश्च बाहुभिः। शस्त्रैरर्दितदेहास्तु रुधिरेण समुक्षिताः
prabhinnaśirasaḥ kecicchinnaiḥ pādaiśca bāhubhiḥ| śastrairarditadehāstu rudhireṇa samukṣitāḥ
- VR 6.54.9Open verse →
हरयो राक्षसाश्चैव शेरते गां समाश्रिताः। कङ्कगृध्रबलाढ्याश्च गोमायुकुलसंकुलाः
harayo rākṣasāścaiva śerate gāṃ samāśritāḥ| kaṅkagṛdhrabalāḍhyāśca gomāyukulasaṃkulāḥ
- VR 6.54.10Open verse →
कबन्धानि समुत्पेतुर्भीरूणां भीषणानि वै। भुजपाणिशिरश्छिन्नाश्छिन्नकायाश्च भूतले
kabandhāni samutpeturbhīrūṇāṃ bhīṣaṇāni vai| bhujapāṇiśiraśchinnāśchinnakāyāśca bhūtale
- VR 6.54.11Open verse →
वानरा राक्षसाश्चापि निपेतुस्तत्र भूतले। ततो वानरसैन्येन हन्यमानं निशाचरम्
vānarā rākṣasāścāpi nipetustatra bhūtale| tato vānarasainyena hanyamānaṃ niśācaram
- VR 6.54.12Open verse →
प्राभज्यत बलं सर्वं वज्रदंष्ट्रस्य पश्यतः। राक्षसान् भयवित्रस्तान् हन्यमानान् प्लवंगमैः
prābhajyata balaṃ sarvaṃ vajradaṃṣṭrasya paśyataḥ| rākṣasān bhayavitrastān hanyamānān plavaṃgamaiḥ
- VR 6.54.13Open verse →
दृष्ट्वा स रोषताम्राक्षो वज्रदंष्ट्रः प्रतापवान्। प्रविवेश धनुष्पाणिस्त्रासयन् हरिवाहिनीम्
dṛṣṭvā sa roṣatāmrākṣo vajradaṃṣṭraḥ pratāpavān| praviveśa dhanuṣpāṇistrāsayan harivāhinīm
- VR 6.54.14Open verse →
शरैर्विदारयामास कङ्कपत्रैरजिह्मगैः। बिभेद वानरांस्तत्र सप्ताष्टौ नव पञ्च च
śarairvidārayāmāsa kaṅkapatrairajihmagaiḥ| bibheda vānarāṃstatra saptāṣṭau nava pañca ca
- VR 6.54.15Open verse →
विव्याध परमक्रुद्धो वज्रदंष्ट्रः प्रतापवान्। त्रस्ताः सर्वे हरिगणाः शरैः संकृत्तदेहिनः। अङ्गदं सम्प्रधावन्ति प्रजापतिमिव प्रजाः
vivyādha paramakruddho vajradaṃṣṭraḥ pratāpavān| trastāḥ sarve harigaṇāḥ śaraiḥ saṃkṛttadehinaḥ| aṅgadaṃ sampradhāvanti prajāpatimiva prajāḥ
- VR 6.54.16Open verse →
ततो हरिगणान् भग्नान् दृष्ट्वा वालिसुतस्तदा। क्रोधेन वज्रदंष्ट्रं तमुदीक्षन्तमुदैक्षत
tato harigaṇān bhagnān dṛṣṭvā vālisutastadā| krodhena vajradaṃṣṭraṃ tamudīkṣantamudaikṣata
- VR 6.54.17Open verse →
वज्रदंष्ट्रोऽङ्गदश्चोभौ योयुध्येते परस्परम्। चेरतुः परमक्रुद्धौ हरिमत्तगजाविव
vajradaṃṣṭro'ṅgadaścobhau yoyudhyete parasparam| ceratuḥ paramakruddhau harimattagajāviva
- VR 6.54.18Open verse →
ततः शतसहस्रेण हरिपुत्रं महाबलम्। जघान मर्मदेशेषु शरैरग्निशिखोपमैः
tataḥ śatasahasreṇa hariputraṃ mahābalam| jaghāna marmadeśeṣu śarairagniśikhopamaiḥ
- VR 6.54.19Open verse →
रुधिरोक्षितसर्वाङ्गो वालिसूनुर्महाबलः। चिक्षेप वज्रदंष्ट्राय वृक्षं भीमपराक्रमः
rudhirokṣitasarvāṅgo vālisūnurmahābalaḥ| cikṣepa vajradaṃṣṭrāya vṛkṣaṃ bhīmaparākramaḥ
- VR 6.54.20Open verse →
दृष्ट्वा पतन्तं तं वृक्षमसम्भ्रान्तश्च राक्षसः। चिच्छेद बहुधा सोऽपि मथितः प्रापतद् भुवि
dṛṣṭvā patantaṃ taṃ vṛkṣamasambhrāntaśca rākṣasaḥ| ciccheda bahudhā so'pi mathitaḥ prāpatad bhuvi
- VR 6.54.21Open verse →
तं दृष्ट्वा वज्रदंष्ट्रस्य विक्रमं प्लवगर्षभः। प्रगृह्य विपुलं शैलं चिक्षेप च ननाद च
taṃ dṛṣṭvā vajradaṃṣṭrasya vikramaṃ plavagarṣabhaḥ| pragṛhya vipulaṃ śailaṃ cikṣepa ca nanāda ca
- VR 6.54.22Open verse →
तमापतन्तं दृष्ट्वा स रथादाप्लुत्य वीर्यवान्। गदापाणिरसम्भ्रान्तः पृथिव्यां समतिष्ठत
tamāpatantaṃ dṛṣṭvā sa rathādāplutya vīryavān| gadāpāṇirasambhrāntaḥ pṛthivyāṃ samatiṣṭhata
- VR 6.54.23Open verse →
अङ्गदेन शिला क्षिप्ता गत्वा तु रणमूर्धनि। सचक्रकूबरं साश्वं प्रममाथ रथं तदा
aṅgadena śilā kṣiptā gatvā tu raṇamūrdhani| sacakrakūbaraṃ sāśvaṃ pramamātha rathaṃ tadā
- VR 6.54.24Open verse →
ततोऽन्यच्छिखरं गृह्य विपुलं द्रुमभूषितम्। वज्रदंष्ट्रस्य शिरसि पातयामास वानरः
tato'nyacchikharaṃ gṛhya vipulaṃ drumabhūṣitam| vajradaṃṣṭrasya śirasi pātayāmāsa vānaraḥ
- VR 6.54.25Open verse →
अभवच्छोणितोद्गारी वज्रदंष्ट्रः सुमूर्च्छितः। मुहूर्तमभवन्मूढो गदामालिङ्ग्य निःश्वसन्
abhavacchoṇitodagārī vajradaṃṣṭraḥ sumūrcchitaḥ| muhūrtamabhavanmūḍho gadāmāliṅgya niḥśvasan
- VR 6.54.26Open verse →
स लब्धसंज्ञो गदया वालिपुत्रमवस्थितम्। जघान परमक्रुद्धो वक्षोदेशे निशाचरः
sa labdhasaṃjño gadayā vāliputramavasthitam| jaghāna paramakruddho vakṣodeśe niśācaraḥ
- VR 6.54.27Open verse →
गदां त्यक्त्वा ततस्तत्र मुष्टियुद्धमकुर्वत। अन्योन्यं जघ्नतुस्तत्र तावुभौ हरिराक्षसौ
gadāṃ tyaktvā tatastatra muṣṭiyuddhamakurvata| anyonyaṃ jaghnatustatra tāvubhau harirākṣasau
- VR 6.54.28Open verse →
रुधिरोद्गारिणौ तौ तु प्रहारैर्जनितश्रमौ। बभूवतुः सुविक्रान्तावङ्गारकबुधाविव
rudhirodagāriṇau tau tu prahārairjanitaśramau| babhūvatuḥ suvikrāntāvaṅgārakabudhāviva
- VR 6.54.29Open verse →
ततः परमतेजस्वी अङ्गदः प्लवगर्षभः। उत्पाट्य वृक्षं स्थितवानासीत् पुष्पफलैर्युतः
tataḥ paramatejasvī aṅgadaḥ plavagarṣabhaḥ| utpāṭya vṛkṣaṃ sthitavānāsīt puṣpaphalairyutaḥ
- VR 6.54.30Open verse →
जग्राह चार्षभं चर्म खड्गं च विपुलं शुभम्। किङ्किणीजालसंछन्नं चर्मणा च परिष्कृतम्
jagrāha cārṣabhaṃ carma khaḍgaṃ ca vipulaṃ śubham| kiṅkiṇījālasaṃchannaṃ carmaṇā ca pariṣkṛtam
- VR 6.54.31Open verse →
चित्रांश्च रुचिरान् मार्गांश्चेरतुः कपिराक्षसौ। जघ्नतुश्च तदान्योन्यं नर्दन्तौ जयकांक्षिणौ
citrāṃśca rucirān mārgāṃśceratuḥ kapirākṣasau| jaghnatuśca tadānyonyaṃ nardantau jayakāṃkṣiṇau
- VR 6.54.32Open verse →
व्रणैः सास्रैरशोभेतां पुष्पिताविव किंशुकौ। युध्यमानौ परिश्रान्तौ जानुभ्यामवनीं गतौ
vraṇaiḥ sāsrairaśobhetāṃ puṣpitāviva kiṃśukau| yudhyamānau pariśrāntau jānubhyāmavanīṃ gatau
- VR 6.54.33Open verse →
निमेषान्तरमात्रेण अङ्गदः कपिकुञ्जरः। उदतिष्ठत दीप्ताक्षो दण्डाहत इवोरगः
nimeṣāntaramātreṇa aṅgadaḥ kapikuñjaraḥ| udatiṣṭhata dīptākṣo daṇḍāhata ivoragaḥ
- VR 6.54.34Open verse →
निर्मलेन सुधौतेन खड्गेनास्य महच्छिरः। जघान वज्रदंष्ट्रस्य वालिसूनुर्महाबलः
nirmalena sudhautena khaḍgenāsya mahacchiraḥ| jaghāna vajradaṃṣṭrasya vālisūnurmahābalaḥ
- VR 6.54.35Open verse →
रुधिरोक्षितगात्रस्य बभूव पतितं द्विधा। तच्च तस्य परीताक्षं शुभं खड्गहतं शिरः
rudhirokṣitagātrasya babhūva patitaṃ dvidhā| tacca tasya parītākṣaṃ śubhaṃ khaḍgahataṃ śiraḥ
- VR 6.54.36Open verse →
वज्रदंष्ट्रं हतं दृष्ट्वा राक्षसा भयमोहिताः। त्रस्ता ह्यभ्यद्रवँल्लङ्कां वध्यमानाः प्लवङ्गमैः। विषण्णवदना दीना ह्रिया किंचिदवाङ्मुखाः
vajradaṃṣṭraṃ hataṃ dṛṣṭvā rākṣasā bhayamohitāḥ| trastā hyabhyadrava~llaṅkāṃ vadhyamānāḥ plavaṅgamaiḥ| viṣaṇṇavadanā dīnā hriyā kiṃcidavāṅmukhāḥ
- VR 6.54.37Open verse →
निहत्य तं वज्रधरः प्रतापवान् स वालिसूनुः कपिसैन्यमध्ये। जगाम हर्षं महितो महाबलः सहस्रनेत्रस्त्रिदशैरिवावृतः
nihatya taṃ vajradharaḥ pratāpavān sa vālisūnuḥ kapisainyamadhye| jagāma harṣaṃ mahito mahābalaḥ sahasranetrastridaśairivāvṛtaḥ
- VR 6.54.54Open verse →
'''इत्यार्षे श्रीमद्रामायणे वाल्मीकीये आदिकाव्ये युद्धकाण्डे चतुष्पञ्चाशः सर्गः
'''ityārṣe śrīmadrāmāyaṇe vālmīkīye ādikāvye yuddhakāṇḍe catuṣpañcāśaḥ sargaḥ
- VR 6.55.1Open verse →
''' वज्रदंष्ट्रं हतं श्रुत्वा वालिपुत्रेण रावणः। बलाध्यक्षमुवाचेदं कृताञ्जलिमुपस्थितम्
''' vajradaṃṣṭraṃ hataṃ śrutvā vāliputreṇa rāvaṇaḥ| balādhyakṣamuvācedaṃ kṛtāñjalimupasthitam
- VR 6.55.2Open verse →
शीघ्रं निर्यान्तुदुर्धर्षा राक्षसा भीमविक्रमाः। अकम्पनं पुरस्कृत्य सर्वशस्त्रास्त्रकोविदम्
śīghraṃ niryāntudurdharṣā rākṣasā bhīmavikramāḥ| akampanaṃ puraskṛtya sarvaśastrāstrakovidam
- VR 6.55.3Open verse →
एष शास्ता च गोप्ता च नेता च युधि सत्तमः। भूतिकामश्च मे नित्यं नित्यं च समरप्रियः
eṣa śāstā ca goptā ca netā ca yudhi sattamaḥ| bhūtikāmaśca me nityaṃ nityaṃ ca samarapriyaḥ
- VR 6.55.4Open verse →
एष जेष्यति काकुत्स्थौ सुग्रीवं च महाबलम्। वानरांश्चापरान् घोरान् हनिष्यति न संशयः
eṣa jeṣyati kākutsthau sugrīvaṃ ca mahābalam| vānarāṃścāparān ghorān haniṣyati na saṃśayaḥ
- VR 6.55.5Open verse →
परिगृह्य स तामाज्ञां रावणस्य महाबलः। बलं सम्प्रेरयामास तदा लघुपराक्रमः
parigṛhya sa tāmājñāṃ rāvaṇasya mahābalaḥ| balaṃ samprerayāmāsa tadā laghuparākramaḥ
- VR 6.55.6Open verse →
ततो नानाप्रहरणा भीमाक्षा भीमदर्शनाः। निष्पेतू राक्षसा मुख्या बलाध्यक्षप्रचोदिताः
tato nānāpraharaṇā bhīmākṣā bhīmadarśanāḥ| niṣpetū rākṣasā mukhyā balādhyakṣapracoditāḥ
- VR 6.55.7Open verse →
रथमास्थाय विपुलं तप्तकाञ्चनभूषणम्। मेघाभो मेघवर्णश्च मेघस्वनमहास्वनः
rathamāsthāya vipulaṃ taptakāñcanabhūṣaṇam| meghābho meghavarṇaśca meghasvanamahāsvanaḥ
- VR 6.55.8Open verse →
राक्षसैः संवृतो घोरैस्तदा निर्यात्यकम्पनः। नहि कम्पयितुं शक्यः सुरैरपि महामृधे
rākṣasaiḥ saṃvṛto ghoraistadā niryātyakampanaḥ| nahi kampayituṃ śakyaḥ surairapi mahāmṛdhe
- VR 6.55.9Open verse →
अकम्पनस्ततस्तेषामादित्य इव तेजसा। तस्य निर्धावमानस्य संरब्धस्य युयुत्सया
akampanastatasteṣāmāditya iva tejasā| tasya nirdhāvamānasya saṃrabdhasya yuyutsayā
- VR 6.55.10Open verse →
अकस्माद् दैन्यमागच्छद्धयानां रथवाहिनाम्। व्यस्फुरन्नयनं चास्य सव्यं युद्धाभिनन्दिनः
akasmād dainyamāgacchaddhayānāṃ rathavāhinām| vyasphurannayanaṃ cāsya savyaṃ yuddhābhinandinaḥ
- VR 6.55.11Open verse →
विवर्णो मुखवर्णश्च गद्गदश्चाभवत् स्वनः। अभवत् सुदिने काले दुर्दिनं रूक्षमारुतम्
vivarṇo mukhavarṇaśca gadagadaścābhavat svanaḥ| abhavat sudine kāle durdinaṃ rūkṣamārutam
- VR 6.55.12Open verse →
ऊचुः खगमृगाः सर्वे वाचः क्रूरा भयावहाः। स सिंहोपचितस्कन्धः शार्दूलसमविक्रमः
ūcuḥ khagamṛgāḥ sarve vācaḥ krūrā bhayāvahāḥ| sa siṃhopacitaskandhaḥ śārdūlasamavikramaḥ
- VR 6.55.13Open verse →
तानुत्पातानचिन्त्यैव निर्जगाम रणाजिरम्। तथा निर्गच्छतस्तस्य रक्षसः सह राक्षसैः
tānutpātānacintyaiva nirjagāma raṇājiram| tathā nirgacchatastasya rakṣasaḥ saha rākṣasaiḥ
- VR 6.55.14Open verse →
बभूव सुमहान् नादः क्षोभयन्निव सागरम्। तेन शब्देन वित्रस्ता वानराणां महाचमूः
babhūva sumahān nādaḥ kṣobhayanniva sāgaram| tena śabdena vitrastā vānarāṇāṃ mahācamūḥ
- VR 6.55.15Open verse →
द्रुमशैलप्रहाराणां योद्धुं समुपतिष्ठताम्। तेषां युद्धं महारौद्रं संजज्ञे कपिरक्षसाम्
drumaśailaprahārāṇāṃ yoddhuṃ samupatiṣṭhatām| teṣāṃ yuddhaṃ mahāraudraṃ saṃjajñe kapirakṣasām
- VR 6.55.16Open verse →
रामरावणयोरर्थे समभित्यक्तदेहिनः। सर्वे ह्यतिबलाः शूराः सर्वे पर्वतसंनिभाः
rāmarāvaṇayorarthe samabhityaktadehinaḥ| sarve hyatibalāḥ śūrāḥ sarve parvatasaṃnibhāḥ
- VR 6.55.17Open verse →
हरयो राक्षसाश्चैव परस्परजिघांसया। तेषां विनर्दतां शब्दः संयुगेऽतितरस्विनाम्
harayo rākṣasāścaiva parasparajighāṃsayā| teṣāṃ vinardatāṃ śabdaḥ saṃyuge'titarasvinām
- VR 6.55.18Open verse →
शुश्रुवे सुमहान् कोपादन्योन्यमभिगर्जताम्। रजश्चारुणवर्णाभं सुभीममभवद् भृशम्
śuśruve sumahān kopādanyonyamabhigarjatām| rajaścāruṇavarṇābhaṃ subhīmamabhavad bhṛśam
- VR 6.55.19Open verse →
उद्धृतं हरिरक्षोभिः संरुरोध दिशो दश। अन्योन्यं रजसा तेन कौशेयोद्धतपाण्डुना
udadhṛtaṃ harirakṣobhiḥ saṃrurodha diśo daśa| anyonyaṃ rajasā tena kauśeyoddhatapāṇḍunā
- VR 6.55.20Open verse →
संवृतानि च भूतानि ददृशुर्न रणाजिरे। न ध्वजो न पताका वा चर्म वा तुरगोऽपि वा
saṃvṛtāni ca bhūtāni dadṛśurna raṇājire| na dhvajo na patākā vā carma vā turago'pi vā
- VR 6.55.21Open verse →
आयुधं स्यन्दनो वापि ददृशे तेन रेणुना। शब्दश्च सुमहांस्तेषां नर्दतामभिधावताम्
āyudhaṃ syandano vāpi dadṛśe tena reṇunā| śabdaśca sumahāṃsteṣāṃ nardatāmabhidhāvatām
- VR 6.55.22Open verse →
श्रूयते तुमुलो युद्धे न रूपाणि चकाशिरे। हरीनेव सुसंरुष्टा हरयो जघ्नुराहवे
śrūyate tumulo yuddhe na rūpāṇi cakāśire| harīneva susaṃruṣṭā harayo jaghnurāhave
- VR 6.55.23Open verse →
राक्षसा राक्षसांश्चापि निजघ्नुस्तिमिरे तदा। ते परांश्च विनिघ्नन्तः स्वांश्च वानरराक्षसाः
rākṣasā rākṣasāṃścāpi nijaghnustimire tadā| te parāṃśca vinighnantaḥ svāṃśca vānararākṣasāḥ
- VR 6.55.24Open verse →
रुधिरार्द्रां तदा चक्रुर्महीं पङ्कानुलेपनाम्। ततस्तु रुधिरौघेण सिक्तं ह्यपगतं रजः
rudhirārdrāṃ tadā cakrurmahīṃ paṅkānulepanām| tatastu rudhiraugheṇa siktaṃ hyapagataṃ rajaḥ
- VR 6.55.25Open verse →
शरीरशवसंकीर्णा बभूव च वसुंधरा। द्रुमशक्तिगदाप्रासैः शिलापरिघतोमरैः
śarīraśavasaṃkīrṇā babhūva ca vasuṃdharā| drumaśaktigadāprāsaiḥ śilāparighatomaraiḥ
- VR 6.55.26Open verse →
राक्षसा हरयस्तूर्णं जघ्नुरन्योन्यमोजसा। बाहुभिः परिघाकारैर्युध्यन्तः पर्वतोपमान्
rākṣasā harayastūrṇaṃ jaghnuranyonyamojasā| bāhubhiḥ parighākārairyudhyantaḥ parvatopamān
- VR 6.55.27Open verse →
हरयो भीमकर्माणो राक्षसाञ्जघ्नुराहवे। राक्षसास्त्वभिसंक्रुद्धाः प्रासतोमरपाणयः
harayo bhīmakarmāṇo rākṣasāñjaghnurāhave| rākṣasāstvabhisaṃkruddhāḥ prāsatomarapāṇayaḥ
- VR 6.55.28Open verse →
कपीन् निजघ्निरे तत्र शस्त्रैः परमदारुणैः। अकम्पनः सुसंक्रुद्धो राक्षसानां चमूपतिः
kapīn nijaghnire tatra śastraiḥ paramadāruṇaiḥ| akampanaḥ susaṃkruddho rākṣasānāṃ camūpatiḥ
- VR 6.55.29Open verse →
संहर्षयति तान् सर्वान् राक्षसान् भीमविक्रमान्। हरयस्त्वपि रक्षांसि महाद्रुममहाश्मभिः
saṃharṣayati tān sarvān rākṣasān bhīmavikramān| harayastvapi rakṣāṃsi mahādrumamahāśmabhiḥ
- VR 6.55.30Open verse →
विदारयन्त्यभिक्रम्य शस्त्राण्याच्छिद्य वीर्यतः। एतस्मिन्नन्तरे वीरा हरयः कुमुदो नलः
vidārayantyabhikramya śastrāṇyācchidya vīryataḥ| etasminnantare vīrā harayaḥ kumudo nalaḥ
- VR 6.55.31Open verse →
मैन्दश्च द्विविदः क्रुद्धाश्चक्रुर्वेगमनुत्तमम्। ते तु वृक्षैर्महावीरा राक्षसानां चमूमुखे
maindaśca dvividaḥ kruddhāścakrurvegamanuttamam| te tu vṛkṣairmahāvīrā rākṣasānāṃ camūmukhe
- VR 6.55.32Open verse →
कदनं सुमहच्चक्रुर्लीलया हरिपुंगवाः। ममन्थू राक्षसान् सर्वे नानाप्रहरणैर्भृशम्
kadanaṃ sumahaccakrurlīlayā haripuṃgavāḥ| mamanthū rākṣasān sarve nānāpraharaṇairbhṛśam
- VR 6.55.55Open verse →
'''इत्यार्षे श्रीमद्रामायणे वाल्मीकीये आदिकाव्ये युद्धकाण्डे पञ्चपञ्चाशः सर्गः
'''ityārṣe śrīmadrāmāyaṇe vālmīkīye ādikāvye yuddhakāṇḍe pañcapañcāśaḥ sargaḥ
- VR 6.56.1Open verse →
''' तद् दृष्ट्वा सुमहत् कर्म कृतं वानरसत्तमैः। क्रोधमाहारयामास युधि तीव्रमकम्पनः
''' tad dṛṣṭvā sumahat karma kṛtaṃ vānarasattamaiḥ| krodhamāhārayāmāsa yudhi tīvramakampanaḥ
- VR 6.56.2Open verse →
क्रोधमूिर्च्छत तरूपस्तु धुन्वन् परमकार्मुकम्। दृष्ट्वा तु कर्म शत्रूणां सारथिं वाक्यमब्रवीत्
krodhamūircchata tarūpastu dhunvan paramakārmukam| dṛṣṭvā tu karma śatrūṇāṃ sārathiṃ vākyamabravīt
- VR 6.56.3Open verse →
तत्रैव तावत् त्वरितो रथं प्रापय सारथे। एते च बलिनो घ्नन्ति सुबहून् राक्षसान् रणे
tatraiva tāvat tvarito rathaṃ prāpaya sārathe| ete ca balino ghnanti subahūn rākṣasān raṇe
- VR 6.56.4Open verse →
एते च बलवन्तो वा भीमकोपाश्च वानराः। द्रुमशैलप्रहरणास्तिष्ठन्ति प्रमुखे मम
ete ca balavanto vā bhīmakopāśca vānarāḥ| drumaśailapraharaṇāstiṣṭhanti pramukhe mama
- VR 6.56.5Open verse →
एतान् निहन्तुमिच्छामि समरश्लाघिनो ह्यहम्। एतैः प्रमथितं सर्वं रक्षसां दृश्यते बलम्
etān nihantumicchāmi samaraślāghino hyaham| etaiḥ pramathitaṃ sarvaṃ rakṣasāṃ dṛśyate balam
- VR 6.56.6Open verse →
ततः प्रचलिताश्वेन रथेन रथिनां वरः। हरीनभ्यपतद् दूराच्छरजालैरकम्पनः
tataḥ pracalitāśvena rathena rathināṃ varaḥ| harīnabhyapatad dūrāccharajālairakampanaḥ
- VR 6.56.7Open verse →
न स्थातुं वानराः शेकुः किं पुनर्योद्धुमाहवे। अकम्पनशरैर्भग्नाः सर्व एवाभिदुद्रुवुः
na sthātuṃ vānarāḥ śekuḥ kiṃ punaryodadhumāhave| akampanaśarairbhagnāḥ sarva evābhidudruvuḥ
- VR 6.56.8Open verse →
तान् मृत्युवशमापन्नानकम्पनशरानुगान्। समीक्ष्य हनुमान् ज्ञातीनुपतस्थे महाबलः
tān mṛtyuvaśamāpannānakampanaśarānugān| samīkṣya hanumān jñātīnupatasthe mahābalaḥ
- VR 6.56.9Open verse →
तं महाप्लवगं दृष्ट्वा सर्वे ते प्लवगर्षभाः। समेत्य समरे वीराः संहृष्टाः पर्यवारयन्
taṃ mahāplavagaṃ dṛṣṭvā sarve te plavagarṣabhāḥ| sametya samare vīrāḥ saṃhṛṣṭāḥ paryavārayan
- VR 6.56.10Open verse →
व्यवस्थितं हनूमन्तं ते दृष्ट्वा प्लवगर्षभाः। बभूवुर्बलवन्तो हि बलवन्तमुपाश्रिताः
vyavasthitaṃ hanūmantaṃ te dṛṣṭvā plavagarṣabhāḥ| babhūvurbalavanto hi balavantamupāśritāḥ
- VR 6.56.11Open verse →
अकम्पनस्तु शैलाभं हनूमन्तमवस्थितम्। महेन्द्र इव धाराभिः शरैरभिववर्ष ह
akampanastu śailābhaṃ hanūmantamavasthitam| mahendra iva dhārābhiḥ śarairabhivavarṣa ha
- VR 6.56.12Open verse →
अचिन्तयित्वा बाणौघान् शरीरे पातितान् कपिः। अकम्पनवधार्थाय मनो दध्रे महाबलः
acintayitvā bāṇaughān śarīre pātitān kapiḥ| akampanavadhārthāya mano dadhre mahābalaḥ
- VR 6.56.13Open verse →
स प्रहस्य महातेजा हनूमान् मारुतात्मजः। अभिदुद्राव तद्रक्षः कम्पयन्निव मेदिनीम्
sa prahasya mahātejā hanūmān mārutātmajaḥ| abhidudrāva tadrakṣaḥ kampayanniva medinīm
- VR 6.56.14Open verse →
तस्याथ नर्दमानस्य दीप्यमानस्य तेजसा। बभूव रूपं दुर्धर्षं दीप्तस्येव विभावसोः
tasyātha nardamānasya dīpyamānasya tejasā| babhūva rūpaṃ durdharṣaṃ dīptasyeva vibhāvasoḥ
- VR 6.56.15Open verse →
आत्मानं त्वप्रहरणं ज्ञात्वा क्रोधसमन्वितः। शैलमुत्पाटयामास वेगेन हरिपुङ्गवः
ātmānaṃ tvapraharaṇaṃ jñātvā krodhasamanvitaḥ| śailamutpāṭayāmāsa vegena haripuṅgavaḥ
- VR 6.56.16Open verse →
गृहीत्वा सुमहाशैलं पाणिनैकेन मारुतिः। स विनद्य महानादं भ्रामयामास वीर्यवान्
gṛhītvā sumahāśailaṃ pāṇinaikena mārutiḥ| sa vinadya mahānādaṃ bhrāmayāmāsa vīryavān
- VR 6.56.17Open verse →
ततस्तमभिदुद्राव राक्षसेन्द्रमकम्पनम्। पुरा हि नमुचिं संख्ये वज्रेणेव पुरंदरः
tatastamabhidudrāva rākṣasendramakampanam| purā hi namuciṃ saṃkhye vajreṇeva puraṃdaraḥ
- VR 6.56.18Open verse →
अकम्पनस्तु तद् दृष्ट्वा गिरिशृङ्गं समुद्यतम्। दूरादेव महाबाणैरर्धचन्द्रैर्व्यदारयत्
akampanastu tad dṛṣṭvā giriśṛṅgaṃ samudyatam| dūrādeva mahābāṇairardhacandrairvyadārayat
- VR 6.56.19Open verse →
तं पर्वताग्रमाकाशे रक्षोबाणविदारितम्। विकीर्णं पतितं दृष्ट्वा हनूमान् क्रोधमूिर्च्छतः
taṃ parvatāgramākāśe rakṣobāṇavidāritam| vikīrṇaṃ patitaṃ dṛṣṭvā hanūmān krodhamūircchataḥ
- VR 6.56.20Open verse →
सोऽश्वकर्णं समासाद्य रोषदर्पान्वितो हरिः। तूर्णमुत्पाटयामास महागिरिमिवोच्छ्रितम्
so'śvakarṇaṃ samāsādya roṣadarpānvito hariḥ| tūrṇamutpāṭayāmāsa mahāgirimivocchritam
- VR 6.56.21Open verse →
तं गृहीत्वा महास्कन्धं सोऽश्वकर्णं महाद्युतिः। प्रगृह्य परया प्रीत्या भ्रामयामास संयुगे
taṃ gṛhītvā mahāskandhaṃ so'śvakarṇaṃ mahādyutiḥ| pragṛhya parayā prītyā bhrāmayāmāsa saṃyuge
- VR 6.56.22Open verse →
प्रधावन्नुरुवेगेन बभञ्ज तरसा द्रुमान्। हनूमान् परमक्रुद्धश्चरणैर्दारयन् महीम्
pradhāvannuruvegena babhañja tarasā drumān| hanūmān paramakruddhaścaraṇairdārayan mahīm
- VR 6.56.23Open verse →
गजांश्च सगजारोहान् सरथान् रथिनस्तथा। जघान हनुमान् धीमान् राक्षसांश्च पदातिगान्
gajāṃśca sagajārohān sarathān rathinastathā| jaghāna hanumān dhīmān rākṣasāṃśca padātigān
- VR 6.56.24Open verse →
तमन्तकमिव क्रुद्धं सद्रुमं प्राणहारिणम्। हनूमन्तमभिप्रेक्ष्य राक्षसा विप्रदुद्रुवुः
tamantakamiva kruddhaṃ sadrumaṃ prāṇahāriṇam| hanūmantamabhiprekṣya rākṣasā vipradudruvuḥ
- VR 6.56.25Open verse →
तमापतन्तं संक्रुद्धं राक्षसानां भयावहम्। ददर्शाकम्पनो वीरश्चुक्षोभ च ननाद च
tamāpatantaṃ saṃkruddhaṃ rākṣasānāṃ bhayāvaham| dadarśākampano vīraścukṣobha ca nanāda ca
- VR 6.56.26Open verse →
स चतुर्दशभिर्बाणैर्निशितैर्देहदारणैः। निर्बिभेद महावीर्यं हनूमन्तमकम्पनः
sa caturdaśabhirbāṇairniśitairdehadāraṇaiḥ| nirbibheda mahāvīryaṃ hanūmantamakampanaḥ
- VR 6.56.27Open verse →
स तथा विप्रकीर्णस्तु नाराचैः शितशक्तिभिः। हनूमान् ददृशे वीरः प्ररूढ इव सानुमान्
sa tathā viprakīrṇastu nārācaiḥ śitaśaktibhiḥ| hanūmān dadṛśe vīraḥ prarūḍha iva sānumān
- VR 6.56.28Open verse →
विरराज महावीर्यो महाकायो महाबलः। पुष्पिताशोकसंकाशो विधूम इव पावकः
virarāja mahāvīryo mahākāyo mahābalaḥ| puṣpitāśokasaṃkāśo vidhūma iva pāvakaḥ
- VR 6.56.29Open verse →
ततोऽन्यं वृक्षमुत्पाट्य कृत्वा वेगमनुत्तमम्। शिरस्याभिजघानाशु राक्षसेन्द्रमकम्पनम्
tato'nyaṃ vṛkṣamutpāṭya kṛtvā vegamanuttamam| śirasyābhijaghānāśu rākṣasendramakampanam
- VR 6.56.30Open verse →
स वृक्षेण हतस्तेन सक्रोधेन महात्मना। राक्षसो वानरेन्द्रेण पपात च ममार च
sa vṛkṣeṇa hatastena sakrodhena mahātmanā| rākṣaso vānarendreṇa papāta ca mamāra ca
- VR 6.56.31Open verse →
तं दृष्ट्वा निहतं भूमौ राक्षसेन्द्रमकम्पनम्। व्यथिता राक्षसाः सर्वे क्षितिकम्प इव द्रुमाः
taṃ dṛṣṭvā nihataṃ bhūmau rākṣasendramakampanam| vyathitā rākṣasāḥ sarve kṣitikampa iva drumāḥ
- VR 6.56.32Open verse →
त्यक्तप्रहरणाः सर्वे राक्षसास्ते पराजिताः। लङ्कामभिययुस्त्रासाद् वानरैस्तैरभिद्रुताः
tyaktapraharaṇāḥ sarve rākṣasāste parājitāḥ| laṅkāmabhiyayustrāsād vānaraistairabhidrutāḥ
- VR 6.56.33Open verse →
ते मुक्तकेशाः सम्भ्रान्ता भग्नमानाः पराजिताः। भयाच्छ्रमजलैरङ्गैः प्रस्रवद्भिर्विदुद्रुवुः
te muktakeśāḥ sambhrāntā bhagnamānāḥ parājitāḥ| bhayācchramajalairaṅgaiḥ prasravadbhirvidudruvuḥ
- VR 6.56.34Open verse →
अन्योन्यं ये प्रमथ्नन्तो विविशुर्नगरं भयात्। पृष्ठतस्ते तु सम्मूढाः प्रेक्षमाणा मुहुर्मुहुः
anyonyaṃ ye pramathnanto viviśurnagaraṃ bhayāt| pṛṣṭhataste tu sammūḍhāḥ prekṣamāṇā muhurmuhuḥ
- VR 6.56.35Open verse →
तेषु लङ्कां प्रविष्टेषु राक्षसेषु महाबलाः। समेत्य हरयः सर्वे हनूमन्तमपूजयन्
teṣu laṅkāṃ praviṣṭeṣu rākṣaseṣu mahābalāḥ| sametya harayaḥ sarve hanūmantamapūjayan
- VR 6.56.36Open verse →
सोऽपि प्रवृद्धस्तान् सर्वान् हरीन् सम्प्रत्यपूजयत्। हनूमान् सत्त्वसम्पन्नो यथार्हमनुकूलतः
so'pi pravṛddhastān sarvān harīn sampratyapūjayat| hanūmān sattvasampanno yathārhamanukūlataḥ
- VR 6.56.37Open verse →
विनेदुश्च यथाप्राणं हरयो जितकाशिनः। चकृषुश्च पुनस्तत्र सप्राणानेव राक्षसान्
vineduśca yathāprāṇaṃ harayo jitakāśinaḥ| cakṛṣuśca punastatra saprāṇāneva rākṣasān
- VR 6.56.38Open verse →
स वीरशोभामभजन्महाकपिः समेत्य रक्षांसि निहत्य मारुतिः। महासुरं भीमममित्रनाशनं विष्णुर्यथैवोरुबलं चमूमुखे
sa vīraśobhāmabhajanmahākapiḥ sametya rakṣāṃsi nihatya mārutiḥ| mahāsuraṃ bhīmamamitranāśanaṃ viṣṇuryathaivorubalaṃ camūmukhe
- VR 6.56.39Open verse →
अपूजयन् देवगणास्तदाकपिं स्वयं च रामोऽतिबलश्च लक्ष्मणः। तथैव सुग्रीवमुखाः प्लवंगमा विभीषणश्चैव महाबलस्तदा
apūjayan devagaṇāstadākapiṃ svayaṃ ca rāmo'tibalaśca lakṣmaṇaḥ| tathaiva sugrīvamukhāḥ plavaṃgamā vibhīṣaṇaścaiva mahābalastadā
- VR 6.56.56Open verse →
'''इत्यार्षे श्रीमद्रामायणे वाल्मीकीये आदिकाव्ये युद्धकाण्डे षट्पञ्चाशः सर्गः
'''ityārṣe śrīmadrāmāyaṇe vālmīkīye ādikāvye yuddhakāṇḍe ṣaṭpañcāśaḥ sargaḥ
- VR 6.57.1Open verse →
''' अकम्पनवधं श्रुत्वा क्रुद्धो वै राक्षसेश्वरः। किंचिद् दीनमुखश्चापि सचिवांस्तानुदैक्षत
''' akampanavadhaṃ śrutvā kruddho vai rākṣaseśvaraḥ| kiṃcid dīnamukhaścāpi sacivāṃstānudaikṣata
- VR 6.57.2Open verse →
स तु ध्यात्वा मुहूर्तं तु मन्त्रिभिः संविचार्य च। ततस्तु रावणः पूर्वदिवसे राक्षसाधिपः। पुरीं परिययौ लङ्कां सर्वान् गुल्मानवेक्षितुम्
sa tu dhyātvā muhūrtaṃ tu mantribhiḥ saṃvicārya ca| tatastu rāvaṇaḥ pūrvadivase rākṣasādhipaḥ| purīṃ pariyayau laṅkāṃ sarvān gulmānavekṣitum
- VR 6.57.3Open verse →
तां राक्षसगणैर्गुप्तां गुल्मैर्बहुभिरावृताम्। ददर्श नगरीं राजा पताकाध्वजमालिनीम्
tāṃ rākṣasagaṇairguptāṃ gulmairbahubhirāvṛtām| dadarśa nagarīṃ rājā patākādhvajamālinīm
- VR 6.57.4Open verse →
रुद्धां तु नगरीं दृष्ट्वा रावणो राक्षसेश्वरः। उवाचात्महितं काले प्रहस्तं युद्धकोविदम्
ruddhāṃ tu nagarīṃ dṛṣṭvā rāvaṇo rākṣaseśvaraḥ| uvācātmahitaṃ kāle prahastaṃ yuddhakovidam
- VR 6.57.5Open verse →
पुरस्योपनिविष्टस्य सहसा पीडितस्य ह। नान्ययुद्धात् प्रपश्यामि मोक्षं युद्धविशारद
purasyopaniviṣṭasya sahasā pīḍitasya ha| nānyayuddhāt prapaśyāmi mokṣaṃ yuddhaviśārada
- VR 6.57.6Open verse →
अहं वा कुम्भकर्णो वा त्वं वा सेनापतिर्मम। इन्द्रजिद् वा निकुम्भो वा वहेयुर्भारमीदृशम्
ahaṃ vā kumbhakarṇo vā tvaṃ vā senāpatirmama| indrajid vā nikumbho vā vaheyurbhāramīdṛśam
- VR 6.57.7Open verse →
स त्वं बलमतः शीघ्रमादाय परिगृह्य च। विजयायाभिनिर्याहि यत्र सर्वे वनौकसः
sa tvaṃ balamataḥ śīghramādāya parigṛhya ca| vijayāyābhiniryāhi yatra sarve vanaukasaḥ
- VR 6.57.8Open verse →
निर्याणादेव तूर्णं च चलिता हरिवाहिनी। नर्दतां राक्षसेन्द्राणां श्रुत्वा नादं द्रविष्यति
niryāṇādeva tūrṇaṃ ca calitā harivāhinī| nardatāṃ rākṣasendrāṇāṃ śrutvā nādaṃ draviṣyati
- VR 6.57.9Open verse →
चपला ह्यविनीताश्च चलचित्ताश्च वानराः। न सहिष्यन्ति ते नादं सिंहनादमिव द्विपाः
capalā hyavinītāśca calacittāśca vānarāḥ| na sahiṣyanti te nādaṃ siṃhanādamiva dvipāḥ
- VR 6.57.10Open verse →
विद्रुते च बले तस्मिन् रामः सौमित्रिणा सह। अवशस्ते निरालम्बः प्रहस्त वशमेष्यति
vidrute ca bale tasmin rāmaḥ saumitriṇā saha| avaśaste nirālambaḥ prahasta vaśameṣyati
- VR 6.57.11Open verse →
आपत्संशयिता श्रेयो नात्र निःसंशयीकृता। प्रतिलोमानुलोमं वा यत् तु नो मन्यसे हितम्
āpatsaṃśayitā śreyo nātra niḥsaṃśayīkṛtā| pratilomānulomaṃ vā yat tu no manyase hitam
- VR 6.57.12Open verse →
रावणेनैवमुक्तस्तु प्रहस्तो वाहिनीपतिः। राक्षसेन्द्रमुवाचेदमसुरेन्द्रमिवोशना
rāvaṇenaivamuktastu prahasto vāhinīpatiḥ| rākṣasendramuvācedamasurendramivośanā
- VR 6.57.13Open verse →
राजन् मन्त्रितपूर्वं नः कुशलैः सह मन्त्रिभिः। विवादश्चापि नो वृत्तः समवेक्ष्य परस्परम्
rājan mantritapūrvaṃ naḥ kuśalaiḥ saha mantribhiḥ| vivādaścāpi no vṛttaḥ samavekṣya parasparam
- VR 6.57.14Open verse →
प्रदानेन तु सीतायाः श्रेयो व्यवसितं मया। अप्रदाने पुनर्युद्धं दृष्टमेव तथैव नः
pradānena tu sītāyāḥ śreyo vyavasitaṃ mayā| apradāne punaryuddhaṃ dṛṣṭameva tathaiva naḥ
- VR 6.57.15Open verse →
सोऽहं दानैश्च मानैश्च सततं पूजितस्त्वया। सान्त्वैश्च विविधैः काले किं न कुर्यां हितं तव
so'haṃ dānaiśca mānaiśca satataṃ pūjitastvayā| sāntvaiśca vividhaiḥ kāle kiṃ na kuryāṃ hitaṃ tava
- VR 6.57.16Open verse →
नहि मे जीवितं रक्ष्यं पुत्रदारधनानि च। त्वं पश्य मां जुहूषन्तं त्वदर्थे जीवितं युधि
nahi me jīvitaṃ rakṣyaṃ putradāradhanāni ca| tvaṃ paśya māṃ juhūṣantaṃ tvadarthe jīvitaṃ yudhi
- VR 6.57.17Open verse →
एवमुक्त्वा तु भर्तारं रावणं वाहिनीपतिः। उवाचेदं बलाध्यक्षान् प्रहस्तः पुरतः स्थितान्
evamuktvā tu bhartāraṃ rāvaṇaṃ vāhinīpatiḥ| uvācedaṃ balādhyakṣān prahastaḥ purataḥ sthitān
- VR 6.57.18Open verse →
समानयत मे शीघ्रं राक्षसानां महाबलम्। मद्बाणानां तु वेगेन हतानां च रणाजिरे
samānayata me śīghraṃ rākṣasānāṃ mahābalam| madabāṇānāṃ tu vegena hatānāṃ ca raṇājire
- VR 6.57.19Open verse →
अद्य तृप्यन्तु मांसादाः पक्षिणः काननौकसाम्। तस्य तद् वचनं श्रुत्वा बलाध्यक्षा महाबलाः
adya tṛpyantu māṃsādāḥ pakṣiṇaḥ kānanaukasām| tasya tad vacanaṃ śrutvā balādhyakṣā mahābalāḥ
- VR 6.57.20Open verse →
बलमुद्योजयामासुस्तस्मिन् राक्षसमन्दिरे। सा बभूव मुहूर्तेन भीमैर्नानाविधायुधैः
balamudyojayāmāsustasmin rākṣasamandire| sā babhūva muhūrtena bhīmairnānāvidhāyudhaiḥ
- VR 6.57.21Open verse →
लङ्का राक्षसवीरैस्तैर्गजैरिव समाकुला। हुताशनं तर्पयतां ब्राह्मणांश्च नमस्यताम्
laṅkā rākṣasavīraistairgajairiva samākulā| hutāśanaṃ tarpayatāṃ brāhmaṇāṃśca namasyatām
- VR 6.57.22Open verse →
आज्यगन्धप्रतिवहः सुरभिर्मारुतो ववौ। स्रजश्च विविधाकारा जगृहुस्त्वभिमन्त्रिताः
ājyagandhaprativahaḥ surabhirmāruto vavau| srajaśca vividhākārā jagṛhustvabhimantritāḥ
- VR 6.57.23Open verse →
संग्रामसज्जाः संहृष्टा धारयन् राक्षसास्तदा। सधनुष्काः कवचिनो वेगादाप्लुत्य राक्षसाः
saṃgrāmasajjāḥ saṃhṛṣṭā dhārayan rākṣasāstadā| sadhanuṣkāḥ kavacino vegādāplutya rākṣasāḥ
- VR 6.57.24Open verse →
रावणं प्रेक्ष्य राजानं प्रहस्तं पर्यवारयन्। अथामन्त्र्य तु राजानं भेरीमाहत्य भैरवाम्
rāvaṇaṃ prekṣya rājānaṃ prahastaṃ paryavārayan| athāmantrya tu rājānaṃ bherīmāhatya bhairavām
- VR 6.57.25Open verse →
आरुरोह रथं युक्तः प्रहस्तः सज्जकल्पितम्। हयैर्महाजवैर्युक्तं सम्यक्सूतं सुसंयतम्
āruroha rathaṃ yuktaḥ prahastaḥ sajjakalpitam| hayairmahājavairyuktaṃ samyaksūtaṃ susaṃyatam
- VR 6.57.26Open verse →
महाजलदनिर्घोषं साक्षाच्चन्द्रार्कभास्वरम्। उरगध्वजदुर्धर्षं सुवरूथं स्वपस्करम्
mahājaladanirghoṣaṃ sākṣāccandrārkabhāsvaram| uragadhvajadurdharṣaṃ suvarūthaṃ svapaskaram
- VR 6.57.27Open verse →
सुवर्णजालसंयुक्तं प्रहसन्तमिव श्रिया। ततस्तं रथमास्थाय रावणार्पितशासनः
suvarṇajālasaṃyuktaṃ prahasantamiva śriyā| tatastaṃ rathamāsthāya rāvaṇārpitaśāsanaḥ
- VR 6.57.28Open verse →
लङ्काया निर्ययौ तूर्णं बलेन महता वृतः। ततो दुन्दुभिनिर्घोषः पर्जन्यनिनदोपमः। वादित्राणां च निनदः पूरयन्निव मेदिनीम्
laṅkāyā niryayau tūrṇaṃ balena mahatā vṛtaḥ| tato dundubhinirghoṣaḥ parjanyaninadopamaḥ| vāditrāṇāṃ ca ninadaḥ pūrayanniva medinīm
- VR 6.57.29Open verse →
शुश्रुवे शङ्खशब्दश्च प्रयाते वाहिनीपतौ। निनदन्तः स्वरान् घोरान् राक्षसा जग्मुरग्रतः
śuśruve śaṅkhaśabdaśca prayāte vāhinīpatau| ninadantaḥ svarān ghorān rākṣasā jagmuragrataḥ
- VR 6.57.30Open verse →
भीमरूपा महाकायाः प्रहस्तस्य पुरःसराः। नरान्तकः कुम्भहनुर्महानादः समुन्नतः। प्रहस्तसचिवा ह्येते निर्ययुः परिवार्य तम्
bhīmarūpā mahākāyāḥ prahastasya puraḥsarāḥ| narāntakaḥ kumbhahanurmahānādaḥ samunnataḥ| prahastasacivā hyete niryayuḥ parivārya tam
- VR 6.57.31Open verse →
व्यूढेनैव सुघोरेण पूर्वद्वारात् स निर्ययौ। गजयूथनिकाशेन बलेन महता वृतः
vyūḍhenaiva sughoreṇa pūrvadvārāt sa niryayau| gajayūthanikāśena balena mahatā vṛtaḥ
- VR 6.57.32Open verse →
सागरप्रतिमौघेन वृतस्तेन बलेन सः। प्रहस्तो निर्ययौ क्रुद्धः कालान्तकयमोपमः
sāgarapratimaughena vṛtastena balena saḥ| prahasto niryayau kruddhaḥ kālāntakayamopamaḥ
- VR 6.57.33Open verse →
तस्य निर्याणघोषेण राक्षसानां च नर्दताम्। लङ्कायां सर्वभूतानि विनेदुर्विकृतैः स्वरैः
tasya niryāṇaghoṣeṇa rākṣasānāṃ ca nardatām| laṅkāyāṃ sarvabhūtāni vinedurvikṛtaiḥ svaraiḥ
- VR 6.57.34Open verse →
व्यभ्रमाकाशमाविश्य मांसशोणितभोजनाः। मण्डलान्यपसव्यानि खगाश्चक्रू रथं प्रति
vyabhramākāśamāviśya māṃsaśoṇitabhojanāḥ| maṇḍalānyapasavyāni khagāścakrū rathaṃ prati
- VR 6.57.35Open verse →
वमन्त्यः पावकज्वालाः शिवा घोरा ववाशिरे। अन्तरिक्षात् पपातोल्का वायुश्च परुषं ववौ
vamantyaḥ pāvakajvālāḥ śivā ghorā vavāśire| antarikṣāt papātolkā vāyuśca paruṣaṃ vavau
- VR 6.57.36Open verse →
अन्योन्यमभिसंरब्धा ग्रहाश्च न चकाशिरे। मेघाश्च खरनिर्घोषा रथस्योपरि रक्षसः
anyonyamabhisaṃrabdhā grahāśca na cakāśire| meghāśca kharanirghoṣā rathasyopari rakṣasaḥ
- VR 6.57.37Open verse →
ववर्षू रुधिरं चास्य सिषिचुश्च पुरःसरान्। केतुमूर्धनि गृध्रस्तु विलीनो दक्षिणामुखः
vavarṣū rudhiraṃ cāsya siṣicuśca puraḥsarān| ketumūrdhani gṛdhrastu vilīno dakṣiṇāmukhaḥ
- VR 6.57.38Open verse →
नदन्नुभयतः पार्श्वं समग्रां श्रियमाहरत्। सारथेर्बहुशश्चास्य संग्राममवगाहतः
nadannubhayataḥ pārśvaṃ samagrāṃ śriyamāharat| sāratherbahuśaścāsya saṃgrāmamavagāhataḥ
- VR 6.57.39Open verse →
प्रतोदो न्यपतद्धस्तात् सूतस्य हयसादिनः। निर्याणश्रीश्च या च स्याद् भास्वरा च सुदुर्लभा
pratodo nyapataddhastāt sūtasya hayasādinaḥ| niryāṇaśrīśca yā ca syād bhāsvarā ca sudurlabhā
- VR 6.57.40Open verse →
सा ननाश मुहूर्तेन समे च स्खलिता हयाः। प्रहस्तं तं हि निर्यान्तं प्रख्यातगुणपौरुषम्। युधि नानाप्रहरणा कपिसेनाभ्यवर्तत
sā nanāśa muhūrtena same ca skhalitā hayāḥ| prahastaṃ taṃ hi niryāntaṃ prakhyātaguṇapauruṣam| yudhi nānāpraharaṇā kapisenābhyavartata
- VR 6.57.41Open verse →
अथ घोषः सुतुमुलो हरीणां समजायत। वृक्षानारुजतां चैव गुर्वीर्वै गृह्णतां शिलाः
atha ghoṣaḥ sutumulo harīṇāṃ samajāyata| vṛkṣānārujatāṃ caiva gurvīrvai gṛhṇatāṃ śilāḥ
- VR 6.57.42Open verse →
नदतां राक्षसानां च वानराणां च गर्जताम्। उभे प्रमुदिते सैन्ये रक्षोगणवनौकसाम्
nadatāṃ rākṣasānāṃ ca vānarāṇāṃ ca garjatām| ubhe pramudite sainye rakṣogaṇavanaukasām
- VR 6.57.43Open verse →
वेगितानां समर्थानामन्योन्यवधकाङ्क्षिणाम्। परस्परं चाह्वयतां निनादः श्रूयते महान्
vegitānāṃ samarthānāmanyonyavadhakāṅkṣiṇām| parasparaṃ cāhvayatāṃ ninādaḥ śrūyate mahān
- VR 6.57.44Open verse →
ततः प्रहस्तः कपिराजवाहिनी- मभिप्रतस्थे विजयाय दुर्मतिः। विवृद्धवेगां च विवेश तां चमूं यथा मुमूर्षुः शलभो विभावसुम्
tataḥ prahastaḥ kapirājavāhinī- mabhipratasthe vijayāya durmatiḥ| vivṛddhavegāṃ ca viveśa tāṃ camūṃ yathā mumūrṣuḥ śalabho vibhāvasum
- VR 6.57.57Open verse →
'''इत्यार्षे श्रीमद्रामायणे वाल्मीकीये आदिकाव्ये युद्धकाण्डे सप्तपञ्चाशः सर्गः
'''ityārṣe śrīmadrāmāyaṇe vālmīkīye ādikāvye yuddhakāṇḍe saptapañcāśaḥ sargaḥ
- VR 6.58.1Open verse →
''' ततः प्रहस्तं निर्यान्तं दृष्ट्वा रणकृतोद्यमम्। उवाच सस्मितं रामो विभीषणमरिंदमः
''' tataḥ prahastaṃ niryāntaṃ dṛṣṭvā raṇakṛtodyamam| uvāca sasmitaṃ rāmo vibhīṣaṇamariṃdamaḥ
- VR 6.58.2Open verse →
क एष सुमहाकायो बलेन महता वृतः। आगच्छति महावेगः किंरूपबलपौरुषः
ka eṣa sumahākāyo balena mahatā vṛtaḥ| āgacchati mahāvegaḥ kiṃrūpabalapauruṣaḥ
- VR 6.58.3Open verse →
आचक्ष्व मे महाबाहो वीर्यवन्तं निशाचरम्। राघवस्य वचः श्रुत्वा प्रत्युवाच विभीषणः
ācakṣva me mahābāho vīryavantaṃ niśācaram| rāghavasya vacaḥ śrutvā pratyuvāca vibhīṣaṇaḥ
- VR 6.58.4Open verse →
एष सेनापतिस्तस्य प्रहस्तो नाम राक्षसः। लङ्कायां राक्षसेन्द्रस्य त्रिभागबलसंवृतः। वीर्यवानस्त्रविच्छूरः सुप्रख्यातपराक्रमः
eṣa senāpatistasya prahasto nāma rākṣasaḥ| laṅkāyāṃ rākṣasendrasya tribhāgabalasaṃvṛtaḥ| vīryavānastravicchūraḥ suprakhyātaparākramaḥ
- VR 6.58.5Open verse →
ततः प्रहस्तं निर्यान्तं भीमं भीमपराक्रमम्। गर्जन्तं सुमहाकायं राक्षसैरभिसंवृतम्
tataḥ prahastaṃ niryāntaṃ bhīmaṃ bhīmaparākramam| garjantaṃ sumahākāyaṃ rākṣasairabhisaṃvṛtam
- VR 6.58.6Open verse →
ददर्श महती सेना वानराणां बलीयसाम्। अभिसंजातघोषाणां प्रहस्तमभिगर्जताम्
dadarśa mahatī senā vānarāṇāṃ balīyasām| abhisaṃjātaghoṣāṇāṃ prahastamabhigarjatām
- VR 6.58.7Open verse →
खड्गशक्त्यृष्टिशूलाश्च बाणानि मुसलानि च। गदाश्च परिघाः प्रासा विविधाश्च परश्वधाः
khaḍgaśaktyṛṣṭiśūlāśca bāṇāni musalāni ca| gadāśca parighāḥ prāsā vividhāśca paraśvadhāḥ
- VR 6.58.8Open verse →
धनूंषि च विचित्राणि राक्षसानां जयैषिणाम्। प्रगृहीतान्यराजन्त वानरानभिधावताम्
dhanūṃṣi ca vicitrāṇi rākṣasānāṃ jayaiṣiṇām| pragṛhītānyarājanta vānarānabhidhāvatām
- VR 6.58.9Open verse →
जगृहुः पादपांश्चापि पुष्पितांस्तु गिरींस्तथा। शिलाश्च विपुला दीर्घा योद्धुकामाः प्लवंगमाः
jagṛhuḥ pādapāṃścāpi puṣpitāṃstu girīṃstathā| śilāśca vipulā dīrghā yodadhukāmāḥ plavaṃgamāḥ
- VR 6.58.10Open verse →
तेषामन्योन्यमासाद्य संग्रामः सुमहानभूत्। बहूनामश्मवृष्टिं च शरवर्षं च वर्षताम्
teṣāmanyonyamāsādya saṃgrāmaḥ sumahānabhūt| bahūnāmaśmavṛṣṭiṃ ca śaravarṣaṃ ca varṣatām
- VR 6.58.11Open verse →
बहवो राक्षसा युद्धे बहून् वानरपुङ्गवान्। वानरा राक्षसांश्चापि निजघ्नुर्बहवो बहून्
bahavo rākṣasā yuddhe bahūn vānarapuṅgavān| vānarā rākṣasāṃścāpi nijaghnurbahavo bahūn
- VR 6.58.12Open verse →
शूलैः प्रमथिताः केचित् केचित् तु परमायुधैः। परिघैराहताः केचित् केचिच्छिन्नाः परश्वधैः
śūlaiḥ pramathitāḥ kecit kecit tu paramāyudhaiḥ| parighairāhatāḥ kecit kecicchinnāḥ paraśvadhaiḥ
- VR 6.58.13Open verse →
निरुच्छ्वासाः पुनः केचित् पतिता जगतीतले। विभिन्नहृदयाः केचिदिषुसंधानसाधिताः
nirucchvāsāḥ punaḥ kecit patitā jagatītale| vibhinnahṛdayāḥ kecidiṣusaṃdhānasādhitāḥ
- VR 6.58.14Open verse →
केचिद् द्विधा कृताः खड्गैः स्फुरन्तः पतिता भुवि। वानरा राक्षसैः शूरैः पार्श्वतश्च विदारिताः
kecid dvidhā kṛtāḥ khaḍgaiḥ sphurantaḥ patitā bhuvi| vānarā rākṣasaiḥ śūraiḥ pārśvataśca vidāritāḥ
- VR 6.58.15Open verse →
वानरैश्चापि संक्रुद्धै राक्षसौघाः समन्ततः। पादपैर्गिरिशृङ्गैश्च सम्पिष्टा वसुधातले
vānaraiścāpi saṃkruddhai rākṣasaughāḥ samantataḥ| pādapairgiriśṛṅgaiśca sampiṣṭā vasudhātale
- VR 6.58.16Open verse →
वज्रस्पर्शतलैर्हस्तैर्मुष्टिभिश्च हता भृशम्। वमन् शोणितमास्येभ्यो विशीर्णदशनेक्षणाः
vajrasparśatalairhastairmuṣṭibhiśca hatā bhṛśam| vaman śoṇitamāsyebhyo viśīrṇadaśanekṣaṇāḥ
- VR 6.58.17Open verse →
आर्तस्वनं च स्वनतां सिंहनादं च नर्दताम्। बभूव तुमुलः शब्दो हरीणां रक्षसामपि
ārtasvanaṃ ca svanatāṃ siṃhanādaṃ ca nardatām| babhūva tumulaḥ śabdo harīṇāṃ rakṣasāmapi
- VR 6.58.18Open verse →
वानरा राक्षसाः क्रुद्धा वीरमार्गमनुव्रताः। विवृत्तवदनाः क्रूराश्चक्रुः कर्माण्यभीतवत्
vānarā rākṣasāḥ kruddhā vīramārgamanuvratāḥ| vivṛttavadanāḥ krūrāścakruḥ karmāṇyabhītavat
- VR 6.58.19Open verse →
नरान्तकः कुम्भहनुर्महानादः समुन्नतः। एते प्रहस्तसचिवाः सर्वे जघ्नुर्वनौकसः
narāntakaḥ kumbhahanurmahānādaḥ samunnataḥ| ete prahastasacivāḥ sarve jaghnurvanaukasaḥ
- VR 6.58.20Open verse →
तेषां निपततां शीघ्रं निघ्नतां चापि वानरान्। द्विविदो गिरिशृङ्गेण जघानैकं नरान्तकम्
teṣāṃ nipatatāṃ śīghraṃ nighnatāṃ cāpi vānarān| dvivido giriśṛṅgeṇa jaghānaikaṃ narāntakam
- VR 6.58.21Open verse →
दुर्मुखः पुनरुत्थाय कपिः सविपुलद्रुमम्। राक्षसं क्षिप्रहस्तं तु समुन्नतमपोथयत्
durmukhaḥ punarutthāya kapiḥ savipuladrumam| rākṣasaṃ kṣiprahastaṃ tu samunnatamapothayat
- VR 6.58.22Open verse →
जाम्बवांस्तु सुसंक्रुद्धः प्रगृह्य महतीं शिलाम्। पातयामास तेजस्वी महानादस्य वक्षसि
jāmbavāṃstu susaṃkruddhaḥ pragṛhya mahatīṃ śilām| pātayāmāsa tejasvī mahānādasya vakṣasi
- VR 6.58.23Open verse →
अथ कुम्भहनुस्तत्र तारेणासाद्य वीर्यवान्। वृक्षेण महता सद्यः प्राणान् संत्याजयद् रणे
atha kumbhahanustatra tāreṇāsādya vīryavān| vṛkṣeṇa mahatā sadyaḥ prāṇān saṃtyājayad raṇe
- VR 6.58.24Open verse →
अमृष्यमाणस्तत्कर्म प्रहस्तो रथमास्थितः। चकार कदनं घोरं धनुष्पाणिर्वनौकसाम्
amṛṣyamāṇastatkarma prahasto rathamāsthitaḥ| cakāra kadanaṃ ghoraṃ dhanuṣpāṇirvanaukasām
- VR 6.58.25Open verse →
आवर्त इव संजज्ञे सेनयोरुभयोस्तदा। क्षुभितस्याप्रमेयस्य सागरस्येव निःस्वनः
āvarta iva saṃjajñe senayorubhayostadā| kṣubhitasyāprameyasya sāgarasyeva niḥsvanaḥ
- VR 6.58.26Open verse →
महता हि शरौघेण राक्षसो रणदुर्मदः। अर्दयामास संक्रुद्धो वानरान् परमाहवे
mahatā hi śaraugheṇa rākṣaso raṇadurmadaḥ| ardayāmāsa saṃkruddho vānarān paramāhave
- VR 6.58.27Open verse →
वानराणां शरीरैस्तु राक्षसानां च मेदिनी। बभूवातिचिता घोरैः पर्वतैरिव संवृता
vānarāṇāṃ śarīraistu rākṣasānāṃ ca medinī| babhūvāticitā ghoraiḥ parvatairiva saṃvṛtā
- VR 6.58.28Open verse →
सा मही रुधिरौघेण प्रच्छन्ना सम्प्रकाशते। संछन्ना माधवे मासि पलाशैरिव पुष्पितैः
sā mahī rudhiraugheṇa pracchannā samprakāśate| saṃchannā mādhave māsi palāśairiva puṣpitaiḥ
- VR 6.58.29Open verse →
हतवीरौघवप्रां तु भग्नायुधमहाद्रुमाम्। शोणितौघमहातोयां यमसागरगामिनीम्
hatavīraughavaprāṃ tu bhagnāyudhamahādrumām| śoṇitaughamahātoyāṃ yamasāgaragāminīm
- VR 6.58.30Open verse →
यकृत् प्लीहमहापङ्कां विनिकीर्णान्त्रशैवलाम्। भिन्नकायशिरोमीनामङ्गावयवशाद्वलाम्
yakṛt plīhamahāpaṅkāṃ vinikīrṇāntraśaivalām| bhinnakāyaśiromīnāmaṅgāvayavaśādvalām
- VR 6.58.31Open verse →
गृध्रहंसवराकीर्णां कङ्कसारससेविताम्। मेदःफेनसमाकीर्णामार्तस्तनितनिःस्वनाम्
gṛdhrahaṃsavarākīrṇāṃ kaṅkasārasasevitām| medaḥphenasamākīrṇāmārtastanitaniḥsvanām
- VR 6.58.32Open verse →
तां कापुरुषदुस्तारां युद्धभूमिमयीं नदीम्। नदीमिव घनापाये हंससारससेविताम्
tāṃ kāpuruṣadustārāṃ yuddhabhūmimayīṃ nadīm| nadīmiva ghanāpāye haṃsasārasasevitām
- VR 6.58.33Open verse →
राक्षसाः कपिमुख्यास्ते तेरुस्तां दुस्तरां नदीम्। यथा पद्मरजोध्वस्तां नलिनीं गजयूथपाः
rākṣasāḥ kapimukhyāste terustāṃ dustarāṃ nadīm| yathā padmarajodhvastāṃ nalinīṃ gajayūthapāḥ
- VR 6.58.34Open verse →
ततः सृजन्तं बाणौघान् प्रहस्तं स्यन्दने स्थितम्। ददर्श तरसा नीलो विधमन्तं प्लवंगमान्
tataḥ sṛjantaṃ bāṇaughān prahastaṃ syandane sthitam| dadarśa tarasā nīlo vidhamantaṃ plavaṃgamān
- VR 6.58.35Open verse →
उद्धूत इव वायुः खे महदभ्रबलं बलात्। समीक्ष्याभिद्रुतं युद्धे प्रहस्तो वाहिनीपतिः
uddhūta iva vāyuḥ khe mahadabhrabalaṃ balāt| samīkṣyābhidrutaṃ yuddhe prahasto vāhinīpatiḥ
- VR 6.58.36Open verse →
रथेनादित्यवर्णेन नीलमेवाभिदुद्रुवे। स धनुर्धन्विनां श्रेष्ठो विकृष्य परमाहवे
rathenādityavarṇena nīlamevābhidudruve| sa dhanurdhanvināṃ śreṣṭho vikṛṣya paramāhave
- VR 6.58.37Open verse →
नीलाय व्यसृजद् बाणान् प्रहस्तो वाहिनीपतिः। ते प्राप्य विशिखा नीलं विनिर्भिद्य समाहिताः
nīlāya vyasṛjad bāṇān prahasto vāhinīpatiḥ| te prāpya viśikhā nīlaṃ vinirbhidya samāhitāḥ
- VR 6.58.38Open verse →
महीं जग्मुर्महावेगा रोषिता इव पन्नगाः। नीलः शरैरभिहतो निशितैर्ज्वलनोपमैः
mahīṃ jagmurmahāvegā roṣitā iva pannagāḥ| nīlaḥ śarairabhihato niśitairjvalanopamaiḥ
- VR 6.58.39Open verse →
स तं परमदुर्धर्षमापतन्तं महाकपिः। प्रहस्तं ताडयामास वृक्षमुत्पाट्य वीर्यवान्
sa taṃ paramadurdharṣamāpatantaṃ mahākapiḥ| prahastaṃ tāḍayāmāsa vṛkṣamutpāṭya vīryavān
- VR 6.58.40Open verse →
स तेनाभिहतः क्रुद्धो नर्दन् राक्षसपुंगवः। ववर्ष शरवर्षाणि प्लवंगानां चमूपतौ
sa tenābhihataḥ kruddho nardan rākṣasapuṃgavaḥ| vavarṣa śaravarṣāṇi plavaṃgānāṃ camūpatau
- VR 6.58.41Open verse →
तस्य बाणगणानेव राक्षसस्य दुरात्मनः। अपारयन् वारयितुं प्रत्यगृह्णान्निमीलितः। यथैव गोवृषो वर्षं शारदं शीघ्रमागतम्
tasya bāṇagaṇāneva rākṣasasya durātmanaḥ| apārayan vārayituṃ pratyagṛhṇānnimīlitaḥ| yathaiva govṛṣo varṣaṃ śāradaṃ śīghramāgatam
- VR 6.58.42Open verse →
एवमेव प्रहस्तस्य शरवर्षान् दुरासदान्। निमीलिताक्षः सहसा नीलः सेहे दुरासदान्
evameva prahastasya śaravarṣān durāsadān| nimīlitākṣaḥ sahasā nīlaḥ sehe durāsadān
- VR 6.58.43Open verse →
रोषितः शरवर्षेण सालेन महता महान्। प्रजघान हयान् नीलः प्रहस्तस्य महाबलः
roṣitaḥ śaravarṣeṇa sālena mahatā mahān| prajaghāna hayān nīlaḥ prahastasya mahābalaḥ
- VR 6.58.44Open verse →
ततो रोषपरीतात्मा धनुस्तस्य दुरात्मनः। बभञ्ज तरसा नीलो ननाद च पुनः पुनः
tato roṣaparītātmā dhanustasya durātmanaḥ| babhañja tarasā nīlo nanāda ca punaḥ punaḥ
- VR 6.58.45Open verse →
विधनुः स कृतस्तेन प्रहस्तो वाहिनीपतिः। प्रगृह्य मुसलं घोरं स्यन्दनादवपुप्लुवे
vidhanuḥ sa kṛtastena prahasto vāhinīpatiḥ| pragṛhya musalaṃ ghoraṃ syandanādavapupluve
- VR 6.58.46Open verse →
तावुभौ वाहिनीमुख्यौ जातवैरौ तरस्विनौ। स्थितौ क्षतजसिक्ताङ्गौ प्रभिन्नाविव कुञ्जरौ
tāvubhau vāhinīmukhyau jātavairau tarasvinau| sthitau kṣatajasiktāṅgau prabhinnāviva kuñjarau
- VR 6.58.47Open verse →
उल्लिखन्तौ सुतीक्ष्णाभिर्दंष्ट्राभिरितरेतरम्। सिंहशार्दूलसदृशौ सिंहशार्दूलचेष्टितौ
ullikhantau sutīkṣṇābhirdaṃṣṭrābhiritaretaram| siṃhaśārdūlasadṛśau siṃhaśārdūlaceṣṭitau
- VR 6.58.48Open verse →
विक्रान्तविजयौ वीरौ समरेष्वनिवर्तिनौ। काङ्क्षमाणौ यशः प्राप्तुं वृत्रवासवयोरिव
vikrāntavijayau vīrau samareṣvanivartinau| kāṅkṣamāṇau yaśaḥ prāptuṃ vṛtravāsavayoriva
- VR 6.58.49Open verse →
आजघान तदा नीलं ललाटे मुसलेन सः। प्रहस्तः परमायत्तस्ततः सुस्राव शोणितम्
ājaghāna tadā nīlaṃ lalāṭe musalena saḥ| prahastaḥ paramāyattastataḥ susrāva śoṇitam
- VR 6.58.50Open verse →
ततः शोणितदिग्धाङ्गः प्रगृह्य च महातरुम्। प्रहस्तस्योरसि क्रुद्धो विससर्ज महाकपिः
tataḥ śoṇitadigdhāṅgaḥ pragṛhya ca mahātarum| prahastasyorasi kruddho visasarja mahākapiḥ
- VR 6.58.51Open verse →
तमचिन्त्यप्रहारं स प्रगृह्य मुसलं महत्। अभिदुद्राव बलिनं बलान्नीलं प्लवङ्गमम्
tamacintyaprahāraṃ sa pragṛhya musalaṃ mahat| abhidudrāva balinaṃ balānnīlaṃ plavaṅgamam
- VR 6.58.52Open verse →
तमुग्रवेगं संरब्धमापतन्तं महाकपिः। ततः सम्प्रेक्ष्य जग्राह महावेगो महाशिलाम्
tamugravegaṃ saṃrabdhamāpatantaṃ mahākapiḥ| tataḥ samprekṣya jagrāha mahāvego mahāśilām
- VR 6.58.53Open verse →
तस्य युद्धाभिकामस्य मृधे मुसलयोधिनः। प्रहस्तस्य शिलां नीलो मूर्ध्नि तूर्णमपातयत्
tasya yuddhābhikāmasya mṛdhe musalayodhinaḥ| prahastasya śilāṃ nīlo mūrdhni tūrṇamapātayat
- VR 6.58.54Open verse →
नीलेन कपिमुख्येन विमुक्ता महती शिला। बिभेद बहुधा घोरा प्रहस्तस्य शिरस्तदा
nīlena kapimukhyena vimuktā mahatī śilā| bibheda bahudhā ghorā prahastasya śirastadā
- VR 6.58.55Open verse →
स गतासुर्गतश्रीको गतसत्त्वो गतेन्द्रियः। पपात सहसा भूमौ छिन्नमूल इव द्रुमः
sa gatāsurgataśrīko gatasattvo gatendriyaḥ| papāta sahasā bhūmau chinnamūla iva drumaḥ
- VR 6.58.56Open verse →
विभिन्नशिरसस्तस्य बहु सुस्राव शोणितम्। शरीरादपि सुस्राव गिरेः प्रस्रवणं यथा
vibhinnaśirasastasya bahu susrāva śoṇitam| śarīrādapi susrāva gireḥ prasravaṇaṃ yathā
- VR 6.58.57Open verse →
हते प्रहस्ते नीलेन तदकम्प्यं महाबलम्। राक्षसानामहृष्टानां लङ्कामभिजगाम ह
hate prahaste nīlena tadakampyaṃ mahābalam| rākṣasānāmahṛṣṭānāṃ laṅkāmabhijagāma ha
- VR 6.58.58Open verse →
न शेकुः समवस्थातुं निहते वाहिनीपतौ। सेतुबन्धं समासाद्य विशीर्णं सलिलं यथा
na śekuḥ samavasthātuṃ nihate vāhinīpatau| setubandhaṃ samāsādya viśīrṇaṃ salilaṃ yathā
- VR 6.58.59Open verse →
हते तस्मिंश्चमूमुख्ये राक्षसास्ते निरुद्यमाः। रक्षःपतिगृहं गत्वा ध्यानमूकत्वमागताः
hate tasmiṃścamūmukhye rākṣasāste nirudyamāḥ| rakṣaḥpatigṛhaṃ gatvā dhyānamūkatvamāgatāḥ
- VR 6.58.60Open verse →
प्राप्ताः शोकार्णवं तीव्रं विसंज्ञा इव तेऽभवन्
prāptāḥ śokārṇavaṃ tīvraṃ visaṃjñā iva te'bhavan
- VR 6.58.61Open verse →
ततस्तु नीलो विजयी महाबलः प्रशस्यमानः सुकृतेन कर्मणा। समेत्य रामेण सलक्ष्मणेन प्रहृष्टरूपस्तु बभूव यूथपः
tatastu nīlo vijayī mahābalaḥ praśasyamānaḥ sukṛtena karmaṇā| sametya rāmeṇa salakṣmaṇena prahṛṣṭarūpastu babhūva yūthapaḥ
- VR 6.59.1Open verse →
''' तस्मिन् हते राक्षससैन्यपाले प्लवंगमानामृषभेण युद्धे। भीमायुधं सागरवेगतुल्यं विदुद्रुवे राक्षसराजसैन्यम्
''' tasmin hate rākṣasasainyapāle plavaṃgamānāmṛṣabheṇa yuddhe| bhīmāyudhaṃ sāgaravegatulyaṃ vidudruve rākṣasarājasainyam
- VR 6.59.2Open verse →
गत्वा तु रक्षोधिपतेः शशंसुः सेनापतिं पावकसूनुशस्तम्। तच्चापि तेषां वचनं निशम्य रक्षोधिपः क्रोधवशं जगाम
gatvā tu rakṣodhipateḥ śaśaṃsuḥ senāpatiṃ pāvakasūnuśastam| taccāpi teṣāṃ vacanaṃ niśamya rakṣodhipaḥ krodhavaśaṃ jagāma
- VR 6.59.3Open verse →
संख्ये प्रहस्तं निहतं निशम्य क्रोधार्दितः शोकपरीतचेताः। उवाच तान् राक्षसयूथमुख्या- निन्द्रो यथा निर्जरयूथमुख्यान्
saṃkhye prahastaṃ nihataṃ niśamya krodhārditaḥ śokaparītacetāḥ| uvāca tān rākṣasayūthamukhyā- nindro yathā nirjarayūthamukhyān
- VR 6.59.4Open verse →
नावज्ञा रिपवे कार्या यैरिन्द्रबलसादनः। सूदितः सैन्यपालो मे सानुयात्रः सकुञ्जरः
nāvajñā ripave kāryā yairindrabalasādanaḥ| sūditaḥ sainyapālo me sānuyātraḥ sakuñjaraḥ
- VR 6.59.5Open verse →
सोऽहं रिपुविनाशाय विजयायाविचारयन्। स्वयमेव गमिष्यामि रणशीर्षं तदद्भुतम्
so'haṃ ripuvināśāya vijayāyāvicārayan| svayameva gamiṣyāmi raṇaśīrṣaṃ tadadbhutam
- VR 6.59.6Open verse →
अद्य तद् वानरानीकं रामं च सहलक्ष्मणम्। निर्दहिष्यामि बाणौघैर्वनं दीप्तैरिवाग्निभिः। अद्य संतर्पयिष्यामि पृथिवीं कपिशोणितैः
adya tad vānarānīkaṃ rāmaṃ ca sahalakṣmaṇam| nirdahiṣyāmi bāṇaughairvanaṃ dīptairivāgnibhiḥ| adya saṃtarpayiṣyāmi pṛthivīṃ kapiśoṇitaiḥ
- VR 6.59.7Open verse →
स एवमुक्त्वा ज्वलनप्रकाशं रथं तुरंगोत्तमराजियुक्तम्। प्रकाशमानं वपुषा ज्वलन्तं समारुरोहामरराजशत्रुः
sa evamuktvā jvalanaprakāśaṃ rathaṃ turaṃgottamarājiyuktam| prakāśamānaṃ vapuṣā jvalantaṃ samārurohāmararājaśatruḥ
- VR 6.59.8Open verse →
स शङ्खभेरीपणवप्रणादै- रास्फोटितक्ष्वेडितसिंहनादैः । पुण्यैः स्तवैश्चापि सुपूज्यमान- स्तदा ययौ राक्षसराजमुख्यः
sa śaṅkhabherīpaṇavapraṇādai- rāsphoṭitakṣveḍitasiṃhanādaiḥ | puṇyaiḥ stavaiścāpi supūjyamāna- stadā yayau rākṣasarājamukhyaḥ
- VR 6.59.9Open verse →
स शैलजीमूतनिकाशरूपै- र्मांसाशनैः पावकदीप्तनेत्रैः। बभौ वृतो राक्षसराजमुख्यो भूतैर्वृतो रुद्र इवामरेशः
sa śailajīmūtanikāśarūpai- rmāṃsāśanaiḥ pāvakadīptanetraiḥ| babhau vṛto rākṣasarājamukhyo bhūtairvṛto rudra ivāmareśaḥ
- VR 6.59.10Open verse →
ततो नगर्याः सहसा महौजा निष्क्रम्य तद् वानरसैन्यमुग्रम्। महार्णवाभ्रस्तनितं ददर्श समुद्यतं पादपशैलहस्तम्
tato nagaryāḥ sahasā mahaujā niṣkramya tad vānarasainyamugram| mahārṇavābhrastanitaṃ dadarśa samudyataṃ pādapaśailahastam
- VR 6.59.11Open verse →
तद् राक्षसानीकमतिप्रचण्ड- मालोक्य रामो भुजगेन्द्रबाहुः। विभीषणं शस्त्रभृतां वरिष्ठ- मुवाच सेनानुगतः पृथुश्रीः
tad rākṣasānīkamatipracaṇḍa- mālokya rāmo bhujagendrabāhuḥ| vibhīṣaṇaṃ śastrabhṛtāṃ variṣṭha- muvāca senānugataḥ pṛthuśrīḥ
- VR 6.59.12Open verse →
नानापताकाध्वजछत्रजुष्टं प्रासासिशूलायुधशस्त्रजुष्टम्। कस्येदमक्षोभ्यमभीरुजुष्टं सैन्यं महेन्द्रोपमनागजुष्टम्
nānāpatākādhvajachatrajuṣṭaṃ prāsāsiśūlāyudhaśastrajuṣṭam| kasyedamakṣobhyamabhīrujuṣṭaṃ sainyaṃ mahendropamanāgajuṣṭam
- VR 6.59.13Open verse →
ततस्तु रामस्य निशम्य वाक्यं विभीषणः शक्रसमानवीर्यः। शशंस रामस्य बलप्रवेकं महात्मनां राक्षसपुंगवानाम्
tatastu rāmasya niśamya vākyaṃ vibhīṣaṇaḥ śakrasamānavīryaḥ| śaśaṃsa rāmasya balapravekaṃ mahātmanāṃ rākṣasapuṃgavānām
- VR 6.59.14Open verse →
योऽसौ गजस्कन्धगतो महात्मा नवोदितार्कोपमताम्रवक्त्रः। संकम्पयन्नागशिरोऽभ्युपैति ह्यकम्पनं त्वेनमवेहि राजन्
yo'sau gajaskandhagato mahātmā navoditārkopamatāmravaktraḥ| saṃkampayannāgaśiro'bhyupaiti hyakampanaṃ tvenamavehi rājan
- VR 6.59.15Open verse →
योऽसौ रथस्थो मृगराजकेतु- र्धुन्वन् धनुः शक्रधनुःप्रकाशम्। करीव भात्युग्रविवृत्तदंष्ट्रः स इन्द्रजिन्नाम वरप्रधानः
yo'sau rathastho mṛgarājaketu- rdhunvan dhanuḥ śakradhanuḥprakāśam| karīva bhātyugravivṛttadaṃṣṭraḥ sa indrajinnāma varapradhānaḥ
- VR 6.59.16Open verse →
यश्चैष विन्ध्यास्तमहेन्द्रकल्पो धन्वी रथस्थोऽतिरथोऽतिवीरः। विस्फारयंश्चापमतुल्यमानं नाम्नातिकायोऽतिविवृद्धकायः
yaścaiṣa vindhyāstamahendrakalpo dhanvī rathastho'tiratho'tivīraḥ| visphārayaṃścāpamatulyamānaṃ nāmnātikāyo'tivivṛddhakāyaḥ
- VR 6.59.17Open verse →
योऽसौ नवार्कोदितताम्रचक्षु- रारुह्य घण्टानिनदप्रणादम्। गजं खरं गर्जति वै महात्मा महोदरो नाम स एष वीरः
yo'sau navārkoditatāmracakṣu- rāruhya ghaṇṭāninadapraṇādam| gajaṃ kharaṃ garjati vai mahātmā mahodaro nāma sa eṣa vīraḥ
- VR 6.59.18Open verse →
योऽसौ हयं काञ्चनचित्रभाण्ड- मारुह्य संध्याभ्रगिरिप्रकाशम्। प्रासं समुद्यम्य मरीचिनद्धं पिशाच एषोऽशनितुल्यवेगः
yo'sau hayaṃ kāñcanacitrabhāṇḍa- māruhya saṃdhyābhragiriprakāśam| prāsaṃ samudyamya marīcinaddhaṃ piśāca eṣo'śanitulyavegaḥ
- VR 6.59.19Open verse →
यश्चैष शूलं निशितं प्रगृह्य विद्युत्प्रभं किंकरवज्रवेगम्। वृषेन्द्रमास्थाय शशिप्रकाश- मायाति योऽसौ त्रिशिरा यशस्वी
yaścaiṣa śūlaṃ niśitaṃ pragṛhya vidyutprabhaṃ kiṃkaravajravegam| vṛṣendramāsthāya śaśiprakāśa- māyāti yo'sau triśirā yaśasvī
- VR 6.59.20Open verse →
असौ च जीमूतनिकाशरूपः कुम्भः पृथुव्यूढसुजातवक्षाः। समाहितः पन्नगराजकेतु- र्विस्फारयन् याति धनुर्विधुन्वन्
asau ca jīmūtanikāśarūpaḥ kumbhaḥ pṛthuvyūḍhasujātavakṣāḥ| samāhitaḥ pannagarājaketu- rvisphārayan yāti dhanurvidhunvan
- VR 6.59.21Open verse →
यश्चैष जाम्बूनदवज्रजुष्टं दीप्तं सधूमं परिघं प्रगृह्य। आयाति रक्षोबलकेतुभूतो योऽसौ निकुम्भोऽद्भुतघोरकर्मा
yaścaiṣa jāmbūnadavajrajuṣṭaṃ dīptaṃ sadhūmaṃ parighaṃ pragṛhya| āyāti rakṣobalaketubhūto yo'sau nikumbho'dbhutaghorakarmā
- VR 6.59.22Open verse →
यश्चैष चापासिशरौघजुष्टं पताकिनं पावकदीप्तरूपम्। रथं समास्थाय विभात्युदग्रो नरान्तकोऽसौ नगशृङ्गयोधी
yaścaiṣa cāpāsiśaraughajuṣṭaṃ patākinaṃ pāvakadīptarūpam| rathaṃ samāsthāya vibhātyudagro narāntako'sau nagaśṛṅgayodhī
- VR 6.59.23Open verse →
यश्चैष नानाविधघोररूपै- र्व्याघ्रोष्ट्रनागेन्द्रमृगाश्ववक्त्रैः । भूतैर्वृतो भाति विवृत्तनेत्रै- र्योऽसौ सुराणामपि दर्पहन्ता
yaścaiṣa nānāvidhaghorarūpai- rvyāghroṣṭranāgendramṛgāśvavaktraiḥ | bhūtairvṛto bhāti vivṛttanetrai- ryo'sau surāṇāmapi darpahantā
- VR 6.59.24Open verse →
यत्रैतदिन्दुप्रतिमं विभाति छत्रं सितं सूक्ष्मशलाकमग्र्यम्। अत्रैष रक्षोधिपतिर्महात्मा भूतैर्वृतो रुद्र इवावभाति
yatraitadindupratimaṃ vibhāti chatraṃ sitaṃ sūkṣmaśalākamagryam| atraiṣa rakṣodhipatirmahātmā bhūtairvṛto rudra ivāvabhāti
- VR 6.59.25Open verse →
असौ किरीटी चलकुण्डलास्यो नगेन्द्रविन्ध्योपमभीमकायः। महेन्द्रवैवस्वतदर्पहन्ता रक्षोधिपः सूर्य इवावभाति
asau kirīṭī calakuṇḍalāsyo nagendravindhyopamabhīmakāyaḥ| mahendravaivasvatadarpahantā rakṣodhipaḥ sūrya ivāvabhāti
- VR 6.59.26Open verse →
प्रत्युवाच ततो रामो विभीषणमरिंदमः। अहो दीप्तमहातेजा रावणो राक्षसेश्वरः
pratyuvāca tato rāmo vibhīṣaṇamariṃdamaḥ| aho dīptamahātejā rāvaṇo rākṣaseśvaraḥ
- VR 6.59.27Open verse →
आदित्य इव दुष्प्रेक्ष्यो रश्मिभिर्भाति रावणः। न व्यक्तं लक्षये ह्यस्य रूपं तेजःसमावृतम्
āditya iva duṣprekṣyo raśmibhirbhāti rāvaṇaḥ| na vyaktaṃ lakṣaye hyasya rūpaṃ tejaḥsamāvṛtam
- VR 6.59.28Open verse →
देवदानववीराणां वपुर्नैवंविधं भवेत्। यादृशं राक्षसेन्द्रस्य वपुरेतद् विराजते
devadānavavīrāṇāṃ vapurnaivaṃvidhaṃ bhavet| yādṛśaṃ rākṣasendrasya vapuretad virājate
- VR 6.59.29Open verse →
सर्वे पर्वतसंकाशाः सर्वे पर्वतयोधिनः। सर्वे दीप्तायुधधरा योधास्तस्य महात्मनः
sarve parvatasaṃkāśāḥ sarve parvatayodhinaḥ| sarve dīptāyudhadharā yodhāstasya mahātmanaḥ
- VR 6.59.30Open verse →
विभाति रक्षोराजोऽसौ प्रदीप्तैर्भीमदर्शनैः। भूतैः परिवृतस्तीक्ष्णैर्देहवद्भिरिवान्तकः
vibhāti rakṣorājo'sau pradīptairbhīmadarśanaiḥ| bhūtaiḥ parivṛtastīkṣṇairdehavadbhirivāntakaḥ
- VR 6.59.31Open verse →
दिष्ट्यायमद्य पापात्मा मम दृष्टिपथं गतः। अद्य क्रोधं विमोक्ष्यामि सीताहरणसम्भवम्
diṣṭyāyamadya pāpātmā mama dṛṣṭipathaṃ gataḥ| adya krodhaṃ vimokṣyāmi sītāharaṇasambhavam
- VR 6.59.32Open verse →
एवमुक्त्वा ततो रामो धनुरादाय वीर्यवान्। लक्ष्मणानुचरस्तस्थौ समुद्धृत्य शरोत्तमम्
evamuktvā tato rāmo dhanurādāya vīryavān| lakṣmaṇānucarastasthau samudadhṛtya śarottamam
- VR 6.59.33Open verse →
ततः स रक्षोधिपतिर्महात्मा रक्षांसि तान्याह महाबलानि। द्वारेषु चर्यागृहगोपुरेषु सुनिर्वृतास्तिष्ठत निर्विशङ्काः
tataḥ sa rakṣodhipatirmahātmā rakṣāṃsi tānyāha mahābalāni| dvāreṣu caryāgṛhagopureṣu sunirvṛtāstiṣṭhata nirviśaṅkāḥ
- VR 6.59.34Open verse →
इहागतं मां सहितं भवद्भि- र्वनौकसश्छिद्रमिदं विदित्वा। शून्यां पुरीं दुष्प्रसहां प्रमथ्य प्रधर्षयेयुः सहसा समेताः
ihāgataṃ māṃ sahitaṃ bhavadbhi- rvanaukasaśchidramidaṃ viditvā| śūnyāṃ purīṃ duṣprasahāṃ pramathya pradharṣayeyuḥ sahasā sametāḥ
- VR 6.59.35Open verse →
विसर्जयित्वा सचिवांस्ततस्तान् गतेषु रक्षःसु यथानियोगम्। व्यदारयद् वानरसागरौघं महाझषः पूर्णमिवार्णवौघम्
visarjayitvā sacivāṃstatastān gateṣu rakṣaḥsu yathāniyogam| vyadārayad vānarasāgaraughaṃ mahājhaṣaḥ pūrṇamivārṇavaugham
- VR 6.59.36Open verse →
तमापतन्तं सहसा समीक्ष्य दीप्तेषुचापं युधि राक्षसेन्द्रम्। महत् समुत्पाट्य महीधराग्रं दुद्राव रक्षोधिपतिं हरीशः
tamāpatantaṃ sahasā samīkṣya dīpteṣucāpaṃ yudhi rākṣasendram| mahat samutpāṭya mahīdharāgraṃ dudrāva rakṣodhipatiṃ harīśaḥ
- VR 6.59.37Open verse →
तच्छैलशृङ्गं बहुवृक्षसानुं प्रगृह्य चिक्षेप निशाचराय। तमापतन्तं सहसा समीक्ष्य चिच्छेद बाणैस्तपनीयपुङ्खैः
tacchailaśṛṅgaṃ bahuvṛkṣasānuṃ pragṛhya cikṣepa niśācarāya| tamāpatantaṃ sahasā samīkṣya ciccheda bāṇaistapanīyapuṅkhaiḥ
- VR 6.59.38Open verse →
तस्मिन् प्रवृद्धोत्तमसानुवृक्षे शृङ्गे विदीर्णे पतिते पृथिव्याम्। महाहिकल्पं शरमन्तकाभं समादधे राक्षसलोकनाथः
tasmin pravṛddhottamasānuvṛkṣe śṛṅge vidīrṇe patite pṛthivyām| mahāhikalpaṃ śaramantakābhaṃ samādadhe rākṣasalokanāthaḥ
- VR 6.59.39Open verse →
स तं गृहीत्वानिलतुल्यवेगं सविस्फुलिङ्गज्वलनप्रकाशम्। बाणं महेन्द्राशनितुल्यवेगं चिक्षेप सुग्रीववधाय रुष्टः
sa taṃ gṛhītvānilatulyavegaṃ savisphuliṅgajvalanaprakāśam| bāṇaṃ mahendrāśanitulyavegaṃ cikṣepa sugrīvavadhāya ruṣṭaḥ
- VR 6.59.40Open verse →
स सायको रावणबाहुमुक्तः शक्राशनिप्रख्यवपुःप्रकाशम्। सुग्रीवमासाद्य बिभेद वेगाद् गुहेरिता क्रौञ्चमिवोग्रशक्तिः
sa sāyako rāvaṇabāhumuktaḥ śakrāśaniprakhyavapuḥprakāśam| sugrīvamāsādya bibheda vegād guheritā krauñcamivograśaktiḥ
- VR 6.59.41Open verse →
स सायकार्तो विपरीतचेताः कूजन् पृथिव्यां निपपात वीरः। तं वीक्ष्य भूमौ पतितं विसंज्ञं नेदुः प्रहृष्टा युधि यातुधानाः
sa sāyakārto viparītacetāḥ kūjan pṛthivyāṃ nipapāta vīraḥ| taṃ vīkṣya bhūmau patitaṃ visaṃjñaṃ neduḥ prahṛṣṭā yudhi yātudhānāḥ
- VR 6.59.42Open verse →
ततो गवाक्षो गवयः सुषेण- स्त्वथर्षभो ज्योतिमुखो नलश्च। शैलान् समुत्पाट्य विवृद्धकायाः प्रदुद्रुवुस्तं प्रति राक्षसेन्द्रम्
tato gavākṣo gavayaḥ suṣeṇa- stvatharṣabho jyotimukho nalaśca| śailān samutpāṭya vivṛddhakāyāḥ pradudruvustaṃ prati rākṣasendram
- VR 6.59.43Open verse →
तेषां प्रहारान् स चकार मोघान् रक्षोधिपो बाणशतैः शिताग्रैः। तान् वानरेन्द्रानपि बाणजालै- र्बिभेद जाम्बूनदचित्रपुङ्खैः
teṣāṃ prahārān sa cakāra moghān rakṣodhipo bāṇaśataiḥ śitāgraiḥ| tān vānarendrānapi bāṇajālai- rbibheda jāmbūnadacitrapuṅkhaiḥ
- VR 6.59.44Open verse →
ते वानरेन्द्रास्त्रिदशारिबाणै- र्भिन्ना निपेतुर्भुवि भीमकायाः। ततस्तु तद् वानरसैन्यमुग्रं प्रच्छादयामास स बाणजालैः
te vānarendrāstridaśāribāṇai- rbhinnā nipeturbhuvi bhīmakāyāḥ| tatastu tad vānarasainyamugraṃ pracchādayāmāsa sa bāṇajālaiḥ
- VR 6.59.45Open verse →
ते वध्यमानाः पतिताश्च वीरा नानद्यमाना भयशल्यविद्धाः। शाखामृगा रावणसायकार्ता जग्मुः शरण्यं शरणं स्म रामम्
te vadhyamānāḥ patitāśca vīrā nānadyamānā bhayaśalyaviddhāḥ| śākhāmṛgā rāvaṇasāyakārtā jagmuḥ śaraṇyaṃ śaraṇaṃ sma rāmam
- VR 6.59.46Open verse →
ततो महात्मा स धनुर्धनुष्मा- नादाय रामः सहसा जगाम। तं लक्ष्मणः प्राञ्जलिरभ्युपेत्य उवाच रामं परमार्थयुक्तम्
tato mahātmā sa dhanurdhanuṣmā- nādāya rāmaḥ sahasā jagāma| taṃ lakṣmaṇaḥ prāñjalirabhyupetya uvāca rāmaṃ paramārthayuktam
- VR 6.59.47Open verse →
काममार्य सुपर्याप्तो वधायास्य दुरात्मनः। विधमिष्याम्यहं चैतमनुजानीहि मां विभो
kāmamārya suparyāpto vadhāyāsya durātmanaḥ| vidhamiṣyāmyahaṃ caitamanujānīhi māṃ vibho
- VR 6.59.48Open verse →
तमब्रवीन्महातेजा रामः सत्यपराक्रमः। गच्छ यत्नपरश्चापि भव लक्ष्मण संयुगे
tamabravīnmahātejā rāmaḥ satyaparākramaḥ| gaccha yatnaparaścāpi bhava lakṣmaṇa saṃyuge
- VR 6.59.49Open verse →
रावणो हि महावीर्यो रणेऽद्भुतपराक्रमः। त्रैलोक्येनापि संक्रुद्धो दुष्प्रसह्यो न संशयः
rāvaṇo hi mahāvīryo raṇe'dbhutaparākramaḥ| trailokyenāpi saṃkruddho duṣprasahyo na saṃśayaḥ
- VR 6.59.50Open verse →
तस्यच्छिद्राणि मार्गस्व स्वच्छिद्राणि च लक्षय। चक्षुषा धनुषाऽऽत्मानं गोपायस्व समाहितः
tasyacchidrāṇi mārgasva svacchidrāṇi ca lakṣaya| cakṣuṣā dhanuṣā''tmānaṃ gopāyasva samāhitaḥ
- VR 6.59.51Open verse →
राघवस्य वचः श्रुत्वा सम्परिष्वज्य पूज्य च। अभिवाद्य च रामाय ययौ सौमित्रिराहवे
rāghavasya vacaḥ śrutvā sampariṣvajya pūjya ca| abhivādya ca rāmāya yayau saumitrirāhave
- VR 6.59.52Open verse →
स रावणं वारणहस्तबाहुं ददर्श भीमोद्यतदीप्तचापम्। प्रच्छादयन्तं शरवृष्टिजालै- स्तान् वानरान् भिन्नविकीर्णदेहान्
sa rāvaṇaṃ vāraṇahastabāhuṃ dadarśa bhīmodyatadīptacāpam| pracchādayantaṃ śaravṛṣṭijālai- stān vānarān bhinnavikīrṇadehān
- VR 6.59.53Open verse →
तमालोक्य महातेजा हनूमान् मारुतात्मजः। निवार्य शरजालानि विदुद्राव स रावणम्
tamālokya mahātejā hanūmān mārutātmajaḥ| nivārya śarajālāni vidudrāva sa rāvaṇam
- VR 6.59.54Open verse →
रथं तस्य समासाद्य बाहुमुद्यम्य दक्षिणम्। त्रासयन् रावणं धीमान् हनूमान् वाक्यमब्रवीत्
rathaṃ tasya samāsādya bāhumudyamya dakṣiṇam| trāsayan rāvaṇaṃ dhīmān hanūmān vākyamabravīt
- VR 6.59.55Open verse →
देवदानवगन्धर्वैर्यक्षैश्च सह राक्षसैः। अवध्यत्वं त्वया प्राप्तं वानरेभ्यस्तु ते भयम्
devadānavagandharvairyakṣaiśca saha rākṣasaiḥ| avadhyatvaṃ tvayā prāptaṃ vānarebhyastu te bhayam
- VR 6.59.56Open verse →
एष मे दक्षिणो बाहुः पञ्चशाखः समुद्यतः। विधमिष्यति ते देहे भूतात्मानं चिरोषितम्
eṣa me dakṣiṇo bāhuḥ pañcaśākhaḥ samudyataḥ| vidhamiṣyati te dehe bhūtātmānaṃ ciroṣitam
- VR 6.59.57Open verse →
श्रुत्वा हनूमतो वाक्यं रावणो भीमविक्रमः। संरक्तनयनः क्रोधादिदं वचनमब्रवीत्
śrutvā hanūmato vākyaṃ rāvaṇo bhīmavikramaḥ| saṃraktanayanaḥ krodhādidaṃ vacanamabravīt
- VR 6.59.58Open verse →
क्षिप्रं प्रहर निःशङ्कं स्थिरां कीर्तिमवाप्नुहि। ततस्त्वां ज्ञातविक्रान्तं नाशयिष्यामि वानर
kṣipraṃ prahara niḥśaṅkaṃ sthirāṃ kīrtimavāpnuhi| tatastvāṃ jñātavikrāntaṃ nāśayiṣyāmi vānara
- VR 6.59.59Open verse →
रावणस्य वचः श्रुत्वा वायुसूनुर्वचोऽब्रवीत्। प्रहतं हि मया पूर्वमक्षं तव सुतं स्मर
rāvaṇasya vacaḥ śrutvā vāyusūnurvaco'bravīt| prahataṃ hi mayā pūrvamakṣaṃ tava sutaṃ smara
- VR 6.59.60Open verse →
एवमुक्तो महातेजा रावणो राक्षसेश्वरः। आजघानानिलसुतं तलेनोरसि वीर्यवान्
evamukto mahātejā rāvaṇo rākṣaseśvaraḥ| ājaghānānilasutaṃ talenorasi vīryavān
- VR 6.59.61Open verse →
स तलाभिहतस्तेन चचाल च मुहुर्मुहुः। स्थितो मुहूर्तं तेजस्वी स्थैर्यं कृत्वा महामतिः
sa talābhihatastena cacāla ca muhurmuhuḥ| sthito muhūrtaṃ tejasvī sthairyaṃ kṛtvā mahāmatiḥ
- VR 6.59.62Open verse →
आजघान च संक्रुद्धस्तलेनैवामरद्विषम्। ततः स तेनाभिहतो वानरेण महात्मना
ājaghāna ca saṃkruddhastalenaivāmaradviṣam| tataḥ sa tenābhihato vānareṇa mahātmanā
- VR 6.59.63Open verse →
दशग्रीवः समाधूतो यथा भूमितलेऽचलः। संग्रामे तं तथा दृष्ट्वा रावणं तलताडितम्
daśagrīvaḥ samādhūto yathā bhūmitale'calaḥ| saṃgrāme taṃ tathā dṛṣṭvā rāvaṇaṃ talatāḍitam
- VR 6.59.64Open verse →
ऋषयो वानराः सिद्धा नेदुर्देवाः सहासुरैः। अथाश्वस्य महातेजा रावणो वाक्यमब्रवीत्
ṛṣayo vānarāḥ siddhā nedurdevāḥ sahāsuraiḥ| athāśvasya mahātejā rāvaṇo vākyamabravīt
- VR 6.59.65Open verse →
साधु वानर वीर्येण श्लाघनीयोऽसि मे रिपुः। रावणेनैवमुक्तस्तु मारुतिर्वाक्यमब्रवीत्
sādhu vānara vīryeṇa ślāghanīyo'si me ripuḥ| rāvaṇenaivamuktastu mārutirvākyamabravīt
- VR 6.59.66Open verse →
धिगस्तु मम वीर्यस्य यत् त्वं जीवसि रावण। सकृत् तु प्रहरेदानीं दुर्बुद्धे किं विकत्थसे
dhigastu mama vīryasya yat tvaṃ jīvasi rāvaṇa| sakṛt tu praharedānīṃ durbuddhe kiṃ vikatthase
- VR 6.59.67Open verse →
ततस्त्वां मामको मुष्टिर्नयिष्यति यमक्षयम्। ततो मारुतिवाक्येन कोपस्तस्य प्रजज्वले
tatastvāṃ māmako muṣṭirnayiṣyati yamakṣayam| tato mārutivākyena kopastasya prajajvale
- VR 6.59.68Open verse →
संरक्तनयनो यत्नान्मुष्टिमावृत्य दक्षिणम्। पातयामास वेगेन वानरोरसि वीर्यवान्
saṃraktanayano yatnānmuṣṭimāvṛtya dakṣiṇam| pātayāmāsa vegena vānarorasi vīryavān
- VR 6.59.69Open verse →
हनूमान् वक्षसि व्यूढे संचचाल पुनः पुनः। विह्वलं तु तदा दृष्ट्वा हनूमन्तं महाबलम्
hanūmān vakṣasi vyūḍhe saṃcacāla punaḥ punaḥ| vihvalaṃ tu tadā dṛṣṭvā hanūmantaṃ mahābalam
- VR 6.59.70Open verse →
रथेनातिरथः शीघ्रं नीलं प्रति समभ्यगात्। राक्षसानामधिपतिर्दशग्रीवः प्रतापवान्
rathenātirathaḥ śīghraṃ nīlaṃ prati samabhyagāt| rākṣasānāmadhipatirdaśagrīvaḥ pratāpavān
- VR 6.59.71Open verse →
पन्नगप्रतिमैर्भीमैः परमर्माभिभेदनैः। शरैरादीपयामास नीलं हरिचमूपतिम्
pannagapratimairbhīmaiḥ paramarmābhibhedanaiḥ| śarairādīpayāmāsa nīlaṃ haricamūpatim
- VR 6.59.72Open verse →
स शरौघसमायस्तो नीलो हरिचमूपतिः। करेणैकेन शैलाग्रं रक्षोधिपतयेऽसृजत्
sa śaraughasamāyasto nīlo haricamūpatiḥ| kareṇaikena śailāgraṃ rakṣodhipataye'sṛjat
- VR 6.59.73Open verse →
हनूमानपि तेजस्वी समाश्वस्तो महामनाः। विप्रेक्षमाणो युद्धेप्सुः सरोषमिदमब्रवीत्
hanūmānapi tejasvī samāśvasto mahāmanāḥ| viprekṣamāṇo yuddhepsuḥ saroṣamidamabravīt
- VR 6.59.74Open verse →
नीलेन सह संयुक्तं रावणं राक्षसेश्वरम्। अन्येन युध्यमानस्य न युक्तमभिधावनम्
nīlena saha saṃyuktaṃ rāvaṇaṃ rākṣaseśvaram| anyena yudhyamānasya na yuktamabhidhāvanam
- VR 6.59.75Open verse →
रावणोऽथ महातेजास्तं शृङ्गं सप्तभिः शरैः। आजघान सुतीक्ष्णाग्रैस्तद् विकीर्णं पपात ह
rāvaṇo'tha mahātejāstaṃ śṛṅgaṃ saptabhiḥ śaraiḥ| ājaghāna sutīkṣṇāgraistad vikīrṇaṃ papāta ha
- VR 6.59.76Open verse →
तद् विकीर्णं गिरेः शृङ्गं दृष्ट्वा हरिचमूपतिः। कालाग्निरिव जज्वाल कोपेन परवीरहा
tad vikīrṇaṃ gireḥ śṛṅgaṃ dṛṣṭvā haricamūpatiḥ| kālāgniriva jajvāla kopena paravīrahā
- VR 6.59.77Open verse →
सोऽश्वकर्णद्रुमान् शालांश्चूतांश्चापि सुपुष्पितान्। अन्यांश्च विविधान् वृक्षान् नीलश्चिक्षेप संयुगे
so'śvakarṇadrumān śālāṃścūtāṃścāpi supuṣpitān| anyāṃśca vividhān vṛkṣān nīlaścikṣepa saṃyuge
- VR 6.59.78Open verse →
स तान् वृक्षान् समासाद्य प्रतिचिच्छेद रावणः। अभ्यवर्षच्च घोरेण शरवर्षेण पावकिम्
sa tān vṛkṣān samāsādya praticiccheda rāvaṇaḥ| abhyavarṣacca ghoreṇa śaravarṣeṇa pāvakim
- VR 6.59.79Open verse →
अभिवृष्टः शरौघेण मेघेनेव महाचलः। ह्रस्वं कृत्वा ततो रूपं ध्वजाग्रे निपपात ह
abhivṛṣṭaḥ śaraugheṇa megheneva mahācalaḥ| hrasvaṃ kṛtvā tato rūpaṃ dhvajāgre nipapāta ha
- VR 6.59.80Open verse →
पावकात्मजमालोक्य ध्वजाग्रे समवस्थितम्। जज्वाल रावणः क्रोधात् ततो नीलो ननाद च
pāvakātmajamālokya dhvajāgre samavasthitam| jajvāla rāvaṇaḥ krodhāt tato nīlo nanāda ca
- VR 6.59.81Open verse →
ध्वजाग्रे धनुषश्चाग्रे किरीटाग्रे च तं हरिम्। लक्ष्मणोऽथ हनूमांश्च रामश्चापि सुविस्मिताः
dhvajāgre dhanuṣaścāgre kirīṭāgre ca taṃ harim| lakṣmaṇo'tha hanūmāṃśca rāmaścāpi suvismitāḥ
- VR 6.59.82Open verse →
रावणोऽपि महातेजाः कपिलाघवविस्मितः। अस्त्रमाहारयामास दीप्तमाग्नेयमद्भुतम्
rāvaṇo'pi mahātejāḥ kapilāghavavismitaḥ| astramāhārayāmāsa dīptamāgneyamadbhutam
- VR 6.59.83Open verse →
ततस्ते चुक्रुशुर्हृष्टा लब्धलक्षाः प्लवंगमाः। नीललाघवसम्भ्रान्तं दृष्ट्वा रावणमाहवे
tataste cukruśurhṛṣṭā labdhalakṣāḥ plavaṃgamāḥ| nīlalāghavasambhrāntaṃ dṛṣṭvā rāvaṇamāhave
- VR 6.59.84Open verse →
वानराणां च नादेन संरब्धो रावणस्तदा। सम्भ्रमाविष्टहृदयो न किंचित् प्रत्यपद्यत
vānarāṇāṃ ca nādena saṃrabdho rāvaṇastadā| sambhramāviṣṭahṛdayo na kiṃcit pratyapadyata
- VR 6.59.85Open verse →
आग्नेयेनापि संयुक्तं गृहीत्वा रावणः शरम्। ध्वजशीर्षस्थितं नीलमुदैक्षत निशाचरः
āgneyenāpi saṃyuktaṃ gṛhītvā rāvaṇaḥ śaram| dhvajaśīrṣasthitaṃ nīlamudaikṣata niśācaraḥ
- VR 6.59.86Open verse →
ततोऽब्रवीन्महातेजा रावणो राक्षसेश्वरः। कपे लाघवयुक्तोऽसि मायया परया सह
tato'bravīnmahātejā rāvaṇo rākṣaseśvaraḥ| kape lāghavayukto'si māyayā parayā saha
- VR 6.59.87Open verse →
जीवितं खलु रक्षस्व यदि शक्तोऽसि वानर। तानि तान्यात्मरूपाणि सृजसि त्वमनेकशः
jīvitaṃ khalu rakṣasva yadi śakto'si vānara| tāni tānyātmarūpāṇi sṛjasi tvamanekaśaḥ
- VR 6.59.88Open verse →
तथापि त्वां मया मुक्तः सायकोऽस्त्रप्रयोजितः। जीवितं परिरक्षन्तं जीविताद् भ्रंशयिष्यति
tathāpi tvāṃ mayā muktaḥ sāyako'straprayojitaḥ| jīvitaṃ parirakṣantaṃ jīvitād bhraṃśayiṣyati
- VR 6.59.89Open verse →
एवमुक्त्वा महाबाहू रावणो राक्षसेश्वरः। संधाय बाणमस्त्रेण चमूपतिमताडयत्
evamuktvā mahābāhū rāvaṇo rākṣaseśvaraḥ| saṃdhāya bāṇamastreṇa camūpatimatāḍayat
- VR 6.59.90Open verse →
सोऽस्त्रमुक्तेन बाणेन नीलो वक्षसि ताडितः। निर्दह्यमानः सहसा स पपात महीतले
so'stramuktena bāṇena nīlo vakṣasi tāḍitaḥ| nirdahyamānaḥ sahasā sa papāta mahītale
- VR 6.59.91Open verse →
पितृमाहात्म्यसंयोगादात्मनश्चापि तेजसा। जानुभ्यामपतद् भूमौ न तु प्राणैर्वियुज्यत
pitṛmāhātmyasaṃyogādātmanaścāpi tejasā| jānubhyāmapatad bhūmau na tu prāṇairviyujyata
- VR 6.59.92Open verse →
विसंज्ञं वानरं दृष्ट्वा दशग्रीवो रणोत्सुकः। रथेनाम्बुदनादेन सौमित्रिमभिदुद्रुवे
visaṃjñaṃ vānaraṃ dṛṣṭvā daśagrīvo raṇotsukaḥ| rathenāmbudanādena saumitrimabhidudruve
- VR 6.59.93Open verse →
आसाद्य रणमध्ये तं वारयित्वा स्थितो ज्वलन्। धनुर्विस्फारयामास राक्षसेन्द्रः प्रतापवान्
āsādya raṇamadhye taṃ vārayitvā sthito jvalan| dhanurvisphārayāmāsa rākṣasendraḥ pratāpavān
- VR 6.59.94Open verse →
तमाह सौमित्रिरदीनसत्त्वो विस्फारयन्तं धनुरप्रमेयम्। अवेहि मामद्य निशाचरेन्द्र न वानरांस्त्वं प्रतियोद्धुमर्हसि
tamāha saumitriradīnasattvo visphārayantaṃ dhanuraprameyam| avehi māmadya niśācarendra na vānarāṃstvaṃ pratiyoddhumarhasi
- VR 6.59.95Open verse →
स तस्य वाक्यं प्रतिपूर्णघोषं ज्याशब्दमुग्रं च निशम्य राजा। आसाद्य सौमित्रिमुपस्थितं तं रोषान्वितं वाचमुवाच रक्षः
sa tasya vākyaṃ pratipūrṇaghoṣaṃ jyāśabdamugraṃ ca niśamya rājā| āsādya saumitrimupasthitaṃ taṃ roṣānvitaṃ vācamuvāca rakṣaḥ
- VR 6.59.96Open verse →
दिष्ट्यासि मे राघव दृष्टिमार्गं प्राप्तोऽन्तगामी विपरीतबुद्धिः। अस्मिन् क्षणे यास्यसि मृत्युलोकं संसाद्यमानो मम बाणजालैः
diṣṭyāsi me rāghava dṛṣṭimārgaṃ prāpto'ntagāmī viparītabuddhiḥ| asmin kṣaṇe yāsyasi mṛtyulokaṃ saṃsādyamāno mama bāṇajālaiḥ
- VR 6.59.97Open verse →
तमाह सौमित्रिरविस्मयानो गर्जन्तमुद्वृत्तशिताग्रदंष्ट्रम्। राजन् न गर्जन्ति महाप्रभावा विकत्थसे पापकृतां वरिष्ठ
tamāha saumitriravismayāno garjantamudavṛttaśitāgradaṃṣṭram| rājan na garjanti mahāprabhāvā vikatthase pāpakṛtāṃ variṣṭha
- VR 6.59.98Open verse →
जानामि वीर्यं तव राक्षसेन्द्र बलं प्रतापं च पराक्रमं च। अवस्थितोऽहं शरचापपाणि- रागच्छ किं मोघविकत्थनेन
jānāmi vīryaṃ tava rākṣasendra balaṃ pratāpaṃ ca parākramaṃ ca| avasthito'haṃ śaracāpapāṇi- rāgaccha kiṃ moghavikatthanena
- VR 6.59.99Open verse →
स एवमुक्तः कुपितः ससर्ज रक्षोधिपः सप्त शरान् सुपुङ्खान्। ताँल्लक्ष्मणः काञ्चनचित्रपुङ्खै- श्चिच्छेद बाणैर्निशिताग्रधारैः
sa evamuktaḥ kupitaḥ sasarja rakṣodhipaḥ sapta śarān supuṅkhān| tā~llakṣmaṇaḥ kāñcanacitrapuṅkhai- ściccheda bāṇairniśitāgradhāraiḥ
- VR 6.59.100Open verse →
तान् प्रेक्षमाणः सहसा निकृत्तान् निकृत्तभोगानिव पन्नगेन्द्रान्। लङ्केश्वरः क्रोधवशं जगाम ससर्ज चान्यान् निशितान् पृषत्कान्
tān prekṣamāṇaḥ sahasā nikṛttān nikṛttabhogāniva pannagendrān| laṅkeśvaraḥ krodhavaśaṃ jagāma sasarja cānyān niśitān pṛṣatkān
- VR 6.59.101Open verse →
स बाणवर्षं तु ववर्ष तीव्रं रामानुजः कार्मुकसम्प्रयुक्तम्। क्षुरार्धचन्द्रोत्तमकर्णिभल्लैः शरांश्च चिच्छेद न चुक्षुभे च
sa bāṇavarṣaṃ tu vavarṣa tīvraṃ rāmānujaḥ kārmukasamprayuktam| kṣurārdhacandrottamakarṇibhallaiḥ śarāṃśca ciccheda na cukṣubhe ca
- VR 6.59.102Open verse →
स बाणजालान्यपि तानि तानि मोघानि पश्यंस्त्रिदशारिराजः। विसिस्मिये लक्ष्मणलाघवेन पुनश्च बाणान् निशितान् मुमोच
sa bāṇajālānyapi tāni tāni moghāni paśyaṃstridaśārirājaḥ| visismiye lakṣmaṇalāghavena punaśca bāṇān niśitān mumoca
- VR 6.59.103Open verse →
स लक्ष्मणश्चापि शिताञ् शिताग्रान् महेन्द्रतुल्योऽशनिभीमवेगान्। संधाय चापे ज्वलनप्रकाशान् ससर्ज रक्षोधिपतेर्वधाय
sa lakṣmaṇaścāpi śitāñ śitāgrān mahendratulyo'śanibhīmavegān| saṃdhāya cāpe jvalanaprakāśān sasarja rakṣodhipatervadhāya
- VR 6.59.104Open verse →
स तान् प्रचिच्छेद हि राक्षसेन्द्रः शिताञ् शराल्ँ लक्ष्मणमाजघान। शरेण कालाग्निसमप्रभेण स्वयंभुदत्तेन ललाटदेशे
sa tān praciccheda hi rākṣasendraḥ śitāñ śarāl~ lakṣmaṇamājaghāna| śareṇa kālāgnisamaprabheṇa svayaṃbhudattena lalāṭadeśe
- VR 6.59.105Open verse →
स लक्ष्मणो रावणसायकार्त- श्चचाल चापं शिथिलं प्रगृह्य। पुनश्च संज्ञां प्रतिलभ्य कृच्छ्रा- च्चिच्छेद चापं त्रिदशेन्द्रशत्रोः
sa lakṣmaṇo rāvaṇasāyakārta- ścacāla cāpaṃ śithilaṃ pragṛhya| punaśca saṃjñāṃ pratilabhya kṛcchrā- cciccheda cāpaṃ tridaśendraśatroḥ
- VR 6.59.106Open verse →
निकृत्तचापं त्रिभिराजघान बाणैस्तदा दाशरथिः शिताग्रैः। स सायकार्तो विचचाल राजा कृच्छ्राच्च संज्ञां पुनराससाद
nikṛttacāpaṃ tribhirājaghāna bāṇaistadā dāśarathiḥ śitāgraiḥ| sa sāyakārto vicacāla rājā kṛcchrācca saṃjñāṃ punarāsasāda
- VR 6.59.107Open verse →
स कृत्तचापः शरताडितश्च मेदार्द्रगात्रो रुधिरावसिक्तः। जग्राह शक्तिं स्वयमुग्रशक्तिः स्वयंभुदत्तां युधि देवशत्रुः
sa kṛttacāpaḥ śaratāḍitaśca medārdragātro rudhirāvasiktaḥ| jagrāha śaktiṃ svayamugraśaktiḥ svayaṃbhudattāṃ yudhi devaśatruḥ
- VR 6.59.108Open verse →
स तां सधूमानलसंनिकाशां वित्रासनां संयति वानराणाम्। चिक्षेप शक्तिं तरसा ज्वलन्तीं सौमित्रये राक्षसराष्ट्रनाथः
sa tāṃ sadhūmānalasaṃnikāśāṃ vitrāsanāṃ saṃyati vānarāṇām| cikṣepa śaktiṃ tarasā jvalantīṃ saumitraye rākṣasarāṣṭranāthaḥ
- VR 6.59.109Open verse →
तामापतन्तीं भरतानुजोऽस्त्रै- र्जघान बाणैश्च हुताग्निकल्पैः। तथापि सा तस्य विवेश शक्ति- र्भुजान्तरं दाशरथेर्विशालम्
tāmāpatantīṃ bharatānujo'strai- rjaghāna bāṇaiśca hutāgnikalpaiḥ| tathāpi sā tasya viveśa śakti- rbhujāntaraṃ dāśaratherviśālam
- VR 6.59.110Open verse →
स शक्तिमाञ् शक्तिसमाहतः सन् जज्वाल भूमौ स रघुप्रवीरः। तं विह्वलन्तं सहसाभ्युपेत्य जग्राह राजा तरसा भुजाभ्याम्
sa śaktimāñ śaktisamāhataḥ san jajvāla bhūmau sa raghupravīraḥ| taṃ vihvalantaṃ sahasābhyupetya jagrāha rājā tarasā bhujābhyām
- VR 6.59.111Open verse →
हिमवान् मन्दरो मेरुस्त्रैलोक्यं वा सहामरैः। शक्यं भुजाभ्यामुद्धर्तुं न शक्यो भरतानुजः
himavān mandaro merustrailokyaṃ vā sahāmaraiḥ| śakyaṃ bhujābhyāmuddhartuṃ na śakyo bharatānujaḥ
- VR 6.59.112Open verse →
शक्त्या ब्राह्म्या तु सौमित्रिस्ताडितोऽपि स्तनान्तरे। विष्णोरमीमांस्यभागमात्मानं प्रत्यनुस्मरत्
śaktyā brāhmyā tu saumitristāḍito'pi stanāntare| viṣṇoramīmāṃsyabhāgamātmānaṃ pratyanusmarat
- VR 6.59.113Open verse →
ततो दानवदर्पघ्नं सौमित्रिं देवकण्टकः। तं पीडयित्वा बाहुभ्यां न प्रभुर्लङ्घनेऽभवत्
tato dānavadarpaghnaṃ saumitriṃ devakaṇṭakaḥ| taṃ pīḍayitvā bāhubhyāṃ na prabhurlaṅghane'bhavat
- VR 6.59.114Open verse →
ततः क्रुद्धो वायुसुतो रावणं समभिद्रवत्। आजघानोरसि क्रुद्धो वज्रकल्पेन मुष्टिना
tataḥ kruddho vāyusuto rāvaṇaṃ samabhidravat| ājaghānorasi kruddho vajrakalpena muṣṭinā
- VR 6.59.115Open verse →
तेन मुष्टिप्रहारेण रावणो राक्षसेश्वरः। जानुभ्यामगमद् भूमौ चचाल च पपात च
tena muṣṭiprahāreṇa rāvaṇo rākṣaseśvaraḥ| jānubhyāmagamad bhūmau cacāla ca papāta ca
- VR 6.59.116Open verse →
आस्यैश्च नेत्रैः श्रवणैः पपात रुधिरं बहु। विघूर्णमानो निश्चेष्टो रथोपस्थ उपाविशत्
āsyaiśca netraiḥ śravaṇaiḥ papāta rudhiraṃ bahu| vighūrṇamāno niśceṣṭo rathopastha upāviśat
- VR 6.59.117Open verse →
विसंज्ञो मूर्च्छितश्चासीन्न च स्थानं समालभत्। विसंज्ञं रावणं दृष्ट्वा समरे भीमविक्रमम्
visaṃjño mūrcchitaścāsīnna ca sthānaṃ samālabhat| visaṃjñaṃ rāvaṇaṃ dṛṣṭvā samare bhīmavikramam
- VR 6.59.118Open verse →
ऋषयो वानराश्चैव नेदुर्देवाश्च सासुराः। हनूमानथ तेजस्वी लक्ष्मणं रावणार्दितम्
ṛṣayo vānarāścaiva nedurdevāśca sāsurāḥ| hanūmānatha tejasvī lakṣmaṇaṃ rāvaṇārditam
- VR 6.59.119Open verse →
आनयद् राघवाभ्याशं बाहुभ्यां परिगृह्य तम्। वायुसूनोः सुहृत्त्वेन भक्त्या परमया च सः। शत्रूणामप्यकम्प्योऽपि लघुत्वमगमत् कपेः
ānayad rāghavābhyāśaṃ bāhubhyāṃ parigṛhya tam| vāyusūnoḥ suhṛttvena bhaktyā paramayā ca saḥ| śatrūṇāmapyakampyo'pi laghutvamagamat kapeḥ
- VR 6.59.120Open verse →
तं समुत्सृज्य सा शक्तिः सौमित्रिं युधि निर्जितम्। रावणस्य रथे तस्मिन् स्थानं पुनरुपागमत्
taṃ samutsṛjya sā śaktiḥ saumitriṃ yudhi nirjitam| rāvaṇasya rathe tasmin sthānaṃ punarupāgamat
- VR 6.59.121Open verse →
रावणोऽपि महातेजाः प्राप्य संज्ञां महाहवे। आददे निशितान् बाणाञ्जग्राह च महद्धनुः
rāvaṇo'pi mahātejāḥ prāpya saṃjñāṃ mahāhave| ādade niśitān bāṇāñjagrāha ca mahaddhanuḥ
- VR 6.59.122Open verse →
आश्वस्तश्च विशल्यश्च लक्ष्मणः शत्रुसूदनः। विष्णोर्भागममीमांस्यमात्मानं प्रत्यनुस्मरन्
āśvastaśca viśalyaśca lakṣmaṇaḥ śatrusūdanaḥ| viṣṇorbhāgamamīmāṃsyamātmānaṃ pratyanusmaran
- VR 6.59.123Open verse →
निपातितमहावीरां वानराणां महाचमूम्। राघवस्तु रणे दृष्ट्वा रावणं समभिद्रवत्
nipātitamahāvīrāṃ vānarāṇāṃ mahācamūm| rāghavastu raṇe dṛṣṭvā rāvaṇaṃ samabhidravat
- VR 6.59.124Open verse →
अथैनमनुसंक्रम्य हनूमान् वाक्यमब्रवीत्। मम पृष्ठं समारुह्य राक्षसं शास्तुमर्हसि
athainamanusaṃkramya hanūmān vākyamabravīt| mama pṛṣṭhaṃ samāruhya rākṣasaṃ śāstumarhasi
- VR 6.59.125Open verse →
विष्णुर्यथा गरुत्मन्तमारुह्यामरवैरिणम्। तच्छ्रुत्वा राघवो वाक्यं वायुपुत्रेण भाषितम्
viṣṇuryathā garutmantamāruhyāmaravairiṇam| tacchrutvā rāghavo vākyaṃ vāyuputreṇa bhāṣitam
- VR 6.59.126Open verse →
अथारुरोह सहसा हनूमन्तं महाकपिम्। रथस्थं रावणं संख्ये ददर्श मनुजाधिपः
athāruroha sahasā hanūmantaṃ mahākapim| rathasthaṃ rāvaṇaṃ saṃkhye dadarśa manujādhipaḥ
- VR 6.59.127Open verse →
तमालोक्य महातेजाः प्रदुद्राव स रावणम्। वैरोचनमिव क्रुद्धो विष्णुरभ्युद्यतायुधः
tamālokya mahātejāḥ pradudrāva sa rāvaṇam| vairocanamiva kruddho viṣṇurabhyudyatāyudhaḥ
- VR 6.59.128Open verse →
ज्याशब्दमकरोत् तीव्रं वज्रनिष्पेषनिष्ठुरम्। गिरा गम्भीरया रामो राक्षसेन्द्रमुवाच ह
jyāśabdamakarot tīvraṃ vajraniṣpeṣaniṣṭhuram| girā gambhīrayā rāmo rākṣasendramuvāca ha
- VR 6.59.129Open verse →
तिष्ठ तिष्ठ मम त्वं हि कृत्वा विप्रियमीदृशम्। क्व नु राक्षसशार्दूल गत्वा मोक्षमवाप्स्यसि
tiṣṭha tiṣṭha mama tvaṃ hi kṛtvā vipriyamīdṛśam| kva nu rākṣasaśārdūla gatvā mokṣamavāpsyasi
- VR 6.59.130Open verse →
यदीन्द्रवैवस्वतभास्करान् वा स्वयंभुवैश्वानरशंकरान् वा। गमिष्यसि त्वं दशधा दिशो वा तथापि मे नाद्य गतो विमोक्ष्यसे
yadīndravaivasvatabhāskarān vā svayaṃbhuvaiśvānaraśaṃkarān vā| gamiṣyasi tvaṃ daśadhā diśo vā tathāpi me nādya gato vimokṣyase
- VR 6.59.131Open verse →
यश्चैष शक्त्या निहतस्त्वयाद्य गच्छन् विषादं सहसाभ्युपेत्य। स एष रक्षोगणराज मृत्युः सपुत्रपौत्रस्य तवाद्य युद्धे
yaścaiṣa śaktyā nihatastvayādya gacchan viṣādaṃ sahasābhyupetya| sa eṣa rakṣogaṇarāja mṛtyuḥ saputrapautrasya tavādya yuddhe
- VR 6.59.132Open verse →
एतेन चात्यद्भुतदर्शनानि शरैर्जनस्थानकृतालयानि। चतुर्दशान्यात्तवरायुधानि रक्षःसहस्राणि निषूदितानि
etena cātyadbhutadarśanāni śarairjanasthānakṛtālayāni| caturdaśānyāttavarāyudhāni rakṣaḥsahasrāṇi niṣūditāni
- VR 6.59.133Open verse →
राघवस्य वचः श्रुत्वा राक्षसेन्द्रो महाबलः। वायुपुत्रं महावेगं वहन्तं राघवं रणे
rāghavasya vacaḥ śrutvā rākṣasendro mahābalaḥ| vāyuputraṃ mahāvegaṃ vahantaṃ rāghavaṃ raṇe
- VR 6.59.134Open verse →
रोषेण महताऽऽविष्टः पूर्ववैरमनुस्मरन्। आजघान शरैर्दीप्तैः कालानलशिखोपमैः
roṣeṇa mahatā''viṣṭaḥ pūrvavairamanusmaran| ājaghāna śarairdīptaiḥ kālānalaśikhopamaiḥ
- VR 6.59.135Open verse →
राक्षसेनाहवे तस्य ताडितस्यापि सायकैः। स्वभावतेजोयुक्तस्य भूयस्तेजोऽभ्यवर्धत
rākṣasenāhave tasya tāḍitasyāpi sāyakaiḥ| svabhāvatejoyuktasya bhūyastejo'bhyavardhata
- VR 6.59.136Open verse →
ततो रामो महातेजा रावणेन कृतव्रणम्। दृष्ट्वा प्लवगशार्दूलं क्रोधस्य वशमेयिवान्
tato rāmo mahātejā rāvaṇena kṛtavraṇam| dṛṣṭvā plavagaśārdūlaṃ krodhasya vaśameyivān
- VR 6.59.137Open verse →
तस्याभिसंक्रम्य रथं सचक्रं साश्वध्वजच्छत्रमहापताकम्। ससारथिं साशनिशूलखड्गं रामः प्रचिच्छेद शितैः शराग्रैः
tasyābhisaṃkramya rathaṃ sacakraṃ sāśvadhvajacchatramahāpatākam| sasārathiṃ sāśaniśūlakhaḍgaṃ rāmaḥ praciccheda śitaiḥ śarāgraiḥ
- VR 6.59.138Open verse →
अथेन्द्रशत्रुं तरसा जघान बाणेन वज्राशनिसंनिभेन। भुजान्तरे व्यूढसुजातरूपे वज्रेण मेरुं भगवानिवेन्द्रः
athendraśatruṃ tarasā jaghāna bāṇena vajrāśanisaṃnibhena| bhujāntare vyūḍhasujātarūpe vajreṇa meruṃ bhagavānivendraḥ
- VR 6.59.139Open verse →
यो वज्रपाताशनिसंनिपाता- न्न चुक्षुभे नापि चचाल राजा। स रामबाणाभिहतो भृशार्त- श्चचाल चापं च मुमोच वीरः
yo vajrapātāśanisaṃnipātā- nna cukṣubhe nāpi cacāla rājā| sa rāmabāṇābhihato bhṛśārta- ścacāla cāpaṃ ca mumoca vīraḥ
- VR 6.59.140Open verse →
तं विह्वलन्तं प्रसमीक्ष्य रामः समाददे दीप्तमथार्धचन्द्रम्। तेनार्कवर्णं सहसा किरीटं चिच्छेद रक्षोधिपतेर्महात्मा
taṃ vihvalantaṃ prasamīkṣya rāmaḥ samādade dīptamathārdhacandram| tenārkavarṇaṃ sahasā kirīṭaṃ ciccheda rakṣodhipatermahātmā
- VR 6.59.141Open verse →
तं निर्विषाशीविषसंनिकाशं शान्तार्चिषं सूर्यमिवाप्रकाशम्। गतश्रियं कृत्तकिरीटकूट- मुवाच रामो युधि राक्षसेन्द्रम्
taṃ nirviṣāśīviṣasaṃnikāśaṃ śāntārciṣaṃ sūryamivāprakāśam| gataśriyaṃ kṛttakirīṭakūṭa- muvāca rāmo yudhi rākṣasendram
- VR 6.59.142Open verse →
कृतं त्वया कर्म महत् सुभीमं हतप्रवीरश्च कृतस्त्वयाहम्। तस्मात् परिश्रान्त इति व्यवस्य न त्वां शरैर्मृत्युवशं नयामि
kṛtaṃ tvayā karma mahat subhīmaṃ hatapravīraśca kṛtastvayāham| tasmāt pariśrānta iti vyavasya na tvāṃ śarairmṛtyuvaśaṃ nayāmi
- VR 6.59.143Open verse →
प्रयाहि जानामि रणार्दितस्त्वं प्रविश्य रात्रिंचरराज लङ्काम्। आश्वस्य निर्याहि रथी च धन्वी तदा बलं प्रेक्ष्यसि मे रथस्थः
prayāhi jānāmi raṇārditastvaṃ praviśya rātriṃcararāja laṅkām| āśvasya niryāhi rathī ca dhanvī tadā balaṃ prekṣyasi me rathasthaḥ
- VR 6.59.144Open verse →
स एवमुक्तो हतदर्पहर्षो निकृत्तचापः स हताश्वसूतः। शरार्दितो भग्नमहाकिरीटो विवेश लङ्कां सहसा स्म राजा
sa evamukto hatadarpaharṣo nikṛttacāpaḥ sa hatāśvasūtaḥ| śarārdito bhagnamahākirīṭo viveśa laṅkāṃ sahasā sma rājā
- VR 6.59.145Open verse →
तस्मिन् प्रविष्टे रजनीचरेन्द्रे महाबले दानवदेवशत्रौ। हरीन् विशल्यान् सह लक्ष्मणेन चकार रामः परमाहवाग्रे
tasmin praviṣṭe rajanīcarendre mahābale dānavadevaśatrau| harīn viśalyān saha lakṣmaṇena cakāra rāmaḥ paramāhavāgre
- VR 6.59.146Open verse →
तस्मिन् प्रभग्ने त्रिदशेन्द्रशत्रौ सुरासुरा भूतगणा दिशश्च। ससागराः सर्षिमहोरगाश्च तथैव भूम्यम्बुचराः प्रहृष्टाः
tasmin prabhagne tridaśendraśatrau surāsurā bhūtagaṇā diśaśca| sasāgarāḥ sarṣimahoragāśca tathaiva bhūmyambucarāḥ prahṛṣṭāḥ
- VR 6.60.1Open verse →
''' स प्रविश्य पुरीं लङ्कां रामबाणभयार्दितः। भग्नदर्पस्तदा राजा बभूव व्यथितेन्द्रियः
''' sa praviśya purīṃ laṅkāṃ rāmabāṇabhayārditaḥ| bhagnadarpastadā rājā babhūva vyathitendriyaḥ
- VR 6.60.2Open verse →
मातंग इव सिंहेन गरुडेनेव पन्नगः। अभिभूतोऽभवद् राजा राघवेण महात्मना
mātaṃga iva siṃhena garuḍeneva pannagaḥ| abhibhūto'bhavad rājā rāghaveṇa mahātmanā
- VR 6.60.3Open verse →
ब्रह्मदण्डप्रतीकानां विद्युच्चलितवर्चसाम्। स्मरन् राघवबाणानां विव्यथे राक्षसेश्वरः
brahmadaṇḍapratīkānāṃ vidyuccalitavarcasām| smaran rāghavabāṇānāṃ vivyathe rākṣaseśvaraḥ
- VR 6.60.4Open verse →
स काञ्चनमयं दिव्यमाश्रित्य परमासनम्। विप्रेक्षमाणो रक्षांसि रावणो वाक्यमब्रवीत्
sa kāñcanamayaṃ divyamāśritya paramāsanam| viprekṣamāṇo rakṣāṃsi rāvaṇo vākyamabravīt
- VR 6.60.5Open verse →
सर्वं तत् खलु मे मोघं यत् तप्तं परमं तपः। यत् समानो महेन्द्रेण मानुषेण विनिर्जितः
sarvaṃ tat khalu me moghaṃ yat taptaṃ paramaṃ tapaḥ| yat samāno mahendreṇa mānuṣeṇa vinirjitaḥ
- VR 6.60.6Open verse →
इदं तद् ब्रह्मणो घोरं वाक्यं मामभ्युपस्थितम्। मानुषेभ्यो विजानीहि भयं त्वमिति तत्तथा
idaṃ tad brahmaṇo ghoraṃ vākyaṃ māmabhyupasthitam| mānuṣebhyo vijānīhi bhayaṃ tvamiti tattathā
- VR 6.60.7Open verse →
देवदानवगन्धर्वैर्यक्षराक्षसपन्नगैः। अवध्यत्वं मया प्रोक्तं मानुषेभ्यो न याचितम्
devadānavagandharvairyakṣarākṣasapannagaiḥ| avadhyatvaṃ mayā proktaṃ mānuṣebhyo na yācitam
- VR 6.60.8Open verse →
तमिमं मानुषं मन्ये रामं दशरथात्मजम्। इक्ष्वाकुकुलजातेन अनरण्येन यत् पुरा
tamimaṃ mānuṣaṃ manye rāmaṃ daśarathātmajam| ikṣvākukulajātena anaraṇyena yat purā
- VR 6.60.9Open verse →
उत्पत्स्यति हि मद्वंशपुरुषो राक्षसाधम। यस्त्वां सपुत्रं सामात्यं सबलं साश्वसारथिम्
utpatsyati hi madvaṃśapuruṣo rākṣasādhama| yastvāṃ saputraṃ sāmātyaṃ sabalaṃ sāśvasārathim
- VR 6.60.10Open verse →
निहनिष्यति संग्रामे त्वां कुलाधम दुर्मते। शप्तोऽहं वेदवत्या च यथा सा धर्षिता पुरा
nihaniṣyati saṃgrāme tvāṃ kulādhama durmate| śapto'haṃ vedavatyā ca yathā sā dharṣitā purā
- VR 6.60.11Open verse →
सेयं सीता महाभागा जाता जनकनन्दिनी। उमा नन्दीश्वरश्चापि रम्भा वरुणकन्यका
seyaṃ sītā mahābhāgā jātā janakanandinī| umā nandīśvaraścāpi rambhā varuṇakanyakā
- VR 6.60.12Open verse →
यथोक्तास्तन्मया प्राप्तं न मिथ्या ऋषिभाषितम्। एतदेव समागम्य यत्नं कर्तुमिहार्हथ
yathoktāstanmayā prāptaṃ na mithyā ṛṣibhāṣitam| etadeva samāgamya yatnaṃ kartumihārhatha
- VR 6.60.13Open verse →
राक्षसाश्चापि तिष्ठन्तु चर्यागोपुरमूर्धसु। स चाप्रतिमगाम्भीर्यो देवदानवदर्पहा
rākṣasāścāpi tiṣṭhantu caryāgopuramūrdhasu| sa cāpratimagāmbhīryo devadānavadarpahā
- VR 6.60.14Open verse →
ब्रह्मशापाभिभूतस्तु कुम्भकर्णो विबोध्यताम्। समरे जितमात्मानं प्रहस्तं च निषूदितम्
brahmaśāpābhibhūtastu kumbhakarṇo vibodhyatām| samare jitamātmānaṃ prahastaṃ ca niṣūditam
- VR 6.60.15Open verse →
ज्ञात्वा रक्षोबलं भीममादिदेश महाबलः। द्वारेषु यत्नः क्रियतां प्राकारश्चाधिरुह्यताम्
jñātvā rakṣobalaṃ bhīmamādideśa mahābalaḥ| dvāreṣu yatnaḥ kriyatāṃ prākāraścādhiruhyatām
- VR 6.60.16Open verse →
निद्रावशसमाविष्टः कुम्भकर्णो विबोध्यताम्। सुखं स्वपिति निश्चिन्तः कामोपहतचेतनः
nidrāvaśasamāviṣṭaḥ kumbhakarṇo vibodhyatām| sukhaṃ svapiti niścintaḥ kāmopahatacetanaḥ
- VR 6.60.17Open verse →
नव सप्त दशाष्टौ च मासान् स्वपिति राक्षसः। मन्त्रं कृत्वा प्रसुप्तोऽयमितस्तु नवमेऽहनि
nava sapta daśāṣṭau ca māsān svapiti rākṣasaḥ| mantraṃ kṛtvā prasupto'yamitastu navame'hani
- VR 6.60.18Open verse →
तं तु बोधयत क्षिप्रं कुम्भकर्णं महाबलम्। स हि संख्ये महाबाहुः ककुदं सर्वरक्षसाम्। वानरान् राजपुत्रौ च क्षिप्रमेव हनिष्यति
taṃ tu bodhayata kṣipraṃ kumbhakarṇaṃ mahābalam| sa hi saṃkhye mahābāhuḥ kakudaṃ sarvarakṣasām| vānarān rājaputrau ca kṣiprameva haniṣyati
- VR 6.60.19Open verse →
एष केतुः परं संख्ये मुख्यो वै सर्वरक्षसाम्। कुम्भकर्णः सदा शेते मूढो ग्राम्यसुखे रतः
eṣa ketuḥ paraṃ saṃkhye mukhyo vai sarvarakṣasām| kumbhakarṇaḥ sadā śete mūḍho grāmyasukhe rataḥ
- VR 6.60.20Open verse →
रामेणाभिनिरस्तस्य संग्रामेऽस्मिन् सुदारुणे। भविष्यति न मे शोकः कुम्भकर्णे विबोधिते
rāmeṇābhinirastasya saṃgrāme'smin sudāruṇe| bhaviṣyati na me śokaḥ kumbhakarṇe vibodhite
- VR 6.60.21Open verse →
किं करिष्याम्यहं तेन शक्रतुल्यबलेन हि। ईदृशे व्यसने घोरे यो न साह्याय कल्पते
kiṃ kariṣyāmyahaṃ tena śakratulyabalena hi| īdṛśe vyasane ghore yo na sāhyāya kalpate
- VR 6.60.22Open verse →
ते तु तद् वचनं श्रुत्वा राक्षसेन्द्रस्य राक्षसाः। जग्मुः परमसम्भ्रान्ताः कुम्भकर्णनिवेशनम्
te tu tad vacanaṃ śrutvā rākṣasendrasya rākṣasāḥ| jagmuḥ paramasambhrāntāḥ kumbhakarṇaniveśanam
- VR 6.60.23Open verse →
ते रावणसमादिष्टा मांसशोणितभोजनाः। गन्धं माल्यं महद्भक्ष्यमादाय सहसा ययुः
te rāvaṇasamādiṣṭā māṃsaśoṇitabhojanāḥ| gandhaṃ mālyaṃ mahadbhakṣyamādāya sahasā yayuḥ
- VR 6.60.24Open verse →
तां प्रविश्य महाद्वारां सर्वतो योजनायताम्। कुम्भकर्णगुहां रम्यां पुष्पगन्धप्रवाहिनीम्
tāṃ praviśya mahādvārāṃ sarvato yojanāyatām| kumbhakarṇaguhāṃ ramyāṃ puṣpagandhapravāhinīm
- VR 6.60.25Open verse →
कुम्भकर्णस्य निःश्वासादवधूता महाबलाः। प्रतिष्ठमानाः कृच्छ्रेण यत्नात् प्रविविशुर्गुहाम्
kumbhakarṇasya niḥśvāsādavadhūtā mahābalāḥ| pratiṣṭhamānāḥ kṛcchreṇa yatnāt praviviśurguhām
- VR 6.60.26Open verse →
तां प्रविश्य गुहां रम्यां रत्नकाञ्चनकुट्टिमाम्। ददृशुर्नैर्ऋतव्याघ्राः शयानं भीमविक्रमम्
tāṃ praviśya guhāṃ ramyāṃ ratnakāñcanakuṭṭimām| dadṛśurnairṛtavyāghrāḥ śayānaṃ bhīmavikramam
- VR 6.60.27Open verse →
ते तु तं विकृतं सुप्तं विकीर्णमिव पर्वतम्। कुम्भकर्णं महानिद्रं समेताः प्रत्यबोधयन्
te tu taṃ vikṛtaṃ suptaṃ vikīrṇamiva parvatam| kumbhakarṇaṃ mahānidraṃ sametāḥ pratyabodhayan
- VR 6.60.28Open verse →
ऊर्ध्वलोमाञ्चिततनुं श्वसन्तमिव पन्नगम्। भ्रामयन्तं विनिःश्वासैः शयानं भीमविक्रमम्
ūrdhvalomāñcitatanuṃ śvasantamiva pannagam| bhrāmayantaṃ viniḥśvāsaiḥ śayānaṃ bhīmavikramam
- VR 6.60.29Open verse →
भीमनासापुटं तं तु पातालविपुलाननम्। शयने न्यस्तसर्वाङ्गं मेदोरुधिरगन्धिनम्
bhīmanāsāpuṭaṃ taṃ tu pātālavipulānanam| śayane nyastasarvāṅgaṃ medorudhiragandhinam
- VR 6.60.30Open verse →
काञ्चनाङ्गदनद्धाङ्गं किरीटेनार्कवर्चसम्। ददृशुर्नैर्ऋतव्याघ्रं कुम्भकर्णमरिंदमम्
kāñcanāṅgadanaddhāṅgaṃ kirīṭenārkavarcasam| dadṛśurnairṛtavyāghraṃ kumbhakarṇamariṃdamam
- VR 6.60.31Open verse →
ततश्चक्रुर्महात्मानः कुम्भकर्णस्य चाग्रतः। भूतानां मेरुसंकाशं राशिं परमतर्पणम्
tataścakrurmahātmānaḥ kumbhakarṇasya cāgrataḥ| bhūtānāṃ merusaṃkāśaṃ rāśiṃ paramatarpaṇam
- VR 6.60.32Open verse →
मृगाणां महिषाणां च वराहाणां च संचयान्। चक्रुर्नैर्ऋतशार्दूला राशिमन्नस्य चाद्भुतम्
mṛgāṇāṃ mahiṣāṇāṃ ca varāhāṇāṃ ca saṃcayān| cakrurnairṛtaśārdūlā rāśimannasya cādbhutam
- VR 6.60.33Open verse →
ततः शोणितकुम्भांश्च मांसानि विविधानि च। पुरस्तात् कुम्भकर्णस्य चक्रुस्त्रिदशशत्रवः
tataḥ śoṇitakumbhāṃśca māṃsāni vividhāni ca| purastāt kumbhakarṇasya cakrustridaśaśatravaḥ
- VR 6.60.34Open verse →
लिलिपुश्च परार्घ्येन चन्दनेन परंतपम्। दिव्यैराश्वासयामासुर्माल्यैर्गन्धैश्च गन्धिभिः
lilipuśca parārghyena candanena paraṃtapam| divyairāśvāsayāmāsurmālyairgandhaiśca gandhibhiḥ
- VR 6.60.35Open verse →
धूपगन्धांश्च ससृजुस्तुष्टुवुश्च परंतपम्। जलदा इव चानेदुर्यातुधानास्ततस्ततः
dhūpagandhāṃśca sasṛjustuṣṭuvuśca paraṃtapam| jaladā iva cāneduryātudhānāstatastataḥ
- VR 6.60.36Open verse →
शङ्खांश्च पूरयामासुः शशाङ्कसदृशप्रभान्। तुमुलं युगपच्चापि विनेदुश्चाप्यमर्षिताः
śaṅkhāṃśca pūrayāmāsuḥ śaśāṅkasadṛśaprabhān| tumulaṃ yugapaccāpi vineduścāpyamarṣitāḥ
- VR 6.60.37Open verse →
नेदुरास्फोटयामासुश्चिक्षिपुस्ते निशाचराः। कुम्भकर्णविबोधार्थं चक्रुस्ते विपुलं स्वरम्
nedurāsphoṭayāmāsuścikṣipuste niśācarāḥ| kumbhakarṇavibodhārthaṃ cakruste vipulaṃ svaram
- VR 6.60.38Open verse →
सशङ्खभेरीपणवप्रणादं सास्फोटितक्ष्वेलितसिंहनादम्। दिशो द्रवन्तस्त्रिदिवं किरन्तः श्रुत्वा विहंगाः सहसा निपेतुः
saśaṅkhabherīpaṇavapraṇādaṃ sāsphoṭitakṣvelitasiṃhanādam| diśo dravantastridivaṃ kirantaḥ śrutvā vihaṃgāḥ sahasā nipetuḥ
- VR 6.60.39Open verse →
यदा भृशं तैर्निनदैर्महात्मा न कुम्भकर्णो बुबुधे प्रसुप्तः। ततो भुशुण्डीर्मुसलानि सर्वे रक्षोगणास्ते जगृहुर्गदाश्च
yadā bhṛśaṃ tairninadairmahātmā na kumbhakarṇo bubudhe prasuptaḥ| tato bhuśuṇḍīrmusalāni sarve rakṣogaṇāste jagṛhurgadāśca
- VR 6.60.40Open verse →
तं शैलशृङ्गैर्मुसलैर्गदाभि- र्वक्षःस्थले मुद्गरमुष्टिभिश्च। सुखप्रसुप्तं भुवि कुम्भकर्णं रक्षांस्युदग्राणि तदा निजघ्नुः
taṃ śailaśṛṅgairmusalairgadābhi- rvakṣaḥsthale mudagaramuṣṭibhiśca| sukhaprasuptaṃ bhuvi kumbhakarṇaṃ rakṣāṃsyudagrāṇi tadā nijaghnuḥ
- VR 6.60.41Open verse →
तस्य निःश्वासवातेन कुम्भकर्णस्य रक्षसः। राक्षसाः कुम्भकर्णस्य स्थातुं शेकुर्न चाग्रतः
tasya niḥśvāsavātena kumbhakarṇasya rakṣasaḥ| rākṣasāḥ kumbhakarṇasya sthātuṃ śekurna cāgrataḥ
- VR 6.60.42Open verse →
ततः परिहिता गाढं राक्षसा भीमविक्रमाः। मृदङ्गपणवान् भेरीः शङ्खकुम्भगणांस्तथा
tataḥ parihitā gāḍhaṃ rākṣasā bhīmavikramāḥ| mṛdaṅgapaṇavān bherīḥ śaṅkhakumbhagaṇāṃstathā
- VR 6.60.43Open verse →
दश राक्षससाहस्रं युगपत्पर्यवारयत्। नीलाञ्जनचयाकारं ते तु तं प्रत्यबोधयन्
daśa rākṣasasāhasraṃ yugapatparyavārayat| nīlāñjanacayākāraṃ te tu taṃ pratyabodhayan
- VR 6.60.44Open verse →
अभिघ्नन्तो नदन्तश्च न च सम्बुबुधे तदा। यदा चैनं न शेकुस्ते प्रतिबोधयितुं तदा
abhighnanto nadantaśca na ca sambubudhe tadā| yadā cainaṃ na śekuste pratibodhayituṃ tadā
- VR 6.60.45Open verse →
ततो गुरुतरं यत्नं दारुणं समुपाक्रमन्। अश्वानुष्ट्रान् खरान् नागाञ्जघ्नुर्दण्डकशाङ्कुशैः
tato gurutaraṃ yatnaṃ dāruṇaṃ samupākraman| aśvānuṣṭrān kharān nāgāñjaghnurdaṇḍakaśāṅkuśaiḥ
- VR 6.60.46Open verse →
भेरीशङ्खमृदङ्गांश्च सर्वप्राणैरवादयन्। निजघ्नुश्चास्य गात्राणि महाकाष्ठकटंकरैः
bherīśaṅkhamṛdaṅgāṃśca sarvaprāṇairavādayan| nijaghnuścāsya gātrāṇi mahākāṣṭhakaṭaṃkaraiḥ
- VR 6.60.47Open verse →
मुद्गरैर्मुसलैश्चापि सर्वप्राणसमुद्यतैः। तेन नादेन महता लङ्का सर्वा प्रपूरिता। सपर्वतवना सर्वा सोऽपि नैव प्रबुध्यते
mudagarairmusalaiścāpi sarvaprāṇasamudyataiḥ| tena nādena mahatā laṅkā sarvā prapūritā| saparvatavanā sarvā so'pi naiva prabudhyate
- VR 6.60.48Open verse →
ततो भेरीसहस्रं तु युगपत् समहन्यत। मृष्टकाञ्चनकोणानामसक्तानां समन्ततः
tato bherīsahasraṃ tu yugapat samahanyata| mṛṣṭakāñcanakoṇānāmasaktānāṃ samantataḥ
- VR 6.60.49Open verse →
एवमप्यतिनिद्रस्तु यदा नैव प्रबुध्यते। शापस्य वशमापन्नस्ततः क्रुद्धा निशाचराः
evamapyatinidrastu yadā naiva prabudhyate| śāpasya vaśamāpannastataḥ kruddhā niśācarāḥ
- VR 6.60.50Open verse →
ततः कोपसमाविष्टाः सर्वे भीमपराक्रमाः। तद् रक्षो बोधयिष्यन्तश्चक्रुरन्ये पराक्रमम्
tataḥ kopasamāviṣṭāḥ sarve bhīmaparākramāḥ| tad rakṣo bodhayiṣyantaścakruranye parākramam
- VR 6.60.51Open verse →
अन्ये भेरीः समाजघ्नुरन्ये चक्रुर्महास्वनम्। केशानन्ये प्रलुलुपुः कर्णानन्ये दशन्ति च
anye bherīḥ samājaghnuranye cakrurmahāsvanam| keśānanye pralulupuḥ karṇānanye daśanti ca
- VR 6.60.52Open verse →
उदकुम्भशतानन्ये समसिञ्चन्त कर्णयोः। न कुम्भकर्णः पस्पन्दे महानिद्रावशं गतः
udakumbhaśatānanye samasiñcanta karṇayoḥ| na kumbhakarṇaḥ paspande mahānidrāvaśaṃ gataḥ
- VR 6.60.53Open verse →
अन्ये च बलिनस्तस्य कूटमुद्गरपाणयः। मूर्ध्नि वक्षसि गात्रेषु पातयन् कूटमुद्गरान्
anye ca balinastasya kūṭamudagarapāṇayaḥ| mūrdhni vakṣasi gātreṣu pātayan kūṭamudagarān
- VR 6.60.54Open verse →
रज्जुबन्धनबद्धाभिः शतघ्नीभिश्च सर्वतः। वध्यमानो महाकायो न प्राबुध्यत राक्षसः
rajjubandhanabaddhābhiḥ śataghnībhiśca sarvataḥ| vadhyamāno mahākāyo na prābudhyata rākṣasaḥ
- VR 6.60.55Open verse →
वारणानां सहस्रं च शरीरेऽस्य प्रधावितम्। कुम्भकर्णस्तदा बुद्ध्वा स्पर्शं परमबुध्यत
vāraṇānāṃ sahasraṃ ca śarīre'sya pradhāvitam| kumbhakarṇastadā buddhvā sparśaṃ paramabudhyata
- VR 6.60.56Open verse →
स पात्यमानैर्गिरिशृङ्गवृक्षै- रचिन्तयंस्तान् विपुलान् प्रहारान्। निद्राक्षयात् क्षुद्भयपीडितश्च विजृम्भमाणः सहसोत्पपात
sa pātyamānairgiriśṛṅgavṛkṣai- racintayaṃstān vipulān prahārān| nidrākṣayāt kṣudbhayapīḍitaśca vijṛmbhamāṇaḥ sahasotpapāta
- VR 6.60.57Open verse →
स नागभोगाचलशृङ्गकल्पौ विक्षिप्य बाहू जितवज्रसारौ। विवृत्य वक्त्रं वडवामुखाभं निशाचरोऽसौ विकृतं जजृम्भे
sa nāgabhogācalaśṛṅgakalpau vikṣipya bāhū jitavajrasārau| vivṛtya vaktraṃ vaḍavāmukhābhaṃ niśācaro'sau vikṛtaṃ jajṛmbhe
- VR 6.60.58Open verse →
तस्य जाजृम्भमाणस्य वक्त्रं पातालसंनिभम्। ददृशे मेरुशृङ्गाग्रे दिवाकर इवोदितः
tasya jājṛmbhamāṇasya vaktraṃ pātālasaṃnibham| dadṛśe meruśṛṅgāgre divākara ivoditaḥ
- VR 6.60.59Open verse →
स जृम्भमाणोऽतिबलः प्रबुद्धस्तु निशाचरः। निःश्वासश्चास्य संजज्ञे पर्वतादिव मारुतः
sa jṛmbhamāṇo'tibalaḥ prabuddhastu niśācaraḥ| niḥśvāsaścāsya saṃjajñe parvatādiva mārutaḥ
- VR 6.60.60Open verse →
रूपमुत्तिष्ठतस्तस्य कुम्भकर्णस्य तद् बभौ। युगान्ते सर्वभूतानि कालस्येव दिधक्षतः
rūpamuttiṣṭhatastasya kumbhakarṇasya tad babhau| yugānte sarvabhūtāni kālasyeva didhakṣataḥ
- VR 6.60.61Open verse →
तस्य दीप्ताग्निसदृशे विद्युत्सदृशवर्चसी। ददृशाते महानेत्रे दीप्ताविव महाग्रहौ
tasya dīptāgnisadṛśe vidyutsadṛśavarcasī| dadṛśāte mahānetre dīptāviva mahāgrahau
- VR 6.60.62Open verse →
ततस्त्वदर्शयन् सर्वान् भक्ष्यांश्च विविधान् बहून्। वराहान् महिषांश्चैव बभक्ष स महाबलः
tatastvadarśayan sarvān bhakṣyāṃśca vividhān bahūn| varāhān mahiṣāṃścaiva babhakṣa sa mahābalaḥ
- VR 6.60.63Open verse →
आदद् बुभुक्षितो मांसं शोणितं तृषितोऽपिबत्। मेदःकुम्भांश्च मद्यांश्च पपौ शक्ररिपुस्तदा
ādad bubhukṣito māṃsaṃ śoṇitaṃ tṛṣito'pibat| medaḥkumbhāṃśca madyāṃśca papau śakraripustadā
- VR 6.60.64Open verse →
ततस्तृप्त इति ज्ञात्वा समुत्पेतुर्निशाचराः। शिरोभिश्च प्रणम्यैनं सर्वतः पर्यवारयन्
tatastṛpta iti jñātvā samutpeturniśācarāḥ| śirobhiśca praṇamyainaṃ sarvataḥ paryavārayan
- VR 6.60.65Open verse →
निद्राविशदनेत्रस्तु कलुषीकृतलोचनः। चारयन् सर्वतो दृष्टिं तान् ददर्श निशाचरान्
nidrāviśadanetrastu kaluṣīkṛtalocanaḥ| cārayan sarvato dṛṣṭiṃ tān dadarśa niśācarān
- VR 6.60.66Open verse →
स सर्वान् सान्त्वयामास नैर्ऋतान् नैर्ऋतर्षभः। बोधनाद् विस्मितश्चापि राक्षसानिदमब्रवीत्
sa sarvān sāntvayāmāsa nairṛtān nairṛtarṣabhaḥ| bodhanād vismitaścāpi rākṣasānidamabravīt
- VR 6.60.67Open verse →
किमर्थमहमादृत्य भवद्भिः प्रतिबोधितः। कच्चित् सुकुशलं राज्ञो भयं वा नेह किंचन
kimarthamahamādṛtya bhavadbhiḥ pratibodhitaḥ| kaccit sukuśalaṃ rājño bhayaṃ vā neha kiṃcana
- VR 6.60.68Open verse →
अथवा ध्रुवमन्येभ्यो भयं परमुपस्थितम्। यदर्थमेव त्वरितैर्भवद्भिः प्रतिबोधितः
athavā dhruvamanyebhyo bhayaṃ paramupasthitam| yadarthameva tvaritairbhavadbhiḥ pratibodhitaḥ
- VR 6.60.69Open verse →
अद्य राक्षसराजस्य भयमुत्पाटयाम्यहम्। दारयिष्ये महेन्द्रं वा शीतयिष्ये तथानलम्
adya rākṣasarājasya bhayamutpāṭayāmyaham| dārayiṣye mahendraṃ vā śītayiṣye tathānalam
- VR 6.60.70Open verse →
न ह्यल्पकारणे सुप्तं बोधयिष्यति मादृशम्। तदाख्यातार्थतत्त्वेन मत्प्रबोधनकारणम्
na hyalpakāraṇe suptaṃ bodhayiṣyati mādṛśam| tadākhyātārthatattvena matprabodhanakāraṇam
- VR 6.60.71Open verse →
एवं ब्रुवाणं संरब्धं कुम्भकर्णमरिंदमम्। यूपाक्षः सचिवो राज्ञः कृताञ्जलिरभाषत
evaṃ bruvāṇaṃ saṃrabdhaṃ kumbhakarṇamariṃdamam| yūpākṣaḥ sacivo rājñaḥ kṛtāñjalirabhāṣata
- VR 6.60.72Open verse →
न नो देवकृतं किंचिद् भयमस्ति कदाचन। मानुषान्नो भयं राजंस्तुमुलं सम्प्रबाधते
na no devakṛtaṃ kiṃcid bhayamasti kadācana| mānuṣānno bhayaṃ rājaṃstumulaṃ samprabādhate
- VR 6.60.73Open verse →
न दैत्यदानवेभ्यो वा भयमस्ति न नः क्वचित्। यादृशं मानुषं राजन् भयमस्मानुपस्थितम्
na daityadānavebhyo vā bhayamasti na naḥ kvacit| yādṛśaṃ mānuṣaṃ rājan bhayamasmānupasthitam
- VR 6.60.74Open verse →
वानरैः पर्वताकारैर्लङ्केयं परिवारिता। सीताहरणसंतप्ताद् रामान्नस्तुमुलं भयम्
vānaraiḥ parvatākārairlaṅkeyaṃ parivāritā| sītāharaṇasaṃtaptād rāmānnastumulaṃ bhayam
- VR 6.60.75Open verse →
एकेन वानरेणेयं पूर्वं दग्धा महापुरी। कुमारो निहतश्चाक्षः सानुयात्रः सकुञ्जरः
ekena vānareṇeyaṃ pūrvaṃ dagdhā mahāpurī| kumāro nihataścākṣaḥ sānuyātraḥ sakuñjaraḥ
- VR 6.60.76Open verse →
स्वयं रक्षोधिपश्चापि पौलस्त्यो देवकण्टकः। व्रजेति संयुगे मुक्तो रामेणादित्यवर्चसा
svayaṃ rakṣodhipaścāpi paulastyo devakaṇṭakaḥ| vrajeti saṃyuge mukto rāmeṇādityavarcasā
- VR 6.60.77Open verse →
यन्न देवैः कृतो राजा नापि दैत्यैर्न दानवैः। कृतः स इह रामेण विमुक्तः प्राणसंशयात्
yanna devaiḥ kṛto rājā nāpi daityairna dānavaiḥ| kṛtaḥ sa iha rāmeṇa vimuktaḥ prāṇasaṃśayāt
- VR 6.60.78Open verse →
स यूपाक्षवचः श्रुत्वा भ्रातुर्युधि पराभवम्। कुम्भकर्णो विवृत्ताक्षो यूपाक्षमिदमब्रवीत्
sa yūpākṣavacaḥ śrutvā bhrāturyudhi parābhavam| kumbhakarṇo vivṛttākṣo yūpākṣamidamabravīt
- VR 6.60.79Open verse →
सर्वमद्यैव यूपाक्ष हरिसैन्यं सलक्ष्मणम्। राघवं च रणे जित्वा ततो द्रक्ष्यामि रावणम्
sarvamadyaiva yūpākṣa harisainyaṃ salakṣmaṇam| rāghavaṃ ca raṇe jitvā tato drakṣyāmi rāvaṇam
- VR 6.60.80Open verse →
राक्षसांस्तर्पयिष्यामि हरीणां मांसशोणितैः। रामलक्ष्मणयोश्चापि स्वयं पास्यामि शोणितम्
rākṣasāṃstarpayiṣyāmi harīṇāṃ māṃsaśoṇitaiḥ| rāmalakṣmaṇayoścāpi svayaṃ pāsyāmi śoṇitam
- VR 6.60.81Open verse →
तत् तस्य वाक्यं ब्रुवतो निशम्य सगर्वितं रोषविवृद्धदोषम्। महोदरो नैर्ऋतयोधमुख्यः कृताञ्जलिर्वाक्यमिदं बभाषे
tat tasya vākyaṃ bruvato niśamya sagarvitaṃ roṣavivṛddhadoṣam| mahodaro nairṛtayodhamukhyaḥ kṛtāñjalirvākyamidaṃ babhāṣe
- VR 6.60.82Open verse →
रावणस्य वचः श्रुत्वा गुणदोषौ विमृश्य च। पश्चादपि महाबाहो शत्रून् युधि विजेष्यसि
rāvaṇasya vacaḥ śrutvā guṇadoṣau vimṛśya ca| paścādapi mahābāho śatrūn yudhi vijeṣyasi
- VR 6.60.83Open verse →
महोदरवचः श्रुत्वा राक्षसैः परिवारितः। कुम्भकर्णो महातेजाः सम्प्रतस्थे महाबलः
mahodaravacaḥ śrutvā rākṣasaiḥ parivāritaḥ| kumbhakarṇo mahātejāḥ sampratasthe mahābalaḥ
- VR 6.60.84Open verse →
सुप्तमुत्थाप्य भीमाक्षं भीमरूपपराक्रमम्। राक्षसास्त्वरिता जग्मुर्दशग्रीवनिवेशनम्
suptamutthāpya bhīmākṣaṃ bhīmarūpaparākramam| rākṣasāstvaritā jagmurdaśagrīvaniveśanam
- VR 6.60.85Open verse →
तेऽभिगम्य दशग्रीवमासीनं परमासने। ऊचुर्बद्धाञ्जलिपुटाः सर्व एव निशाचराः
te'bhigamya daśagrīvamāsīnaṃ paramāsane| ūcurbaddhāñjalipuṭāḥ sarva eva niśācarāḥ
- VR 6.60.86Open verse →
कुम्भकर्णः प्रबुद्धोऽसौ भ्राता ते राक्षसेश्वर। कथं तत्रैव निर्यातु द्रक्ष्यसे तमिहागतम्
kumbhakarṇaḥ prabuddho'sau bhrātā te rākṣaseśvara| kathaṃ tatraiva niryātu drakṣyase tamihāgatam
- VR 6.60.87Open verse →
रावणस्त्वब्रवीद्धृष्टो राक्षसांस्तानुपस्थितान्। द्रष्टुमेनमिहेच्छामि यथान्यायं च पूज्यताम्
rāvaṇastvabravīdadhṛṣṭo rākṣasāṃstānupasthitān| draṣṭumenamihecchāmi yathānyāyaṃ ca pūjyatām
- VR 6.60.88Open verse →
तथेत्युक्त्वा तु ते सर्वे पुनरागम्य राक्षसाः। कुम्भकर्णमिदं वाक्यमूचू रावणचोदिताः
tathetyuktvā tu te sarve punarāgamya rākṣasāḥ| kumbhakarṇamidaṃ vākyamūcū rāvaṇacoditāḥ
- VR 6.60.89Open verse →
द्रष्टुं त्वां काङ्क्षते राजा सर्वराक्षसपुङ्गवः। गमने क्रियतां बुद्धिर्भ्रातरं सम्प्रहर्षय
draṣṭuṃ tvāṃ kāṅkṣate rājā sarvarākṣasapuṅgavaḥ| gamane kriyatāṃ buddhirbhrātaraṃ sampraharṣaya
- VR 6.60.90Open verse →
कुम्भकर्णस्तु दुर्धर्षो भ्रातुराज्ञाय शासनम्। तथेत्युक्त्वा महावीर्यः शयनादुत्पपात ह
kumbhakarṇastu durdharṣo bhrāturājñāya śāsanam| tathetyuktvā mahāvīryaḥ śayanādutpapāta ha
- VR 6.60.91Open verse →
प्रक्षाल्य वदनं हृष्टः स्नातः परमहर्षितः। पिपासुस्त्वरयामास पानं बलसमीरणम्
prakṣālya vadanaṃ hṛṣṭaḥ snātaḥ paramaharṣitaḥ| pipāsustvarayāmāsa pānaṃ balasamīraṇam
- VR 6.60.92Open verse →
ततस्ते त्वरितास्तत्र राक्षसा रावणाज्ञया। मद्यं भक्ष्यांश्च विविधान् क्षिप्रमेवोपहारयन्
tataste tvaritāstatra rākṣasā rāvaṇājñayā| madyaṃ bhakṣyāṃśca vividhān kṣipramevopahārayan
- VR 6.60.93Open verse →
पीत्वा घटसहस्रे द्वे गमनायोपचक्रमे। ईषत्समुत्कटो मत्तस्तेजोबलसमन्वितः
pītvā ghaṭasahasre dve gamanāyopacakrame| īṣatsamutkaṭo mattastejobalasamanvitaḥ
- VR 6.60.94Open verse →
कुम्भकर्णो बभौ रुष्टः कालान्तकयमोपमः। भ्रातुः स भवनं गच्छन् रक्षोबलसमन्वितः। कुम्भकर्णः पदन्यासैरकम्पयत मेदिनीम्
kumbhakarṇo babhau ruṣṭaḥ kālāntakayamopamaḥ| bhrātuḥ sa bhavanaṃ gacchan rakṣobalasamanvitaḥ| kumbhakarṇaḥ padanyāsairakampayata medinīm
- VR 6.60.95Open verse →
स राजमार्गं वपुषा प्रकाशयन् सहस्ररश्मिर्धरणीमिवांशुभिः। जगाम तत्राञ्जलिमालया वृतः शतक्रतुर्गेहमिव स्वयंभुवः
sa rājamārgaṃ vapuṣā prakāśayan sahasraraśmirdharaṇīmivāṃśubhiḥ| jagāma tatrāñjalimālayā vṛtaḥ śatakraturgehamiva svayaṃbhuvaḥ
- VR 6.60.96Open verse →
तं राजमार्गस्थममित्रघातिनं वनौकसस्ते सहसा बहिःस्थिताः। दृष्ट्वाप्रमेयं गिरिशृङ्गकल्पं वितत्रसुस्ते सह यूथपालैः
taṃ rājamārgasthamamitraghātinaṃ vanaukasaste sahasā bahiḥsthitāḥ| dṛṣṭvāprameyaṃ giriśṛṅgakalpaṃ vitatrasuste saha yūthapālaiḥ
- VR 6.60.97Open verse →
केचिच्छरण्यं शरणं स्म रामं व्रजन्ति केचिद् व्यथिताः पतन्ति। केचिद् दशश्च व्यथिताः पतन्ति केचिद् भयार्ता भुवि शेरते स्म
keciccharaṇyaṃ śaraṇaṃ sma rāmaṃ vrajanti kecid vyathitāḥ patanti| kecid daśaśca vyathitāḥ patanti kecid bhayārtā bhuvi śerate sma
- VR 6.60.98Open verse →
तमद्रिशृङ्गप्रतिमं किरीटिनं स्पृशन्तमादित्यमिवात्मतेजसा। वनौकसः प्रेक्ष्य विवृद्धमद्भुतं भयार्दिता दुद्रुविरे यतस्ततः
tamadriśṛṅgapratimaṃ kirīṭinaṃ spṛśantamādityamivātmatejasā| vanaukasaḥ prekṣya vivṛddhamadbhutaṃ bhayārditā dudruvire yatastataḥ
- VR 6.61.1Open verse →
''' ततो रामो महातेजा धनुरादाय वीर्यवान्। किरीटिनं महाकायं कुम्भकर्णं ददर्श ह
''' tato rāmo mahātejā dhanurādāya vīryavān| kirīṭinaṃ mahākāyaṃ kumbhakarṇaṃ dadarśa ha
- VR 6.61.2Open verse →
तं दृष्ट्वा राक्षसश्रेष्ठं पर्वताकारदर्शनम्। क्रममाणमिवाकाशं पुरा नारायणं यथा
taṃ dṛṣṭvā rākṣasaśreṣṭhaṃ parvatākāradarśanam| kramamāṇamivākāśaṃ purā nārāyaṇaṃ yathā
- VR 6.61.3Open verse →
सतोयाम्बुदसंकाशं काञ्चनाङ्गदभूषणम्। दृष्ट्वा पुनः प्रदुद्राव वानराणां महाचमूः
satoyāmbudasaṃkāśaṃ kāñcanāṅgadabhūṣaṇam| dṛṣṭvā punaḥ pradudrāva vānarāṇāṃ mahācamūḥ
- VR 6.61.4Open verse →
विद्रुतां वाहिनीं दृष्ट्वा वर्धमानं च राक्षसम्। सविस्मितमिदं रामो विभीषणमुवाच ह
vidrutāṃ vāhinīṃ dṛṣṭvā vardhamānaṃ ca rākṣasam| savismitamidaṃ rāmo vibhīṣaṇamuvāca ha
- VR 6.61.5Open verse →
कोऽसौ पर्वतसंकाशः किरीटी हरिलोचनः। लङ्कायां दृश्यते वीरः सविद्युदिव तोयदः
ko'sau parvatasaṃkāśaḥ kirīṭī harilocanaḥ| laṅkāyāṃ dṛśyate vīraḥ savidyudiva toyadaḥ
- VR 6.61.6Open verse →
पृथिव्यां केतुभूतोऽसौ महानेकोऽत्र दृश्यते। यं दृष्ट्वा वानराः सर्वे विद्रवन्ति ततस्ततः
pṛthivyāṃ ketubhūto'sau mahāneko'tra dṛśyate| yaṃ dṛṣṭvā vānarāḥ sarve vidravanti tatastataḥ
- VR 6.61.7Open verse →
आचक्ष्व सुमहान् कोऽसौ रक्षो वा यदि वासुरः। न मयैवंविधं भूतं दृष्टपूर्वं कदाचन
ācakṣva sumahān ko'sau rakṣo vā yadi vāsuraḥ| na mayaivaṃvidhaṃ bhūtaṃ dṛṣṭapūrvaṃ kadācana
- VR 6.61.8Open verse →
सम्पृष्टो राजपुत्रेण रामेणाक्लिष्टकर्मणा। विभीषणो महाप्राज्ञः काकुत्स्थमिदमब्रवीत्
sampṛṣṭo rājaputreṇa rāmeṇākliṣṭakarmaṇā| vibhīṣaṇo mahāprājñaḥ kākutsthamidamabravīt
- VR 6.61.9Open verse →
येन वैवस्वतो युद्धे वासवश्च पराजितः। सैष विश्रवसः पुत्रः कुम्भकर्णः प्रतापवान्। अस्य प्रमाणसदृशो राक्षसोऽन्यो न विद्यते
yena vaivasvato yuddhe vāsavaśca parājitaḥ| saiṣa viśravasaḥ putraḥ kumbhakarṇaḥ pratāpavān| asya pramāṇasadṛśo rākṣaso'nyo na vidyate
- VR 6.61.10Open verse →
एतेन देवा युधि दानवाश्च यक्षा भुजंगाः पिशिताशनाश्च। गन्धर्वविद्याधरकिंनराश्च सहस्रशो राघव सम्प्रभग्नाः
etena devā yudhi dānavāśca yakṣā bhujaṃgāḥ piśitāśanāśca| gandharvavidyādharakiṃnarāśca sahasraśo rāghava samprabhagnāḥ
- VR 6.61.11Open verse →
शूलपाणिं विरूपाक्षं कुम्भकर्णं महाबलम्। हन्तुं न शेकुस्त्रिदशाः कालोऽयमिति मोहिताः
śūlapāṇiṃ virūpākṣaṃ kumbhakarṇaṃ mahābalam| hantuṃ na śekustridaśāḥ kālo'yamiti mohitāḥ
- VR 6.61.12Open verse →
प्रकृत्या ह्येष तेजस्वी कुम्भकर्णो महाबलः। अन्येषां राक्षसेन्द्राणां वरदानकृतं बलम्
prakṛtyā hyeṣa tejasvī kumbhakarṇo mahābalaḥ| anyeṣāṃ rākṣasendrāṇāṃ varadānakṛtaṃ balam
- VR 6.61.13Open verse →
बालेन जातमात्रेण क्षुधार्तेन महात्मना। भक्षितानि सहस्राणि प्रजानां सुबहून्यपि
bālena jātamātreṇa kṣudhārtena mahātmanā| bhakṣitāni sahasrāṇi prajānāṃ subahūnyapi
- VR 6.61.14Open verse →
तेषु सम्भक्ष्यमाणेषु प्रजा भयनिपीडिताः। यान्त स्म शरणं शक्रं तमप्यर्थं न्यवेदयन्
teṣu sambhakṣyamāṇeṣu prajā bhayanipīḍitāḥ| yānta sma śaraṇaṃ śakraṃ tamapyarthaṃ nyavedayan
- VR 6.61.15Open verse →
स कुम्भकर्णं कुपितो महेन्द्रो जघान वज्रेण शितेन वज्री। स शक्रवज्राभिहतो महात्मा चचाल कोपाच्च भृशं ननाद
sa kumbhakarṇaṃ kupito mahendro jaghāna vajreṇa śitena vajrī| sa śakravajrābhihato mahātmā cacāla kopācca bhṛśaṃ nanāda
- VR 6.61.16Open verse →
तस्य नानद्यमानस्य कुम्भकर्णस्य रक्षसः। श्रुत्वा निनादं वित्रस्ताः प्रजा भूयो वितत्रसुः
tasya nānadyamānasya kumbhakarṇasya rakṣasaḥ| śrutvā ninādaṃ vitrastāḥ prajā bhūyo vitatrasuḥ
- VR 6.61.17Open verse →
ततः क्रुद्धो महेन्द्रस्य कुम्भकर्णो महाबलः। निष्कृष्यैरावताद् दन्तं जघानोरसि वासवम्
tataḥ kruddho mahendrasya kumbhakarṇo mahābalaḥ| niṣkṛṣyairāvatād dantaṃ jaghānorasi vāsavam
- VR 6.61.18Open verse →
कुम्भकर्णप्रहारार्तो विजज्वाल स वासवः। ततो विषेदुः सहसा देवा ब्रह्मर्षिदानवाः
kumbhakarṇaprahārārto vijajvāla sa vāsavaḥ| tato viṣeduḥ sahasā devā brahmarṣidānavāḥ
- VR 6.61.19Open verse →
प्रजाभिः सह शक्रश्च ययौ स्थानं स्वयंभुवः। कुम्भकर्णस्य दौरात्म्यं शशंसुस्ते प्रजापतेः
prajābhiḥ saha śakraśca yayau sthānaṃ svayaṃbhuvaḥ| kumbhakarṇasya daurātmyaṃ śaśaṃsuste prajāpateḥ
- VR 6.61.20Open verse →
प्रजानां भक्षणं चापि देवानां चापि धर्षणम्। आश्रमध्वंसनं चापि परस्त्रीहरणं भृशम्
prajānāṃ bhakṣaṇaṃ cāpi devānāṃ cāpi dharṣaṇam| āśramadhvaṃsanaṃ cāpi parastrīharaṇaṃ bhṛśam
- VR 6.61.21Open verse →
एवं प्रजा यदि त्वेष भक्षयिष्यति नित्यशः। अचिरेणैव कालेन शून्यो लोको भविष्यति
evaṃ prajā yadi tveṣa bhakṣayiṣyati nityaśaḥ| acireṇaiva kālena śūnyo loko bhaviṣyati
- VR 6.61.22Open verse →
वासवस्य वचः श्रुत्वा सर्वलोकपितामहः। रक्षांस्यावाहयामास कुम्भकर्णं ददर्श ह
vāsavasya vacaḥ śrutvā sarvalokapitāmahaḥ| rakṣāṃsyāvāhayāmāsa kumbhakarṇaṃ dadarśa ha
- VR 6.61.23Open verse →
कुम्भकर्णं समीक्ष्यैव वितत्रास प्रजापतिः। कुम्भकर्णमथाश्वास्तः स्वयंभूरिदमब्रवीत्
kumbhakarṇaṃ samīkṣyaiva vitatrāsa prajāpatiḥ| kumbhakarṇamathāśvāstaḥ svayaṃbhūridamabravīt
- VR 6.61.24Open verse →
ध्रुवं लोकविनाशाय पौलस्त्येनासि निर्मितः। तस्मात् त्वमद्यप्रभृति मृतकल्पः शयिष्यसे
dhruvaṃ lokavināśāya paulastyenāsi nirmitaḥ| tasmāt tvamadyaprabhṛti mṛtakalpaḥ śayiṣyase
- VR 6.61.25Open verse →
ब्रह्मशापाभिभूतोऽथ निपपाताग्रतः प्रभोः। ततः परमसम्भ्रान्तो रावणो वाक्यमब्रवीत्
brahmaśāpābhibhūto'tha nipapātāgrataḥ prabhoḥ| tataḥ paramasambhrānto rāvaṇo vākyamabravīt
- VR 6.61.26Open verse →
प्रवृद्धः काञ्चनो वृक्षः फलकाले निकृत्यते। न नप्तारं स्वकं न्याय्यं शप्तुमेवं प्रजापते
pravṛddhaḥ kāñcano vṛkṣaḥ phalakāle nikṛtyate| na naptāraṃ svakaṃ nyāyyaṃ śaptumevaṃ prajāpate
- VR 6.61.27Open verse →
न मिथ्यावचनश्च त्वं स्वप्स्यत्येव न संशयः। कालस्तु क्रियतामस्य शयने जागरे तथा
na mithyāvacanaśca tvaṃ svapsyatyeva na saṃśayaḥ| kālastu kriyatāmasya śayane jāgare tathā
- VR 6.61.28Open verse →
रावणस्य वचः श्रुत्वा स्वयंभूरिदमब्रवीत्। शयिता ह्येष षण्मासमेकाहं जागरिष्यति
rāvaṇasya vacaḥ śrutvā svayaṃbhūridamabravīt| śayitā hyeṣa ṣaṇmāsamekāhaṃ jāgariṣyati
- VR 6.61.29Open verse →
एकेनाह्ना त्वसौ वीरश्चरन् भूमिं बुभुक्षितः। व्यात्तास्यो भक्षयेल्लोकान् संवृद्ध इव पावकः
ekenāhnā tvasau vīraścaran bhūmiṃ bubhukṣitaḥ| vyāttāsyo bhakṣayellokān saṃvṛddha iva pāvakaḥ
- VR 6.61.30Open verse →
सोऽसौ व्यसनमापन्नः कुम्भकर्णमबोधयत्। त्वत्पराक्रमभीतश्च राजा सम्प्रति रावणः
so'sau vyasanamāpannaḥ kumbhakarṇamabodhayat| tvatparākramabhītaśca rājā samprati rāvaṇaḥ
- VR 6.61.31Open verse →
स एष निर्गतो वीरः शिबिराद् भीमविक्रमः। वानरान् भृशसंक्रुद्धो भक्षयन् परिधावति
sa eṣa nirgato vīraḥ śibirād bhīmavikramaḥ| vānarān bhṛśasaṃkruddho bhakṣayan paridhāvati
- VR 6.61.32Open verse →
कुम्भकर्णं समीक्ष्यैव हरयोऽद्य प्रदुद्रुवुः। कथमेनं रणे क्रुद्धं वारयिष्यन्ति वानराः
kumbhakarṇaṃ samīkṣyaiva harayo'dya pradudruvuḥ| kathamenaṃ raṇe kruddhaṃ vārayiṣyanti vānarāḥ
- VR 6.61.33Open verse →
उच्यन्तां वानराः सर्वे यन्त्रमेतत् समुच्छ्रितम्। इति विज्ञाय हरयो भविष्यन्तीह निर्भयाः
ucyantāṃ vānarāḥ sarve yantrametat samucchritam| iti vijñāya harayo bhaviṣyantīha nirbhayāḥ
- VR 6.61.34Open verse →
विभीषणवचः श्रुत्वा हेतुमत् सुमुखोद्गतम्। उवाच राघवो वाक्यं नीलं सेनापतिं तदा
vibhīṣaṇavacaḥ śrutvā hetumat sumukhodagatam| uvāca rāghavo vākyaṃ nīlaṃ senāpatiṃ tadā
- VR 6.61.35Open verse →
गच्छ सैन्यानि सर्वाणि व्यूह्य तिष्ठस्व पावके। द्वाराण्यादाय लङ्कायाश्चर्याश्चास्याथ संक्रमान्
gaccha sainyāni sarvāṇi vyūhya tiṣṭhasva pāvake| dvārāṇyādāya laṅkāyāścaryāścāsyātha saṃkramān
- VR 6.61.36Open verse →
शैलशृङ्गाणि वृक्षांश्च शिलाश्चाप्युपसंहरन्। भवन्तः सायुधाः सर्वे वानराः शैलपाणयः
śailaśṛṅgāṇi vṛkṣāṃśca śilāścāpyupasaṃharan| bhavantaḥ sāyudhāḥ sarve vānarāḥ śailapāṇayaḥ
- VR 6.61.37Open verse →
राघवेण समादिष्टो नीलो हरिचमूपतिः। शशास वानरानीकं यथावत् कपिकुञ्जरः
rāghaveṇa samādiṣṭo nīlo haricamūpatiḥ| śaśāsa vānarānīkaṃ yathāvat kapikuñjaraḥ
- VR 6.61.38Open verse →
ततो गवाक्षः शरभो हनूमानङ्गदस्तथा। शैलशृङ्गाणि शैलाभा गृहीत्वा द्वारमभ्ययुः
tato gavākṣaḥ śarabho hanūmānaṅgadastathā| śailaśṛṅgāṇi śailābhā gṛhītvā dvāramabhyayuḥ
- VR 6.61.39Open verse →
रामवाक्यमुपश्रुत्य हरयो जितकाशिनः। पादपैरर्दयन् वीरा वानराः परवाहिनीम्
rāmavākyamupaśrutya harayo jitakāśinaḥ| pādapairardayan vīrā vānarāḥ paravāhinīm
- VR 6.61.40Open verse →
ततो हरीणां तदनीकमुग्रं रराज शैलोद्यतवृक्षहस्तम्। गिरेः समीपानुगतं यथैव महन्महाम्भोधरजालमुग्रम्
tato harīṇāṃ tadanīkamugraṃ rarāja śailodyatavṛkṣahastam| gireḥ samīpānugataṃ yathaiva mahanmahāmbhodharajālamugram
- VR 6.61.61Open verse →
'''इत्यार्षे श्रीमद्रामायणे वाल्मीकीये आदिकाव्ये श्रीमद्युद्धकाण्डे एकषष्टितमः सर्गः
'''ityārṣe śrīmadrāmāyaṇe vālmīkīye ādikāvye śrīmadyuddhakāṇḍe ekaṣaṣṭitamaḥ sargaḥ
- VR 6.62.1Open verse →
''' स तु राक्षसशार्दूलो निद्रामदसमाकुलः। राजमार्गं श्रिया जुष्टं ययौ विपुलविक्रमः
''' sa tu rākṣasaśārdūlo nidrāmadasamākulaḥ| rājamārgaṃ śriyā juṣṭaṃ yayau vipulavikramaḥ
- VR 6.62.2Open verse →
राक्षसानां सहस्रैश्च वृतः परमदुर्जयः। गृहेभ्यः पुष्पवर्षेण कीर्यमाणस्तदा ययौ
rākṣasānāṃ sahasraiśca vṛtaḥ paramadurjayaḥ| gṛhebhyaḥ puṣpavarṣeṇa kīryamāṇastadā yayau
- VR 6.62.3Open verse →
स हेमजालविततं भानुभास्वरदर्शनम्। ददर्श विपुलं रम्यं राक्षसेन्द्रनिवेशनम्
sa hemajālavitataṃ bhānubhāsvaradarśanam| dadarśa vipulaṃ ramyaṃ rākṣasendraniveśanam
- VR 6.62.4Open verse →
स तत्तदा सूर्य इवाभ्रजालं प्रविश्य रक्षोधिपतेर्निवेशनम्। ददर्श दूरेऽग्रजमासनस्थं स्वयंभुवं शक्र इवासनस्थम्
sa tattadā sūrya ivābhrajālaṃ praviśya rakṣodhipaterniveśanam| dadarśa dūre'grajamāsanasthaṃ svayaṃbhuvaṃ śakra ivāsanastham
- VR 6.62.5Open verse →
भ्रातुः स भवनं गच्छन् रक्षोगणसमन्वितः। कुम्भकर्णः पदन्यासैरकम्पयत मेदिनीम्
bhrātuḥ sa bhavanaṃ gacchan rakṣogaṇasamanvitaḥ| kumbhakarṇaḥ padanyāsairakampayata medinīm
- VR 6.62.6Open verse →
सोऽभिगम्य गृहं भ्रातुः कक्ष्यामभिविगाह्य च। ददर्शोद्विग्नमासीनं विमाने पुष्पके गुरुम्
so'bhigamya gṛhaṃ bhrātuḥ kakṣyāmabhivigāhya ca| dadarśodvignamāsīnaṃ vimāne puṣpake gurum
- VR 6.62.7Open verse →
अथ दृष्ट्वा दशग्रीवः कुम्भकर्णमुपस्थितम्। तूर्णमुत्थाय संहृष्टः संनिकर्षमुपानयत्
atha dṛṣṭvā daśagrīvaḥ kumbhakarṇamupasthitam| tūrṇamutthāya saṃhṛṣṭaḥ saṃnikarṣamupānayat
- VR 6.62.8Open verse →
अथासीनस्य पर्यङ्के कुम्भकर्णो महाबलः। भ्रातुर्ववन्दे चरणौ किं कृत्यमिति चाब्रवीत्
athāsīnasya paryaṅke kumbhakarṇo mahābalaḥ| bhrāturvavande caraṇau kiṃ kṛtyamiti cābravīt
- VR 6.62.9Open verse →
उत्पत्य चैनं मुदितो रावणः परिषस्वजे। स भ्रात्रा सम्परिष्वक्तो यथावच्चाभिनन्दितः
utpatya cainaṃ mudito rāvaṇaḥ pariṣasvaje| sa bhrātrā sampariṣvakto yathāvaccābhinanditaḥ
- VR 6.62.10Open verse →
कुम्भकर्णः शुभं दिव्यं प्रतिपेदे वरासनम्। स तदासनमाश्रित्य कुम्भकर्णो महाबलः
kumbhakarṇaḥ śubhaṃ divyaṃ pratipede varāsanam| sa tadāsanamāśritya kumbhakarṇo mahābalaḥ
- VR 6.62.11Open verse →
संरक्तनयनः क्रोधाद् रावणं वाक्यमब्रवीत्। किमर्थमहमादृत्य त्वया राजन् प्रबोधितः
saṃraktanayanaḥ krodhād rāvaṇaṃ vākyamabravīt| kimarthamahamādṛtya tvayā rājan prabodhitaḥ
- VR 6.62.12Open verse →
शंस कस्माद् भयं तेऽत्र को वा प्रेतो भविष्यति। भ्रातरं रावणः क्रुद्धं कुम्भकर्णमवस्थितम्
śaṃsa kasmād bhayaṃ te'tra ko vā preto bhaviṣyati| bhrātaraṃ rāvaṇaḥ kruddhaṃ kumbhakarṇamavasthitam
- VR 6.62.13Open verse →
रोषेण परिवृत्ताभ्यां नेत्राभ्यां वाक्यमब्रवीत्। अद्य ते सुमहान् कालः शयानस्य महाबल
roṣeṇa parivṛttābhyāṃ netrābhyāṃ vākyamabravīt| adya te sumahān kālaḥ śayānasya mahābala
- VR 6.62.14Open verse →
सुषुप्तस्त्वं न जानीषे मम रामकृतं भयम्। एष दाशरथिः श्रीमान् सुग्रीवसहितो बली
suṣuptastvaṃ na jānīṣe mama rāmakṛtaṃ bhayam| eṣa dāśarathiḥ śrīmān sugrīvasahito balī
- VR 6.62.15Open verse →
समुद्रं लङ्घयित्वा तु मूलं नः परिकृन्तति। हन्त पश्यस्व लङ्कायां वनान्युपवनानि च
samudraṃ laṅghayitvā tu mūlaṃ naḥ parikṛntati| hanta paśyasva laṅkāyāṃ vanānyupavanāni ca
- VR 6.62.16Open verse →
सेतुना सुखमागत्य वानरैकार्णवं कृतम्। ये राक्षसा मुख्यतमा हतास्ते वानरैर्युधि
setunā sukhamāgatya vānaraikārṇavaṃ kṛtam| ye rākṣasā mukhyatamā hatāste vānarairyudhi
- VR 6.62.17Open verse →
वानराणां क्षयं युद्धे न पश्यामि कथंचन। न चापि वानरा युद्धे जितपूर्वाः कदाचन
vānarāṇāṃ kṣayaṃ yuddhe na paśyāmi kathaṃcana| na cāpi vānarā yuddhe jitapūrvāḥ kadācana
- VR 6.62.18Open verse →
तदेतद् भयमुत्पन्नं त्रायस्वेह महाबल। नाशय त्वमिमानद्य तदर्थं बोधितो भवान्
tadetad bhayamutpannaṃ trāyasveha mahābala| nāśaya tvamimānadya tadarthaṃ bodhito bhavān
- VR 6.62.19Open verse →
सर्वक्षपितकोशं च स त्वमभ्युपपद्य माम्। त्रायस्वेमां पुरीं लङ्कां बालवृद्धावशेषिताम्
sarvakṣapitakośaṃ ca sa tvamabhyupapadya mām| trāyasvemāṃ purīṃ laṅkāṃ bālavṛddhāvaśeṣitām
- VR 6.62.20Open verse →
भ्रातुरर्थे महाबाहो कुरु कर्म सुदुष्करम्। मयैवं नोक्तपूर्वो हि भ्राता कश्चित् परंतप
bhrāturarthe mahābāho kuru karma suduṣkaram| mayaivaṃ noktapūrvo hi bhrātā kaścit paraṃtapa
- VR 6.62.21Open verse →
त्वय्यस्ति मम च स्नेहः परा सम्भावना च मे। देवासुरेषु युद्धेषु बहुशो राक्षसर्षभ
tvayyasti mama ca snehaḥ parā sambhāvanā ca me| devāsureṣu yuddheṣu bahuśo rākṣasarṣabha
- VR 6.62.22Open verse →
त्वया देवाः प्रतिव्यूह्य निर्जिताश्चासुरा युधि
tvayā devāḥ prativyūhya nirjitāścāsurā yudhi
- VR 6.62.23Open verse →
तदेतत् सर्वमातिष्ठ वीर्यं भीमपराक्रम। नहि ते सर्वभूतेषु दृश्यते सदृशो बली
tadetat sarvamātiṣṭha vīryaṃ bhīmaparākrama| nahi te sarvabhūteṣu dṛśyate sadṛśo balī
- VR 6.62.24Open verse →
कुरुष्व मे प्रियहितमेतदुत्तमं यथाप्रियं प्रियरण बान्धवप्रिय। स्वतेजसा व्यथय सपत्नवाहिनीं शरद्घनं पवन इवोद्यतो महान्
kuruṣva me priyahitametaduttamaṃ yathāpriyaṃ priyaraṇa bāndhavapriya| svatejasā vyathaya sapatnavāhinīṃ śaradghanaṃ pavana ivodyato mahān
- VR 6.62.62Open verse →
'''इत्यार्षे श्रीमद्रामायणे वाल्मीकीये आदिकाव्ये युद्धकाण्डे द्विषष्टितमः सर्गः
'''ityārṣe śrīmadrāmāyaṇe vālmīkīye ādikāvye yuddhakāṇḍe dviṣaṣṭitamaḥ sargaḥ
- VR 6.63.1Open verse →
''' तस्य राक्षसराजस्य निशम्य परिदेवितम्। कुम्भकर्णो बभाषेदं वचनं प्रजहास च
''' tasya rākṣasarājasya niśamya paridevitam| kumbhakarṇo babhāṣedaṃ vacanaṃ prajahāsa ca
- VR 6.63.2Open verse →
दृष्टो दोषो हि योऽस्माभिः पुरा मन्त्रविनिर्णये। हितेष्वनभियुक्तेन सोऽयमासादितस्त्वया
dṛṣṭo doṣo hi yo'smābhiḥ purā mantravinirṇaye| hiteṣvanabhiyuktena so'yamāsāditastvayā
- VR 6.63.3Open verse →
शीघ्रं खल्वभ्युपेतं त्वां फलं पापस्य कर्मणः। निरयेष्वेव पतनं यथा दुष्कृतकर्मणः
śīghraṃ khalvabhyupetaṃ tvāṃ phalaṃ pāpasya karmaṇaḥ| nirayeṣveva patanaṃ yathā duṣkṛtakarmaṇaḥ
- VR 6.63.4Open verse →
प्रथमं वै महाराज कृत्यमेतदचिन्तितम्। केवलं वीर्यदर्पेण नानुबन्धो विचारितः
prathamaṃ vai mahārāja kṛtyametadacintitam| kevalaṃ vīryadarpeṇa nānubandho vicāritaḥ
- VR 6.63.5Open verse →
यः पश्चात्पूर्वकार्याणि कुर्यादैश्वर्यमास्थितः। पूर्वं चोत्तरकार्याणि न स वेद नयानयौ
yaḥ paścātpūrvakāryāṇi kuryādaiśvaryamāsthitaḥ| pūrvaṃ cottarakāryāṇi na sa veda nayānayau
- VR 6.63.6Open verse →
देशकालविहीनानि कर्माणि विपरीतवत्। क्रियमाणानि दुष्यन्ति हवींष्यप्रयतेष्विव
deśakālavihīnāni karmāṇi viparītavat| kriyamāṇāni duṣyanti havīṃṣyaprayateṣviva
- VR 6.63.7Open verse →
त्रयाणां पञ्चधा योगं कर्मणां यः प्रपद्यते। सचिवैः समयं कृत्वा स सम्यग् वर्तते पथि
trayāṇāṃ pañcadhā yogaṃ karmaṇāṃ yaḥ prapadyate| sacivaiḥ samayaṃ kṛtvā sa samyag vartate pathi
- VR 6.63.8Open verse →
यथागमं च यो राजा समयं च चिकीर्षति। बुध्यते सचिवैर्बुद्ध्या सुहृदश्चानुपश्यति
yathāgamaṃ ca yo rājā samayaṃ ca cikīrṣati| budhyate sacivairbuddhyā suhṛdaścānupaśyati
- VR 6.63.9Open verse →
धर्ममर्थं हि कामं वा सर्वान् वा रक्षसां पते। भजेत पुरुषः काले त्रीणि द्वन्द्वानि वा पुनः
dharmamarthaṃ hi kāmaṃ vā sarvān vā rakṣasāṃ pate| bhajeta puruṣaḥ kāle trīṇi dvandvāni vā punaḥ
- VR 6.63.10Open verse →
त्रिषु चैतेषु यच्छ्रेष्ठं श्रुत्वा तन्नावबुध्यते। राजा वा राजमात्रो वा व्यर्थं तस्य बहुश्रुतम्
triṣu caiteṣu yacchreṣṭhaṃ śrutvā tannāvabudhyate| rājā vā rājamātro vā vyarthaṃ tasya bahuśrutam
- VR 6.63.11Open verse →
उपप्रदानं सान्त्वं च भेदं काले च विक्रमम्। योगं च रक्षसां श्रेष्ठ तावुभौ च नयानयौ
upapradānaṃ sāntvaṃ ca bhedaṃ kāle ca vikramam| yogaṃ ca rakṣasāṃ śreṣṭha tāvubhau ca nayānayau
- VR 6.63.12Open verse →
काले धर्मार्थकामान् यः सम्मन्त्र्य सचिवैः सह। निषेवेतात्मवाँल्लोके न स व्यसनमाप्नुयात्
kāle dharmārthakāmān yaḥ sammantrya sacivaiḥ saha| niṣevetātmavā~lloke na sa vyasanamāpnuyāt
- VR 6.63.13Open verse →
हितानुबन्धमालोक्य कुर्यात् कार्यमिहात्मनः। राजा सहार्थतत्त्वज्ञैः सचिवैर्बुद्धिजीविभिः
hitānubandhamālokya kuryāt kāryamihātmanaḥ| rājā sahārthatattvajñaiḥ sacivairbuddhijīvibhiḥ
- VR 6.63.14Open verse →
अनभिज्ञाय शास्त्रार्थान् पुरुषाः पशुबुद्धयः। प्रागल्भ्याद् वक्तुमिच्छन्ति मन्त्रिष्वभ्यन्तरीकृताः
anabhijñāya śāstrārthān puruṣāḥ paśubuddhayaḥ| prāgalbhyād vaktumicchanti mantriṣvabhyantarīkṛtāḥ
- VR 6.63.15Open verse →
अशास्त्रविदुषां तेषां कार्यं नाभिहितं वचः। अर्थशास्त्रानभिज्ञानां विपुलां श्रियमिच्छताम्
aśāstraviduṣāṃ teṣāṃ kāryaṃ nābhihitaṃ vacaḥ| arthaśāstrānabhijñānāṃ vipulāṃ śriyamicchatām
- VR 6.63.16Open verse →
अहितं च हिताकारं धार्ष्ट्याज्जल्पन्ति ये नराः। अवश्यं मन्त्रबाह्यास्ते कर्तव्याः कृत्यदूषकाः
ahitaṃ ca hitākāraṃ dhārṣṭyājjalpanti ye narāḥ| avaśyaṃ mantrabāhyāste kartavyāḥ kṛtyadūṣakāḥ
- VR 6.63.17Open verse →
विनाशयन्तो भर्तारं सहिताः शत्रुभिर्बुधैः। विपरीतानि कृत्यानि कारयन्तीह मन्त्रिणः
vināśayanto bhartāraṃ sahitāḥ śatrubhirbudhaiḥ| viparītāni kṛtyāni kārayantīha mantriṇaḥ
- VR 6.63.18Open verse →
तान् भर्ता मित्रसंकाशानमित्रान् मन्त्रनिर्णये। व्यवहारेण जानीयात् सचिवानुपसंहितान्
tān bhartā mitrasaṃkāśānamitrān mantranirṇaye| vyavahāreṇa jānīyāt sacivānupasaṃhitān
- VR 6.63.19Open verse →
चपलस्येह कृत्यानि सहसानुप्रधावतः। छिद्रमन्ये प्रपद्यन्ते क्रौञ्चस्य खमिव द्विजाः
capalasyeha kṛtyāni sahasānupradhāvataḥ| chidramanye prapadyante krauñcasya khamiva dvijāḥ
- VR 6.63.20Open verse →
यो हि शत्रुमवज्ञाय आत्मानं नाभिरक्षति। अवाप्नोति हि सोऽनर्थान् स्थानाच्च व्यवरोप्यते
yo hi śatrumavajñāya ātmānaṃ nābhirakṣati| avāpnoti hi so'narthān sthānācca vyavaropyate
- VR 6.63.21Open verse →
यदुक्तमिह ते पूर्वं प्रियया मेऽनुजेन च। तदेव नो हितं वाक्यं यथेच्छसि तथा कुरु
yaduktamiha te pūrvaṃ priyayā me'nujena ca| tadeva no hitaṃ vākyaṃ yathecchasi tathā kuru
- VR 6.63.22Open verse →
तत् तु श्रुत्वा दशग्रीवः कुम्भकर्णस्य भाषितम्। भ्रुकुटिं चैव संचक्रे क्रुद्धश्चैनमभाषत
tat tu śrutvā daśagrīvaḥ kumbhakarṇasya bhāṣitam| bhrukuṭiṃ caiva saṃcakre kruddhaścainamabhāṣata
- VR 6.63.23Open verse →
मान्यो गुरुरिवाचार्यः किं मां त्वमनुशाससे। किमेवं वाक्श्रमं कृत्वा यद् युक्तं तद् विधीयताम्
mānyo gururivācāryaḥ kiṃ māṃ tvamanuśāsase| kimevaṃ vākśramaṃ kṛtvā yad yuktaṃ tad vidhīyatām
- VR 6.63.24Open verse →
विभ्रमाच्चित्तमोहाद् वा बलवीर्याश्रयेण वा। नाभिपन्नमिदानीं यद् व्यर्था तस्य पुनः कथा
vibhramāccittamohād vā balavīryāśrayeṇa vā| nābhipannamidānīṃ yad vyarthā tasya punaḥ kathā
- VR 6.63.25Open verse →
अस्मिन् काले तु यद् युक्तं तदिदानीं विचिन्त्यताम्। गतं तु नानुशोचन्ति गतं तु गतमेव हि
asmin kāle tu yad yuktaṃ tadidānīṃ vicintyatām| gataṃ tu nānuśocanti gataṃ tu gatameva hi
- VR 6.63.26Open verse →
ममापनयजं दोषं विक्रमेण समीकुरु। यदि खल्वस्ति मे स्नेहो विक्रमं वाधिगच्छसि
mamāpanayajaṃ doṣaṃ vikrameṇa samīkuru| yadi khalvasti me sneho vikramaṃ vādhigacchasi
- VR 6.63.27Open verse →
यदि कार्यं ममैतत्ते हृदि कार्यतमं मतम्। स सुहृद् यो विपन्नार्थं दीनमभ्युपपद्यते
yadi kāryaṃ mamaitatte hṛdi kāryatamaṃ matam| sa suhṛd yo vipannārthaṃ dīnamabhyupapadyate
- VR 6.63.28Open verse →
स बन्धुर्योऽपनीतेषु साहाय्यायोपकल्पते। तमथैवं ब्रुवाणं स वचनं धीरदारुणम्
sa bandhuryo'panīteṣu sāhāyyāyopakalpate| tamathaivaṃ bruvāṇaṃ sa vacanaṃ dhīradāruṇam
- VR 6.63.29Open verse →
रुष्टोऽयमिति विज्ञाय शनैः श्लक्ष्णमुवाच ह। अतीव हि समालक्ष्य भ्रातरं क्षुभितेन्द्रियम्
ruṣṭo'yamiti vijñāya śanaiḥ ślakṣṇamuvāca ha| atīva hi samālakṣya bhrātaraṃ kṣubhitendriyam
- VR 6.63.30Open verse →
कुम्भकर्णः शनैर्वाक्यं बभाषे परिसान्त्वयन्। शृणु राजन्नवहितो मम वाक्यमरिंदम
kumbhakarṇaḥ śanairvākyaṃ babhāṣe parisāntvayan| śṛṇu rājannavahito mama vākyamariṃdama
- VR 6.63.31Open verse →
अलं राक्षसराजेन्द्र संतापमुपपद्य ते। रोषं च सम्परित्यज्य स्वस्थो भवितुमर्हसि
alaṃ rākṣasarājendra saṃtāpamupapadya te| roṣaṃ ca samparityajya svastho bhavitumarhasi
- VR 6.63.32Open verse →
नैतन्मनसि कर्तव्यं मयि जीवति पार्थिव। तमहं नाशयिष्यामि यत् कृते परितप्यते
naitanmanasi kartavyaṃ mayi jīvati pārthiva| tamahaṃ nāśayiṣyāmi yat kṛte paritapyate
- VR 6.63.33Open verse →
अवश्यं तु हितं वाच्यं सर्वावस्थं मया तव। बन्धुभावादभिहितं भ्रातृस्नेहाच्च पार्थिव
avaśyaṃ tu hitaṃ vācyaṃ sarvāvasthaṃ mayā tava| bandhubhāvādabhihitaṃ bhrātṛsnehācca pārthiva
- VR 6.63.34Open verse →
सदृशं यच्च कालेऽस्मिन् कर्तुं स्नेहेन बन्धुना। शत्रूणां कदनं पश्य क्रियमाणं मया रणे
sadṛśaṃ yacca kāle'smin kartuṃ snehena bandhunā| śatrūṇāṃ kadanaṃ paśya kriyamāṇaṃ mayā raṇe
- VR 6.63.35Open verse →
अद्य पश्य महाबाहो मया समरमूर्धनि। हते रामे सह भ्रात्रा द्रवन्तीं हरिवाहिनीम्
adya paśya mahābāho mayā samaramūrdhani| hate rāme saha bhrātrā dravantīṃ harivāhinīm
- VR 6.63.36Open verse →
अद्य रामस्य तद् दृष्ट्वा मयाऽऽनीतं रणाच्छिरः। सुखी भव महाबाहो सीता भवतु दुःखिता
adya rāmasya tad dṛṣṭvā mayā''nītaṃ raṇācchiraḥ| sukhī bhava mahābāho sītā bhavatu duḥkhitā
- VR 6.63.37Open verse →
अद्य रामस्य पश्यन्तु निधनं सुमहत् प्रियम्। लङ्कायां राक्षसाः सर्वे ये ते निहतबान्धवाः
adya rāmasya paśyantu nidhanaṃ sumahat priyam| laṅkāyāṃ rākṣasāḥ sarve ye te nihatabāndhavāḥ
- VR 6.63.38Open verse →
अद्य शोकपरीतानां स्वबन्धुवधशोचिनाम्। शत्रोर्युधि विनाशेन करोम्यश्रुप्रमार्जनम्
adya śokaparītānāṃ svabandhuvadhaśocinām| śatroryudhi vināśena karomyaśrupramārjanam
- VR 6.63.39Open verse →
अद्य पर्वतसंकाशं ससूर्यमिव तोयदम्। विकीर्णं पश्य समरे सुग्रीवं प्लवगेश्वरम्
adya parvatasaṃkāśaṃ sasūryamiva toyadam| vikīrṇaṃ paśya samare sugrīvaṃ plavageśvaram
- VR 6.63.40Open verse →
कथं च राक्षसैरेभिर्मया च परिसान्त्वितः। जिघांसुभिर्दाशरथिं व्यथसे त्वं सदानघ
kathaṃ ca rākṣasairebhirmayā ca parisāntvitaḥ| jighāṃsubhirdāśarathiṃ vyathase tvaṃ sadānagha
- VR 6.63.41Open verse →
मां निहत्य किल त्वां हि निहनिष्यति राघवः। नाहमात्मनि संतापं गच्छेयं राक्षसाधिप
māṃ nihatya kila tvāṃ hi nihaniṣyati rāghavaḥ| nāhamātmani saṃtāpaṃ gaccheyaṃ rākṣasādhipa
- VR 6.63.42Open verse →
कामं त्विदानीमपि मां व्यादिश त्वं परंतप। न परः प्रेक्षणीयस्ते युद्धायातुलविक्रम
kāmaṃ tvidānīmapi māṃ vyādiśa tvaṃ paraṃtapa| na paraḥ prekṣaṇīyaste yuddhāyātulavikrama
- VR 6.63.43Open verse →
अहमुत्सादयिष्यामि शत्रूंस्तव महाबलान्। यदि शक्रो यदि यमो यदि पावकमारुतौ
ahamutsādayiṣyāmi śatrūṃstava mahābalān| yadi śakro yadi yamo yadi pāvakamārutau
- VR 6.63.44Open verse →
तानहं योधयिष्यामि कुबेरवरुणावपि। गिरिमात्रशरीरस्य शितशूलधरस्य मे
tānahaṃ yodhayiṣyāmi kuberavaruṇāvapi| girimātraśarīrasya śitaśūladharasya me
- VR 6.63.45Open verse →
नर्दतस्तीक्ष्णदंष्ट्रस्य बिभीयाद् वै पुरंदरः। अथ वा त्यक्तशस्त्रस्य मृद्नतस्तरसा रिपून्
nardatastīkṣṇadaṃṣṭrasya bibhīyād vai puraṃdaraḥ| atha vā tyaktaśastrasya mṛdnatastarasā ripūn
- VR 6.63.46Open verse →
न मे प्रतिमुखः कश्चित् स्थातुं शक्तो जिजीविषुः। नैव शक्त्या न गदया नासिना निशितैः शरैः
na me pratimukhaḥ kaścit sthātuṃ śakto jijīviṣuḥ| naiva śaktyā na gadayā nāsinā niśitaiḥ śaraiḥ
- VR 6.63.47Open verse →
हस्ताभ्यामेव संरभ्य हनिष्यामि सवज्रिणम्। यदि मे मुष्टिवेगं स राघवोऽद्य सहिष्यति
hastābhyāmeva saṃrabhya haniṣyāmi savajriṇam| yadi me muṣṭivegaṃ sa rāghavo'dya sahiṣyati
- VR 6.63.48Open verse →
ततः पास्यन्ति बाणौघा रुधिरं राघवस्य मे। चिन्तया तप्यसे राजन् किमर्थं मयि तिष्ठति
tataḥ pāsyanti bāṇaughā rudhiraṃ rāghavasya me| cintayā tapyase rājan kimarthaṃ mayi tiṣṭhati
- VR 6.63.49Open verse →
सोऽहं शत्रुविनाशाय तव निर्यातुमुद्यतः। मुञ्च रामाद् भयं घोरं निहनिष्यामि संयुगे
so'haṃ śatruvināśāya tava niryātumudyataḥ| muñca rāmād bhayaṃ ghoraṃ nihaniṣyāmi saṃyuge
- VR 6.63.50Open verse →
राघवं लक्ष्मणं चैव सुग्रीवं च महाबलम्। हनूमन्तं च रक्षोघ्नं येन लङ्का प्रदीपिता
rāghavaṃ lakṣmaṇaṃ caiva sugrīvaṃ ca mahābalam| hanūmantaṃ ca rakṣoghnaṃ yena laṅkā pradīpitā
- VR 6.63.51Open verse →
हरींश्च भक्षयिष्यामि संयुगे समुपस्थिते। असाधारणमिच्छामि तव दातुं महद् यशः
harīṃśca bhakṣayiṣyāmi saṃyuge samupasthite| asādhāraṇamicchāmi tava dātuṃ mahad yaśaḥ
- VR 6.63.52Open verse →
यदि चेन्द्राद् भयं राजन् यदि चापि स्वयंभुवः। ततोऽहं नाशयिष्यामि नैशं तम इवांशुमान्
yadi cendrād bhayaṃ rājan yadi cāpi svayaṃbhuvaḥ| tato'haṃ nāśayiṣyāmi naiśaṃ tama ivāṃśumān
- VR 6.63.53Open verse →
अपि देवाः शयिष्यन्ते मयि क्रुद्धे महीतले। यमं च शमयिष्यामि भक्षयिष्यामि पावकम्
api devāḥ śayiṣyante mayi kruddhe mahītale| yamaṃ ca śamayiṣyāmi bhakṣayiṣyāmi pāvakam
- VR 6.63.54Open verse →
आदित्यं पातयिष्यामि सनक्षत्रं महीतले। शतक्रतुं वधिष्यामि पास्यामि वरुणालयम्
ādityaṃ pātayiṣyāmi sanakṣatraṃ mahītale| śatakratuṃ vadhiṣyāmi pāsyāmi varuṇālayam
- VR 6.63.55Open verse →
पर्वतांश्चूर्णयिष्यामि दारयिष्यामि मेदिनीम्। दीर्घकालं प्रसुप्तस्य कुम्भकर्णस्य विक्रमम्
parvatāṃścūrṇayiṣyāmi dārayiṣyāmi medinīm| dīrghakālaṃ prasuptasya kumbhakarṇasya vikramam
- VR 6.63.56Open verse →
अद्य पश्यन्तु भूतानि भक्ष्यमाणानि सर्वशः। न त्विदं त्रिदिवं सर्वमाहारो मम पूर्यते
adya paśyantu bhūtāni bhakṣyamāṇāni sarvaśaḥ| na tvidaṃ tridivaṃ sarvamāhāro mama pūryate
- VR 6.63.57Open verse →
वधेन ते दाशरथेः सुखावहं सुखं समाहर्तुमहं व्रजामि। निहत्य रामं सह लक्ष्मणेन खादामि सर्वान् हरियूथमुख्यान्
vadhena te dāśaratheḥ sukhāvahaṃ sukhaṃ samāhartumahaṃ vrajāmi| nihatya rāmaṃ saha lakṣmaṇena khādāmi sarvān hariyūthamukhyān
- VR 6.63.58Open verse →
रमस्व राजन् पिब चाद्य वारुणीं कुरुष्व कृत्यानि विनीय दुःखम्। मयाद्य रामे गमिते यमक्षयं चिराय सीता वशगा भविष्यति
ramasva rājan piba cādya vāruṇīṃ kuruṣva kṛtyāni vinīya duḥkham| mayādya rāme gamite yamakṣayaṃ cirāya sītā vaśagā bhaviṣyati
- VR 6.63.63Open verse →
'''इत्यार्षे श्रीमद्रामायणे वाल्मीकीये आदिकाव्ये युद्धकाण्डे त्रिषष्टितमः सर्गः
'''ityārṣe śrīmadrāmāyaṇe vālmīkīye ādikāvye yuddhakāṇḍe triṣaṣṭitamaḥ sargaḥ
- VR 6.64.1Open verse →
''' तदुक्तमतिकायस्य बलिनो बाहुशालिनः। कुम्भकर्णस्य वचनं श्रुत्वोवाच महोदरः
''' taduktamatikāyasya balino bāhuśālinaḥ| kumbhakarṇasya vacanaṃ śrutvovāca mahodaraḥ
- VR 6.64.2Open verse →
कुम्भकर्ण कुले जातो धृष्टः प्राकृतदर्शनः। अवलिप्तो न शक्नोषि कृत्यं सर्वत्र वेदितुम्
kumbhakarṇa kule jāto dhṛṣṭaḥ prākṛtadarśanaḥ| avalipto na śaknoṣi kṛtyaṃ sarvatra veditum
- VR 6.64.3Open verse →
नहि राजा न जानीते कुम्भकर्ण नयानयौ। त्वं तु कैशोरकाद् धृष्टः केवलं वक्तुमिच्छसि
nahi rājā na jānīte kumbhakarṇa nayānayau| tvaṃ tu kaiśorakād dhṛṣṭaḥ kevalaṃ vaktumicchasi
- VR 6.64.4Open verse →
स्थानं वृद्धिं च हानिं च देशकालविधानवित्। आत्मनश्च परेषां च बुध्यते राक्षसर्षभः
sthānaṃ vṛddhiṃ ca hāniṃ ca deśakālavidhānavit| ātmanaśca pareṣāṃ ca budhyate rākṣasarṣabhaḥ
- VR 6.64.5Open verse →
यत् त्वशक्यं बलवता वक्तुं प्राकृतबुद्धिना। अनुपासितवृद्धेन कः कुर्यात् तादृशं बुधः
yat tvaśakyaṃ balavatā vaktuṃ prākṛtabuddhinā| anupāsitavṛddhena kaḥ kuryāt tādṛśaṃ budhaḥ
- VR 6.64.6Open verse →
यांस्तु धर्मार्थकामांस्त्वं ब्रवीषि पृथगाश्रयान्। अवबोद्धुं स्वभावेन नहि लक्षणमस्ति तान्
yāṃstu dharmārthakāmāṃstvaṃ bravīṣi pṛthagāśrayān| avaboddhuṃ svabhāvena nahi lakṣaṇamasti tān
- VR 6.64.7Open verse →
कर्म चैव हि सर्वेषां कारणानां प्रयोजनम्। श्रेयः पापीयसां चात्र फलं भवति कर्मणाम्
karma caiva hi sarveṣāṃ kāraṇānāṃ prayojanam| śreyaḥ pāpīyasāṃ cātra phalaṃ bhavati karmaṇām
- VR 6.64.8Open verse →
निःश्रेयसफलावेव धर्मार्थावितरावपि। अधर्मानर्थयोः प्राप्तं फलं च प्रत्यवायिकम्
niḥśreyasaphalāveva dharmārthāvitarāvapi| adharmānarthayoḥ prāptaṃ phalaṃ ca pratyavāyikam
- VR 6.64.9Open verse →
ऐहलौकिकपारक्यं कर्म पुंभिर्निषेव्यते। कर्माण्यपि तु कल्याणि लभते काममास्थितः
aihalaukikapārakyaṃ karma puṃbhirniṣevyate| karmāṇyapi tu kalyāṇi labhate kāmamāsthitaḥ
- VR 6.64.10Open verse →
तत्र क्लृप्तमिदं राज्ञा हृदि कार्यं मतं च नः। शत्रौ हि साहसं यत् तत् किमिवात्रापनीयते
tatra klṛptamidaṃ rājñā hṛdi kāryaṃ mataṃ ca naḥ| śatrau hi sāhasaṃ yat tat kimivātrāpanīyate
- VR 6.64.11Open verse →
एकस्यैवाभियाने तु हेतुर्यः प्राहृतस्त्वया। तत्राप्यनुपपन्नं ते वक्ष्यामि यदसाधु च
ekasyaivābhiyāne tu heturyaḥ prāhṛtastvayā| tatrāpyanupapannaṃ te vakṣyāmi yadasādhu ca
- VR 6.64.12Open verse →
येन पूर्वं जनस्थाने बहवोऽतिबला हताः। राक्षसा राघवं तं त्वं कथमेको जयिष्यसि
yena pūrvaṃ janasthāne bahavo'tibalā hatāḥ| rākṣasā rāghavaṃ taṃ tvaṃ kathameko jayiṣyasi
- VR 6.64.13Open verse →
ये पूर्वं निर्जितास्तेन जनस्थाने महौजसः। राक्षसांस्तान् पुरे सर्वान् भीतानद्य न पश्यसि
ye pūrvaṃ nirjitāstena janasthāne mahaujasaḥ| rākṣasāṃstān pure sarvān bhītānadya na paśyasi
- VR 6.64.14Open verse →
तं सिंहमिव संक्रुद्धं रामं दशरथात्मजम्। सर्पं सुप्तमहो बुद्ध्वा प्रबोधयितुमिच्छसि
taṃ siṃhamiva saṃkruddhaṃ rāmaṃ daśarathātmajam| sarpaṃ suptamaho buddhvā prabodhayitumicchasi
- VR 6.64.15Open verse →
ज्वलन्तं तेजसा नित्यं क्रोधेन च दुरासदम्। कस्तं मृत्युमिवासह्यमासादयितुमर्हति
jvalantaṃ tejasā nityaṃ krodhena ca durāsadam| kastaṃ mṛtyumivāsahyamāsādayitumarhati
- VR 6.64.16Open verse →
संशयस्थमिदं सर्वं शत्रोः प्रतिसमासने। एकस्य गमनं तात नहि मे रोचते भृशम्
saṃśayasthamidaṃ sarvaṃ śatroḥ pratisamāsane| ekasya gamanaṃ tāta nahi me rocate bhṛśam
- VR 6.64.17Open verse →
हीनार्थस्तु समृद्धार्थं को रिपुं प्राकृतं यथा। निश्चितं जीवितत्यागे वशमानेतुमिच्छति
hīnārthastu samṛddhārthaṃ ko ripuṃ prākṛtaṃ yathā| niścitaṃ jīvitatyāge vaśamānetumicchati
- VR 6.64.18Open verse →
यस्य नास्ति मनुष्येषु सदृशो राक्षसोत्तम। कथमाशंससे योद्धुं तुल्येनेन्द्रविवस्वतोः
yasya nāsti manuṣyeṣu sadṛśo rākṣasottama| kathamāśaṃsase yoddhuṃ tulyenendravivasvatoḥ
- VR 6.64.19Open verse →
एवमुक्त्वा तु संरब्धं कुम्भकर्णं महोदरः। उवाच रक्षसां मध्ये रावणं लोकरावणम्
evamuktvā tu saṃrabdhaṃ kumbhakarṇaṃ mahodaraḥ| uvāca rakṣasāṃ madhye rāvaṇaṃ lokarāvaṇam
- VR 6.64.20Open verse →
लब्ध्वा पुरस्ताद् वैदेहीं किमर्थं त्वं विलम्बसे। यदीच्छसि तदा सीता वशगा ते भविष्यति
labdhvā purastād vaidehīṃ kimarthaṃ tvaṃ vilambase| yadīcchasi tadā sītā vaśagā te bhaviṣyati
- VR 6.64.21Open verse →
दृष्टः कश्चिदुपायो मे सीतोपस्थानकारकः। रुचितश्चेत् स्वया बुद्ध्या राक्षसेन्द्र ततः शृणु
dṛṣṭaḥ kaścidupāyo me sītopasthānakārakaḥ| rucitaścet svayā buddhyā rākṣasendra tataḥ śṛṇu
- VR 6.64.22Open verse →
अहं द्विजिह्वः संह्रादी कुम्भकर्णो वितर्दनः। पञ्च रामवधायैते निर्यान्तीत्यवघोषय
ahaṃ dvijihvaḥ saṃhrādī kumbhakarṇo vitardanaḥ| pañca rāmavadhāyaite niryāntītyavaghoṣaya
- VR 6.64.23Open verse →
ततो गत्वा वयं युद्धं दास्यामस्तस्य यत्नतः। जेष्यामो यदि ते शत्रून् नोपायैः कार्यमस्ति नः
tato gatvā vayaṃ yuddhaṃ dāsyāmastasya yatnataḥ| jeṣyāmo yadi te śatrūn nopāyaiḥ kāryamasti naḥ
- VR 6.64.24Open verse →
अथ जीवति नः शत्रुर्वयं च कृतसंयुगाः। ततः समभिपत्स्यामो मनसा यत् समीक्षितम्
atha jīvati naḥ śatrurvayaṃ ca kṛtasaṃyugāḥ| tataḥ samabhipatsyāmo manasā yat samīkṣitam
- VR 6.64.25Open verse →
वयं युद्धादिहैष्यामो रुधिरेण समुक्षिताः। विदार्य स्वतनुं बाणै रामनामाङ्कितैः शरैः
vayaṃ yuddhādihaiṣyāmo rudhireṇa samukṣitāḥ| vidārya svatanuṃ bāṇai rāmanāmāṅkitaiḥ śaraiḥ
- VR 6.64.26Open verse →
भक्षितो राघवोऽस्माभिर्लक्ष्मणश्चेति वादिनः। ततः पादौ ग्रहीष्यामस्त्वं नः कामं प्रपूरय
bhakṣito rāghavo'smābhirlakṣmaṇaśceti vādinaḥ| tataḥ pādau grahīṣyāmastvaṃ naḥ kāmaṃ prapūraya
- VR 6.64.27Open verse →
ततोऽवघोषय पुरे गजस्कन्धेन पार्थिव। हतो रामः सह भ्रात्रा ससैन्य इति सर्वतः
tato'vaghoṣaya pure gajaskandhena pārthiva| hato rāmaḥ saha bhrātrā sasainya iti sarvataḥ
- VR 6.64.28Open verse →
प्रीतो नाम ततो भूत्वा भृत्यानां त्वमरिंदम। भोगांश्च परिवारांश्च कामान् वसु च दापय
prīto nāma tato bhūtvā bhṛtyānāṃ tvamariṃdama| bhogāṃśca parivārāṃśca kāmān vasu ca dāpaya
- VR 6.64.29Open verse →
ततो माल्यानि वासांसि वीराणामनुलेपनम्। पेयं च बहु योधेभ्यः स्वयं च मुदितः पिब
tato mālyāni vāsāṃsi vīrāṇāmanulepanam| peyaṃ ca bahu yodhebhyaḥ svayaṃ ca muditaḥ piba
- VR 6.64.30Open verse →
ततोऽस्मिन् बहुलीभूते कौलीने सर्वतो गते। भक्षितः ससुहृद् रामो राक्षसैरिति विश्रुते
tato'smin bahulībhūte kaulīne sarvato gate| bhakṣitaḥ sasuhṛd rāmo rākṣasairiti viśrute
- VR 6.64.31Open verse →
प्रविश्याश्वास्य चापि त्वं सीतां रहसि सान्त्वयन्। धनधान्यैश्च कामैश्च रत्नैश्चैनां प्रलोभय
praviśyāśvāsya cāpi tvaṃ sītāṃ rahasi sāntvayan| dhanadhānyaiśca kāmaiśca ratnaiścaināṃ pralobhaya
- VR 6.64.32Open verse →
अनयोपधया राजन् भूयः शोकानुबन्धया। अकामा त्वद्वशं सीता नष्टनाथा गमिष्यति
anayopadhayā rājan bhūyaḥ śokānubandhayā| akāmā tvadvaśaṃ sītā naṣṭanāthā gamiṣyati
- VR 6.64.33Open verse →
रमणीयं हि भर्तारं विनष्टमधिगम्य सा। नैराश्यात् स्त्रीलघुत्वाच्च त्वद्वशं प्रतिपत्स्यते
ramaṇīyaṃ hi bhartāraṃ vinaṣṭamadhigamya sā| nairāśyāt strīlaghutvācca tvadvaśaṃ pratipatsyate
- VR 6.64.34Open verse →
सा पुरा सुखसंवृद्धा सुखार्हा दुःखकर्शिता। त्वय्यधीनं सुखं ज्ञात्वा सर्वथैव गमिष्यति
sā purā sukhasaṃvṛddhā sukhārhā duḥkhakarśitā| tvayyadhīnaṃ sukhaṃ jñātvā sarvathaiva gamiṣyati
- VR 6.64.35Open verse →
एतत् सुनीतं मम दर्शनेन रामं हि दृष्ट्वैव भवेदनर्थः। इहैव ते सेत्स्यति मोत्सुको भू- र्महानयुद्धेन सुखस्य लाभः
etat sunītaṃ mama darśanena rāmaṃ hi dṛṣṭvaiva bhavedanarthaḥ| ihaiva te setsyati motsuko bhū- rmahānayuddhena sukhasya lābhaḥ
- VR 6.64.36Open verse →
अनष्टसैन्यो ह्यनवाप्तसंशयो रिपुं त्वयुद्धेन जयञ्जनाधिपः। यशश्च पुण्यं च महान्महीपते श्रियं च कीर्तिं च चिरं समश्नुते
anaṣṭasainyo hyanavāptasaṃśayo ripuṃ tvayuddhena jayañjanādhipaḥ| yaśaśca puṇyaṃ ca mahānmahīpate śriyaṃ ca kīrtiṃ ca ciraṃ samaśnute
- VR 6.64.64Open verse →
'''इत्यार्षे श्रीमद्रामायणे वाल्मीकीये आदिकाव्ये युद्धकाण्डे चतुष्षष्ठितमः सर्गः
'''ityārṣe śrīmadrāmāyaṇe vālmīkīye ādikāvye yuddhakāṇḍe catuṣṣaṣṭhitamaḥ sargaḥ
- VR 6.65.1Open verse →
''' स तथोक्तस्तु निर्भर्त्स्य कुम्भकर्णो महोदरम्। अब्रवीद् राक्षसश्रेष्ठं भ्रातरं रावणं ततः
''' sa tathoktastu nirbhartsya kumbhakarṇo mahodaram| abravīd rākṣasaśreṣṭhaṃ bhrātaraṃ rāvaṇaṃ tataḥ
- VR 6.65.2Open verse →
सोऽहं तव भयं घोरं वधात् तस्य दुरात्मनः। रामस्याद्य प्रमार्जामि निर्वैरो हि सुखी भव
so'haṃ tava bhayaṃ ghoraṃ vadhāt tasya durātmanaḥ| rāmasyādya pramārjāmi nirvairo hi sukhī bhava
- VR 6.65.3Open verse →
गर्जन्ति न वृथा शूरा निर्जला इव तोयदाः। पश्य सम्पद्यमानं तु गर्जितं युधि कर्मणा
garjanti na vṛthā śūrā nirjalā iva toyadāḥ| paśya sampadyamānaṃ tu garjitaṃ yudhi karmaṇā
- VR 6.65.4Open verse →
न मर्षयन्ति चात्मानं सम्भावयितुमात्मना। अदर्शयित्वा शूरास्तु कर्म कुर्वन्ति दुष्करम्
na marṣayanti cātmānaṃ sambhāvayitumātmanā| adarśayitvā śūrāstu karma kurvanti duṣkaram
- VR 6.65.5Open verse →
विक्लवानां ह्यबुद्धीनां राज्ञां पण्डितमानिनाम्। रोचते त्वद्वचो नित्यं कथ्यमानं महोदर
viklavānāṃ hyabuddhīnāṃ rājñāṃ paṇḍitamāninām| rocate tvadvaco nityaṃ kathyamānaṃ mahodara
- VR 6.65.6Open verse →
युद्धे कापुरुषैर्नित्यं भवद्भिः प्रियवादिभिः। राजानमनुगच्छद्भिः सर्वं कृत्यं विनाशितम्
yuddhe kāpuruṣairnityaṃ bhavadbhiḥ priyavādibhiḥ| rājānamanugacchadbhiḥ sarvaṃ kṛtyaṃ vināśitam
- VR 6.65.7Open verse →
राजशेषा कृता लङ्का क्षीणः कोशो बलं हतम्। राजानमिममासाद्य सुहृच्चिह्नममित्रकम्
rājaśeṣā kṛtā laṅkā kṣīṇaḥ kośo balaṃ hatam| rājānamimamāsādya suhṛccihnamamitrakam
- VR 6.65.8Open verse →
एष निर्याम्यहं युद्धमुद्यतः शत्रुनिर्जये। दुर्नयं भवतामद्य समीकर्तुं महाहवे
eṣa niryāmyahaṃ yuddhamudyataḥ śatrunirjaye| durnayaṃ bhavatāmadya samīkartuṃ mahāhave
- VR 6.65.9Open verse →
एवमुक्तवतो वाक्यं कुम्भकर्णस्य धीमतः। प्रत्युवाच ततो वाक्यं प्रहसन् राक्षसाधिपः
evamuktavato vākyaṃ kumbhakarṇasya dhīmataḥ| pratyuvāca tato vākyaṃ prahasan rākṣasādhipaḥ
- VR 6.65.10Open verse →
महोदरोऽयं रामात् तु परित्रस्तो न संशयः। न हि रोचयते तात युद्धं युद्धविशारद
mahodaro'yaṃ rāmāt tu paritrasto na saṃśayaḥ| na hi rocayate tāta yuddhaṃ yuddhaviśārada
- VR 6.65.11Open verse →
कश्चिन्मे त्वत्समो नास्ति सौहृदेन बलेन च। गच्छ शत्रुवधाय त्वं कुम्भकर्ण जयाय च
kaścinme tvatsamo nāsti sauhṛdena balena ca| gaccha śatruvadhāya tvaṃ kumbhakarṇa jayāya ca
- VR 6.65.12Open verse →
शयानः शत्रुनाशार्थं भवान् सम्बोधितो मया। अयं हि कालः सुमहान् राक्षसानामरिंदम
śayānaḥ śatrunāśārthaṃ bhavān sambodhito mayā| ayaṃ hi kālaḥ sumahān rākṣasānāmariṃdama
- VR 6.65.13Open verse →
संगच्छ शूलमादाय पाशहस्त इवान्तकः। वानरान् राजपुत्रौ च भक्षयादित्यतेजसौ
saṃgaccha śūlamādāya pāśahasta ivāntakaḥ| vānarān rājaputrau ca bhakṣayādityatejasau
- VR 6.65.14Open verse →
समालोक्य तु ते रूपं विद्रविष्यन्ति वानराः। रामलक्ष्मणयोश्चापि हृदये प्रस्फुटिष्यतः
samālokya tu te rūpaṃ vidraviṣyanti vānarāḥ| rāmalakṣmaṇayoścāpi hṛdaye prasphuṭiṣyataḥ
- VR 6.65.15Open verse →
एवमुक्त्वा महातेजाः कुम्भकर्णं महाबलम्। पुनर्जातमिवात्मानं मेने राक्षसपुङ्गवः
evamuktvā mahātejāḥ kumbhakarṇaṃ mahābalam| punarjātamivātmānaṃ mene rākṣasapuṅgavaḥ
- VR 6.65.16Open verse →
कुम्भकर्णबलाभिज्ञो जानंस्तस्य पराक्रमम्। बभूव मुदितो राजा शशाङ्क इव निर्मलः
kumbhakarṇabalābhijño jānaṃstasya parākramam| babhūva mudito rājā śaśāṅka iva nirmalaḥ
- VR 6.65.17Open verse →
इत्येवमुक्तः संहृष्टो निर्जगाम महाबलः। राज्ञस्तु वचनं श्रुत्वा योद्धुमुद्युक्तवांस्तदा
ityevamuktaḥ saṃhṛṣṭo nirjagāma mahābalaḥ| rājñastu vacanaṃ śrutvā yoddhumudyuktavāṃstadā
- VR 6.65.18Open verse →
आददे निशितं शूलं वेगाच्छत्रुनिबर्हणः। सर्वं कालायसं दीप्तं तप्तकाञ्चनभूषणम्
ādade niśitaṃ śūlaṃ vegācchatrunibarhaṇaḥ| sarvaṃ kālāyasaṃ dīptaṃ taptakāñcanabhūṣaṇam
- VR 6.65.19Open verse →
इन्द्राशनिसमप्रख्यं वज्रप्रतिमगौरवम्। देवदानवगन्धर्वयक्षपन्नगसूदनम्
indrāśanisamaprakhyaṃ vajrapratimagauravam| devadānavagandharvayakṣapannagasūdanam
- VR 6.65.20Open verse →
रक्तमाल्यमहादामं स्वतश्चोद्गतपावकम्। आदाय विपुलं शूलं शत्रुशोणितरञ्जितम्
raktamālyamahādāmaṃ svataścodagatapāvakam| ādāya vipulaṃ śūlaṃ śatruśoṇitarañjitam
- VR 6.65.21Open verse →
कुम्भकर्णो महातेजा रावणं वाक्यमब्रवीत्। गमिष्याम्यहमेकाकी तिष्ठत्विह बलं मम
kumbhakarṇo mahātejā rāvaṇaṃ vākyamabravīt| gamiṣyāmyahamekākī tiṣṭhatviha balaṃ mama
- VR 6.65.22Open verse →
अद्य तान् क्षुधितः क्रुद्धो भक्षयिष्यामि वानरान्। कुम्भकर्णवचः श्रुत्वा रावणो वाक्यमब्रवीत्
adya tān kṣudhitaḥ kruddho bhakṣayiṣyāmi vānarān| kumbhakarṇavacaḥ śrutvā rāvaṇo vākyamabravīt
- VR 6.65.23Open verse →
सैन्यैः परिवृतो गच्छ शूलमुद्गरपाणिभिः। वानरा हि महात्मानः शूराः सुव्यवसायिनः
sainyaiḥ parivṛto gaccha śūlamudagarapāṇibhiḥ| vānarā hi mahātmānaḥ śūrāḥ suvyavasāyinaḥ
- VR 6.65.24Open verse →
एकाकिनं प्रमत्तं वा नयेयुर्दशनैः क्षयम्। तस्मात् परमदुर्धर्षः सैन्यैः परिवृतो व्रज। रक्षसामहितं सर्वं शत्रुपक्षं निषूदय
ekākinaṃ pramattaṃ vā nayeyurdaśanaiḥ kṣayam| tasmāt paramadurdharṣaḥ sainyaiḥ parivṛto vraja| rakṣasāmahitaṃ sarvaṃ śatrupakṣaṃ niṣūdaya
- VR 6.65.25Open verse →
अथासनात् समुत्पत्य स्रजं मणिकृतान्तराम्। आबबन्ध महातेजाः कुम्भकर्णस्य रावणः
athāsanāt samutpatya srajaṃ maṇikṛtāntarām| ābabandha mahātejāḥ kumbhakarṇasya rāvaṇaḥ
- VR 6.65.26Open verse →
अङ्गदान्यङ्गुलीवेष्टान् वराण्याभरणानि च। हारं च शशिसंकाशमाबबन्ध महात्मनः
aṅgadānyaṅgulīveṣṭān varāṇyābharaṇāni ca| hāraṃ ca śaśisaṃkāśamābabandha mahātmanaḥ
- VR 6.65.27Open verse →
दिव्यानि च सुगन्धीनि माल्यदामानि रावणः। गात्रेषु सज्जयामास श्रोत्रयोश्चास्य कुण्डले
divyāni ca sugandhīni mālyadāmāni rāvaṇaḥ| gātreṣu sajjayāmāsa śrotrayoścāsya kuṇḍale
- VR 6.65.28Open verse →
काञ्चनाङ्गदकेयूरनिष्काभरणभूषितः। कुम्भकर्णो बृहत्कर्णः सुहुतोऽग्निरिवाबभौ
kāñcanāṅgadakeyūraniṣkābharaṇabhūṣitaḥ| kumbhakarṇo bṛhatkarṇaḥ suhuto'gnirivābabhau
- VR 6.65.29Open verse →
श्रोणीसूत्रेण महता मेचकेन व्यराजत। अमृतोत्पादने नद्धो भुजङ्गेनेव मन्दरः
śroṇīsūtreṇa mahatā mecakena vyarājata| amṛtotpādane naddho bhujaṅgeneva mandaraḥ
- VR 6.65.30Open verse →
स काञ्चनं भारसहं निवातं विद्युत्प्रभं दीप्तमिवात्मभासा। आबध्यमानः कवचं रराज संध्याभ्रसंवीत इवाद्रिराजः
sa kāñcanaṃ bhārasahaṃ nivātaṃ vidyutprabhaṃ dīptamivātmabhāsā| ābadhyamānaḥ kavacaṃ rarāja saṃdhyābhrasaṃvīta ivādrirājaḥ
- VR 6.65.31Open verse →
सर्वाभरणसर्वाङ्गः शूलपाणिः स राक्षसः। त्रिविक्रमकृतोत्साहो नारायण इवाबभौ
sarvābharaṇasarvāṅgaḥ śūlapāṇiḥ sa rākṣasaḥ| trivikramakṛtotsāho nārāyaṇa ivābabhau
- VR 6.65.32Open verse →
भ्रातरं सम्परिष्वज्य कृत्वा चापि प्रदक्षिणम्। प्रणम्य शिरसा तस्मै प्रतस्थे स महाबलः
bhrātaraṃ sampariṣvajya kṛtvā cāpi pradakṣiṇam| praṇamya śirasā tasmai pratasthe sa mahābalaḥ
- VR 6.65.33Open verse →
तमाशीर्भिः प्रशस्ताभिः प्रेषयामास रावणः। शङ्खदुन्दुभिनिर्घोषैः सैन्यैश्चापि वरायुधैः
tamāśīrbhiḥ praśastābhiḥ preṣayāmāsa rāvaṇaḥ| śaṅkhadundubhinirghoṣaiḥ sainyaiścāpi varāyudhaiḥ
- VR 6.65.34Open verse →
तं गजैश्च तुरंगैश्च स्यन्दनैश्चाम्बुदस्वनैः। अनुजग्मुर्महात्मानो रथिनो रथिनां वरम्
taṃ gajaiśca turaṃgaiśca syandanaiścāmbudasvanaiḥ| anujagmurmahātmāno rathino rathināṃ varam
- VR 6.65.35Open verse →
सर्पैरुष्ट्रैः खरैश्चैव सिंहद्विपमृगद्विजैः। अनुजग्मुश्च तं घोरं कुम्भकर्णं महाबलम्
sarpairuṣṭraiḥ kharaiścaiva siṃhadvipamṛgadvijaiḥ| anujagmuśca taṃ ghoraṃ kumbhakarṇaṃ mahābalam
- VR 6.65.36Open verse →
स पुष्पवर्षैरवकीर्यमाणो धृतातपत्रः शितशूलपाणिः। मदोत्कटः शोणितगन्धमत्तो विनिर्ययौ दानवदेवशत्रुः
sa puṣpavarṣairavakīryamāṇo dhṛtātapatraḥ śitaśūlapāṇiḥ| madotkaṭaḥ śoṇitagandhamatto viniryayau dānavadevaśatruḥ
- VR 6.65.37Open verse →
पदातयश्च बहवो महानादा महाबलाः। अन्वयू राक्षसा भीमा भीमाक्षाः शस्त्रपाणयः
padātayaśca bahavo mahānādā mahābalāḥ| anvayū rākṣasā bhīmā bhīmākṣāḥ śastrapāṇayaḥ
- VR 6.65.38Open verse →
रक्ताक्षाः सुबहुव्यामा नीलाञ्जनचयोपमाः। शूलानुद्यम्य खड्गांश्च निशितांश्च परश्वधान्
raktākṣāḥ subahuvyāmā nīlāñjanacayopamāḥ| śūlānudyamya khaḍgāṃśca niśitāṃśca paraśvadhān
- VR 6.65.39Open verse →
भिन्दिपालांश्च परिघान् गदाश्च मुसलानि च। तालस्कन्धांश्च विपुलान् क्षेपणीयान् दुरासदान्
bhindipālāṃśca parighān gadāśca musalāni ca| tālaskandhāṃśca vipulān kṣepaṇīyān durāsadān
- VR 6.65.40Open verse →
अथान्यद्वपुरादाय दारुणं घोरदर्शनम्। निष्पपात महातेजाः कुम्भकर्णो महाबलः
athānyadvapurādāya dāruṇaṃ ghoradarśanam| niṣpapāta mahātejāḥ kumbhakarṇo mahābalaḥ
- VR 6.65.41Open verse →
धनुःशतपरीणाहः स षट्शतसमुच्छ्रितः। रौद्रः शकटचक्राक्षो महापर्वतसंनिभः
dhanuḥśataparīṇāhaḥ sa ṣaṭśatasamucchritaḥ| raudraḥ śakaṭacakrākṣo mahāparvatasaṃnibhaḥ
- VR 6.65.42Open verse →
संनिपत्य च रक्षांसि दग्धशैलोपमो महान्। कुम्भकर्णो महावक्त्रः प्रहसन्निदमब्रवीत्
saṃnipatya ca rakṣāṃsi dagdhaśailopamo mahān| kumbhakarṇo mahāvaktraḥ prahasannidamabravīt
- VR 6.65.43Open verse →
अद्य वानरमुख्यानां तानि यूथानि भागशः। निर्दहिष्यामि संक्रुद्धः पतङ्गानिव पावकः
adya vānaramukhyānāṃ tāni yūthāni bhāgaśaḥ| nirdahiṣyāmi saṃkruddhaḥ pataṅgāniva pāvakaḥ
- VR 6.65.44Open verse →
नापराध्यन्ति मे कामं वानरा वनचारिणः। जातिरस्मद्विधानां सा पुरोद्यानविभूषणम्
nāparādhyanti me kāmaṃ vānarā vanacāriṇaḥ| jātirasmadvidhānāṃ sā purodyānavibhūṣaṇam
- VR 6.65.45Open verse →
पुररोधस्य मूलं तु राघवः सहलक्ष्मणः। हते तस्मिन् हतं सर्वं तं वधिष्यामि संयुगे
purarodhasya mūlaṃ tu rāghavaḥ sahalakṣmaṇaḥ| hate tasmin hataṃ sarvaṃ taṃ vadhiṣyāmi saṃyuge
- VR 6.65.46Open verse →
एवं तस्य ब्रुवाणस्य कुम्भकर्णस्य राक्षसाः। नादं चक्रुर्महाघोरं कम्पयन्त इवार्णवम्
evaṃ tasya bruvāṇasya kumbhakarṇasya rākṣasāḥ| nādaṃ cakrurmahāghoraṃ kampayanta ivārṇavam
- VR 6.65.47Open verse →
तस्य निष्पततस्तूर्णं कुम्भकर्णस्य धीमतः। बभूवुर्घोररूपाणि निमित्तानि समन्ततः
tasya niṣpatatastūrṇaṃ kumbhakarṇasya dhīmataḥ| babhūvurghorarūpāṇi nimittāni samantataḥ
- VR 6.65.48Open verse →
उल्काशनियुता मेघा बभूवुर्गर्दभारुणाः। ससागरवना चैव वसुधा समकम्पत
ulkāśaniyutā meghā babhūvurgardabhāruṇāḥ| sasāgaravanā caiva vasudhā samakampata
- VR 6.65.49Open verse →
घोररूपाः शिवा नेदुः सज्वालकवलैर्मुखैः। मण्डलान्यपसव्यानि बबन्धुश्च विहंगमाः
ghorarūpāḥ śivā neduḥ sajvālakavalairmukhaiḥ| maṇḍalānyapasavyāni babandhuśca vihaṃgamāḥ
- VR 6.65.50Open verse →
निष्पपात च गृध्रोऽस्य शूले वै पथि गच्छतः। प्रास्फुरन्नयनं चास्य सव्यो बाहुरकम्पत
niṣpapāta ca gṛdhro'sya śūle vai pathi gacchataḥ| prāsphurannayanaṃ cāsya savyo bāhurakampata
- VR 6.65.51Open verse →
निष्पपात तदा चोल्का ज्वलन्ती भीमनिःस्वना। आदित्यो निष्प्रभश्चासीन्न वाति च सुखोऽनिलः
niṣpapāta tadā colkā jvalantī bhīmaniḥsvanā| ādityo niṣprabhaścāsīnna vāti ca sukho'nilaḥ
- VR 6.65.52Open verse →
अचिन्तयन् महोत्पातानुदितान् रोमहर्षणान्। निर्ययौ कुम्भकर्णस्तु कृतान्तबलचोदितः
acintayan mahotpātānuditān romaharṣaṇān| niryayau kumbhakarṇastu kṛtāntabalacoditaḥ
- VR 6.65.53Open verse →
स लङ्घयित्वा प्राकारं पद्भ्यां पर्वतसंनिभः। ददर्शाभ्रघनप्रख्यं वानरानीकमद्भुतम्
sa laṅghayitvā prākāraṃ padabhyāṃ parvatasaṃnibhaḥ| dadarśābhraghanaprakhyaṃ vānarānīkamadbhutam
- VR 6.65.54Open verse →
ते दृष्ट्वा राक्षसश्रेष्ठं वानराः पर्वतोपमम्। वायुनुन्ना इव घना ययुः सर्वा दिशस्तदा
te dṛṣṭvā rākṣasaśreṣṭhaṃ vānarāḥ parvatopamam| vāyununnā iva ghanā yayuḥ sarvā diśastadā
- VR 6.65.55Open verse →
तद् वानरानीकमतिप्रचण्डं दिशो द्रवद्भिन्नमिवाभ्रजालम्। स कुम्भकर्णः समवेक्ष्य हर्षा- न्ननाद भूयो घनवद्घनाभः
tad vānarānīkamatipracaṇḍaṃ diśo dravadbhinnamivābhrajālam| sa kumbhakarṇaḥ samavekṣya harṣā- nnanāda bhūyo ghanavadghanābhaḥ
- VR 6.65.56Open verse →
ते तस्य घोरं निनदं निशम्य यथा निनादं दिवि वारिदस्य। पेतुर्धरण्यां बहवः प्लवङ्गा निकृत्तमूला इव शालवृक्षाः
te tasya ghoraṃ ninadaṃ niśamya yathā ninādaṃ divi vāridasya| peturdharaṇyāṃ bahavaḥ plavaṅgā nikṛttamūlā iva śālavṛkṣāḥ
- VR 6.65.57Open verse →
विपुलपरिघवान् स कुम्भकर्णो रिपुनिधनाय विनिःसृतो महात्मा। कपिगणभयमाददत् सुभीमं प्रभुरिव किंकरदण्डवान् युगान्ते
vipulaparighavān sa kumbhakarṇo ripunidhanāya viniḥsṛto mahātmā| kapigaṇabhayamādadat subhīmaṃ prabhuriva kiṃkaradaṇḍavān yugānte
- VR 6.65.65Open verse →
'''इत्यार्षे श्रीमद्रामायणे वाल्मीकीये आदिकाव्ये युद्धकाण्डे पञ्चषष्टितमः सर्गः
'''ityārṣe śrīmadrāmāyaṇe vālmīkīye ādikāvye yuddhakāṇḍe pañcaṣaṣṭitamaḥ sargaḥ
- VR 6.66.1Open verse →
''' स लङ्घयित्वा प्राकारं गिरिकूटोपमो महान्। निर्ययौ नगरात् तूर्णं कुम्भकर्णो महाबलः
''' sa laṅghayitvā prākāraṃ girikūṭopamo mahān| niryayau nagarāt tūrṇaṃ kumbhakarṇo mahābalaḥ
- VR 6.66.2Open verse →
ननाद च महानादं समुद्रमभिनादयन्। विजयन्निव निर्घातान् विधमन्निव पर्वतान्
nanāda ca mahānādaṃ samudramabhinādayan| vijayanniva nirghātān vidhamanniva parvatān
- VR 6.66.3Open verse →
तमवध्यं मघवता यमेन वरुणेन वा। प्रेक्ष्य भीमाक्षमायान्तं वानरा विप्रदुद्रुवुः
tamavadhyaṃ maghavatā yamena varuṇena vā| prekṣya bhīmākṣamāyāntaṃ vānarā vipradudruvuḥ
- VR 6.66.4Open verse →
तांस्तु विप्रद्रुतान् दृष्ट्वा राजपुत्रोऽङ्गदोऽब्रवीत्। नलं नीलं गवाक्षं च कुमुदं च महाबलम्
tāṃstu vipradrutān dṛṣṭvā rājaputro'ṅgado'bravīt| nalaṃ nīlaṃ gavākṣaṃ ca kumudaṃ ca mahābalam
- VR 6.66.5Open verse →
आत्मनस्तानि विस्मृत्य वीर्याण्यभिजनानि च। क्व गच्छत भयत्रस्ताः प्राकृता हरयो यथा
ātmanastāni vismṛtya vīryāṇyabhijanāni ca| kva gacchata bhayatrastāḥ prākṛtā harayo yathā
- VR 6.66.6Open verse →
साधु सौम्या निवर्तध्वं किं प्राणान् परिरक्षथ। नालं युद्धाय वै रक्षो महतीयं विभीषिका
sādhu saumyā nivartadhvaṃ kiṃ prāṇān parirakṣatha| nālaṃ yuddhāya vai rakṣo mahatīyaṃ vibhīṣikā
- VR 6.66.7Open verse →
महतीमुत्थितामेनां राक्षसानां विभीषिकाम्। विक्रमाद् विधमिष्यामो निवर्तध्वं प्लवङ्गमाः
mahatīmutthitāmenāṃ rākṣasānāṃ vibhīṣikām| vikramād vidhamiṣyāmo nivartadhvaṃ plavaṅgamāḥ
- VR 6.66.8Open verse →
कृच्छ्रेण तु समाश्वस्य संगम्य च ततस्ततः। वृक्षान् गृहीत्वा हरयः सम्प्रतस्थू रणाजिरे
kṛcchreṇa tu samāśvasya saṃgamya ca tatastataḥ| vṛkṣān gṛhītvā harayaḥ sampratasthū raṇājire
- VR 6.66.9Open verse →
ते निवर्त्य तु संरब्धाः कुम्भकर्णं वनौकसः। निजघ्नुः परमक्रुद्धाः समदा इव कुञ्जराः
te nivartya tu saṃrabdhāḥ kumbhakarṇaṃ vanaukasaḥ| nijaghnuḥ paramakruddhāḥ samadā iva kuñjarāḥ
- VR 6.66.10Open verse →
प्रांशुभिर्गिरिशृङ्गैश्च शिलाभिश्च महाबलाः। पादपैः पुष्पिताग्रैश्च हन्यमानो न कम्पते
prāṃśubhirgiriśṛṅgaiśca śilābhiśca mahābalāḥ| pādapaiḥ puṣpitāgraiśca hanyamāno na kampate
- VR 6.66.11Open verse →
तस्य गात्रेषु पतिता भिद्यन्ते बहवः शिलाः। पादपाः पुष्पिताग्राश्च भग्नाः पेतुर्महीतले
tasya gātreṣu patitā bhidyante bahavaḥ śilāḥ| pādapāḥ puṣpitāgrāśca bhagnāḥ peturmahītale
- VR 6.66.12Open verse →
सोऽपि सैन्यानि संक्रुद्धौ वानराणां महौजसाम्। ममन्थ परमायत्तो वनान्यग्निरिवोत्थितः
so'pi sainyāni saṃkruddhau vānarāṇāṃ mahaujasām| mamantha paramāyatto vanānyagnirivotthitaḥ
- VR 6.66.13Open verse →
लोहितार्द्रास्तु बहवः शेरते वानरर्षभाः। निरस्ताः पतिता भूमौ ताम्रपुष्पा इव द्रुमाः
lohitārdrāstu bahavaḥ śerate vānararṣabhāḥ| nirastāḥ patitā bhūmau tāmrapuṣpā iva drumāḥ
- VR 6.66.14Open verse →
लङ्घयन्तः प्रधावन्तो वानरा नावलोकयन्। केचित् समुद्रे पतिताः केचिद् गगनमास्थिताः
laṅghayantaḥ pradhāvanto vānarā nāvalokayan| kecit samudre patitāḥ kecid gaganamāsthitāḥ
- VR 6.66.15Open verse →
वध्यमानास्तु ते वीरा राक्षसेन च लीलया। सागरं येन ते तीर्णाः पथा तेनैव दुद्रुवुः
vadhyamānāstu te vīrā rākṣasena ca līlayā| sāgaraṃ yena te tīrṇāḥ pathā tenaiva dudruvuḥ
- VR 6.66.16Open verse →
ते स्थलानि तदा निम्नं विवर्णवदना भयात्। ऋक्षा वृक्षान् समारूढाः केचित् पर्वतमाश्रिताः
te sthalāni tadā nimnaṃ vivarṇavadanā bhayāt| ṛkṣā vṛkṣān samārūḍhāḥ kecit parvatamāśritāḥ
- VR 6.66.17Open verse →
ममज्जुरर्णवे केचिद् गुहाः केचित् समाश्रिताः। निपेतुः केचिदपरे केचिन्नैवावतस्थिरे। केचिद् भूमौ निपतिताः केचित् सुप्ता मृता इव
mamajjurarṇave kecid guhāḥ kecit samāśritāḥ| nipetuḥ kecidapare kecinnaivāvatasthire| kecid bhūmau nipatitāḥ kecit suptā mṛtā iva
- VR 6.66.18Open verse →
तान् समीक्ष्याङ्गदो भग्नान् वानरानिदमब्रवीत्। अवतिष्ठत युध्यामो निवर्तध्वं प्लवंगमाः
tān samīkṣyāṅgado bhagnān vānarānidamabravīt| avatiṣṭhata yudhyāmo nivartadhvaṃ plavaṃgamāḥ
- VR 6.66.19Open verse →
भग्नानां वो न पश्यामि परिक्रम्य महीमिमाम्। स्थानं सर्वे निवर्तध्वं किं प्राणान् परिरक्षथ
bhagnānāṃ vo na paśyāmi parikramya mahīmimām| sthānaṃ sarve nivartadhvaṃ kiṃ prāṇān parirakṣatha
- VR 6.66.20Open verse →
निरायुधानां क्रमतामसङ्गगतिपौरुषाः। दारा ह्युपहसिष्यन्ति स वै घातः सुजीवताम्
nirāyudhānāṃ kramatāmasaṅgagatipauruṣāḥ| dārā hyupahasiṣyanti sa vai ghātaḥ sujīvatām
- VR 6.66.21Open verse →
कुलेषु जाताः सर्वेऽस्मिन् विस्तीर्णेषु महत्सु च। क्व गच्छत भयत्रस्ताः प्राकृता हरयो यथा। अनार्याः खलु यद्भीतास्त्यक्त्वा वीर्यं प्रधावत
kuleṣu jātāḥ sarve'smin vistīrṇeṣu mahatsu ca| kva gacchata bhayatrastāḥ prākṛtā harayo yathā| anāryāḥ khalu yadbhītāstyaktvā vīryaṃ pradhāvata
- VR 6.66.22Open verse →
विकत्थनानि वो यानि भवद्भिर्जनसंसदि। तानि वः क्व नु यातानि सोदग्राणि हितानि च
vikatthanāni vo yāni bhavadbhirjanasaṃsadi| tāni vaḥ kva nu yātāni sodagrāṇi hitāni ca
- VR 6.66.23Open verse →
भीरोः प्रवादाः श्रूयन्ते यस्तु जीवति धिक्कृतः। मार्गः सत्पुरुषैर्जुष्टः सेव्यतां त्यज्यतां भयम्
bhīroḥ pravādāḥ śrūyante yastu jīvati dhikkṛtaḥ| mārgaḥ satpuruṣairjuṣṭaḥ sevyatāṃ tyajyatāṃ bhayam
- VR 6.66.24Open verse →
शयामहे वा निहताः पृथिव्यामल्पजीविताः। प्राप्नुयामो ब्रह्मलोकं दुष्प्रापं च कुयोधिभिः
śayāmahe vā nihatāḥ pṛthivyāmalpajīvitāḥ| prāpnuyāmo brahmalokaṃ duṣprāpaṃ ca kuyodhibhiḥ
- VR 6.66.25Open verse →
अवाप्नुयामः कीर्तिं वा निहत्वा शत्रुमाहवे। निहता वीरलोकस्य भोक्ष्यामो वसु वानराः
avāpnuyāmaḥ kīrtiṃ vā nihatvā śatrumāhave| nihatā vīralokasya bhokṣyāmo vasu vānarāḥ
- VR 6.66.26Open verse →
न कुम्भकर्णः काकुत्स्थं दृष्ट्वा जीवन् गमिष्यति। दीप्यमानमिवासाद्य पतङ्गो ज्वलनं यथा
na kumbhakarṇaḥ kākutsthaṃ dṛṣṭvā jīvan gamiṣyati| dīpyamānamivāsādya pataṅgo jvalanaṃ yathā
- VR 6.66.27Open verse →
पलायनेन चोद्दिष्टाः प्राणान् रक्षामहे वयम्। एकेन बहवो भग्ना यशो नाशं गमिष्यति
palāyanena coddiṣṭāḥ prāṇān rakṣāmahe vayam| ekena bahavo bhagnā yaśo nāśaṃ gamiṣyati
- VR 6.66.28Open verse →
एवं ब्रुवाणं तं शूरमङ्गदं कनकाङ्गदम्। द्रवमाणास्ततो वाक्यमूचुः शूरविगर्हितम्
evaṃ bruvāṇaṃ taṃ śūramaṅgadaṃ kanakāṅgadam| dravamāṇāstato vākyamūcuḥ śūravigarhitam
- VR 6.66.29Open verse →
कृतं नः कदनं घोरं कुम्भकर्णेन रक्षसा। न स्थानकालो गच्छामो दयितं जीवितं हि नः
kṛtaṃ naḥ kadanaṃ ghoraṃ kumbhakarṇena rakṣasā| na sthānakālo gacchāmo dayitaṃ jīvitaṃ hi naḥ
- VR 6.66.30Open verse →
एतावदुक्त्वा वचनं सर्वे ते भेजिरे दिशः। भीमं भीमाक्षमायान्तं दृष्ट्वा वानरयूथपाः
etāvaduktvā vacanaṃ sarve te bhejire diśaḥ| bhīmaṃ bhīmākṣamāyāntaṃ dṛṣṭvā vānarayūthapāḥ
- VR 6.66.31Open verse →
द्रवमाणास्तु ते वीरा अङ्गदेन बलीमुखाः। सान्त्वनैश्चानुमानैश्च ततः सर्वे निवर्तिताः
dravamāṇāstu te vīrā aṅgadena balīmukhāḥ| sāntvanaiścānumānaiśca tataḥ sarve nivartitāḥ
- VR 6.66.32Open verse →
प्रहर्षमुपनीताश्च वालिपुत्रेण धीमता। आज्ञाप्रतीक्षास्तस्थुश्च सर्वे वानरयूथपाः
praharṣamupanītāśca vāliputreṇa dhīmatā| ājñāpratīkṣāstasthuśca sarve vānarayūthapāḥ
- VR 6.66.33Open verse →
ऋषभशरभमैन्दधूम्रनीलाः कुमुदसुषेणगवाक्षरम्भताराः। द्विविदपनसवायुपुत्रमुख्या- स्त्वरिततराभिमुखं रणं प्रयाताः
ṛṣabhaśarabhamaindadhūmranīlāḥ kumudasuṣeṇagavākṣarambhatārāḥ| dvividapanasavāyuputramukhyā- stvaritatarābhimukhaṃ raṇaṃ prayātāḥ
- VR 6.66.66Open verse →
'''इत्यार्षे श्रीमद्रामायणे वाल्मीकीये आदिकाव्ये युद्धकाण्डे षट्षष्टितमः सर्गः
'''ityārṣe śrīmadrāmāyaṇe vālmīkīye ādikāvye yuddhakāṇḍe ṣaṭṣaṣṭitamaḥ sargaḥ
- VR 6.67.1Open verse →
''' ते निवृत्ता महाकायाः श्रुत्वाङ्गदवचस्तदा। नैष्ठिकीं बुद्धिमास्थाय सर्वे संग्रामकाङ्क्षिणः
''' te nivṛttā mahākāyāḥ śrutvāṅgadavacastadā| naiṣṭhikīṃ buddhimāsthāya sarve saṃgrāmakāṅkṣiṇaḥ
- VR 6.67.2Open verse →
समुदीरितवीर्यास्ते समारोपितविक्रमाः। पर्यवस्थापिता वाक्यैरङ्गदेन बलीयसा
samudīritavīryāste samāropitavikramāḥ| paryavasthāpitā vākyairaṅgadena balīyasā
- VR 6.67.3Open verse →
प्रयाताश्च गता हर्षं मरणे कृतनिश्चयाः। चक्रुः सुतुमुलं युद्धं वानरास्त्यक्तजीविताः
prayātāśca gatā harṣaṃ maraṇe kṛtaniścayāḥ| cakruḥ sutumulaṃ yuddhaṃ vānarāstyaktajīvitāḥ
- VR 6.67.4Open verse →
अथ वृक्षान् महाकायाः सानूनि सुमहान्ति च। वानरास्तूर्णमुद्यम्य कुम्भकर्णमभिद्रवन्
atha vṛkṣān mahākāyāḥ sānūni sumahānti ca| vānarāstūrṇamudyamya kumbhakarṇamabhidravan
- VR 6.67.5Open verse →
कुम्भकर्णः सुसंक्रुद्धो गदामुद्यम्य वीर्यवान्। धर्षयन् स महाकायः समन्ताद् व्यक्षिपद् रिपून्
kumbhakarṇaḥ susaṃkruddho gadāmudyamya vīryavān| dharṣayan sa mahākāyaḥ samantād vyakṣipad ripūn
- VR 6.67.6Open verse →
शतानि सप्त चाष्टौ च सहस्राणि च वानराः। प्रकीर्णाः शेरते भूमौ कुम्भकर्णेन ताडिताः
śatāni sapta cāṣṭau ca sahasrāṇi ca vānarāḥ| prakīrṇāḥ śerate bhūmau kumbhakarṇena tāḍitāḥ
- VR 6.67.7Open verse →
षोडशाष्टौ च दश च विंशत्त्रिंशत्तथैव च। परिक्षिप्य च बाहुभ्यां खादन् स परिधावति। भक्षयन् भृशसंक्रुद्धो गरुडः पन्नगानिव
ṣoḍaśāṣṭau ca daśa ca viṃśattriṃśattathaiva ca| parikṣipya ca bāhubhyāṃ khādan sa paridhāvati| bhakṣayan bhṛśasaṃkruddho garuḍaḥ pannagāniva
- VR 6.67.8Open verse →
कृच्छ्रेण च समाश्वस्ताः संगम्य च ततस्ततः। वृक्षाद्रिहस्ता हरयस्तस्थुः संग्राममूर्धनि
kṛcchreṇa ca samāśvastāḥ saṃgamya ca tatastataḥ| vṛkṣādrihastā harayastasthuḥ saṃgrāmamūrdhani
- VR 6.67.9Open verse →
ततः पर्वतमुत्पाट्य द्विविदः प्लवगर्षभः। दुद्राव गिरिशृङ्गाभं विलम्ब इव तोयदः
tataḥ parvatamutpāṭya dvividaḥ plavagarṣabhaḥ| dudrāva giriśṛṅgābhaṃ vilamba iva toyadaḥ
- VR 6.67.10Open verse →
तं समुत्पाट्य चिक्षेप कुम्भकर्णाय वानरः। तमप्राप्य महाकायं तस्य सैन्येऽपतत् ततः
taṃ samutpāṭya cikṣepa kumbhakarṇāya vānaraḥ| tamaprāpya mahākāyaṃ tasya sainye'patat tataḥ
- VR 6.67.11Open verse →
ममर्दाश्वान् गजांश्चापि रथांश्चापि गजोत्तमान्। तानि चान्यानि रक्षांसि एवं चान्यद्गिरेः शिरः
mamardāśvān gajāṃścāpi rathāṃścāpi gajottamān| tāni cānyāni rakṣāṃsi evaṃ cānyadagireḥ śiraḥ
- VR 6.67.12Open verse →
तच्छैलवेगाभिहतं हताश्वं हतसारथिम्। रक्षसां रुधिरक्लिन्नं बभूवायोधनं महत्
tacchailavegābhihataṃ hatāśvaṃ hatasārathim| rakṣasāṃ rudhiraklinnaṃ babhūvāyodhanaṃ mahat
- VR 6.67.13Open verse →
रथिनो वानरेन्द्राणां शरैः कालान्तकोपमैः। शिरांसि नर्दतां जह्रुः सहसा भीमनिःस्वनाः
rathino vānarendrāṇāṃ śaraiḥ kālāntakopamaiḥ| śirāṃsi nardatāṃ jahruḥ sahasā bhīmaniḥsvanāḥ
- VR 6.67.14Open verse →
वानराश्च महात्मानः समुत्पाट्य महाद्रुमान्। रथानश्वान् गजानुष्ट्रान् राक्षसानभ्यसूदयन्
vānarāśca mahātmānaḥ samutpāṭya mahādrumān| rathānaśvān gajānuṣṭrān rākṣasānabhyasūdayan
- VR 6.67.15Open verse →
हनूमान् शैलशृङ्गाणि शिलाश्च विविधान् द्रुमान्। ववर्ष कुम्भकर्णस्य शिरस्यम्बरमास्थितः
hanūmān śailaśṛṅgāṇi śilāśca vividhān drumān| vavarṣa kumbhakarṇasya śirasyambaramāsthitaḥ
- VR 6.67.16Open verse →
तानि पर्वतशृङ्गाणि शूलेन स बिभेद ह। बभञ्ज वृक्षवर्षं च कुम्भकर्णो महाबलः
tāni parvataśṛṅgāṇi śūlena sa bibheda ha| babhañja vṛkṣavarṣaṃ ca kumbhakarṇo mahābalaḥ
- VR 6.67.17Open verse →
ततो हरीणां तदनीकमुग्रं दुद्राव शूलं निशितं प्रगृह्य। तस्थौ स तस्यापततः परस्ता- न्महीधराग्रं हनुमान् प्रगृह्य
tato harīṇāṃ tadanīkamugraṃ dudrāva śūlaṃ niśitaṃ pragṛhya| tasthau sa tasyāpatataḥ parastā- nmahīdharāgraṃ hanumān pragṛhya
- VR 6.67.18Open verse →
स कुम्भकर्णं कुपितो जघान वेगेन शैलोत्तमभीमकायम्। संचुक्षुभे तेन तदाभिभूतो मेदार्द्रगात्रो रुधिरावसिक्तः
sa kumbhakarṇaṃ kupito jaghāna vegena śailottamabhīmakāyam| saṃcukṣubhe tena tadābhibhūto medārdragātro rudhirāvasiktaḥ
- VR 6.67.19Open verse →
स शूलमाविध्य तडित्प्रकाशं गिरिं यथा प्रज्वलिताग्निशृङ्गम्। बाह्वन्तरे मारुतिमाजघान गुहोऽचलं क्रौञ्चमिवोग्रशक्त्या
sa śūlamāvidhya taḍitprakāśaṃ giriṃ yathā prajvalitāgniśṛṅgam| bāhvantare mārutimājaghāna guho'calaṃ krauñcamivograśaktyā
- VR 6.67.20Open verse →
स शूलनिर्भिन्नमहाभुजान्तरः प्रविह्वलः शोणितमुद्वमन् मुखात् । ननाद भीमं हनुमान् महाहवे युगान्तमेघस्तनितस्वनोपमम्
sa śūlanirbhinnamahābhujāntaraḥ pravihvalaḥ śoṇitamudvaman mukhāt | nanāda bhīmaṃ hanumān mahāhave yugāntameghastanitasvanopamam
- VR 6.67.21Open verse →
ततो विनेदुः सहसा प्रहृष्टा रक्षोगणास्तं व्यथितं समीक्ष्य। प्लवंगमास्तु व्यथिता भयार्ताः प्रदुद्रुवुः संयति कुम्भकर्णात्
tato vineduḥ sahasā prahṛṣṭā rakṣogaṇāstaṃ vyathitaṃ samīkṣya| plavaṃgamāstu vyathitā bhayārtāḥ pradudruvuḥ saṃyati kumbhakarṇāt
- VR 6.67.22Open verse →
ततस्तु नीलो बलवान् पर्यवस्थापयन् बलम्। प्रविचिक्षेप शैलाग्रं कुम्भकर्णाय धीमते
tatastu nīlo balavān paryavasthāpayan balam| pravicikṣepa śailāgraṃ kumbhakarṇāya dhīmate
- VR 6.67.23Open verse →
तदापतन्तं सम्प्रेक्ष्य मुष्टिनाभिजघान ह। मुष्टिप्रहाराभिहतं तच्छैलाग्रं व्यशीर्यत। सविस्फुलिङ्गं सज्वालं निपपात महीतले
tadāpatantaṃ samprekṣya muṣṭinābhijaghāna ha| muṣṭiprahārābhihataṃ tacchailāgraṃ vyaśīryata| savisphuliṅgaṃ sajvālaṃ nipapāta mahītale
- VR 6.67.24Open verse →
ऋषभः शरभो नीलो गवाक्षो गन्धमादनः। पञ्च वानरशार्दूलाः कुम्भकर्णमुपाद्रवन्
ṛṣabhaḥ śarabho nīlo gavākṣo gandhamādanaḥ| pañca vānaraśārdūlāḥ kumbhakarṇamupādravan
- VR 6.67.25Open verse →
शैलैर्वृक्षैस्तलैः पादैर्मुष्टिभिश्च महाबलाः। कुम्भकर्णं महाकायं निजघ्नुः सर्वतो युधि
śailairvṛkṣaistalaiḥ pādairmuṣṭibhiśca mahābalāḥ| kumbhakarṇaṃ mahākāyaṃ nijaghnuḥ sarvato yudhi
- VR 6.67.26Open verse →
स्पर्शानिव प्रहारांस्तान् वेदयानो न विव्यथे। ऋषभं तु महावेगं बाहुभ्यां परिषस्वजे
sparśāniva prahārāṃstān vedayāno na vivyathe| ṛṣabhaṃ tu mahāvegaṃ bāhubhyāṃ pariṣasvaje
- VR 6.67.27Open verse →
कुम्भकर्णभुजाभ्यां तु पीडितो वानरर्षभः। निपपातर्षभो भीमः प्रमुखागतशोणितः
kumbhakarṇabhujābhyāṃ tu pīḍito vānararṣabhaḥ| nipapātarṣabho bhīmaḥ pramukhāgataśoṇitaḥ
- VR 6.67.28Open verse →
मुष्टिना शरभं हत्वा जानुना नीलमाहवे। आजघान गवाक्षं तु तलेनेन्द्ररिपुस्तदा। पादेनाभ्यहनत् क्रुद्धस्तरसा गन्धमादनम्
muṣṭinā śarabhaṃ hatvā jānunā nīlamāhave| ājaghāna gavākṣaṃ tu talenendraripustadā| pādenābhyahanat kruddhastarasā gandhamādanam
- VR 6.67.29Open verse →
दत्तप्रहारव्यथिता मुमुहुः शोणितोक्षिताः। निपेतुस्ते तु मेदिन्यां निकृत्ता इव किंशुकाः
dattaprahāravyathitā mumuhuḥ śoṇitokṣitāḥ| nipetuste tu medinyāṃ nikṛttā iva kiṃśukāḥ
- VR 6.67.30Open verse →
तेषु वानरमुख्येषु पातितेषु महात्मसु। वानराणां सहस्राणि कुम्भकर्णं प्रदुद्रुवुः
teṣu vānaramukhyeṣu pātiteṣu mahātmasu| vānarāṇāṃ sahasrāṇi kumbhakarṇaṃ pradudruvuḥ
- VR 6.67.31Open verse →
तं शैलमिव शैलाभाः सर्वे तु प्लवगर्षभाः। समारुह्य समुत्पत्य ददंशुश्च महाबलाः
taṃ śailamiva śailābhāḥ sarve tu plavagarṣabhāḥ| samāruhya samutpatya dadaṃśuśca mahābalāḥ
- VR 6.67.32Open verse →
तं नखैर्दशनैश्चापि मुष्टिभिर्बाहुभिस्तथा। कुम्भकर्णं महाबाहुं निजघ्नुः प्लवगर्षभाः
taṃ nakhairdaśanaiścāpi muṣṭibhirbāhubhistathā| kumbhakarṇaṃ mahābāhuṃ nijaghnuḥ plavagarṣabhāḥ
- VR 6.67.33Open verse →
स वानरसहस्रैस्तु विचितः पर्वतोपमः। रराज राक्षसव्याघ्रो गिरिरात्मरुहैरिव
sa vānarasahasraistu vicitaḥ parvatopamaḥ| rarāja rākṣasavyāghro girirātmaruhairiva
- VR 6.67.34Open verse →
बाहुभ्यां वानरान् सर्वान् प्रगृह्य स महाबलः। भक्षयामास संक्रुद्धो गरुडः पन्नगानिव
bāhubhyāṃ vānarān sarvān pragṛhya sa mahābalaḥ| bhakṣayāmāsa saṃkruddho garuḍaḥ pannagāniva
- VR 6.67.35Open verse →
प्रक्षिप्ताः कुम्भकर्णेन वक्त्रे पातालसंनिभे। नासापुटाभ्यां संजग्मुः कर्णाभ्यां चैव वानराः
prakṣiptāḥ kumbhakarṇena vaktre pātālasaṃnibhe| nāsāpuṭābhyāṃ saṃjagmuḥ karṇābhyāṃ caiva vānarāḥ
- VR 6.67.36Open verse →
भक्षयन् भृशसंक्रुद्धो हरीन् पर्वतसंनिभः। बभञ्ज वानरान् सर्वान् संक्रुद्धो राक्षसोत्तमः
bhakṣayan bhṛśasaṃkruddho harīn parvatasaṃnibhaḥ| babhañja vānarān sarvān saṃkruddho rākṣasottamaḥ
- VR 6.67.37Open verse →
मांसशोणितसंक्लेदां कुर्वन् भूमिं स राक्षसः। चचार हरिसैन्येषु कालाग्निरिव मूर्च्छितः
māṃsaśoṇitasaṃkledāṃ kurvan bhūmiṃ sa rākṣasaḥ| cacāra harisainyeṣu kālāgniriva mūrcchitaḥ
- VR 6.67.38Open verse →
वज्रहस्तो यथा शक्रः पाशहस्त इवान्तकः। शूलहस्तो बभौ युद्धे कुम्भकर्णो महाबलः
vajrahasto yathā śakraḥ pāśahasta ivāntakaḥ| śūlahasto babhau yuddhe kumbhakarṇo mahābalaḥ
- VR 6.67.39Open verse →
यथा शुष्काण्यरण्यानि ग्रीष्मे दहति पावकः। तथा वानरसैन्यानि कुम्भकर्णो ददाह सः
yathā śuṣkāṇyaraṇyāni grīṣme dahati pāvakaḥ| tathā vānarasainyāni kumbhakarṇo dadāha saḥ
- VR 6.67.40Open verse →
ततस्ते वध्यमानास्तु हतयूथाः प्लवंगमाः। वानरा भयसंविग्ना विनेदुर्विकृतैः स्वरैः
tataste vadhyamānāstu hatayūthāḥ plavaṃgamāḥ| vānarā bhayasaṃvignā vinedurvikṛtaiḥ svaraiḥ
- VR 6.67.41Open verse →
अनेकशो वध्यमानाः कुम्भकर्णेन वानराः। राघवं शरणं जग्मुर्व्यथिता भिन्नचेतसः
anekaśo vadhyamānāḥ kumbhakarṇena vānarāḥ| rāghavaṃ śaraṇaṃ jagmurvyathitā bhinnacetasaḥ
- VR 6.67.42Open verse →
प्रभग्नान् वानरान् दृष्ट्वा वज्रहस्तात्मजात्मजः। अभ्यधावत वेगेन कुम्भकर्णं महाहवे
prabhagnān vānarān dṛṣṭvā vajrahastātmajātmajaḥ| abhyadhāvata vegena kumbhakarṇaṃ mahāhave
- VR 6.67.43Open verse →
शैलशृङ्गं महद् गृह्य विनदन् स मुहुर्मुहुः। त्रासयन् राक्षसान् सर्वान् कुम्भकर्णपदानुगान्
śailaśṛṅgaṃ mahad gṛhya vinadan sa muhurmuhuḥ| trāsayan rākṣasān sarvān kumbhakarṇapadānugān
- VR 6.67.44Open verse →
चिक्षेप शैलशिखरं कुम्भकर्णस्य मूर्धनि। स तेनाभिहतो मूर्ध्नि शैलेनेन्द्ररिपुस्तदा
cikṣepa śailaśikharaṃ kumbhakarṇasya mūrdhani| sa tenābhihato mūrdhni śailenendraripustadā
- VR 6.67.45Open verse →
कुम्भकर्णः प्रजज्वाल क्रोधेन महता तदा। सोऽभ्यधावत वेगेन वालिपुत्रममर्षणः
kumbhakarṇaḥ prajajvāla krodhena mahatā tadā| so'bhyadhāvata vegena vāliputramamarṣaṇaḥ
- VR 6.67.46Open verse →
कुम्भकर्णो महानादस्त्रासयन् सर्ववानरान्। शूलं ससर्ज वै रोषादङ्गदे तु महाबलः
kumbhakarṇo mahānādastrāsayan sarvavānarān| śūlaṃ sasarja vai roṣādaṅgade tu mahābalaḥ
- VR 6.67.47Open verse →
तदापतन्तं बलवान् युद्धमार्गविशारदः। लाघवान्मोक्षयामास बलवान् वानरर्षभः
tadāpatantaṃ balavān yuddhamārgaviśāradaḥ| lāghavānmokṣayāmāsa balavān vānararṣabhaḥ
- VR 6.67.48Open verse →
उत्पत्य चैनं तरसा तलेनोरस्यताडयत्। स तेनाभिहतः कोपात् प्रमुमोहाचलोपमः
utpatya cainaṃ tarasā talenorasyatāḍayat| sa tenābhihataḥ kopāt pramumohācalopamaḥ
- VR 6.67.49Open verse →
स लब्धसंज्ञोऽतिबलो मुष्टिं संगृह्य राक्षसः। अपहस्तेन चिक्षेप विसंज्ञः स पपात ह
sa labdhasaṃjño'tibalo muṣṭiṃ saṃgṛhya rākṣasaḥ| apahastena cikṣepa visaṃjñaḥ sa papāta ha
- VR 6.67.50Open verse →
तस्मिन् प्लवगशार्दूले विसंज्ञे पतिते भुवि। तच्छूलं समुपादाय सुग्रीवमभिदुद्रुवे
tasmin plavagaśārdūle visaṃjñe patite bhuvi| tacchūlaṃ samupādāya sugrīvamabhidudruve
- VR 6.67.51Open verse →
तमापतन्तं सम्प्रेक्ष्य कुम्भकर्णं महाबलम्। उत्पपात तदा वीरः सुग्रीवो वानराधिपः
tamāpatantaṃ samprekṣya kumbhakarṇaṃ mahābalam| utpapāta tadā vīraḥ sugrīvo vānarādhipaḥ
- VR 6.67.52Open verse →
स पर्वताग्रमुत्क्षिप्य समाविध्य महाकपिः। अभिदुद्राव वेगेन कुम्भकर्णं महाबलम्
sa parvatāgramutkṣipya samāvidhya mahākapiḥ| abhidudrāva vegena kumbhakarṇaṃ mahābalam
- VR 6.67.53Open verse →
तमापतन्तं सम्प्रेक्ष्य कुम्भकर्णः प्लवंगमम्। तस्थौ विवृत्तसर्वाङ्गो वानरेन्द्रस्य सम्मुखः
tamāpatantaṃ samprekṣya kumbhakarṇaḥ plavaṃgamam| tasthau vivṛttasarvāṅgo vānarendrasya sammukhaḥ
- VR 6.67.54Open verse →
कपिशोणितदिग्धाङ्गं भक्षयन्तं महाकपीन्। कुम्भकर्णं स्थितं दृष्ट्वा सुग्रीवो वाक्यमब्रवीत्
kapiśoṇitadigdhāṅgaṃ bhakṣayantaṃ mahākapīn| kumbhakarṇaṃ sthitaṃ dṛṣṭvā sugrīvo vākyamabravīt
- VR 6.67.55Open verse →
पातिताश्च त्वया वीराः कृतं कर्म सुदुष्करम्। भक्षितानि च सैन्यानि प्राप्तं ते परमं यशः
pātitāśca tvayā vīrāḥ kṛtaṃ karma suduṣkaram| bhakṣitāni ca sainyāni prāptaṃ te paramaṃ yaśaḥ
- VR 6.67.56Open verse →
त्यज तद् वानरानीकं प्राकृतैः किं करिष्यसि। सहस्वैकं निपातं मे पर्वतस्यास्य राक्षस
tyaja tad vānarānīkaṃ prākṛtaiḥ kiṃ kariṣyasi| sahasvaikaṃ nipātaṃ me parvatasyāsya rākṣasa
- VR 6.67.57Open verse →
तद् वाक्यं हरिराजस्य सत्त्वधैर्यसमन्वितम्। श्रुत्वा राक्षसशार्दूलः कुम्भकर्णोऽब्रवीद् वचः
tad vākyaṃ harirājasya sattvadhairyasamanvitam| śrutvā rākṣasaśārdūlaḥ kumbhakarṇo'bravīd vacaḥ
- VR 6.67.58Open verse →
प्रजापतेस्तु पौत्रस्त्वं तथैवर्क्षरजःसुतः। धृतिपौरुषसम्पन्नस्तस्माद् गर्जसि वानर
prajāpatestu pautrastvaṃ tathaivarkṣarajaḥsutaḥ| dhṛtipauruṣasampannastasmād garjasi vānara
- VR 6.67.59Open verse →
स कुम्भकर्णस्य वचो निशम्य व्याविध्य शैलं सहसा मुमोच। तेनाजघानोरसि कुम्भकर्णं शैलेन वज्राशनिसंनिभेन
sa kumbhakarṇasya vaco niśamya vyāvidhya śailaṃ sahasā mumoca| tenājaghānorasi kumbhakarṇaṃ śailena vajrāśanisaṃnibhena
- VR 6.67.60Open verse →
तच्छैलशृङ्गं सहसा विभिन्नं भुजान्तरे तस्य तदा विशाले। ततो विषेदुः सहसा प्लवंगा रक्षोगणाश्चापि मुदा विनेदुः
tacchailaśṛṅgaṃ sahasā vibhinnaṃ bhujāntare tasya tadā viśāle| tato viṣeduḥ sahasā plavaṃgā rakṣogaṇāścāpi mudā vineduḥ
- VR 6.67.61Open verse →
स शैलशृङ्गाभिहतश्चुकोप ननाद रोषाच्च विवृत्य वक्त्रम्। व्याविध्य शूलं स तडित्प्रकाशं चिक्षेप हर्यृक्षपतेर्वधाय
sa śailaśṛṅgābhihataścukopa nanāda roṣācca vivṛtya vaktram| vyāvidhya śūlaṃ sa taḍitprakāśaṃ cikṣepa haryṛkṣapatervadhāya
- VR 6.67.62Open verse →
तत् कुम्भकर्णस्य भुजप्रणुन्नं शूलं शितं काञ्चनधामयष्टिम्। क्षिप्रं समुत्पत्य निगृह्य दोर्भ्यां बभञ्ज वेगेन सुतोऽनिलस्य
tat kumbhakarṇasya bhujapraṇunnaṃ śūlaṃ śitaṃ kāñcanadhāmayaṣṭim| kṣipraṃ samutpatya nigṛhya dorbhyāṃ babhañja vegena suto'nilasya
- VR 6.67.63Open verse →
कृतं भारसहस्रस्य शूलं कालायसं महत्। बभञ्ज जानुमारोप्य तदा हृष्टः प्लवंगमः
kṛtaṃ bhārasahasrasya śūlaṃ kālāyasaṃ mahat| babhañja jānumāropya tadā hṛṣṭaḥ plavaṃgamaḥ
- VR 6.67.64Open verse →
शूलं भग्नं हनुमता दृष्ट्वा वानरवाहिनी। हृष्टा ननाद बहुशः सर्वतश्चापि दुद्रुवे
śūlaṃ bhagnaṃ hanumatā dṛṣṭvā vānaravāhinī| hṛṣṭā nanāda bahuśaḥ sarvataścāpi dudruve
- VR 6.67.65Open verse →
बभूवाथ परित्रस्तो राक्षसो विमुखोऽभवत्। सिंहनादं च ते चक्रुः प्रहृष्टा वनगोचराः। मारुतिं पूजयांचक्रुर्दृष्ट्वा शूलं तथागतम्
babhūvātha paritrasto rākṣaso vimukho'bhavat| siṃhanādaṃ ca te cakruḥ prahṛṣṭā vanagocarāḥ| mārutiṃ pūjayāṃcakrurdṛṣṭvā śūlaṃ tathāgatam
- VR 6.67.66Open verse →
स तत् तथा भग्नमवेक्ष्य शूलं चुकोप रक्षोधिपतिर्महात्मा। उत्पाट्य लङ्कामलयात् स शृङ्गं जघान सुग्रीवमुपेत्य तेन
sa tat tathā bhagnamavekṣya śūlaṃ cukopa rakṣodhipatirmahātmā| utpāṭya laṅkāmalayāt sa śṛṅgaṃ jaghāna sugrīvamupetya tena
- VR 6.67.67Open verse →
स शैलशृङ्गाभिहतो विसंज्ञः पपात भूमौ युधि वानरेन्द्रः। तं वीक्ष्य भूमौ पतितं विसंज्ञं नेदुः प्रहृष्टा युधि यातुधानाः
sa śailaśṛṅgābhihato visaṃjñaḥ papāta bhūmau yudhi vānarendraḥ| taṃ vīkṣya bhūmau patitaṃ visaṃjñaṃ neduḥ prahṛṣṭā yudhi yātudhānāḥ
- VR 6.67.68Open verse →
समभ्युपेत्याद्भुतघोरवीर्यं स कुम्भकर्णो युधि वानरेन्द्रम्। जहार सुग्रीवमभिप्रगृह्य यथानिलो मेघमिव प्रचण्डः
samabhyupetyādbhutaghoravīryaṃ sa kumbhakarṇo yudhi vānarendram| jahāra sugrīvamabhipragṛhya yathānilo meghamiva pracaṇḍaḥ
- VR 6.67.69Open verse →
स तं महामेघनिकाशरूप- मुत्पाट्य गच्छन् युधि कुम्भकर्णः। रराज मेरुप्रतिमानरूपो मेरुर्यथा व्युच्छ्रितघोरशृङ्गः
sa taṃ mahāmeghanikāśarūpa- mutpāṭya gacchan yudhi kumbhakarṇaḥ| rarāja merupratimānarūpo meruryathā vyucchritaghoraśṛṅgaḥ
- VR 6.67.70Open verse →
ततस्तमादाय जगाम वीरः संस्तूयमानो युधि राक्षसेन्द्रः। शृण्वन् निनादं त्रिदिवालयानां प्लवङ्गराजग्रहविस्मितानाम्
tatastamādāya jagāma vīraḥ saṃstūyamāno yudhi rākṣasendraḥ| śṛṇvan ninādaṃ tridivālayānāṃ plavaṅgarājagrahavismitānām
- VR 6.67.71Open verse →
ततस्तमादाय तदा स मेने हरीन्द्रमिन्द्रोपममिन्द्रवीर्यः। अस्मिन् हते सर्वमिदं हतं स्यात् सराघवं सैन्यमितीन्द्रशत्रुः
tatastamādāya tadā sa mene harīndramindropamamindravīryaḥ| asmin hate sarvamidaṃ hataṃ syāt sarāghavaṃ sainyamitīndraśatruḥ
- VR 6.67.72Open verse →
विद्रुतां वाहिनीं दृष्ट्वा वानराणामितस्ततः। कुम्भकर्णेन सुग्रीवं गृहीतं चापि वानरम्
vidrutāṃ vāhinīṃ dṛṣṭvā vānarāṇāmitastataḥ| kumbhakarṇena sugrīvaṃ gṛhītaṃ cāpi vānaram
- VR 6.67.73Open verse →
हनूमांश्चिन्तयामास मतिमान् मारुतात्मजः। एवं गृहीते सुग्रीवे किं कर्तव्यं मया भवेत्
hanūmāṃścintayāmāsa matimān mārutātmajaḥ| evaṃ gṛhīte sugrīve kiṃ kartavyaṃ mayā bhavet
- VR 6.67.74Open verse →
यद्धि न्याय्यं मया कर्तुं तत् करिष्याम्यसंशयम्। भूत्वा पर्वतसंकाशो नाशयिष्यामि राक्षसम्
yaddhi nyāyyaṃ mayā kartuṃ tat kariṣyāmyasaṃśayam| bhūtvā parvatasaṃkāśo nāśayiṣyāmi rākṣasam
- VR 6.67.75Open verse →
मया हते संयति कुम्भकर्णे महाबले मुष्टिविशीर्णदेहे। विमोचिते वानरपार्थिवे च भवन्तु हृष्टाः प्लवगाः समग्राः
mayā hate saṃyati kumbhakarṇe mahābale muṣṭiviśīrṇadehe| vimocite vānarapārthive ca bhavantu hṛṣṭāḥ plavagāḥ samagrāḥ
- VR 6.67.76Open verse →
अथवा स्वयमप्येष मोक्षं प्राप्स्यति वानरः। गृहीतोऽयं यदि भवेत् त्रिदशैः सासुरोरगैः
athavā svayamapyeṣa mokṣaṃ prāpsyati vānaraḥ| gṛhīto'yaṃ yadi bhavet tridaśaiḥ sāsuroragaiḥ
- VR 6.67.77Open verse →
मन्ये न तावदात्मानं बुध्यते वानराधिपः। शैलप्रहाराभिहतः कुम्भकर्णेन संयुगे
manye na tāvadātmānaṃ budhyate vānarādhipaḥ| śailaprahārābhihataḥ kumbhakarṇena saṃyuge
- VR 6.67.78Open verse →
अयं मुहूर्तात् सुग्रीवो लब्धसंज्ञो महाहवे। आत्मनो वानराणां च यत् पथ्यं तत् करिष्यति
ayaṃ muhūrtāt sugrīvo labdhasaṃjño mahāhave| ātmano vānarāṇāṃ ca yat pathyaṃ tat kariṣyati
- VR 6.67.79Open verse →
मया तु मोक्षितस्यास्य सुग्रीवस्य महात्मनः। अप्रीतिश्च भवेत् कष्टा कीर्तिनाशश्च शाश्वतः
mayā tu mokṣitasyāsya sugrīvasya mahātmanaḥ| aprītiśca bhavet kaṣṭā kīrtināśaśca śāśvataḥ
- VR 6.67.80Open verse →
तस्मान्मुहूर्तं कांक्षिष्ये विक्रमं मोक्षितस्य तु। भिन्नं च वानरानीकं तावदाश्वासयाम्यहम्
tasmānmuhūrtaṃ kāṃkṣiṣye vikramaṃ mokṣitasya tu| bhinnaṃ ca vānarānīkaṃ tāvadāśvāsayāmyaham
- VR 6.67.81Open verse →
इत्येवं चिन्तयित्वाथ हनूमान् मारुतात्मजः। भूयः संस्तम्भयामास वानराणां महाचमूम्
ityevaṃ cintayitvātha hanūmān mārutātmajaḥ| bhūyaḥ saṃstambhayāmāsa vānarāṇāṃ mahācamūm
- VR 6.67.82Open verse →
स कुम्भकर्णोऽथ विवेश लङ्कां स्फुरन्तमादाय महाहरिं तम्। विमानचर्यागृहगोपुरस्थैः पुष्पाग्र्यवर्षैरभिपूज्यमानः
sa kumbhakarṇo'tha viveśa laṅkāṃ sphurantamādāya mahāhariṃ tam| vimānacaryāgṛhagopurasthaiḥ puṣpāgryavarṣairabhipūjyamānaḥ
- VR 6.67.83Open verse →
लाजगन्धोदवर्षैस्तु सेच्यमानः शनैः शनैः। राजवीथ्यास्तु शीतत्वात् संज्ञां प्राप महाबलः
lājagandhodavarṣaistu secyamānaḥ śanaiḥ śanaiḥ| rājavīthyāstu śītatvāt saṃjñāṃ prāpa mahābalaḥ
- VR 6.67.84Open verse →
ततः स संज्ञामुपलभ्य कृच्छ्राद् बलीयसस्तस्य भुजान्तरस्थः। अवेक्षमाणः पुरराजमार्गं विचिन्तयामास मुहुर्महात्मा
tataḥ sa saṃjñāmupalabhya kṛcchrād balīyasastasya bhujāntarasthaḥ| avekṣamāṇaḥ purarājamārgaṃ vicintayāmāsa muhurmahātmā
- VR 6.67.85Open verse →
एवं गृहीतेन कथं नु नाम शक्यं मया सम्प्रतिकर्तुमद्य। तथा करिष्यामि यथा हरीणां भविष्यतीष्टं च हितं च कार्यम्
evaṃ gṛhītena kathaṃ nu nāma śakyaṃ mayā sampratikartumadya| tathā kariṣyāmi yathā harīṇāṃ bhaviṣyatīṣṭaṃ ca hitaṃ ca kāryam
- VR 6.67.86Open verse →
ततः कराग्रैः सहसा समेत्य राजा हरीणाममरेन्द्रशत्रोः। खरैश्च कर्णौ दशनैश्च नासां ददंश पादैर्विददार पार्श्वौ
tataḥ karāgraiḥ sahasā sametya rājā harīṇāmamarendraśatroḥ| kharaiśca karṇau daśanaiśca nāsāṃ dadaṃśa pādairvidadāra pārśvau
- VR 6.67.87Open verse →
स कुम्भकर्णो हृतकर्णनासो विदारितस्तेन रदैर्नखैश्च। रोषाभिभूतः क्षतजार्द्रगात्रः सुग्रीवमाविध्य पिपेष भूमौ
sa kumbhakarṇo hṛtakarṇanāso vidāritastena radairnakhaiśca| roṣābhibhūtaḥ kṣatajārdragātraḥ sugrīvamāvidhya pipeṣa bhūmau
- VR 6.67.88Open verse →
स भूतले भीमबलाभिपिष्टः सुरारिभिस्तैरभिहन्यमानः। जगाम खं कन्दुकवज्जवेन पुनश्च रामेण समाजगाम
sa bhūtale bhīmabalābhipiṣṭaḥ surāribhistairabhihanyamānaḥ| jagāma khaṃ kandukavajjavena punaśca rāmeṇa samājagāma
- VR 6.67.89Open verse →
कर्णनासाविहीनस्तु कुम्भकर्णो महाबलः। रराज शोणितोत्सिक्तो गिरिः प्रस्रवणैरिव
karṇanāsāvihīnastu kumbhakarṇo mahābalaḥ| rarāja śoṇitotsikto giriḥ prasravaṇairiva
- VR 6.67.90Open verse →
शोणितार्द्रो महाकायो राक्षसो भीमदर्शनः। युद्धायाभिमुखो भूयो मनश्चक्रे निशाचरः
śoṇitārdro mahākāyo rākṣaso bhīmadarśanaḥ| yuddhāyābhimukho bhūyo manaścakre niśācaraḥ
- VR 6.67.91Open verse →
अमर्षाच्छोणितोद्गारी शुशुभे रावणानुजः। नीलाञ्जनचयप्रख्यः ससंध्य इव तोयदः
amarṣācchoṇitodagārī śuśubhe rāvaṇānujaḥ| nīlāñjanacayaprakhyaḥ sasaṃdhya iva toyadaḥ
- VR 6.67.92Open verse →
गते च तस्मिन् सुरराजशत्रुः क्रोधात् प्रदुद्राव रणाय भूयः। अनायुधोऽस्मीति विचिन्त्य रौद्रो घोरं तदा मुद्गरमाससाद
gate ca tasmin surarājaśatruḥ krodhāt pradudrāva raṇāya bhūyaḥ| anāyudho'smīti vicintya raudro ghoraṃ tadā mudagaramāsasāda
- VR 6.67.93Open verse →
ततः स पुर्याः सहसा महौजा निष्क्रम्य तद् वानरसैन्यमुग्रम्। बभक्ष रक्षो युधि कुम्भकर्णः प्रजा युगान्ताग्निरिव प्रवृद्धः
tataḥ sa puryāḥ sahasā mahaujā niṣkramya tad vānarasainyamugram| babhakṣa rakṣo yudhi kumbhakarṇaḥ prajā yugāntāgniriva pravṛddhaḥ
- VR 6.67.94Open verse →
बुभुक्षितः शोणितमांसगृध्नुः प्रविश्य तद् वानरसैन्यमुग्रम्। चखाद रक्षांसि हरीन् पिशाचा- न्नृक्षांश्च मोहाद् युधि कुम्भकर्णः। यथैव मृत्युर्हरते युगान्ते स भक्षयामास हरींश्च मुख्यान्
bubhukṣitaḥ śoṇitamāṃsagṛdhnuḥ praviśya tad vānarasainyamugram| cakhāda rakṣāṃsi harīn piśācā- nnṛkṣāṃśca mohād yudhi kumbhakarṇaḥ| yathaiva mṛtyurharate yugānte sa bhakṣayāmāsa harīṃśca mukhyān
- VR 6.67.95Open verse →
एकं द्वौ त्रीन् बहून् क्रुद्धो वानरान् सह राक्षसैः। समादायैकहस्तेन प्रचिक्षेप त्वरन् मुखे
ekaṃ dvau trīn bahūn kruddho vānarān saha rākṣasaiḥ| samādāyaikahastena pracikṣepa tvaran mukhe
- VR 6.67.96Open verse →
सम्प्रस्रवंस्तदा मेदः शोणितं च महाबलः। वध्यमानो नगेन्द्राग्रैर्भक्षयामास वानरान्
samprasravaṃstadā medaḥ śoṇitaṃ ca mahābalaḥ| vadhyamāno nagendrāgrairbhakṣayāmāsa vānarān
- VR 6.67.97Open verse →
ते भक्ष्यमाणा हरयो रामं जग्मुस्तदा गतिम्। कुम्भकर्णो भृशं क्रुद्धः कपीन् खादन् प्रधावति
te bhakṣyamāṇā harayo rāmaṃ jagmustadā gatim| kumbhakarṇo bhṛśaṃ kruddhaḥ kapīn khādan pradhāvati
- VR 6.67.98Open verse →
शतानि सप्त चाष्टौ च विंशत् त्रिंशत् तथैव च। सम्परिष्वज्य बाहुभ्यां खादन् विपरिधावति
śatāni sapta cāṣṭau ca viṃśat triṃśat tathaiva ca| sampariṣvajya bāhubhyāṃ khādan viparidhāvati
- VR 6.67.99Open verse →
मेदोवसाशोणितदिग्धगात्रः कर्णावसक्तग्रथितान्त्रमालः। ववर्ष शूलानि सुतीक्ष्णदंष्ट्रः कालो युगान्तस्थ इव प्रवृद्धः
medovasāśoṇitadigdhagātraḥ karṇāvasaktagrathitāntramālaḥ| vavarṣa śūlāni sutīkṣṇadaṃṣṭraḥ kālo yugāntastha iva pravṛddhaḥ
- VR 6.67.100Open verse →
तस्मिन् काले सुमित्रायाः पुत्रः परबलार्दनः। चकार लक्ष्मणः क्रुद्धो युद्धं परपुरंजयः
tasmin kāle sumitrāyāḥ putraḥ parabalārdanaḥ| cakāra lakṣmaṇaḥ kruddho yuddhaṃ parapuraṃjayaḥ
- VR 6.67.101Open verse →
स कुम्भकर्णस्य शरान् शरीरे सप्त वीर्यवान्। निचखानाददे चान्यान् विससर्ज च लक्ष्मणः
sa kumbhakarṇasya śarān śarīre sapta vīryavān| nicakhānādade cānyān visasarja ca lakṣmaṇaḥ
- VR 6.67.102Open verse →
पीड्यमानस्तदस्त्रं तु विशेषं तत् स राक्षसः। ततश्चुकोप बलवान् सुमित्रानन्दवर्धनः
pīḍyamānastadastraṃ tu viśeṣaṃ tat sa rākṣasaḥ| tataścukopa balavān sumitrānandavardhanaḥ
- VR 6.67.103Open verse →
अथास्य कवचं शुभ्रं जाम्बूनदमयं शुभम्। प्रच्छादयामास शरैः संध्याभ्रमिव मारुतः
athāsya kavacaṃ śubhraṃ jāmbūnadamayaṃ śubham| pracchādayāmāsa śaraiḥ saṃdhyābhramiva mārutaḥ
- VR 6.67.104Open verse →
नीलाञ्जनचयप्रख्यः शरैः काञ्चनभूषणैः। आपीड्यमानः शुशुभे मेघैः सूर्य इवांशुमान्
nīlāñjanacayaprakhyaḥ śaraiḥ kāñcanabhūṣaṇaiḥ| āpīḍyamānaḥ śuśubhe meghaiḥ sūrya ivāṃśumān
- VR 6.67.105Open verse →
ततः स राक्षसो भीमः सुमित्रानन्दवर्धनम्। सावज्ञमेव प्रोवाच वाक्यं मेघौघनिःस्वनः
tataḥ sa rākṣaso bhīmaḥ sumitrānandavardhanam| sāvajñameva provāca vākyaṃ meghaughaniḥsvanaḥ
- VR 6.67.106Open verse →
अन्तकस्याप्यकष्टेन युधि जेतारमाहवे। युध्यता मामभीतेन ख्यापिता वीरता त्वया
antakasyāpyakaṣṭena yudhi jetāramāhave| yudhyatā māmabhītena khyāpitā vīratā tvayā
- VR 6.67.107Open verse →
प्रगृहीतायुधस्येह मृत्योरिव महामृधे। तिष्ठन्नप्यग्रतः पूज्यः किमु युद्धप्रदायकः
pragṛhītāyudhasyeha mṛtyoriva mahāmṛdhe| tiṣṭhannapyagrataḥ pūjyaḥ kimu yuddhapradāyakaḥ
- VR 6.67.108Open verse →
ऐरावतं समारूढो वृतः सर्वामरैः प्रभुः। नैव शक्रोऽपि समरे स्थितपूर्वः कदाचन
airāvataṃ samārūḍho vṛtaḥ sarvāmaraiḥ prabhuḥ| naiva śakro'pi samare sthitapūrvaḥ kadācana
- VR 6.67.109Open verse →
अद्य त्वयाहं सौमित्रे बालेनापि पराक्रमैः। तोषितो गन्तुमिच्छामि त्वामनुज्ञाप्य राघवम्
adya tvayāhaṃ saumitre bālenāpi parākramaiḥ| toṣito gantumicchāmi tvāmanujñāpya rāghavam
- VR 6.67.110Open verse →
यत् तु वीर्यबलोत्साहैस्तोषितोऽहं रणे त्वया। राममेवैकमिच्छामि हन्तुं यस्मिन् हते हतम्
yat tu vīryabalotsāhaistoṣito'haṃ raṇe tvayā| rāmamevaikamicchāmi hantuṃ yasmin hate hatam
- VR 6.67.111Open verse →
रामे मयात्र निहते येऽन्ये स्थास्यन्ति संयुगे। तानहं योधयिष्यामि स्वबलेन प्रमाथिना
rāme mayātra nihate ye'nye sthāsyanti saṃyuge| tānahaṃ yodhayiṣyāmi svabalena pramāthinā
- VR 6.67.112Open verse →
इत्युक्तवाक्यं तद् रक्षः प्रोवाच स्तुतिसंहितम्। मृधे घोरतरं वाक्यं सौमित्रिः प्रहसन्निव
ityuktavākyaṃ tad rakṣaḥ provāca stutisaṃhitam| mṛdhe ghorataraṃ vākyaṃ saumitriḥ prahasanniva
- VR 6.67.113Open verse →
यस्त्वं शक्रादिभिर्देवैरसह्यः प्राप्य पौरुषम्। तत् सत्यं नान्यथा वीर दृष्टस्तेऽद्य पराक्रमः
yastvaṃ śakrādibhirdevairasahyaḥ prāpya pauruṣam| tat satyaṃ nānyathā vīra dṛṣṭaste'dya parākramaḥ
- VR 6.67.114Open verse →
एष दाशरथी रामस्तिष्ठत्यद्रिरिवाचलः। इति श्रुत्वा ह्यनादृत्य लक्ष्मणं स निशाचरः
eṣa dāśarathī rāmastiṣṭhatyadririvācalaḥ| iti śrutvā hyanādṛtya lakṣmaṇaṃ sa niśācaraḥ
- VR 6.67.115Open verse →
अतिक्रम्य च सौमित्रिं कुम्भकर्णो महाबलः। राममेवाभिदुद्राव कम्पयन्निव मेदिनीम्
atikramya ca saumitriṃ kumbhakarṇo mahābalaḥ| rāmamevābhidudrāva kampayanniva medinīm
- VR 6.67.116Open verse →
अथ दाशरथी रामो रौद्रमस्त्रं प्रयोजयन्। कुम्भकर्णस्य हृदये ससर्ज निशितान् शरान्
atha dāśarathī rāmo raudramastraṃ prayojayan| kumbhakarṇasya hṛdaye sasarja niśitān śarān
- VR 6.67.117Open verse →
तस्य रामेण विद्धस्य सहसाभिप्रधावतः। अङ्गारमिश्राः क्रुद्धस्य मुखान्निश्चेरुरर्चिषः
tasya rāmeṇa viddhasya sahasābhipradhāvataḥ| aṅgāramiśrāḥ kruddhasya mukhānniścerurarciṣaḥ
- VR 6.67.118Open verse →
रामास्त्रविद्धो घोरं वै नर्दन् राक्षसपुङ्गवः। अभ्यधावत संक्रुद्धो हरीन् विद्रावयन् रणे
rāmāstraviddho ghoraṃ vai nardan rākṣasapuṅgavaḥ| abhyadhāvata saṃkruddho harīn vidrāvayan raṇe
- VR 6.67.119Open verse →
तस्योरसि निमग्नास्ते शरा बर्हिणवाससः। हस्ताच्चास्य परिभ्रष्टा गदा चोर्व्यां पपात ह
tasyorasi nimagnāste śarā barhiṇavāsasaḥ| hastāccāsya paribhraṣṭā gadā corvyāṃ papāta ha
- VR 6.67.120Open verse →
आयुधानि च सर्वाणि विप्रकीर्यन्त भूतले। स निरायुधमात्मानं यदा मेने महाबलः
āyudhāni ca sarvāṇi viprakīryanta bhūtale| sa nirāyudhamātmānaṃ yadā mene mahābalaḥ
- VR 6.67.121Open verse →
मुष्टिभ्यां च कराभ्यां च चकार कदनं महत्। स बाणैरतिविद्धाङ्गः क्षतजेन समुक्षितः। रुधिरं परिसुस्राव गिरिः प्रस्रवणं यथा
muṣṭibhyāṃ ca karābhyāṃ ca cakāra kadanaṃ mahat| sa bāṇairatividdhāṅgaḥ kṣatajena samukṣitaḥ| rudhiraṃ parisusrāva giriḥ prasravaṇaṃ yathā
- VR 6.67.122Open verse →
स तीव्रेण च कोपेन रुधिरेण च मूर्च्छितः। वानरान् राक्षसानृक्षान् खादन् स परिधावति
sa tīvreṇa ca kopena rudhireṇa ca mūrcchitaḥ| vānarān rākṣasānṛkṣān khādan sa paridhāvati
- VR 6.67.123Open verse →
अथ शृङ्गं समाविध्य भीमं भीमपराक्रमः। चिक्षेप राममुद्दिश्य बलवानन्तकोपमः
atha śṛṅgaṃ samāvidhya bhīmaṃ bhīmaparākramaḥ| cikṣepa rāmamuddiśya balavānantakopamaḥ
- VR 6.67.124Open verse →
अप्राप्तमन्तरा रामः सप्तभिस्तमजिह्मगैः। चिच्छेद गिरिशृङ्गं तं पुनः संधाय कार्मुकम्
aprāptamantarā rāmaḥ saptabhistamajihmagaiḥ| ciccheda giriśṛṅgaṃ taṃ punaḥ saṃdhāya kārmukam
- VR 6.67.125Open verse →
ततस्तु रामो धर्मात्मा तस्य शृङ्गं महत् तदा। शरैः काञ्चनचित्राङ्गैश्चिच्छेद भरताग्रजः
tatastu rāmo dharmātmā tasya śṛṅgaṃ mahat tadā| śaraiḥ kāñcanacitrāṅgaiściccheda bharatāgrajaḥ
- VR 6.67.126Open verse →
तन्मेरुशिखराकारं द्योतमानमिव श्रिया। द्वे शते वानराणां च पतमानमपातयत्
tanmeruśikharākāraṃ dyotamānamiva śriyā| dve śate vānarāṇāṃ ca patamānamapātayat
- VR 6.67.127Open verse →
तस्मिन् काले स धर्मात्मा लक्ष्मणो राममब्रवीत्। कुम्भकर्णवधे युक्तो योगान् परिमृशन् बहून्
tasmin kāle sa dharmātmā lakṣmaṇo rāmamabravīt| kumbhakarṇavadhe yukto yogān parimṛśan bahūn
- VR 6.67.128Open verse →
नैवायं वानरान् राजन् न विजानाति राक्षसान्। मत्तः शोणितगन्धेन स्वान् परांश्चैव खादति
naivāyaṃ vānarān rājan na vijānāti rākṣasān| mattaḥ śoṇitagandhena svān parāṃścaiva khādati
- VR 6.67.129Open verse →
साध्वेनमधिरोहन्तु सर्वतो वानरर्षभाः। यूथपाश्च यथा मुख्यास्तिष्ठन्त्वस्मिन् समन्ततः
sādhvenamadhirohantu sarvato vānararṣabhāḥ| yūthapāśca yathā mukhyāstiṣṭhantvasmin samantataḥ
- VR 6.67.130Open verse →
अद्यायं दुर्मतिः काले गुरुभारप्रपीडितः। प्रचरन् राक्षसो भूमौ नान्यान् हन्यात् प्लवंगमान्
adyāyaṃ durmatiḥ kāle gurubhāraprapīḍitaḥ| pracaran rākṣaso bhūmau nānyān hanyāt plavaṃgamān
- VR 6.67.131Open verse →
तस्य तद् वचनं श्रुत्वा राजपुत्रस्य धीमतः। ते समारुरुहुर्हृष्टाः कुम्भकर्णं महाबलाः
tasya tad vacanaṃ śrutvā rājaputrasya dhīmataḥ| te samāruruhurhṛṣṭāḥ kumbhakarṇaṃ mahābalāḥ
- VR 6.67.132Open verse →
कुम्भकर्णस्तु संक्रुद्धः समारूढः प्लवंगमैः। व्यधूनयत् तान् वेगेन दुष्टहस्तीव हस्तिपान्
kumbhakarṇastu saṃkruddhaḥ samārūḍhaḥ plavaṃgamaiḥ| vyadhūnayat tān vegena duṣṭahastīva hastipān
- VR 6.67.133Open verse →
तान् दृष्ट्वा निर्धुतान् रामो रुष्टोऽयमिति राक्षसम्। समुत्पपात वेगेन धनुरुत्तममाददे
tān dṛṣṭvā nirdhutān rāmo ruṣṭo'yamiti rākṣasam| samutpapāta vegena dhanuruttamamādade
- VR 6.67.134Open verse →
क्रोधरक्तेक्षणो धीरो निर्दहन्निव चक्षुषा। राघवो राक्षसं वेगादभिदुद्राव वेगितः। यूथपान् हर्षयन् सर्वान् कुम्भकर्णबलार्दितान्
krodharaktekṣaṇo dhīro nirdahanniva cakṣuṣā| rāghavo rākṣasaṃ vegādabhidudrāva vegitaḥ| yūthapān harṣayan sarvān kumbhakarṇabalārditān
- VR 6.67.135Open verse →
स चापमादाय भुजंगकल्पं दृढज्यमुग्रं तपनीयचित्रम्। हरीन् समाश्वास्य समुत्पपात रामो निबद्धोत्तमतूणबाणः
sa cāpamādāya bhujaṃgakalpaṃ dṛḍhajyamugraṃ tapanīyacitram| harīn samāśvāsya samutpapāta rāmo nibaddhottamatūṇabāṇaḥ
- VR 6.67.136Open verse →
स वानरगणैस्तैस्तु वृतः परमदुर्जयैः। लक्ष्मणानुचरो वीरः सम्प्रतस्थे महाबलः
sa vānaragaṇaistaistu vṛtaḥ paramadurjayaiḥ| lakṣmaṇānucaro vīraḥ sampratasthe mahābalaḥ
- VR 6.67.137Open verse →
स ददर्श महात्मानं किरीटिनमरिंदमम्। शोणिताप्लुतरक्ताक्षं कुम्भकर्णं महाबलः
sa dadarśa mahātmānaṃ kirīṭinamariṃdamam| śoṇitāplutaraktākṣaṃ kumbhakarṇaṃ mahābalaḥ
- VR 6.67.138Open verse →
सर्वान् समभिधावन्तं यथा रुष्टं दिशागजम्। मार्गमाणं हरीन् क्रुद्धं राक्षसैः परिवारितम्
sarvān samabhidhāvantaṃ yathā ruṣṭaṃ diśāgajam| mārgamāṇaṃ harīn kruddhaṃ rākṣasaiḥ parivāritam
- VR 6.67.139Open verse →
विन्ध्यमन्दरसंकाशं काञ्चनाङ्गदभूषणम्। स्रवन्तं रुधिरं वक्त्राद् वर्षमेघमिवोत्थितम्
vindhyamandarasaṃkāśaṃ kāñcanāṅgadabhūṣaṇam| sravantaṃ rudhiraṃ vaktrād varṣameghamivotthitam
- VR 6.67.140Open verse →
जिह्वया परिलिह्यन्तं सृक्किणी शोणितोक्षिते। मृद्नन्तं वानरानीकं कालान्तकयमोपमम्
jihvayā parilihyantaṃ sṛkkiṇī śoṇitokṣite| mṛdnantaṃ vānarānīkaṃ kālāntakayamopamam
- VR 6.67.141Open verse →
तं दृष्ट्वा राक्षसश्रेष्ठं प्रदीप्तानलवर्चसम्। विस्फारयामास तदा कार्मुकं पुरुषर्षभः
taṃ dṛṣṭvā rākṣasaśreṣṭhaṃ pradīptānalavarcasam| visphārayāmāsa tadā kārmukaṃ puruṣarṣabhaḥ
- VR 6.67.142Open verse →
स तस्य चापनिर्घोषात् कुपितो राक्षसर्षभः। अमृष्यमाणस्तं घोषमभिदुद्राव राघवम्
sa tasya cāpanirghoṣāt kupito rākṣasarṣabhaḥ| amṛṣyamāṇastaṃ ghoṣamabhidudrāva rāghavam
- VR 6.67.143Open verse →
ततस्तु वातोद्धतमेघकल्पं भुजंगराजोत्तमभोगबाहुः। तमापतन्तं धरणीधराभ- मुवाच रामो युधि कुम्भकर्णम्
tatastu vātoddhatameghakalpaṃ bhujaṃgarājottamabhogabāhuḥ| tamāpatantaṃ dharaṇīdharābha- muvāca rāmo yudhi kumbhakarṇam
- VR 6.67.144Open verse →
आगच्छ रक्षोऽधिप मा विषाद- मवस्थितोऽहं प्रगृहीतचापः। अवेहि मां राक्षसवंशनाशनं यस्त्वं मुहूर्ताद् भविता विचेताः
āgaccha rakṣo'dhipa mā viṣāda- mavasthito'haṃ pragṛhītacāpaḥ| avehi māṃ rākṣasavaṃśanāśanaṃ yastvaṃ muhūrtād bhavitā vicetāḥ
- VR 6.67.145Open verse →
रामोऽयमिति विज्ञाय जहास विकृतस्वनम्। अभ्यधावत संक्रुद्धो हरीन् विद्रावयन् रणे
rāmo'yamiti vijñāya jahāsa vikṛtasvanam| abhyadhāvata saṃkruddho harīn vidrāvayan raṇe
- VR 6.67.146Open verse →
दारयन्निव सर्वेषां हृदयानि वनौकसाम्। प्रहस्य विकृतं भीमं स मेघस्तनितोपमम्
dārayanniva sarveṣāṃ hṛdayāni vanaukasām| prahasya vikṛtaṃ bhīmaṃ sa meghastanitopamam
- VR 6.67.147Open verse →
कुम्भकर्णो महातेजा राघवं वाक्यमब्रवीत्। नाहं विराधो विज्ञेयो न कबन्धः खरो न च। न वाली न च मारीचः कुम्भकर्णः समागतः
kumbhakarṇo mahātejā rāghavaṃ vākyamabravīt| nāhaṃ virādho vijñeyo na kabandhaḥ kharo na ca| na vālī na ca mārīcaḥ kumbhakarṇaḥ samāgataḥ
- VR 6.67.148Open verse →
पश्य मे मुद्गरं भीमं सर्वं कालायसं महत्। अनेन निर्जिता देवा दानवाश्च पुरा मया
paśya me mudagaraṃ bhīmaṃ sarvaṃ kālāyasaṃ mahat| anena nirjitā devā dānavāśca purā mayā
- VR 6.67.149Open verse →
विकर्णनास इति मां नावज्ञातुं त्वमर्हसि। स्वल्पापि हि न मे पीडा कर्णनासाविनाशनात्
vikarṇanāsa iti māṃ nāvajñātuṃ tvamarhasi| svalpāpi hi na me pīḍā karṇanāsāvināśanāt
- VR 6.67.150Open verse →
दर्शयेक्ष्वाकुशार्दूल वीर्यं गात्रेषु मेऽनघ। ततस्त्वां भक्षयिष्यामि दृष्टपौरुषविक्रमम्
darśayekṣvākuśārdūla vīryaṃ gātreṣu me'nagha| tatastvāṃ bhakṣayiṣyāmi dṛṣṭapauruṣavikramam
- VR 6.67.151Open verse →
स कुम्भकर्णस्य वचो निशम्य रामः सुपुङ्खान् विससर्ज बाणान्। तैराहतो वज्रसमप्रवेगै- र्न चुक्षुभे न व्यथते सुरारिः
sa kumbhakarṇasya vaco niśamya rāmaḥ supuṅkhān visasarja bāṇān| tairāhato vajrasamapravegai- rna cukṣubhe na vyathate surāriḥ
- VR 6.67.152Open verse →
यैः सायकैः सालवरा निकृत्ता वाली हतो वानरपुङ्गवश्च। ते कुम्भकर्णस्य तदा शरीरं वज्रोपमा न व्यथयाम्प्रचक्रुः
yaiḥ sāyakaiḥ sālavarā nikṛttā vālī hato vānarapuṅgavaśca| te kumbhakarṇasya tadā śarīraṃ vajropamā na vyathayāmpracakruḥ
- VR 6.67.153Open verse →
स वारिधारा इव सायकांस्तान् पिबन् शरीरेण महेन्द्रशत्रुः। जघान रामस्य शरप्रवेगं व्याविध्य तं मुद्गरमुग्रवेगम्
sa vāridhārā iva sāyakāṃstān piban śarīreṇa mahendraśatruḥ| jaghāna rāmasya śarapravegaṃ vyāvidhya taṃ mudagaramugravegam
- VR 6.67.154Open verse →
ततस्तु रक्षः क्षतजानुलिप्तं वित्रासनं देवमहाचमूनाम्। व्याविध्य तं मुद्गरमुग्रवेगं विद्रावयामास चमूं हरीणाम्
tatastu rakṣaḥ kṣatajānuliptaṃ vitrāsanaṃ devamahācamūnām| vyāvidhya taṃ mudagaramugravegaṃ vidrāvayāmāsa camūṃ harīṇām
- VR 6.67.155Open verse →
वायव्यमादाय ततोऽपरास्त्रं रामः प्रचिक्षेप निशाचराय। समुद्गरं तेन जहार बाहुं स कृत्तबाहुस्तुमुलं ननाद
vāyavyamādāya tato'parāstraṃ rāmaḥ pracikṣepa niśācarāya| samudagaraṃ tena jahāra bāhuṃ sa kṛttabāhustumulaṃ nanāda
- VR 6.67.156Open verse →
स तस्य बाहुर्गिरिशृङ्गकल्पः समुद्गरो राघवबाणकृत्तः। पपात तस्मिन् हरिराजसैन्ये जघान तां वानरवाहिनीं च
sa tasya bāhurgiriśṛṅgakalpaḥ samudagaro rāghavabāṇakṛttaḥ| papāta tasmin harirājasainye jaghāna tāṃ vānaravāhinīṃ ca
- VR 6.67.157Open verse →
ते वानरा भग्नहतावशेषाः पर्यन्तमाश्रित्य तदा विषण्णाः। प्रपीडिताङ्गा ददृशुः सुघोरं नरेन्द्ररक्षोऽधिपसंनिपातम्
te vānarā bhagnahatāvaśeṣāḥ paryantamāśritya tadā viṣaṇṇāḥ| prapīḍitāṅgā dadṛśuḥ sughoraṃ narendrarakṣo'dhipasaṃnipātam
- VR 6.67.158Open verse →
स कुम्भकर्णोऽस्त्रनिकृत्तबाहु- र्महासिकृत्ताग्र इवाचलेन्द्रः। उत्पाटयामास करेण वृक्षं ततोऽभिदुद्राव रणे नरेन्द्रम्
sa kumbhakarṇo'stranikṛttabāhu- rmahāsikṛttāgra ivācalendraḥ| utpāṭayāmāsa kareṇa vṛkṣaṃ tato'bhidudrāva raṇe narendram
- VR 6.67.159Open verse →
तं तस्य बाहुं सहतालवृक्षं समुद्यतं पन्नगभोगकल्पम्। ऐन्द्रास्त्रयुक्तेन जघान रामो बाणेन जाम्बूनदचित्रितेन
taṃ tasya bāhuṃ sahatālavṛkṣaṃ samudyataṃ pannagabhogakalpam| aindrāstrayuktena jaghāna rāmo bāṇena jāmbūnadacitritena
- VR 6.67.160Open verse →
स कुम्भकर्णस्य भुजो निकृत्तः पपात भूमौ गिरिसंनिकाशः। विचेष्टमानो निजघान वृक्षान् शैलान् शिलावानरराक्षसांश्च
sa kumbhakarṇasya bhujo nikṛttaḥ papāta bhūmau girisaṃnikāśaḥ| viceṣṭamāno nijaghāna vṛkṣān śailān śilāvānararākṣasāṃśca
- VR 6.67.161Open verse →
तं छिन्नबाहुं समवेक्ष्य रामः समापतन्तं सहसा नदन्तम्। द्वावर्धचन्द्रौ निशितौ प्रगृह्य चिच्छेद पादौ युधि राक्षसस्य
taṃ chinnabāhuṃ samavekṣya rāmaḥ samāpatantaṃ sahasā nadantam| dvāvardhacandrau niśitau pragṛhya ciccheda pādau yudhi rākṣasasya
- VR 6.67.162Open verse →
तौ तस्य पादौ प्रदिशो दिशश्च गिरेर्गुहाश्चैव महार्णवं च। लङ्कां च सेनां कपिराक्षसानां विनादयन्तौ विनिपेततुश्च
tau tasya pādau pradiśo diśaśca girerguhāścaiva mahārṇavaṃ ca| laṅkāṃ ca senāṃ kapirākṣasānāṃ vinādayantau vinipetatuśca
- VR 6.67.163Open verse →
निकृत्तबाहुर्विनिकृत्तपादो विदार्य वक्त्रं वडवामुखाभम्। दुद्राव रामं सहसाभिगर्जन् राहुर्यथा चन्द्रमिवान्तरिक्षे
nikṛttabāhurvinikṛttapādo vidārya vaktraṃ vaḍavāmukhābham| dudrāva rāmaṃ sahasābhigarjan rāhuryathā candramivāntarikṣe
- VR 6.67.164Open verse →
अपूरयत् तस्य मुखं शिताग्रै रामः शरैर्हेमपिनद्धपुङ्खैः। सम्पूर्णवक्त्रो न शशाक वक्तुं चुकूज कृच्छ्रेण मुमूर्च्छ चापि
apūrayat tasya mukhaṃ śitāgrai rāmaḥ śarairhemapinaddhapuṅkhaiḥ| sampūrṇavaktro na śaśāka vaktuṃ cukūja kṛcchreṇa mumūrccha cāpi
- VR 6.67.165Open verse →
अथाददे सूर्यमरीचिकल्पं स ब्रह्मदण्डान्तककालकल्पम्। अरिष्टमैन्द्रं निशितं सुपुङ्खं रामः शरं मारुततुल्यवेगम्
athādade sūryamarīcikalpaṃ sa brahmadaṇḍāntakakālakalpam| ariṣṭamaindraṃ niśitaṃ supuṅkhaṃ rāmaḥ śaraṃ mārutatulyavegam
- VR 6.67.166Open verse →
तं वज्रजाम्बूनदचारुपुङ्खं प्रदीप्तसूर्यज्वलनप्रकाशम्। महेन्द्रवज्राशनितुल्यवेगं रामः प्रचिक्षेप निशाचराय
taṃ vajrajāmbūnadacārupuṅkhaṃ pradīptasūryajvalanaprakāśam| mahendravajrāśanitulyavegaṃ rāmaḥ pracikṣepa niśācarāya
- VR 6.67.167Open verse →
स सायको राघवबाहुचोदितो दिशःस्वभासा दश सम्प्रकाशयन्। विधूमवैश्वानरभीमदर्शनो जगाम शक्राशनिभीमविक्रमः
sa sāyako rāghavabāhucodito diśaḥsvabhāsā daśa samprakāśayan| vidhūmavaiśvānarabhīmadarśano jagāma śakrāśanibhīmavikramaḥ
- VR 6.67.168Open verse →
स तन्महापर्वतकूटसंनिभं सुवृत्तदंष्ट्रं चलचारुकुण्डलम्। चकर्त रक्षोऽधिपतेः शिरस्तदा यथैव वृत्रस्य पुरा पुरंदरः
sa tanmahāparvatakūṭasaṃnibhaṃ suvṛttadaṃṣṭraṃ calacārukuṇḍalam| cakarta rakṣo'dhipateḥ śirastadā yathaiva vṛtrasya purā puraṃdaraḥ
- VR 6.67.169Open verse →
कुम्भकर्णशिरो भाति कुण्डलालंकृतं महत्। आदित्येऽभ्युदिते रात्रौ मध्यस्थ इव चन्द्रमाः
kumbhakarṇaśiro bhāti kuṇḍalālaṃkṛtaṃ mahat| āditye'bhyudite rātrau madhyastha iva candramāḥ
- VR 6.67.170Open verse →
तद् रामबाणाभिहतं पपात रक्षःशिरः पर्वतसंनिकाशम्। बभञ्ज चर्यागृहगोपुराणि प्राकारमुच्चं तमपातयच्च
tad rāmabāṇābhihataṃ papāta rakṣaḥśiraḥ parvatasaṃnikāśam| babhañja caryāgṛhagopurāṇi prākāramuccaṃ tamapātayacca
- VR 6.67.171Open verse →
तच्चातिकायं हिमवत् प्रकाशं रक्षस्तदा तोयनिधौ पपात। ग्राहान् परान् मीनवरान् भुजंगमान् ममर्द भूमिं च तथा विवेश
taccātikāyaṃ himavat prakāśaṃ rakṣastadā toyanidhau papāta| grāhān parān mīnavarān bhujaṃgamān mamarda bhūmiṃ ca tathā viveśa
- VR 6.67.172Open verse →
तस्मिन् हते ब्राह्मणदेवशत्रौ महाबले संयति कुम्भकर्णे। चचाल भूर्भूमिधराश्च सर्वे हर्षाच्च देवास्तुमुलं प्रणेदुः
tasmin hate brāhmaṇadevaśatrau mahābale saṃyati kumbhakarṇe| cacāla bhūrbhūmidharāśca sarve harṣācca devāstumulaṃ praṇeduḥ
- VR 6.67.173Open verse →
ततस्तु देवर्षिमहर्षिपन्नगाः सुराश्च भूतानि सुपर्णगुह्यकाः। सयक्षगन्धर्वगणा नभोगताः प्रहर्षिता रामपराक्रमेण
tatastu devarṣimaharṣipannagāḥ surāśca bhūtāni suparṇaguhyakāḥ| sayakṣagandharvagaṇā nabhogatāḥ praharṣitā rāmaparākrameṇa
- VR 6.67.174Open verse →
ततस्तु ते तस्य वधेन भूरिणा मनस्विनो नैर्ऋतराजबान्धवाः। विनेदुरुच्चैर्व्यथिता रघूत्तमं हरिं समीक्ष्यैव यथा मतंगजाः
tatastu te tasya vadhena bhūriṇā manasvino nairṛtarājabāndhavāḥ| vineduruccairvyathitā raghūttamaṃ hariṃ samīkṣyaiva yathā mataṃgajāḥ
- VR 6.67.175Open verse →
स देवलोकस्य तमो निहत्य सूर्यो यथा राहुमुखाद् विमुक्तः। तथा व्यभासीद्धरिसैन्यमध्ये निहत्य रामो युधि कुम्भकर्णम्
sa devalokasya tamo nihatya sūryo yathā rāhumukhād vimuktaḥ| tathā vyabhāsīddharisainyamadhye nihatya rāmo yudhi kumbhakarṇam
- VR 6.67.176Open verse →
प्रहर्षमीयुर्बहवश्च वानराः प्रबुद्धपद्मप्रतिमैरिवाननैः। अपूजयन् राघवमिष्टभागिनं हते रिपौ भीमबले नृपात्मजम्
praharṣamīyurbahavaśca vānarāḥ prabuddhapadmapratimairivānanaiḥ| apūjayan rāghavamiṣṭabhāginaṃ hate ripau bhīmabale nṛpātmajam
- VR 6.67.177Open verse →
स कुम्भकर्णं सुरसैन्यमर्दनं महत्सु युद्धेषु कदाचनाजितम्। ननन्द हत्वा भरताग्रजो रणे महासुरं वृत्रमिवामराधिपः
sa kumbhakarṇaṃ surasainyamardanaṃ mahatsu yuddheṣu kadācanājitam| nananda hatvā bharatāgrajo raṇe mahāsuraṃ vṛtramivāmarādhipaḥ
- VR 6.68.1Open verse →
''' कुम्भकर्णं हतं दृष्ट्वा राघवेण महात्मना। राक्षसा राक्षसेन्द्राय रावणाय न्यवेदयन्
''' kumbhakarṇaṃ hataṃ dṛṣṭvā rāghaveṇa mahātmanā| rākṣasā rākṣasendrāya rāvaṇāya nyavedayan
- VR 6.68.2Open verse →
राजन् स कालसंकाशः संयुक्तः कालकर्मणा। विद्राव्य वानरीं सेनां भक्षयित्वा च वानरान्
rājan sa kālasaṃkāśaḥ saṃyuktaḥ kālakarmaṇā| vidrāvya vānarīṃ senāṃ bhakṣayitvā ca vānarān
- VR 6.68.3Open verse →
प्रतपित्वा मुहूर्तं तु प्रशान्तो रामतेजसा। कायेनार्धप्रविष्टेन समुद्रं भीमदर्शनम्
pratapitvā muhūrtaṃ tu praśānto rāmatejasā| kāyenārdhapraviṣṭena samudraṃ bhīmadarśanam
- VR 6.68.4Open verse →
निकृत्तनासाकर्णेन विक्षरद्रुधिरेण च। रुद्ध्वा द्वारं शरीरेण लङ्कायाः पर्वतोपमः
nikṛttanāsākarṇena vikṣaradrudhireṇa ca| ruddhvā dvāraṃ śarīreṇa laṅkāyāḥ parvatopamaḥ
- VR 6.68.5Open verse →
कुम्भकर्णस्तव भ्राता काकुत्स्थशरपीडितः। अगण्डभूतो विवृतो दावदग्ध इव द्रुमः
kumbhakarṇastava bhrātā kākutsthaśarapīḍitaḥ| agaṇḍabhūto vivṛto dāvadagdha iva drumaḥ
- VR 6.68.6Open verse →
श्रुत्वा विनिहतं संख्ये कुम्भकर्णं महाबलम्। रावणः शोकसंतप्तो मुमोह च पपात च
śrutvā vinihataṃ saṃkhye kumbhakarṇaṃ mahābalam| rāvaṇaḥ śokasaṃtapto mumoha ca papāta ca
- VR 6.68.7Open verse →
पितृव्यं निहतं श्रुत्वा देवान्तकनरान्तकौ। त्रिशिराश्चातिकायश्च रुरुदुः शोकपीडिताः
pitṛvyaṃ nihataṃ śrutvā devāntakanarāntakau| triśirāścātikāyaśca ruruduḥ śokapīḍitāḥ
- VR 6.68.8Open verse →
भ्रातरं निहतं श्रुत्वा रामेणाक्लिष्टकर्मणा। महोदरमहापार्श्वौ शोकाक्रान्तौ बभूवतुः
bhrātaraṃ nihataṃ śrutvā rāmeṇākliṣṭakarmaṇā| mahodaramahāpārśvau śokākrāntau babhūvatuḥ
- VR 6.68.9Open verse →
ततः कृच्छ्रात् समासाद्य संज्ञां राक्षसपुङ्गवः। कुम्भकर्णवधाद् दीनो विललापाकुलेन्द्रियः
tataḥ kṛcchrāt samāsādya saṃjñāṃ rākṣasapuṅgavaḥ| kumbhakarṇavadhād dīno vilalāpākulendriyaḥ
- VR 6.68.10Open verse →
हा वीर रिपुदर्पघ्न कुम्भकर्ण महाबल। त्वं मां विहाय वै दैवाद् यातोऽसि यमसादनम्
hā vīra ripudarpaghna kumbhakarṇa mahābala| tvaṃ māṃ vihāya vai daivād yāto'si yamasādanam
- VR 6.68.11Open verse →
मम शल्यमनुद्धृत्य बान्धवानां महाबल। शत्रुसैन्यं प्रताप्यैकः क्व मां संत्यज्य गच्छसि
mama śalyamanudadhṛtya bāndhavānāṃ mahābala| śatrusainyaṃ pratāpyaikaḥ kva māṃ saṃtyajya gacchasi
- VR 6.68.12Open verse →
इदानीं खल्वहं नास्मि यस्य मे पतितो भुजः। दक्षिणोऽयं समाश्रित्य न बिभेमि सुरासुरात्
idānīṃ khalvahaṃ nāsmi yasya me patito bhujaḥ| dakṣiṇo'yaṃ samāśritya na bibhemi surāsurāt
- VR 6.68.13Open verse →
कथमेवंविधो वीरो देवदानवदर्पहा। कालाग्निप्रतिमो ह्यद्य राघवेण रणे हतः
kathamevaṃvidho vīro devadānavadarpahā| kālāgnipratimo hyadya rāghaveṇa raṇe hataḥ
- VR 6.68.14Open verse →
यस्य ते वज्रनिष्पेषो न कुर्याद् व्यसनं सदा। स कथं रामबाणार्तः प्रसुप्तोऽसि महीतले
yasya te vajraniṣpeṣo na kuryād vyasanaṃ sadā| sa kathaṃ rāmabāṇārtaḥ prasupto'si mahītale
- VR 6.68.15Open verse →
एते देवगणाः सार्धमृषिभिर्गगने स्थिताः। निहतं त्वां रणे दृष्ट्वा निनदन्ति प्रहर्षिताः
ete devagaṇāḥ sārdhamṛṣibhirgagane sthitāḥ| nihataṃ tvāṃ raṇe dṛṣṭvā ninadanti praharṣitāḥ
- VR 6.68.16Open verse →
ध्रुवमद्यैव संहृष्टा लब्धलक्षाः प्लवंगमाः। आरोक्ष्यन्तीह दुर्गाणि लङ्काद्वाराणि सर्वशः
dhruvamadyaiva saṃhṛṣṭā labdhalakṣāḥ plavaṃgamāḥ| ārokṣyantīha durgāṇi laṅkādvārāṇi sarvaśaḥ
- VR 6.68.17Open verse →
राज्येन नास्ति मे कार्यं किं करिष्यामि सीतया। कुम्भकर्णविहीनस्य जीविते नास्ति मे मतिः
rājyena nāsti me kāryaṃ kiṃ kariṣyāmi sītayā| kumbhakarṇavihīnasya jīvite nāsti me matiḥ
- VR 6.68.18Open verse →
यद्यहं भ्रातृहन्तारं न हन्मि युधि राघवम्। ननु मे मरणं श्रेयो न चेदं व्यर्थजीवितम्
yadyahaṃ bhrātṛhantāraṃ na hanmi yudhi rāghavam| nanu me maraṇaṃ śreyo na cedaṃ vyarthajīvitam
- VR 6.68.19Open verse →
अद्यैव तं गमिष्यामि देशं यत्रानुजो मम। नहि भ्रातॄन् समुत्सृज्य क्षणं जीवितुमुत्सहे
adyaiva taṃ gamiṣyāmi deśaṃ yatrānujo mama| nahi bhrātṝn samutsṛjya kṣaṇaṃ jīvitumutsahe
- VR 6.68.20Open verse →
देवा हि मां हसिष्यन्ति दृष्ट्वा पूर्वापकारिणम्। कथमिन्द्रं जयिष्यामि कुम्भकर्ण हते त्वयि
devā hi māṃ hasiṣyanti dṛṣṭvā pūrvāpakāriṇam| kathamindraṃ jayiṣyāmi kumbhakarṇa hate tvayi
- VR 6.68.21Open verse →
तदिदं मामनुप्राप्तं विभीषणवचः शुभम्। यदज्ञानान्मया तस्य न गृहीतं महात्मनः
tadidaṃ māmanuprāptaṃ vibhīṣaṇavacaḥ śubham| yadajñānānmayā tasya na gṛhītaṃ mahātmanaḥ
- VR 6.68.22Open verse →
विभीषणवचस्तावत् कुम्भकर्णप्रहस्तयोः। विनाशोऽयं समुत्पन्नो मां व्रीडयति दारुणः
vibhīṣaṇavacastāvat kumbhakarṇaprahastayoḥ| vināśo'yaṃ samutpanno māṃ vrīḍayati dāruṇaḥ
- VR 6.68.23Open verse →
तस्यायं कर्मणः प्राप्तो विपाको मम शोकदः। यन्मया धार्मिकः श्रीमान् स निरस्तो विभीषणः
tasyāyaṃ karmaṇaḥ prāpto vipāko mama śokadaḥ| yanmayā dhārmikaḥ śrīmān sa nirasto vibhīṣaṇaḥ
- VR 6.68.24Open verse →
इति बहुविधमाकुलान्तरात्मा कृपणमतीव विलप्य कुम्भकर्णम्। न्यपतदपि दशाननो भृशार्त- स्तमनुजमिन्द्ररिपुं हतं विदित्वा
iti bahuvidhamākulāntarātmā kṛpaṇamatīva vilapya kumbhakarṇam| nyapatadapi daśānano bhṛśārta- stamanujamindraripuṃ hataṃ viditvā
- VR 6.68.68Open verse →
'''इत्यार्षे श्रीमद्रामायणे वाल्मीकीये आदिकाव्ये युद्धकाण्डे अष्टषष्टितमः सर्गः
'''ityārṣe śrīmadrāmāyaṇe vālmīkīye ādikāvye yuddhakāṇḍe aṣṭaṣaṣṭitamaḥ sargaḥ
- VR 6.69.1Open verse →
''' एवं विलपमानस्य रावणस्य दुरात्मनः। श्रुत्वा शोकाभिभूतस्य त्रिशिरा वाक्यमब्रवीत्
''' evaṃ vilapamānasya rāvaṇasya durātmanaḥ| śrutvā śokābhibhūtasya triśirā vākyamabravīt
- VR 6.69.2Open verse →
एवमेव महावीर्यो हतो नस्तातमध्यमः। न तु सत्पुरुषा राजन् विलपन्ति यथा भवान्
evameva mahāvīryo hato nastātamadhyamaḥ| na tu satpuruṣā rājan vilapanti yathā bhavān
- VR 6.69.3Open verse →
नूनं त्रिभुवनस्यापि पर्याप्तस्त्वमसि प्रभो। स कस्मात् प्राकृत इव शोचस्यात्मानमीदृशम्
nūnaṃ tribhuvanasyāpi paryāptastvamasi prabho| sa kasmāt prākṛta iva śocasyātmānamīdṛśam
- VR 6.69.4Open verse →
ब्रह्मदत्तास्ति ते शक्तिः कवचं सायको धनुः। सहस्रखरसंयुक्तो रथो मेघसमस्वनः
brahmadattāsti te śaktiḥ kavacaṃ sāyako dhanuḥ| sahasrakharasaṃyukto ratho meghasamasvanaḥ
- VR 6.69.5Open verse →
त्वयासकृद्धि शस्त्रेण विशस्ता देवदानवाः। स सर्वायुधसम्पन्नो राघवं शास्तुमर्हसि
tvayāsakṛddhi śastreṇa viśastā devadānavāḥ| sa sarvāyudhasampanno rāghavaṃ śāstumarhasi
- VR 6.69.6Open verse →
कामं तिष्ठ महाराज निर्गमिष्याम्यहं रणे। उद्धरिष्यामि ते शत्रून् गरुडः पन्नगानिव
kāmaṃ tiṣṭha mahārāja nirgamiṣyāmyahaṃ raṇe| uddhariṣyāmi te śatrūn garuḍaḥ pannagāniva
- VR 6.69.7Open verse →
शम्बरो देवराजेन नरको विष्णुना यथा। तथाद्य शयिता रामो मया युधि निपातितः
śambaro devarājena narako viṣṇunā yathā| tathādya śayitā rāmo mayā yudhi nipātitaḥ
- VR 6.69.8Open verse →
श्रुत्वा त्रिशिरसो वाक्यं रावणो राक्षसाधिपः। पुनर्जातमिवात्मानं मन्यते कालचोदितः
śrutvā triśiraso vākyaṃ rāvaṇo rākṣasādhipaḥ| punarjātamivātmānaṃ manyate kālacoditaḥ
- VR 6.69.9Open verse →
श्रुत्वा त्रिशिरसो वाक्यं देवान्तकनरान्तकौ। अतिकायश्च तेजस्वी बभूवुर्युद्धहर्षिताः
śrutvā triśiraso vākyaṃ devāntakanarāntakau| atikāyaśca tejasvī babhūvuryuddhaharṣitāḥ
- VR 6.69.10Open verse →
ततोऽहमहमित्येवं गर्जन्तो नैर्ऋतर्षभाः। रावणस्य सुता वीराः शक्रतुल्यपराक्रमाः
tato'hamahamityevaṃ garjanto nairṛtarṣabhāḥ| rāvaṇasya sutā vīrāḥ śakratulyaparākramāḥ
- VR 6.69.11Open verse →
अन्तरिक्षगताः सर्वे सर्वे मायाविशारदाः। सर्वे त्रिदशदर्पघ्नाः सर्वे समरदुर्मदाः
antarikṣagatāḥ sarve sarve māyāviśāradāḥ| sarve tridaśadarpaghnāḥ sarve samaradurmadāḥ
- VR 6.69.12Open verse →
सर्वे सुबलसम्पन्नाः सर्वे विस्तीर्णकीर्तयः। सर्वे समरमासाद्य न श्रूयन्ते स्म निर्जिताः
sarve subalasampannāḥ sarve vistīrṇakīrtayaḥ| sarve samaramāsādya na śrūyante sma nirjitāḥ
- VR 6.69.13Open verse →
देवैरपि सगन्धर्वैः सकिंनरमहोरगैः। सर्वेऽस्त्रविदुषो वीराः सर्वे युद्धविशारदाः। सर्वे प्रवरविज्ञानाः सर्वे लब्धवरास्तथा
devairapi sagandharvaiḥ sakiṃnaramahoragaiḥ| sarve'straviduṣo vīrāḥ sarve yuddhaviśāradāḥ| sarve pravaravijñānāḥ sarve labdhavarāstathā
- VR 6.69.14Open verse →
स तैस्तथा भास्करतुल्यवर्चसैः सुतैर्वृतः शत्रुबलश्रियार्दनैः। रराज राजा मघवान् यथामरै- र्वृतो महादानवदर्पनाशनैः
sa taistathā bhāskaratulyavarcasaiḥ sutairvṛtaḥ śatrubalaśriyārdanaiḥ| rarāja rājā maghavān yathāmarai- rvṛto mahādānavadarpanāśanaiḥ
- VR 6.69.15Open verse →
स पुत्रान् सम्परिष्वज्य भूषयित्वा च भूषणैः। आशीर्भिश्च प्रशस्ताभिः प्रेषयामास वै रणे
sa putrān sampariṣvajya bhūṣayitvā ca bhūṣaṇaiḥ| āśīrbhiśca praśastābhiḥ preṣayāmāsa vai raṇe
- VR 6.69.16Open verse →
युद्धोन्मत्तं च मत्तं च भ्रातरौ चापि रावणः। रक्षणार्थं कुमाराणां प्रेषयामास संयुगे
yuddhonmattaṃ ca mattaṃ ca bhrātarau cāpi rāvaṇaḥ| rakṣaṇārthaṃ kumārāṇāṃ preṣayāmāsa saṃyuge
- VR 6.69.17Open verse →
तेऽभिवाद्य महात्मानं रावणं लोकरावणम्। कृत्वा प्रदक्षिणं चैव महाकायाः प्रतस्थिरे
te'bhivādya mahātmānaṃ rāvaṇaṃ lokarāvaṇam| kṛtvā pradakṣiṇaṃ caiva mahākāyāḥ pratasthire
- VR 6.69.18Open verse →
सर्वौषधीभिर्गन्धैश्च समालभ्य महाबलाः। निर्जग्मुर्नैर्ऋतश्रेष्ठाः षडेते युद्धकाङ्क्षिणः
sarvauṣadhībhirgandhaiśca samālabhya mahābalāḥ| nirjagmurnairṛtaśreṣṭhāḥ ṣaḍete yuddhakāṅkṣiṇaḥ
- VR 6.69.19Open verse →
त्रिशिराश्चातिकायश्च देवान्तकनरान्तकौ। महोदरमहापार्श्वौ निर्जग्मुः कालचोदिताः
triśirāścātikāyaśca devāntakanarāntakau| mahodaramahāpārśvau nirjagmuḥ kālacoditāḥ
- VR 6.69.20Open verse →
ततः सुदर्शनं नागं नीलजीमूतसंनिभम्। ऐरावतकुले जातमारुरोह महोदरः
tataḥ sudarśanaṃ nāgaṃ nīlajīmūtasaṃnibham| airāvatakule jātamāruroha mahodaraḥ
- VR 6.69.21Open verse →
सर्वायुधसमायुक्तस्तूणीभिश्चाप्यलंकृतः। रराज गजमास्थाय सवितेवास्तमूर्धनि
sarvāyudhasamāyuktastūṇībhiścāpyalaṃkṛtaḥ| rarāja gajamāsthāya savitevāstamūrdhani
- VR 6.69.22Open verse →
हयोत्तमसमायुक्तं सर्वायुधसमाकुलम्। आरुरोह रथश्रेष्ठं त्रिशिरा रावणात्मजः
hayottamasamāyuktaṃ sarvāyudhasamākulam| āruroha rathaśreṣṭhaṃ triśirā rāvaṇātmajaḥ
- VR 6.69.23Open verse →
त्रिशिरा रथमास्थाय विरराज धनुर्धरः। सविद्युदुल्कः सज्वालः सेन्द्रचाप इवाम्बुदः
triśirā rathamāsthāya virarāja dhanurdharaḥ| savidyudulkaḥ sajvālaḥ sendracāpa ivāmbudaḥ
- VR 6.69.24Open verse →
त्रिभिः किरीटैस्त्रिशिराः शुशुभे स रथोत्तमे। हिमवानिव शैलेन्द्रस्त्रिभिः काञ्चनपर्वतैः
tribhiḥ kirīṭaistriśirāḥ śuśubhe sa rathottame| himavāniva śailendrastribhiḥ kāñcanaparvataiḥ
- VR 6.69.25Open verse →
अतिकायोऽतितेजस्वी राक्षसेन्द्रसुतस्तदा। आरुरोह रथश्रेष्ठं श्रेष्ठः सर्वधनुष्मताम्
atikāyo'titejasvī rākṣasendrasutastadā| āruroha rathaśreṣṭhaṃ śreṣṭhaḥ sarvadhanuṣmatām
- VR 6.69.26Open verse →
सुचक्राक्षं सुसंयुक्तं स्वनुकर्षं सुकूबरम्। तूणीबाणासनैर्दीप्तं प्रासासिपरिघाकुलम्
sucakrākṣaṃ susaṃyuktaṃ svanukarṣaṃ sukūbaram| tūṇībāṇāsanairdīptaṃ prāsāsiparighākulam
- VR 6.69.27Open verse →
स काञ्चनविचित्रेण किरीटेन विराजता। भूषणैश्च बभौ मेरुः प्रभाभिरिव भासयन्
sa kāñcanavicitreṇa kirīṭena virājatā| bhūṣaṇaiśca babhau meruḥ prabhābhiriva bhāsayan
- VR 6.69.28Open verse →
स रराज रथे तस्मिन् राजसूनुर्महाबलः। वृतो नैर्ऋतशार्दूलैर्वज्रपाणिरिवामरैः
sa rarāja rathe tasmin rājasūnurmahābalaḥ| vṛto nairṛtaśārdūlairvajrapāṇirivāmaraiḥ
- VR 6.69.29Open verse →
हयमुच्चैःश्रवःप्रख्यं श्वेतं कनकभूषणम्। मनोजवं महाकायमारुरोह नरान्तकः
hayamuccaiḥśravaḥprakhyaṃ śvetaṃ kanakabhūṣaṇam| manojavaṃ mahākāyamāruroha narāntakaḥ
- VR 6.69.30Open verse →
गृहीत्वा प्रासमुल्काभं विरराज नरान्तकः। शक्तिमादाय तेजस्वी गुहः शिखिगतो यथा
gṛhītvā prāsamulkābhaṃ virarāja narāntakaḥ| śaktimādāya tejasvī guhaḥ śikhigato yathā
- VR 6.69.31Open verse →
देवान्तकः समादाय परिघं हेमभूषणम्। परिगृह्य गिरिं दोर्भ्यां वपुर्विष्णोर्विडम्बयन्
devāntakaḥ samādāya parighaṃ hemabhūṣaṇam| parigṛhya giriṃ dorbhyāṃ vapurviṣṇorviḍambayan
- VR 6.69.32Open verse →
महापार्श्वो महातेजा गदामादाय वीर्यवान्। विरराज गदापाणिः कुबेर इव संयुगे
mahāpārśvo mahātejā gadāmādāya vīryavān| virarāja gadāpāṇiḥ kubera iva saṃyuge
- VR 6.69.33Open verse →
ते प्रतस्थुर्महात्मानोऽमरावत्याः सुरा इव। तान् गजैश्च तुरङ्गैश्च रथैश्चाम्बुदनिःस्वनैः
te pratasthurmahātmāno'marāvatyāḥ surā iva| tān gajaiśca turaṅgaiśca rathaiścāmbudaniḥsvanaiḥ
- VR 6.69.34Open verse →
अनूत्पेतुर्महात्मानो राक्षसाः प्रवरायुधाः। ते विरेजुर्महात्मानः कुमाराः सूर्यवर्चसः
anūtpeturmahātmāno rākṣasāḥ pravarāyudhāḥ| te virejurmahātmānaḥ kumārāḥ sūryavarcasaḥ
- VR 6.69.35Open verse →
किरीटिनः श्रिया जुष्टा ग्रहा दीप्ता इवाम्बरे। प्रगृहीता बभौ तेषां शस्त्राणामवलिः सिता
kirīṭinaḥ śriyā juṣṭā grahā dīptā ivāmbare| pragṛhītā babhau teṣāṃ śastrāṇāmavaliḥ sitā
- VR 6.69.36Open verse →
शरदभ्रप्रतीकाशा हंसावलिरिवाम्बरे। मरणं वापि निश्चित्य शत्रूणां वा पराजयम्
śaradabhrapratīkāśā haṃsāvalirivāmbare| maraṇaṃ vāpi niścitya śatrūṇāṃ vā parājayam
- VR 6.69.37Open verse →
इति कृत्वा मतिं वीराः संजग्मुः संयुगार्थिनः। जगर्जुश्च प्रणेदुश्च चिक्षिपुश्चापि सायकान्
iti kṛtvā matiṃ vīrāḥ saṃjagmuḥ saṃyugārthinaḥ| jagarjuśca praṇeduśca cikṣipuścāpi sāyakān
- VR 6.69.38Open verse →
जगृहुश्च महात्मानो निर्यान्तो युद्धदुर्मदाः। क्ष्वेडितास्फोटितानां वै संचचालेव मेदिनी
jagṛhuśca mahātmāno niryānto yuddhadurmadāḥ| kṣveḍitāsphoṭitānāṃ vai saṃcacāleva medinī
- VR 6.69.39Open verse →
रक्षसां सिंहनादैश्च संस्फोटितमिवाम्बरम्। तेऽभिनिष्क्रम्य मुदिता राक्षसेन्द्रा महाबलाः
rakṣasāṃ siṃhanādaiśca saṃsphoṭitamivāmbaram| te'bhiniṣkramya muditā rākṣasendrā mahābalāḥ
- VR 6.69.40Open verse →
ददृशुर्वानरानीकं समुद्यतशिलानगम्। हरयोऽपि महात्मानो ददृशू राक्षसं बलम्
dadṛśurvānarānīkaṃ samudyataśilānagam| harayo'pi mahātmāno dadṛśū rākṣasaṃ balam
- VR 6.69.41Open verse →
हस्त्यश्वरथसम्बाधं किङ्किणीशतनादितम्। नीलजीमूतसंकाशं समुद्यतमहायुधम्
hastyaśvarathasambādhaṃ kiṅkiṇīśatanāditam| nīlajīmūtasaṃkāśaṃ samudyatamahāyudham
- VR 6.69.42Open verse →
दीप्तानलरविप्रख्यैर्नैर्ऋतैः सर्वतो वृतम्। तद् दृष्ट्वा बलमायातं लब्धलक्षाः प्लवङ्गमाः
dīptānalaraviprakhyairnairṛtaiḥ sarvato vṛtam| tad dṛṣṭvā balamāyātaṃ labdhalakṣāḥ plavaṅgamāḥ
- VR 6.69.43Open verse →
समुद्यतमहाशैलाः सम्प्रणेदुर्मुहुर्मुहुः। अमृष्यमाणा रक्षांसि प्रतिनर्दन्त वानराः
samudyatamahāśailāḥ sampraṇedurmuhurmuhuḥ| amṛṣyamāṇā rakṣāṃsi pratinardanta vānarāḥ
- VR 6.69.44Open verse →
ततः समुत्कृष्टरवं निशम्य रक्षोगणा वानरयूथपानाम्। अमृष्यमाणाः परहर्षमुग्रं महाबला भीमतरं प्रणेदुः
tataḥ samutkṛṣṭaravaṃ niśamya rakṣogaṇā vānarayūthapānām| amṛṣyamāṇāḥ paraharṣamugraṃ mahābalā bhīmataraṃ praṇeduḥ
- VR 6.69.45Open verse →
ते राक्षसबलं घोरं प्रविश्य हरियूथपाः। विचेरुरुद्यतैः शैलैर्नगाः शिखरिणो यथा
te rākṣasabalaṃ ghoraṃ praviśya hariyūthapāḥ| vicerurudyataiḥ śailairnagāḥ śikhariṇo yathā
- VR 6.69.46Open verse →
केचिदाकाशमाविश्य केचिदुर्व्यां प्लवङ्गमाः। रक्षःसैन्येषु संक्रुद्धाः केचिद् द्रुमशिलायुधाः
kecidākāśamāviśya kecidurvyāṃ plavaṅgamāḥ| rakṣaḥsainyeṣu saṃkruddhāḥ kecid drumaśilāyudhāḥ
- VR 6.69.47Open verse →
द्रुमांश्च विपुलस्कन्धान् गृह्य वानरपुङ्गवाः। तद् युद्धमभवद् घोरं रक्षोवानरसंकुलम्
drumāṃśca vipulaskandhān gṛhya vānarapuṅgavāḥ| tad yuddhamabhavad ghoraṃ rakṣovānarasaṃkulam
- VR 6.69.48Open verse →
ते पादपशिलाशैलैश्चक्रुर्वृष्टिमनूपमाम्। बाणौघैर्वार्यमाणाश्च हरयो भीमविक्रमाः
te pādapaśilāśailaiścakrurvṛṣṭimanūpamām| bāṇaughairvāryamāṇāśca harayo bhīmavikramāḥ
- VR 6.69.49Open verse →
सिंहनादान् विनेदुश्च रणे राक्षसवानराः। शिलाभिश्चूर्णयामासुर्यातुधानान् प्लवङ्गमाः
siṃhanādān vineduśca raṇe rākṣasavānarāḥ| śilābhiścūrṇayāmāsuryātudhānān plavaṅgamāḥ
- VR 6.69.50Open verse →
निर्जघ्नुः संयुगे क्रुद्धाः कवचाभरणावृतान्। केचिद् रथगतान् वीरान् गजवाजिगतानपि
nirjaghnuḥ saṃyuge kruddhāḥ kavacābharaṇāvṛtān| kecid rathagatān vīrān gajavājigatānapi
- VR 6.69.51Open verse →
निर्जघ्नुः सहसाऽऽप्लुत्य यातुधानान् प्लवङ्गमाः। शैलशृङ्गान्विताङ्गास्ते मुष्टिभिर्वान्तलोचनाः
nirjaghnuḥ sahasā''plutya yātudhānān plavaṅgamāḥ| śailaśṛṅgānvitāṅgāste muṣṭibhirvāntalocanāḥ
- VR 6.69.52Open verse →
चेलुः पेतुश्च नेदुश्च तत्र राक्षसपुङ्गवाः। राक्षसाश्च शरैस्तीक्ष्णैर्बिभिदुः कपिकुञ्जरान्
celuḥ petuśca neduśca tatra rākṣasapuṅgavāḥ| rākṣasāśca śaraistīkṣṇairbibhiduḥ kapikuñjarān
- VR 6.69.53Open verse →
शूलमुद्गरखड्गैश्च जघ्नुः प्रासैश्च शक्तिभिः। अन्योन्यं पातयामासुः परस्परजयैषिणः
śūlamudagarakhaḍgaiśca jaghnuḥ prāsaiśca śaktibhiḥ| anyonyaṃ pātayāmāsuḥ parasparajayaiṣiṇaḥ
- VR 6.69.54Open verse →
रिपुशोणितदिग्धाङ्गास्तत्र वानरराक्षसाः। ततः शैलैश्च खड्गैश्च विसृष्टैर्हरिराक्षसैः
ripuśoṇitadigdhāṅgāstatra vānararākṣasāḥ| tataḥ śailaiśca khaḍgaiśca visṛṣṭairharirākṣasaiḥ
- VR 6.69.55Open verse →
मुहूर्तेनावृता भूमिरभवच्छोणितोक्षिता। विकीर्णैः पर्वताकारै रक्षोभिरभिमर्दितैः। आसीद् वसुमती पूर्णा तदा युद्धमदान्वितैः
muhūrtenāvṛtā bhūmirabhavacchoṇitokṣitā| vikīrṇaiḥ parvatākārai rakṣobhirabhimarditaiḥ| āsīd vasumatī pūrṇā tadā yuddhamadānvitaiḥ
- VR 6.69.56Open verse →
आक्षिप्ताः क्षिप्यमाणाश्च भग्नशैलाश्च वानराः। पुनरङ्गैस्तदा चक्रुरासन्ना युद्धमद्भुतम्
ākṣiptāḥ kṣipyamāṇāśca bhagnaśailāśca vānarāḥ| punaraṅgaistadā cakrurāsannā yuddhamadbhutam
- VR 6.69.57Open verse →
वानरान् वानरैरेव जघ्नुस्ते नैर्ऋतर्षभाः। राक्षसान् राक्षसैरेव जघ्नुस्ते वानरा अपि
vānarān vānaraireva jaghnuste nairṛtarṣabhāḥ| rākṣasān rākṣasaireva jaghnuste vānarā api
- VR 6.69.58Open verse →
आक्षिप्य च शिलाः शैलाञ्जघ्नुस्ते राक्षसास्तदा। तेषां चाच्छिद्य शस्त्राणि जघ्नू रक्षांसि वानराः
ākṣipya ca śilāḥ śailāñjaghnuste rākṣasāstadā| teṣāṃ cācchidya śastrāṇi jaghnū rakṣāṃsi vānarāḥ
- VR 6.69.59Open verse →
निर्जघ्नुः शैलशृङ्गैश्च बिभिदुश्च परस्परम्। सिंहनादान् विनेदुश्च रणे राक्षसवानराः
nirjaghnuḥ śailaśṛṅgaiśca bibhiduśca parasparam| siṃhanādān vineduśca raṇe rākṣasavānarāḥ
- VR 6.69.60Open verse →
छिन्नवर्मतनुत्राणा राक्षसा वानरैर्हताः। रुधिरं प्रसृतास्तत्र रससारमिव द्रुमाः
chinnavarmatanutrāṇā rākṣasā vānarairhatāḥ| rudhiraṃ prasṛtāstatra rasasāramiva drumāḥ
- VR 6.69.61Open verse →
रथेन च रथं चापि वारणेनापि वारणम्। हयेन च हयं केचिन्निर्जघ्नुर्वानरा रणे
rathena ca rathaṃ cāpi vāraṇenāpi vāraṇam| hayena ca hayaṃ kecinnirjaghnurvānarā raṇe
- VR 6.69.62Open verse →
क्षुरप्रैरर्धचन्द्रैश्च भल्लैश्च निशितैः शरैः। राक्षसा वानरेन्द्राणां बिभिदुः पादपान् शिलाः
kṣuraprairardhacandraiśca bhallaiśca niśitaiḥ śaraiḥ| rākṣasā vānarendrāṇāṃ bibhiduḥ pādapān śilāḥ
- VR 6.69.63Open verse →
विकीर्णाः पर्वतास्तैश्च द्रुमच्छिन्नैश्च संयुगे। हतैश्च कपिरक्षोभिर्दुर्गमा वसुधाभवत्
vikīrṇāḥ parvatāstaiśca drumacchinnaiśca saṃyuge| hataiśca kapirakṣobhirdurgamā vasudhābhavat
- VR 6.69.64Open verse →
ते वानरा गर्वितहृष्टचेष्टाः संग्राममासाद्य भयं विमुच्य। युद्धं स्म सर्वे सह राक्षसैस्ते नानायुधाश्चक्रुरदीनसत्त्वाः
te vānarā garvitahṛṣṭaceṣṭāḥ saṃgrāmamāsādya bhayaṃ vimucya| yuddhaṃ sma sarve saha rākṣasaiste nānāyudhāścakruradīnasattvāḥ
- VR 6.69.65Open verse →
तस्मिन् प्रवृत्ते तुमुले विमर्दे प्रहृष्यमाणेषु वलीमुखेषु। निपात्यमानेषु च राक्षसेषु महर्षयो देवगणाश्च नेदुः
tasmin pravṛtte tumule vimarde prahṛṣyamāṇeṣu valīmukheṣu| nipātyamāneṣu ca rākṣaseṣu maharṣayo devagaṇāśca neduḥ
- VR 6.69.66Open verse →
ततो हयं मारुततुल्यवेग- मारुह्य शक्तिं निशितां प्रगृह्य। नरान्तको वानरसैन्यमुग्रं महार्णवं मीन इवाविवेश
tato hayaṃ mārutatulyavega- māruhya śaktiṃ niśitāṃ pragṛhya| narāntako vānarasainyamugraṃ mahārṇavaṃ mīna ivāviveśa
- VR 6.69.67Open verse →
स वानरान् सप्त शतानि वीरः प्रासेन दीप्तेन विनिर्बिभेद। एकः क्षणेनेन्द्ररिपुर्महात्मा जघान सैन्यं हरिपुङ्गवानाम्
sa vānarān sapta śatāni vīraḥ prāsena dīptena vinirbibheda| ekaḥ kṣaṇenendraripurmahātmā jaghāna sainyaṃ haripuṅgavānām
- VR 6.69.68Open verse →
ददृशुश्च महात्मानं हयपृष्ठप्रतिष्ठितम्। चरन्तं हरिसैन्येषु विद्याधरमहर्षयः
dadṛśuśca mahātmānaṃ hayapṛṣṭhapratiṣṭhitam| carantaṃ harisainyeṣu vidyādharamaharṣayaḥ
- VR 6.69.69Open verse →
स तस्य ददृशे मार्गो मांसशोणितकर्दमः। पतितैः पर्वताकारैर्वानरैरभिसंवृतः
sa tasya dadṛśe mārgo māṃsaśoṇitakardamaḥ| patitaiḥ parvatākārairvānarairabhisaṃvṛtaḥ
- VR 6.69.70Open verse →
यावद् विक्रमितुं बुद्धिं चक्रुः प्लवगपुङ्गवाः। तावदेतानतिक्रम्य निर्बिभेद नरान्तकः
yāvad vikramituṃ buddhiṃ cakruḥ plavagapuṅgavāḥ| tāvadetānatikramya nirbibheda narāntakaḥ
- VR 6.69.71Open verse →
ज्वलन्तं प्रासमुद्यम्य संग्रामाग्रे नरान्तकः। ददाह हरिसैन्यानि वनानीव विभावसुः
jvalantaṃ prāsamudyamya saṃgrāmāgre narāntakaḥ| dadāha harisainyāni vanānīva vibhāvasuḥ
- VR 6.69.72Open verse →
यावदुत्पाटयामासुर्वृक्षान् शैलान् वनौकसः। तावत् प्रासहताः पेतुर्वज्रकृत्ता इवाचलाः
yāvadutpāṭayāmāsurvṛkṣān śailān vanaukasaḥ| tāvat prāsahatāḥ peturvajrakṛttā ivācalāḥ
- VR 6.69.73Open verse →
दिक्षु सर्वासु बलवान् विचचार नरान्तकः। प्रमृद्नन् सर्वतो युद्धे प्रावृट्काले यथानिलः
dikṣu sarvāsu balavān vicacāra narāntakaḥ| pramṛdnan sarvato yuddhe prāvṛṭkāle yathānilaḥ
- VR 6.69.74Open verse →
न शेकुर्धावितुं वीरा न स्थातुं स्पन्दितुं भयात्। उत्पतन्तं स्थितं यान्तं सर्वान् विव्याध वीर्यवान्
na śekurdhāvituṃ vīrā na sthātuṃ spandituṃ bhayāt| utpatantaṃ sthitaṃ yāntaṃ sarvān vivyādha vīryavān
- VR 6.69.75Open verse →
एकेनान्तककल्पेन प्रासेनादित्यतेजसा। भग्नानि हरिसैन्यानि निपेतुर्धरणीतले
ekenāntakakalpena prāsenādityatejasā| bhagnāni harisainyāni nipeturdharaṇītale
- VR 6.69.76Open verse →
वज्रनिष्पेषसदृशं प्रासस्याभिनिपातनम्। न शेकुर्वानराः सोढुं ते विनेदुर्महास्वनम्
vajraniṣpeṣasadṛśaṃ prāsasyābhinipātanam| na śekurvānarāḥ soḍhuṃ te vinedurmahāsvanam
- VR 6.69.77Open verse →
पततां हरिवीराणां रूपाणि प्रचकाशिरे। वज्रभिन्नाग्रकूटानां शैलानां पततामिव
patatāṃ harivīrāṇāṃ rūpāṇi pracakāśire| vajrabhinnāgrakūṭānāṃ śailānāṃ patatāmiva
- VR 6.69.78Open verse →
ये तु पूर्वं महात्मानः कुम्भकर्णेन पातिताः। ते स्वस्था वानरश्रेष्ठाः सुग्रीवमुपतस्थिरे
ye tu pūrvaṃ mahātmānaḥ kumbhakarṇena pātitāḥ| te svasthā vānaraśreṣṭhāḥ sugrīvamupatasthire
- VR 6.69.79Open verse →
प्रेक्षमाणः स सुग्रीवो ददृशे हरिवाहिनीम्। नरान्तकभयत्रस्तां विद्रवन्तीं यतस्ततः
prekṣamāṇaḥ sa sugrīvo dadṛśe harivāhinīm| narāntakabhayatrastāṃ vidravantīṃ yatastataḥ
- VR 6.69.80Open verse →
विद्रुतां वाहिनीं दृष्ट्वा स ददर्श नरान्तकम्। गृहीतप्रासमायान्तं हयपृष्ठप्रतिष्ठितम्
vidrutāṃ vāhinīṃ dṛṣṭvā sa dadarśa narāntakam| gṛhītaprāsamāyāntaṃ hayapṛṣṭhapratiṣṭhitam
- VR 6.69.81Open verse →
दृष्ट्वोवाच महातेजाः सुग्रीवो वानराधिपः। कुमारमङ्गदं वीरं शक्रतुल्यपराक्रमम्
dṛṣṭvovāca mahātejāḥ sugrīvo vānarādhipaḥ| kumāramaṅgadaṃ vīraṃ śakratulyaparākramam
- VR 6.69.82Open verse →
गच्छैनं राक्षसं वीरं योऽसौ तुरगमास्थितः। क्षोभयन्तं हरिबलं क्षिप्रं प्राणैर्वियोजय
gacchainaṃ rākṣasaṃ vīraṃ yo'sau turagamāsthitaḥ| kṣobhayantaṃ haribalaṃ kṣipraṃ prāṇairviyojaya
- VR 6.69.83Open verse →
स भर्तुर्वचनं श्रुत्वा निष्पपाताङ्गदस्तदा। अनीकान्मेघसंकाशादंशुमानिव वीर्यवान्
sa bharturvacanaṃ śrutvā niṣpapātāṅgadastadā| anīkānmeghasaṃkāśādaṃśumāniva vīryavān
- VR 6.69.84Open verse →
शैलसंघातसंकाशो हरीणामुत्तमोऽङ्गदः। रराजाङ्गदसंनद्धः सधातुरिव पर्वतः
śailasaṃghātasaṃkāśo harīṇāmuttamo'ṅgadaḥ| rarājāṅgadasaṃnaddhaḥ sadhāturiva parvataḥ
- VR 6.69.85Open verse →
निरायुधो महातेजाः केवलं नखदंष्ट्रवान्। नरान्तकमभिक्रम्य वालिपुत्रोऽब्रवीद् वचः
nirāyudho mahātejāḥ kevalaṃ nakhadaṃṣṭravān| narāntakamabhikramya vāliputro'bravīd vacaḥ
- VR 6.69.86Open verse →
तिष्ठ किं प्राकृतैरेभिर्हरिभिस्त्वं करिष्यसि। अस्मिन् वज्रसमस्पर्शं प्रासं क्षिप्र ममोरसि
tiṣṭha kiṃ prākṛtairebhirharibhistvaṃ kariṣyasi| asmin vajrasamasparśaṃ prāsaṃ kṣipra mamorasi
- VR 6.69.87Open verse →
अङ्गदस्य वचः श्रुत्वा प्रचुक्रोध नरान्तकः। संदश्य दशनैरोष्ठं निःश्वस्य च भुजंगवत्। अभिगम्याङ्गदं क्रुद्धो वालिपुत्रं नरान्तकः
aṅgadasya vacaḥ śrutvā pracukrodha narāntakaḥ| saṃdaśya daśanairoṣṭhaṃ niḥśvasya ca bhujaṃgavat| abhigamyāṅgadaṃ kruddho vāliputraṃ narāntakaḥ
- VR 6.69.88Open verse →
स प्रासमाविध्य तदाङ्गदाय समुज्ज्वलन्तं सहसोत्ससर्ज। स वालिपुत्रोरसि वज्रकल्पे बभूव भग्नो न्यपतच्च भूमौ
sa prāsamāvidhya tadāṅgadāya samujjvalantaṃ sahasotsasarja| sa vāliputrorasi vajrakalpe babhūva bhagno nyapatacca bhūmau
- VR 6.69.89Open verse →
तं प्रासमालोक्य तदा विभग्नं सुपर्णकृत्तोरगभोगकल्पम्। तलं समुद्यम्य स वालिपुत्र- स्तुरंगमस्याभिजघान मूर्ध्नि
taṃ prāsamālokya tadā vibhagnaṃ suparṇakṛttoragabhogakalpam| talaṃ samudyamya sa vāliputra- sturaṃgamasyābhijaghāna mūrdhni
- VR 6.69.90Open verse →
निमग्नपादः स्फुटिताक्षितारो निष्क्रान्तजिह्वोऽचलसंनिकाशः। स तस्य वाजी निपपात भूमौ तलप्रहारेण विकीर्णमूर्धा
nimagnapādaḥ sphuṭitākṣitāro niṣkrāntajihvo'calasaṃnikāśaḥ| sa tasya vājī nipapāta bhūmau talaprahāreṇa vikīrṇamūrdhā
- VR 6.69.91Open verse →
नरान्तकः क्रोधवशं जगाम हतं तुरंगं पतितं समीक्ष्य। स मुष्टिमुद्यम्य महाप्रभावो जघान शीर्षे युधि वालिपुत्रम्
narāntakaḥ krodhavaśaṃ jagāma hataṃ turaṃgaṃ patitaṃ samīkṣya| sa muṣṭimudyamya mahāprabhāvo jaghāna śīrṣe yudhi vāliputram
- VR 6.69.92Open verse →
अथाङ्गदो मुष्टिविशीर्णमूर्धा सुस्राव तीव्रं रुधिरं भृशोष्णम्। मुहुर्विजज्वाल मुमोह चापि संज्ञां समासाद्य विसिस्मिये च
athāṅgado muṣṭiviśīrṇamūrdhā susrāva tīvraṃ rudhiraṃ bhṛśoṣṇam| muhurvijajvāla mumoha cāpi saṃjñāṃ samāsādya visismiye ca
- VR 6.69.93Open verse →
अथाङ्गदो मृत्युसमानवेगं संवर्त्य मुष्टिं गिरिशृङ्गकल्पम्। निपातयामास तदा महात्मा नरान्तकस्योरसि वालिपुत्रः
athāṅgado mṛtyusamānavegaṃ saṃvartya muṣṭiṃ giriśṛṅgakalpam| nipātayāmāsa tadā mahātmā narāntakasyorasi vāliputraḥ
- VR 6.69.94Open verse →
स मुष्टिनिर्भिन्ननिमग्नवक्षा ज्वाला वमन् शोणितदिग्धगात्रः। नरान्तको भूमितले पपात यथाचलो वज्रनिपातभग्नः
sa muṣṭinirbhinnanimagnavakṣā jvālā vaman śoṇitadigdhagātraḥ| narāntako bhūmitale papāta yathācalo vajranipātabhagnaḥ
- VR 6.69.95Open verse →
तदान्तरिक्षे त्रिदशोत्तमानां वनौकसां चैव महाप्रणादः। बभूव तस्मिन् निहतेऽग्र्यवीर्ये नरान्तके वालिसुतेन संख्ये
tadāntarikṣe tridaśottamānāṃ vanaukasāṃ caiva mahāpraṇādaḥ| babhūva tasmin nihate'gryavīrye narāntake vālisutena saṃkhye
- VR 6.69.96Open verse →
अथाङ्गदो राममनःप्रहर्षणं सुदुष्करं तं कृतवान् हि विक्रमम्। विसिस्मिये सोऽप्यथ भीमकर्मा पुनश्च युद्धे स बभूव हर्षितः
athāṅgado rāmamanaḥpraharṣaṇaṃ suduṣkaraṃ taṃ kṛtavān hi vikramam| visismiye so'pyatha bhīmakarmā punaśca yuddhe sa babhūva harṣitaḥ
- VR 6.70.1Open verse →
''' नरान्तकं हतं दृष्ट्वा चुक्रुशुर्नैर्ऋतर्षभाः। देवान्तकस्त्रिमूर्धा च पौलस्त्यश्च महोदरः
''' narāntakaṃ hataṃ dṛṣṭvā cukruśurnairṛtarṣabhāḥ| devāntakastrimūrdhā ca paulastyaśca mahodaraḥ
- VR 6.70.2Open verse →
आरूढो मेघसंकाशं वारणेन्द्रं महोदरः। वालिपुत्रं महावीर्यमभिदुद्राव वेगवान्
ārūḍho meghasaṃkāśaṃ vāraṇendraṃ mahodaraḥ| vāliputraṃ mahāvīryamabhidudrāva vegavān
- VR 6.70.3Open verse →
भ्रातृव्यसनसंतप्तस्तदा देवान्तको बली। आदाय परिघं घोरमङ्गदं समभिद्रवत्
bhrātṛvyasanasaṃtaptastadā devāntako balī| ādāya parighaṃ ghoramaṅgadaṃ samabhidravat
- VR 6.70.4Open verse →
रथमादित्यसंकाशं युक्तं परमवाजिभिः। आस्थाय त्रिशिरा वीरो वालिपुत्रमथाभ्यगात्
rathamādityasaṃkāśaṃ yuktaṃ paramavājibhiḥ| āsthāya triśirā vīro vāliputramathābhyagāt
- VR 6.70.5Open verse →
स त्रिभिर्देवदर्पघ्नै राक्षसेन्द्रैरभिद्रुतः। वृक्षमुत्पाटयामास महाविटपमङ्गदः
sa tribhirdevadarpaghnai rākṣasendrairabhidrutaḥ| vṛkṣamutpāṭayāmāsa mahāviṭapamaṅgadaḥ
- VR 6.70.6Open verse →
देवान्तकाय तं वीरश्चिक्षेप सहसाङ्गदः। महावृक्षं महाशाखं शक्रो दीप्तामिवाशनिम्
devāntakāya taṃ vīraścikṣepa sahasāṅgadaḥ| mahāvṛkṣaṃ mahāśākhaṃ śakro dīptāmivāśanim
- VR 6.70.7Open verse →
त्रिशिरास्तं प्रचिच्छेद शरैराशीविषोपमैः। स वृक्षं कृत्तमालोक्य उत्पपात तदाङ्गदः
triśirāstaṃ praciccheda śarairāśīviṣopamaiḥ| sa vṛkṣaṃ kṛttamālokya utpapāta tadāṅgadaḥ
- VR 6.70.8Open verse →
स ववर्ष ततो वृक्षान् शिलाश्च कपिकुञ्जरः। तान् प्रचिच्छेद संक्रुद्धस्त्रिशिरा निशितैः शरैः
sa vavarṣa tato vṛkṣān śilāśca kapikuñjaraḥ| tān praciccheda saṃkruddhastriśirā niśitaiḥ śaraiḥ
- VR 6.70.9Open verse →
परिघाग्रेण तान् वृक्षान् बभञ्ज स महोदरः। त्रिशिराश्चाङ्गदं वीरमभिदुद्राव सायकैः
parighāgreṇa tān vṛkṣān babhañja sa mahodaraḥ| triśirāścāṅgadaṃ vīramabhidudrāva sāyakaiḥ
- VR 6.70.10Open verse →
गजेन समभिद्रुत्य वालिपुत्रं महोदरः। जघानोरसि संक्रुद्धस्तोमरैर्वज्रसंनिभैः
gajena samabhidrutya vāliputraṃ mahodaraḥ| jaghānorasi saṃkruddhastomarairvajrasaṃnibhaiḥ
- VR 6.70.11Open verse →
देवान्तकश्च संक्रुद्धः परिघेण तदाङ्गदम्। उपगम्याभिहत्याशु व्यपचक्राम वेगवान्
devāntakaśca saṃkruddhaḥ parigheṇa tadāṅgadam| upagamyābhihatyāśu vyapacakrāma vegavān
- VR 6.70.12Open verse →
स त्रिभिर्नैर्ऋतश्रेष्ठैर्युगपत् समभिद्रुतः। न विव्यथे महातेजा वालिपुत्रः प्रतापवान्
sa tribhirnairṛtaśreṣṭhairyugapat samabhidrutaḥ| na vivyathe mahātejā vāliputraḥ pratāpavān
- VR 6.70.13Open verse →
स वेगवान् महावेगं कृत्वा परमदुर्जयः। तलेन समभिद्रुत्य जघानास्य महागजम्
sa vegavān mahāvegaṃ kṛtvā paramadurjayaḥ| talena samabhidrutya jaghānāsya mahāgajam
- VR 6.70.14Open verse →
तस्य तेन प्रहारेण नागराजस्य संयुगे। पेततुर्नयने तस्य विननाश स कुञ्जरः
tasya tena prahāreṇa nāgarājasya saṃyuge| petaturnayane tasya vinanāśa sa kuñjaraḥ
- VR 6.70.15Open verse →
विषाणं चास्य निष्कृष्य वालिपुत्रो महाबलः। देवान्तकमभिद्रुत्य ताडयामास संयुगे
viṣāṇaṃ cāsya niṣkṛṣya vāliputro mahābalaḥ| devāntakamabhidrutya tāḍayāmāsa saṃyuge
- VR 6.70.16Open verse →
स विह्वलस्तु तेजस्वी वातोद्धूत इव द्रुमः। लाक्षारससवर्णं च सुस्राव रुधिरं महत्
sa vihvalastu tejasvī vātoddhūta iva drumaḥ| lākṣārasasavarṇaṃ ca susrāva rudhiraṃ mahat
- VR 6.70.17Open verse →
अथाश्वास्य महातेजाः कृच्छ्राद् देवान्तको बली। आविध्य परिघं वेगादाजघान तदाङ्गदम्
athāśvāsya mahātejāḥ kṛcchrād devāntako balī| āvidhya parighaṃ vegādājaghāna tadāṅgadam
- VR 6.70.18Open verse →
परिघाभिहतश्चापि वानरेन्द्रात्मजस्तदा। जानुभ्यां पतितो भूमौ पुनरेवोत्पपात ह
parighābhihataścāpi vānarendrātmajastadā| jānubhyāṃ patito bhūmau punarevotpapāta ha
- VR 6.70.19Open verse →
तमुत्पतन्तं त्रिशिरास्त्रिभिर्बाणैरजिह्मगैः। घोरैर्हरिपतेः पुत्रं ललाटेऽभिजघान ह
tamutpatantaṃ triśirāstribhirbāṇairajihmagaiḥ| ghorairharipateḥ putraṃ lalāṭe'bhijaghāna ha
- VR 6.70.20Open verse →
ततोऽङ्गदं परिक्षिप्तं त्रिभिर्नैर्ऋतपुङ्गवैः। हनूमानथ विज्ञाय नीलश्चापि प्रतस्थतुः
tato'ṅgadaṃ parikṣiptaṃ tribhirnairṛtapuṅgavaiḥ| hanūmānatha vijñāya nīlaścāpi pratasthatuḥ
- VR 6.70.21Open verse →
ततश्चिक्षेप शैलाग्रं नीलस्त्रिशिरसे तदा। तद् रावणसुतो धीमान् बिभेद निशितैः शरैः
tataścikṣepa śailāgraṃ nīlastriśirase tadā| tad rāvaṇasuto dhīmān bibheda niśitaiḥ śaraiḥ
- VR 6.70.22Open verse →
तद्बाणशतनिर्भिन्नं विदारितशिलातलम्। सविस्फुलिङ्गं सज्वालं निपपात गिरेः शिरः
tadabāṇaśatanirbhinnaṃ vidāritaśilātalam| savisphuliṅgaṃ sajvālaṃ nipapāta gireḥ śiraḥ
- VR 6.70.23Open verse →
स विजृम्भितमालोक्य हर्षाद् देवान्तको बली। परिघेणाभिदुद्राव मारुतात्मजमाहवे
sa vijṛmbhitamālokya harṣād devāntako balī| parigheṇābhidudrāva mārutātmajamāhave
- VR 6.70.24Open verse →
तमापतन्तमुत्पत्य हनूमान् कपिकुञ्जरः। आजघान तदा मूर्ध्नि वज्रकल्पेन मुष्टिना
tamāpatantamutpatya hanūmān kapikuñjaraḥ| ājaghāna tadā mūrdhni vajrakalpena muṣṭinā
- VR 6.70.25Open verse →
शिरसि प्राहरद् वीरस्तदा वायुसुतो बली। नादेनाकम्पयच्चैव राक्षसान् स महाकपिः
śirasi prāharad vīrastadā vāyusuto balī| nādenākampayaccaiva rākṣasān sa mahākapiḥ
- VR 6.70.26Open verse →
स मुष्टिनिष्पिष्टविभिन्नमूर्धा निर्वान्तदन्ताक्षिविलम्बिजिह्वः। देवान्तको राक्षसराजसूनु- र्गतासुरुर्व्यां सहसा पपात
sa muṣṭiniṣpiṣṭavibhinnamūrdhā nirvāntadantākṣivilambijihvaḥ| devāntako rākṣasarājasūnu- rgatāsururvyāṃ sahasā papāta
- VR 6.70.27Open verse →
तस्मिन् हते राक्षसयोधमुख्ये महाबले संयति देवशत्रौ। क्रुद्धस्त्रिशीर्षा निशितास्त्रमुग्रं ववर्ष नीलोरसि बाणवर्षम्
tasmin hate rākṣasayodhamukhye mahābale saṃyati devaśatrau| kruddhastriśīrṣā niśitāstramugraṃ vavarṣa nīlorasi bāṇavarṣam
- VR 6.70.28Open verse →
महोदरस्तु संक्रुद्धः कुञ्जरं पर्वतोपमम्। भूयः समधिरुह्याशु मन्दरं रश्मिवानिव
mahodarastu saṃkruddhaḥ kuñjaraṃ parvatopamam| bhūyaḥ samadhiruhyāśu mandaraṃ raśmivāniva
- VR 6.70.29Open verse →
ततो बाणमयं वर्षं नीलस्योपर्यपातयत्। गिरौ वर्षं तडिच्चक्रचापवानिव तोयदः
tato bāṇamayaṃ varṣaṃ nīlasyoparyapātayat| girau varṣaṃ taḍiccakracāpavāniva toyadaḥ
- VR 6.70.30Open verse →
ततः शरौघैरभिवृष्यमाणो विभिन्नगात्रः कपिसैन्यपालः। नीलो बभूवाथ विसृष्टगात्रो विष्टम्भितस्तेन महाबलेन
tataḥ śaraughairabhivṛṣyamāṇo vibhinnagātraḥ kapisainyapālaḥ| nīlo babhūvātha visṛṣṭagātro viṣṭambhitastena mahābalena
- VR 6.70.31Open verse →
ततस्तु नीलः प्रतिलब्धसंज्ञः शैलं समुत्पाट्य सवृक्षखण्डम्। ततः समुत्पत्य महोग्रवेगो महोदरं तेन जघान मूर्ध्नि
tatastu nīlaḥ pratilabdhasaṃjñaḥ śailaṃ samutpāṭya savṛkṣakhaṇḍam| tataḥ samutpatya mahogravego mahodaraṃ tena jaghāna mūrdhni
- VR 6.70.32Open verse →
ततः स शैलाभिनिपातभग्नो महोदरस्तेन महाद्विपेन। व्यामोहितो भूमितले गतासुः पपात वज्राभिहतो यथाद्रिः
tataḥ sa śailābhinipātabhagno mahodarastena mahādvipena| vyāmohito bhūmitale gatāsuḥ papāta vajrābhihato yathādriḥ
- VR 6.70.33Open verse →
पितृव्यं निहतं दृष्ट्वा त्रिशिराश्चापमाददे। हनूमन्तं च संक्रुद्धो विव्याध निशितैः शरैः
pitṛvyaṃ nihataṃ dṛṣṭvā triśirāścāpamādade| hanūmantaṃ ca saṃkruddho vivyādha niśitaiḥ śaraiḥ
- VR 6.70.34Open verse →
स वायुसूनुः कुपितश्चिक्षेप शिखरं गिरेः। त्रिशिरास्तच्छरैस्तीक्ष्णैर्बिभेद बहुधा बली
sa vāyusūnuḥ kupitaścikṣepa śikharaṃ gireḥ| triśirāstaccharaistīkṣṇairbibheda bahudhā balī
- VR 6.70.35Open verse →
तद् व्यर्थं शिखरं दृष्ट्वा द्रुमवर्षं तदा कपिः। विससर्ज रणे तस्मिन् रावणस्य सुतं प्रति
tad vyarthaṃ śikharaṃ dṛṣṭvā drumavarṣaṃ tadā kapiḥ| visasarja raṇe tasmin rāvaṇasya sutaṃ prati
- VR 6.70.36Open verse →
तमापतन्तमाकाशे द्रुमवर्षं प्रतापवान्। त्रिशिरा निशितैर्बाणैश्चिच्छेद च ननाद च
tamāpatantamākāśe drumavarṣaṃ pratāpavān| triśirā niśitairbāṇaiściccheda ca nanāda ca
- VR 6.70.37Open verse →
हनूमांस्तु समुत्पत्य हयं त्रिशिरसस्तदा। विददार नखैः क्रुद्धो नागेन्द्रं मृगराडिव
hanūmāṃstu samutpatya hayaṃ triśirasastadā| vidadāra nakhaiḥ kruddho nāgendraṃ mṛgarāḍiva
- VR 6.70.38Open verse →
अथ शक्तिं समासाद्य कालरात्रिमिवान्तकः। चिक्षेपानिलपुत्राय त्रिशिरा रावणात्मजः
atha śaktiṃ samāsādya kālarātrimivāntakaḥ| cikṣepānilaputrāya triśirā rāvaṇātmajaḥ
- VR 6.70.39Open verse →
दिवः क्षिप्तामिवोल्कां तां शक्तिं क्षिप्तामसङ्गताम्। गृहीत्वा हरिशार्दूलो बभञ्ज च ननाद च
divaḥ kṣiptāmivolkāṃ tāṃ śaktiṃ kṣiptāmasaṅgatām| gṛhītvā hariśārdūlo babhañja ca nanāda ca
- VR 6.70.40Open verse →
तां दृष्ट्वा घोरसंकाशां शक्तिं भग्नां हनूमता। प्रहृष्टा वानरगणा विनेदुर्जलदा यथा
tāṃ dṛṣṭvā ghorasaṃkāśāṃ śaktiṃ bhagnāṃ hanūmatā| prahṛṣṭā vānaragaṇā vinedurjaladā yathā
- VR 6.70.41Open verse →
ततः खड्गं समुद्यम्य त्रिशिरा राक्षसोत्तमः। निचखान तदा खड्गं वानरेन्द्रस्य वक्षसि
tataḥ khaḍgaṃ samudyamya triśirā rākṣasottamaḥ| nicakhāna tadā khaḍgaṃ vānarendrasya vakṣasi
- VR 6.70.42Open verse →
खड्गप्रहाराभिहतो हनूमान् मारुतात्मजः। आजघान त्रिमूर्धानं तलेनोरसि वीर्यवान्
khaḍgaprahārābhihato hanūmān mārutātmajaḥ| ājaghāna trimūrdhānaṃ talenorasi vīryavān
- VR 6.70.43Open verse →
स तलाभिहतस्तेन स्रस्तहस्तायुधो भुवि। निपपात महातेजास्त्रिशिरास्त्यक्तचेतनः
sa talābhihatastena srastahastāyudho bhuvi| nipapāta mahātejāstriśirāstyaktacetanaḥ
- VR 6.70.44Open verse →
स तस्य पततः खड्गं तमाच्छिद्य महाकपिः। ननाद गिरिसंकाशस्त्रासयन् सर्वराक्षसान्
sa tasya patataḥ khaḍgaṃ tamācchidya mahākapiḥ| nanāda girisaṃkāśastrāsayan sarvarākṣasān
- VR 6.70.45Open verse →
अमृष्यमाणस्तं घोषमुत्पपात निशाचरः। उत्पत्य च हनूमन्तं ताडयामास मुष्टिना
amṛṣyamāṇastaṃ ghoṣamutpapāta niśācaraḥ| utpatya ca hanūmantaṃ tāḍayāmāsa muṣṭinā
- VR 6.70.46Open verse →
तेन मुष्टिप्रहारेण संचुकोप महाकपिः। कुपितश्च निजग्राह किरीटे राक्षसर्षभम्
tena muṣṭiprahāreṇa saṃcukopa mahākapiḥ| kupitaśca nijagrāha kirīṭe rākṣasarṣabham
- VR 6.70.47Open verse →
स तस्य शीर्षाण्यसिना शितेन किरीटजुष्टानि सकुण्डलानि। क्रुद्धः प्रचिच्छेद सुतोऽनिलस्य त्वष्टुः सुतस्येव शिरांसि शक्रः
sa tasya śīrṣāṇyasinā śitena kirīṭajuṣṭāni sakuṇḍalāni| kruddhaḥ praciccheda suto'nilasya tvaṣṭuḥ sutasyeva śirāṃsi śakraḥ
- VR 6.70.48Open verse →
तान्यायताक्षाण्यगसंनिभानि प्रदीप्तवैश्वानरलोचनानि। पेतुः शिरांसीन्द्ररिपोः पृथिव्यां ज्योतींषि मुक्तानि यथार्कमार्गात्
tānyāyatākṣāṇyagasaṃnibhāni pradīptavaiśvānaralocanāni| petuḥ śirāṃsīndraripoḥ pṛthivyāṃ jyotīṃṣi muktāni yathārkamārgāt
- VR 6.70.49Open verse →
तस्मिन् हते देवरिपौ त्रिशीर्षे हनूमता शक्रपराक्रमेण। नेदुः प्लवंगाः प्रचचाल भूमी रक्षांस्यथो दुद्रुविरे समन्तात्
tasmin hate devaripau triśīrṣe hanūmatā śakraparākrameṇa| neduḥ plavaṃgāḥ pracacāla bhūmī rakṣāṃsyatho dudruvire samantāt
- VR 6.70.50Open verse →
हतं त्रिशिरसं दृष्ट्वा तथैव च महोदरम्। हतौ प्रेक्ष्य दुराधर्षौ देवान्तकनरान्तकौ
hataṃ triśirasaṃ dṛṣṭvā tathaiva ca mahodaram| hatau prekṣya durādharṣau devāntakanarāntakau
- VR 6.70.51Open verse →
चुकोप परमामर्षी मत्तो राक्षसपुङ्गवः। जग्राहार्चिष्मतीं चापि गदां सर्वायसीं तदा
cukopa paramāmarṣī matto rākṣasapuṅgavaḥ| jagrāhārciṣmatīṃ cāpi gadāṃ sarvāyasīṃ tadā
- VR 6.70.52Open verse →
हेमपट्टपरिक्षिप्तां मांसशोणितफेनिलाम्। विराजमानां विपुलां शत्रुशोणिततर्पिताम्
hemapaṭṭaparikṣiptāṃ māṃsaśoṇitaphenilām| virājamānāṃ vipulāṃ śatruśoṇitatarpitām
- VR 6.70.53Open verse →
तेजसा सम्प्रदीप्ताग्रां रक्तमाल्यविभूषिताम्। ऐरावतमहापद्मसार्वभौमभयावहाम्
tejasā sampradīptāgrāṃ raktamālyavibhūṣitām| airāvatamahāpadmasārvabhaumabhayāvahām
- VR 6.70.54Open verse →
गदामादाय संक्रुद्धो मत्तो राक्षसपुङ्गवः। हरीन् समभिदुद्राव युगान्ताग्निरिव ज्वलन्
gadāmādāya saṃkruddho matto rākṣasapuṅgavaḥ| harīn samabhidudrāva yugāntāgniriva jvalan
- VR 6.70.55Open verse →
अथर्षभः समुत्पत्य वानरो रावणानुजम्। मत्तानीकमुपागम्य तस्थौ तस्याग्रतो बली
atharṣabhaḥ samutpatya vānaro rāvaṇānujam| mattānīkamupāgamya tasthau tasyāgrato balī
- VR 6.70.56Open verse →
तं पुरस्तात् स्थितं दृष्ट्वा वानरं पर्वतोपमम्। आजघानोरसि क्रुद्धो गदया वज्रकल्पया
taṃ purastāt sthitaṃ dṛṣṭvā vānaraṃ parvatopamam| ājaghānorasi kruddho gadayā vajrakalpayā
- VR 6.70.57Open verse →
स तयाभिहतस्तेन गदया वानरर्षभः। भिन्नवक्षाः समाधूतः सुस्राव रुधिरं बहु
sa tayābhihatastena gadayā vānararṣabhaḥ| bhinnavakṣāḥ samādhūtaḥ susrāva rudhiraṃ bahu
- VR 6.70.58Open verse →
स सम्प्राप्य चिरात् संज्ञामृषभो वानरेश्वरः। क्रुद्धो विस्फुरमाणौष्ठो महापार्श्वमुदैक्षत
sa samprāpya cirāt saṃjñāmṛṣabho vānareśvaraḥ| kruddho visphuramāṇauṣṭho mahāpārśvamudaikṣata
- VR 6.70.59Open verse →
स वेगवान् वेगवदभ्युपेत्य तं राक्षसं वानरवीरमुख्यः। संवर्त्य मुष्टिं सहसा जघान बाह्वन्तरे शैलनिकाशरूपः
sa vegavān vegavadabhyupetya taṃ rākṣasaṃ vānaravīramukhyaḥ| saṃvartya muṣṭiṃ sahasā jaghāna bāhvantare śailanikāśarūpaḥ
- VR 6.70.60Open verse →
स कृत्तमूलः सहसेव वृक्षः क्षितौ पपात क्षतजोक्षिताङ्गः। तां चास्य घोरां यमदण्डकल्पां गदां प्रगृह्याशु तदा ननाद
sa kṛttamūlaḥ sahaseva vṛkṣaḥ kṣitau papāta kṣatajokṣitāṅgaḥ| tāṃ cāsya ghorāṃ yamadaṇḍakalpāṃ gadāṃ pragṛhyāśu tadā nanāda
- VR 6.70.61Open verse →
मुहूर्तमासीत् स गतासुकल्पः प्रत्यागतात्मा सहसा सुरारिः। उत्पत्य संध्याभ्रसमानवर्ण- स्तं वारिराजात्मजमाजघान
muhūrtamāsīt sa gatāsukalpaḥ pratyāgatātmā sahasā surāriḥ| utpatya saṃdhyābhrasamānavarṇa- staṃ vārirājātmajamājaghāna
- VR 6.70.62Open verse →
स मूर्च्छितो भूमितले पपात मुहूर्तमुत्पत्य पुनः ससंज्ञः। तामेव तस्याद्रिवराद्रिकल्पां गदां समाविध्य जघान संख्ये
sa mūrcchito bhūmitale papāta muhūrtamutpatya punaḥ sasaṃjñaḥ| tāmeva tasyādrivarādrikalpāṃ gadāṃ samāvidhya jaghāna saṃkhye
- VR 6.70.63Open verse →
सा तस्य रौद्रा समुपेत्य देहं रौद्रस्य देवाध्वरविप्रशत्रोः। बिभेद वक्षः क्षतजं च भूरि सुस्राव धात्वम्भ इवाद्रिराजः
sā tasya raudrā samupetya dehaṃ raudrasya devādhvaravipraśatroḥ| bibheda vakṣaḥ kṣatajaṃ ca bhūri susrāva dhātvambha ivādrirājaḥ
- VR 6.70.64Open verse →
अभिदुद्राव वेगेन गदां तस्य महात्मनः। तां गृहीत्वा गदां भीमामाविध्य च पुनः पुनः
abhidudrāva vegena gadāṃ tasya mahātmanaḥ| tāṃ gṛhītvā gadāṃ bhīmāmāvidhya ca punaḥ punaḥ
- VR 6.70.65Open verse →
मत्तानीकं महात्मा स जघान रणमूर्धनि। स स्वया गदया भग्नो विशीर्णदशनेक्षणः
mattānīkaṃ mahātmā sa jaghāna raṇamūrdhani| sa svayā gadayā bhagno viśīrṇadaśanekṣaṇaḥ
- VR 6.70.66Open verse →
निपपात तदा मत्तो वज्राहत इवाचलः। विशीर्णनयने भूमौ गतसत्त्वे गतायुषि। पतिते राक्षसे तस्मिन् विद्रुतं राक्षसं बलम्
nipapāta tadā matto vajrāhata ivācalaḥ| viśīrṇanayane bhūmau gatasattve gatāyuṣi| patite rākṣase tasmin vidrutaṃ rākṣasaṃ balam
- VR 6.70.67Open verse →
तस्मिन् हते भ्रातरि रावणस्य तन्नैर्ऋतानां बलमर्णवाभम्। त्यक्तायुधं केवलजीवितार्थं दुद्राव भिन्नार्णवसंनिकाशम्
tasmin hate bhrātari rāvaṇasya tannairṛtānāṃ balamarṇavābham| tyaktāyudhaṃ kevalajīvitārthaṃ dudrāva bhinnārṇavasaṃnikāśam
- VR 6.70.70Open verse →
'''इत्यार्षे श्रीमद्रामायणे वाल्मीकीये आदिकाव्ये युद्धकाण्डे सप्ततितमः सर्गः
'''ityārṣe śrīmadrāmāyaṇe vālmīkīye ādikāvye yuddhakāṇḍe saptatitamaḥ sargaḥ
- VR 6.71.1Open verse →
<span style="font-size: 14pt; line-height: 200%"> स्वबलं व्यथितं दृष्ट्वा तुमुलं लोमहर्षणम्। भ्रातॄंश्च निहतान् दृष्ट्वा शक्रतुल्यपराक्रमान्
<span style="font-size: 14pt; line-height: 200%"> svabalaṃ vyathitaṃ dṛṣṭvā tumulaṃ lomaharṣaṇam| bhrātṝṃśca nihatān dṛṣṭvā śakratulyaparākramān
- VR 6.71.2Open verse →
पितृव्यौ चापि संदृश्य समरे संनिपातितौ। युद्धोन्मत्तं च मत्तं च भ्रातरौ राक्षसोत्तमौ
pitṛvyau cāpi saṃdṛśya samare saṃnipātitau| yuddhonmattaṃ ca mattaṃ ca bhrātarau rākṣasottamau
- VR 6.71.3Open verse →
चुकोप च महातेजा ब्रह्मदत्तवरो युधि। अतिकायोऽद्रिसंकाशो देवदानवदर्पहा
cukopa ca mahātejā brahmadattavaro yudhi| atikāyo'drisaṃkāśo devadānavadarpahā
- VR 6.71.4Open verse →
स भास्करसहस्रस्य संघातमिव भास्वरम्। रथमारुह्य शक्रारिरभिदुद्राव वानरान्
sa bhāskarasahasrasya saṃghātamiva bhāsvaram| rathamāruhya śakrārirabhidudrāva vānarān
- VR 6.71.5Open verse →
स विस्फार्य तदा चापं किरीटी मृष्टकुण्डलः। नाम संश्रावयामास ननाद च महास्वनम्
sa visphārya tadā cāpaṃ kirīṭī mṛṣṭakuṇḍalaḥ| nāma saṃśrāvayāmāsa nanāda ca mahāsvanam
- VR 6.71.6Open verse →
तेन सिंहप्रणादेन नामविश्रावणेन च। ज्याशब्देन च भीमेन त्रासयामास वानरान्
tena siṃhapraṇādena nāmaviśrāvaṇena ca| jyāśabdena ca bhīmena trāsayāmāsa vānarān
- VR 6.71.7Open verse →
ते दृष्ट्वा देहमाहात्म्यं कुम्भकर्णोऽयमुत्थितः। भयार्ता वानराः सर्वे संश्रयन्ते परस्परम्
te dṛṣṭvā dehamāhātmyaṃ kumbhakarṇo'yamutthitaḥ| bhayārtā vānarāḥ sarve saṃśrayante parasparam
- VR 6.71.8Open verse →
ते तस्य रूपमालोक्य यथा विष्णोस्त्रिविक्रमे। भयाद् वानरयोधास्ते विद्रवन्ति ततस्ततः
te tasya rūpamālokya yathā viṣṇostrivikrame| bhayād vānarayodhāste vidravanti tatastataḥ
- VR 6.71.9Open verse →
तेऽतिकायं समासाद्य वानरा मूढचेतसः। शरण्यं शरणं जग्मुर्लक्ष्मणाग्रजमाहवे
te'tikāyaṃ samāsādya vānarā mūḍhacetasaḥ| śaraṇyaṃ śaraṇaṃ jagmurlakṣmaṇāgrajamāhave
- VR 6.71.10Open verse →
ततोऽतिकायं काकुत्स्थो रथस्थं पर्वतोपमम्। ददर्श धन्विनं दूराद् गर्जन्तं कालमेघवत्
tato'tikāyaṃ kākutstho rathasthaṃ parvatopamam| dadarśa dhanvinaṃ dūrād garjantaṃ kālameghavat
- VR 6.71.11Open verse →
स तं दृष्ट्वा महाकायं राघवस्तु सुविस्मितः। वानरान् सान्त्वयित्वा च विभीषणमुवाच ह
sa taṃ dṛṣṭvā mahākāyaṃ rāghavastu suvismitaḥ| vānarān sāntvayitvā ca vibhīṣaṇamuvāca ha
- VR 6.71.12Open verse →
कोऽसौ पर्वतसंकाशो धनुष्मान् हरिलोचनः। युक्ते हयसहस्रेण विशाले स्यन्दने स्थितः
ko'sau parvatasaṃkāśo dhanuṣmān harilocanaḥ| yukte hayasahasreṇa viśāle syandane sthitaḥ
- VR 6.71.13Open verse →
य एष निशितैः शूलैः सुतीक्ष्णैः प्रासतोमरैः। अर्चिष्मद्भिर्वृतो भाति भूतैरिव महेश्वरः
ya eṣa niśitaiḥ śūlaiḥ sutīkṣṇaiḥ prāsatomaraiḥ| arciṣmadbhirvṛto bhāti bhūtairiva maheśvaraḥ
- VR 6.71.14Open verse →
कालजिह्वाप्रकाशाभिर्य एषोऽभिविराजते। आवृतो रथशक्तीभिर्विद्युद्भिरिव तोयदः
kālajihvāprakāśābhirya eṣo'bhivirājate| āvṛto rathaśaktībhirvidyudbhiriva toyadaḥ
- VR 6.71.15Open verse →
धनूंषि चास्य सज्जानि हेमपृष्ठानि सर्वशः। शोभयन्ति रथश्रेष्ठं शक्रचापमिवाम्बरम्
dhanūṃṣi cāsya sajjāni hemapṛṣṭhāni sarvaśaḥ| śobhayanti rathaśreṣṭhaṃ śakracāpamivāmbaram
- VR 6.71.16Open verse →
य एष रक्षःशार्दूलो रणभूमिं विराजयन्। अभ्येति रथिनां श्रेष्ठो रथेनादित्यवर्चसा
ya eṣa rakṣaḥśārdūlo raṇabhūmiṃ virājayan| abhyeti rathināṃ śreṣṭho rathenādityavarcasā
- VR 6.71.17Open verse →
ध्वजशृङ्गप्रतिष्ठेन राहुणाभिविराजते। सूर्यरश्मिप्रभैर्बाणैर्दिशो दश विराजयन्
dhvajaśṛṅgapratiṣṭhena rāhuṇābhivirājate| sūryaraśmiprabhairbāṇairdiśo daśa virājayan
- VR 6.71.18Open verse →
त्रिनतं मेघनिर्ह्रादं हेमपृष्ठमलंकृतम्। शतक्रतुधनुःप्रख्यं धनुश्चास्य विराजते
trinataṃ meghanirhrādaṃ hemapṛṣṭhamalaṃkṛtam| śatakratudhanuḥprakhyaṃ dhanuścāsya virājate
- VR 6.71.19Open verse →
सध्वजः सपताकश्च सानुकर्षो महारथः। चतुःसादिसमायुक्तो मेघस्तनितनिःस्वनः
sadhvajaḥ sapatākaśca sānukarṣo mahārathaḥ| catuḥsādisamāyukto meghastanitaniḥsvanaḥ
- VR 6.71.20Open verse →
विंशतिर्दश चाष्टौ च तूणास्य रथमास्थिताः। कार्मुकाणि च भीमानि ज्याश्च काञ्चनपिङ्गलाः
viṃśatirdaśa cāṣṭau ca tūṇāsya rathamāsthitāḥ| kārmukāṇi ca bhīmāni jyāśca kāñcanapiṅgalāḥ
- VR 6.71.21Open verse →
द्वौ च खड्गौ च पार्श्वस्थौ प्रदीप्तौ पार्श्वशोभितौ। चतुर्हस्तत्सरुयुतौ व्यक्तहस्तदशायतौ
dvau ca khaḍgau ca pārśvasthau pradīptau pārśvaśobhitau| caturhastatsaruyutau vyaktahastadaśāyatau
- VR 6.71.22Open verse →
रक्तकण्ठगुणो धीरो महापर्वतसंनिभः। कालः कालमहावक्त्रो मेघस्थ इव भास्करः
raktakaṇṭhaguṇo dhīro mahāparvatasaṃnibhaḥ| kālaḥ kālamahāvaktro meghastha iva bhāskaraḥ
- VR 6.71.23Open verse →
काञ्चनाङ्गदनद्धाभ्यां भुजाभ्यामेष शोभते। शृङ्गाभ्यामिव तुङ्गाभ्यां हिमवान् पर्वतोत्तमः
kāñcanāṅgadanaddhābhyāṃ bhujābhyāmeṣa śobhate| śṛṅgābhyāmiva tuṅgābhyāṃ himavān parvatottamaḥ
- VR 6.71.24Open verse →
कुण्डलाभ्यामुभाभ्यां च भाति वक्त्रं सुभीषणम्। पुनर्वस्वन्तरगतं परिपूर्णो निशाकरः
kuṇḍalābhyāmubhābhyāṃ ca bhāti vaktraṃ subhīṣaṇam| punarvasvantaragataṃ paripūrṇo niśākaraḥ
- VR 6.71.25Open verse →
आचक्ष्व मे महाबाहो त्वमेनं राक्षसोत्तमम्। यं दृष्ट्वा वानराः सर्वे भयार्ता विद्रुता दिशः
ācakṣva me mahābāho tvamenaṃ rākṣasottamam| yaṃ dṛṣṭvā vānarāḥ sarve bhayārtā vidrutā diśaḥ
- VR 6.71.26Open verse →
स पृष्टो राजपुत्रेण रामेणामिततेजसा। आचचक्षे महातेजा राघवाय विभीषणः
sa pṛṣṭo rājaputreṇa rāmeṇāmitatejasā| ācacakṣe mahātejā rāghavāya vibhīṣaṇaḥ
- VR 6.71.27Open verse →
दशग्रीवो महातेजा राजा वैश्रवणानुजः। भीमकर्मा महात्मा हि रावणो राक्षसेश्वरः
daśagrīvo mahātejā rājā vaiśravaṇānujaḥ| bhīmakarmā mahātmā hi rāvaṇo rākṣaseśvaraḥ
- VR 6.71.28Open verse →
तस्यासीद् वीर्यवान् पुत्रो रावणप्रतिमो बले। वृद्धसेवी श्रुतिधरः सर्वास्त्रविदुषां वरः
tasyāsīd vīryavān putro rāvaṇapratimo bale| vṛddhasevī śrutidharaḥ sarvāstraviduṣāṃ varaḥ
- VR 6.71.29Open verse →
अश्वपृष्ठे नागपृष्ठे खड्गे धनुषि कर्षणे। भेदे सान्त्वे च दाने च नये मन्त्रे च सम्मतः
aśvapṛṣṭhe nāgapṛṣṭhe khaḍge dhanuṣi karṣaṇe| bhede sāntve ca dāne ca naye mantre ca sammataḥ
- VR 6.71.30Open verse →
यस्य बाहुं समाश्रित्य लङ्का भवति निर्भया। तनयं धान्यमालिन्या अतिकायमिमं विदुः
yasya bāhuṃ samāśritya laṅkā bhavati nirbhayā| tanayaṃ dhānyamālinyā atikāyamimaṃ viduḥ
- VR 6.71.31Open verse →
एतेनाराधितो ब्रह्मा तपसा भावितात्मना। अस्त्राणि चाप्यवाप्तानि रिपवश्च पराजिताः
etenārādhito brahmā tapasā bhāvitātmanā| astrāṇi cāpyavāptāni ripavaśca parājitāḥ
- VR 6.71.32Open verse →
सुरासुरैरवध्यत्वं दत्तमस्मै स्वयंभुवा। एतच्च कवचं दिव्यं रथश्च रविभास्वरः
surāsurairavadhyatvaṃ dattamasmai svayaṃbhuvā| etacca kavacaṃ divyaṃ rathaśca ravibhāsvaraḥ
- VR 6.71.33Open verse →
एतेन शतशो देवा दानवाश्च पराजिताः। रक्षितानि च रक्षांसि यक्षाश्चापि निषूदिताः
etena śataśo devā dānavāśca parājitāḥ| rakṣitāni ca rakṣāṃsi yakṣāścāpi niṣūditāḥ
- VR 6.71.34Open verse →
वज्रं विष्टम्भितं येन बाणैरिन्द्रस्य धीमता। पाशः सलिलराजस्य युद्धे प्रतिहतस्तथा
vajraṃ viṣṭambhitaṃ yena bāṇairindrasya dhīmatā| pāśaḥ salilarājasya yuddhe pratihatastathā
- VR 6.71.35Open verse →
एषोऽतिकायो बलवान् राक्षसानामथर्षभः। स रावणसुतो धीमान् देवदानवदर्पहा
eṣo'tikāyo balavān rākṣasānāmatharṣabhaḥ| sa rāvaṇasuto dhīmān devadānavadarpahā
- VR 6.71.36Open verse →
तदस्मिन् क्रियतां यत्नः क्षिप्रं पुरुषपुङ्गव। पुरा वानरसैन्यानि क्षयं नयति सायकैः
tadasmin kriyatāṃ yatnaḥ kṣipraṃ puruṣapuṅgava| purā vānarasainyāni kṣayaṃ nayati sāyakaiḥ
- VR 6.71.37Open verse →
ततोऽतिकायो बलवान् प्रविश्य हरिवाहिनीम्। विस्फारयामास धनुर्ननाद च पुनः पुनः
tato'tikāyo balavān praviśya harivāhinīm| visphārayāmāsa dhanurnanāda ca punaḥ punaḥ
- VR 6.71.38Open verse →
तं भीमवपुषं दृष्ट्वा रथस्थं रथिनां वरम्। अभिपेतुर्महात्मानः प्रधाना ये वनौकसः
taṃ bhīmavapuṣaṃ dṛṣṭvā rathasthaṃ rathināṃ varam| abhipeturmahātmānaḥ pradhānā ye vanaukasaḥ
- VR 6.71.39Open verse →
कुमुदो द्विविदो मैन्दो नीलः शरभ एव च। पादपैर्गिरिशृङ्गैश्च युगपत् समभिद्रवन्
kumudo dvivido maindo nīlaḥ śarabha eva ca| pādapairgiriśṛṅgaiśca yugapat samabhidravan
- VR 6.71.40Open verse →
तेषां वृक्षांश्च शैलांश्च शरैः कनकभूषणैः। अतिकायो महातेजाश्चिच्छेदास्त्रविदां वरः
teṣāṃ vṛkṣāṃśca śailāṃśca śaraiḥ kanakabhūṣaṇaiḥ| atikāyo mahātejāścicchedāstravidāṃ varaḥ
- VR 6.71.41Open verse →
तांश्चैव सर्वान् स हरीन् शरैः सर्वायसैर्बली। विव्याधाभिमुखान् संख्ये भीमकायो निशाचरः
tāṃścaiva sarvān sa harīn śaraiḥ sarvāyasairbalī| vivyādhābhimukhān saṃkhye bhīmakāyo niśācaraḥ
- VR 6.71.42Open verse →
तेऽर्दिता बाणवर्षेण भिन्नगात्राः पराजिताः। न शेकुरतिकायस्य प्रतिकर्तुं महाहवे
te'rditā bāṇavarṣeṇa bhinnagātrāḥ parājitāḥ| na śekuratikāyasya pratikartuṃ mahāhave
- VR 6.71.43Open verse →
तत् सैन्यं हरिवीराणां त्रासयामास राक्षसः। मृगयूथमिव क्रुद्धो हरिर्यौवनदर्पितः
tat sainyaṃ harivīrāṇāṃ trāsayāmāsa rākṣasaḥ| mṛgayūthamiva kruddho hariryauvanadarpitaḥ
- VR 6.71.44Open verse →
स राक्षसेन्द्रो हरियूथमध्ये नायुध्यमानं निजघान कंचित्। उत्पत्य रामं स धनुःकलापी सगर्वितं वाक्यमिदं बभाषे
sa rākṣasendro hariyūthamadhye nāyudhyamānaṃ nijaghāna kaṃcit| utpatya rāmaṃ sa dhanuḥkalāpī sagarvitaṃ vākyamidaṃ babhāṣe
- VR 6.71.45Open verse →
रथे स्थितोऽहं शरचापपाणि- र्न प्राकृतं कंचन योधयामि। यस्यास्ति शक्तिर्व्यवसाययुक्तो ददातु मे शीघ्रमिहाद्य युद्धम्
rathe sthito'haṃ śaracāpapāṇi- rna prākṛtaṃ kaṃcana yodhayāmi| yasyāsti śaktirvyavasāyayukto dadātu me śīghramihādya yuddham
- VR 6.71.46Open verse →
तत् तस्य वाक्यं ब्रुवतो निशम्य चुकोप सौमित्रिरमित्रहन्ता। अमृष्यमाणश्च समुत्पपात जग्राह चापं च ततः स्मयित्वा
tat tasya vākyaṃ bruvato niśamya cukopa saumitriramitrahantā| amṛṣyamāṇaśca samutpapāta jagrāha cāpaṃ ca tataḥ smayitvā
- VR 6.71.47Open verse →
क्रुद्धः सौमित्रिरुत्पत्य तूणादाक्षिप्य सायकम्। पुरस्तादतिकायस्य विचकर्ष महद्धनुः
kruddhaḥ saumitrirutpatya tūṇādākṣipya sāyakam| purastādatikāyasya vicakarṣa mahaddhanuḥ
- VR 6.71.48Open verse →
पूरयन् स महीं सर्वामाकाशं सागरं दिशः। ज्याशब्दो लक्ष्मणस्योग्रस्त्रासयन् रजनीचरान्
pūrayan sa mahīṃ sarvāmākāśaṃ sāgaraṃ diśaḥ| jyāśabdo lakṣmaṇasyograstrāsayan rajanīcarān
- VR 6.71.49Open verse →
सौमित्रेश्चापनिर्घोषं श्रुत्वा प्रतिभयं तदा। विसिस्मिये महातेजा राक्षसेन्द्रात्मजो बली
saumitreścāpanirghoṣaṃ śrutvā pratibhayaṃ tadā| visismiye mahātejā rākṣasendrātmajo balī
- VR 6.71.50Open verse →
तदातिकायः कुपितो दृष्ट्वा लक्ष्मणमुत्थितम्। आदाय निशितं बाणमिदं वचनमब्रवीत्
tadātikāyaḥ kupito dṛṣṭvā lakṣmaṇamutthitam| ādāya niśitaṃ bāṇamidaṃ vacanamabravīt
- VR 6.71.51Open verse →
बालस्त्वमसि सौमित्रे विक्रमेष्वविचक्षणः। गच्छ किं कालसंकाशं मां योधयितुमिच्छसि
bālastvamasi saumitre vikrameṣvavicakṣaṇaḥ| gaccha kiṃ kālasaṃkāśaṃ māṃ yodhayitumicchasi
- VR 6.71.52Open verse →
नहि मद्बाहुसृष्टानां बाणानां हिमवानपि। सोढुमुत्सहते वेगमन्तरिक्षमथो मही
nahi madabāhusṛṣṭānāṃ bāṇānāṃ himavānapi| soḍhumutsahate vegamantarikṣamatho mahī
- VR 6.71.53Open verse →
सुखप्रसुप्तं कालाग्निं विबोधयितुमिच्छसि। न्यस्य चापं निवर्तस्व प्राणान्न जहि मद्गतः
sukhaprasuptaṃ kālāgniṃ vibodhayitumicchasi| nyasya cāpaṃ nivartasva prāṇānna jahi madagataḥ
- VR 6.71.54Open verse →
अथवा त्वं प्रतिस्तब्धो न निवर्तितुमिच्छसि। तिष्ठ प्राणान् परित्यज्य गमिष्यसि यमक्षयम्
athavā tvaṃ pratistabdho na nivartitumicchasi| tiṣṭha prāṇān parityajya gamiṣyasi yamakṣayam
- VR 6.71.55Open verse →
पश्य मे निशितान् बाणान् रिपुदर्पनिषूदनान्। ईश्वरायुधसंकाशांस्तप्तकाञ्चनभूषणान्
paśya me niśitān bāṇān ripudarpaniṣūdanān| īśvarāyudhasaṃkāśāṃstaptakāñcanabhūṣaṇān
- VR 6.71.56Open verse →
एष ते सर्पसंकाशो बाणः पास्यति शोणितम्। मृगराज इव क्रुद्धो नागराजस्य शोणितम्। इत्येवमुक्त्वा संक्रुद्धः शरं धनुषि संदधे
eṣa te sarpasaṃkāśo bāṇaḥ pāsyati śoṇitam| mṛgarāja iva kruddho nāgarājasya śoṇitam| ityevamuktvā saṃkruddhaḥ śaraṃ dhanuṣi saṃdadhe
- VR 6.71.57Open verse →
श्रुत्वातिकायस्य वचः सरोषं सगर्वितं संयति राजपुत्रः। स संचुकोपातिबलो मनस्वी उवाच वाक्यं च ततो महार्थम्
śrutvātikāyasya vacaḥ saroṣaṃ sagarvitaṃ saṃyati rājaputraḥ| sa saṃcukopātibalo manasvī uvāca vākyaṃ ca tato mahārtham
- VR 6.71.58Open verse →
न वाक्यमात्रेण भवान् प्रधानो न कत्थनात् सत्पुरुषा भवन्ति। मयि स्थिते धन्विनि बाणपाणौ निदर्शयस्वात्मबलं दुरात्मन्
na vākyamātreṇa bhavān pradhāno na katthanāt satpuruṣā bhavanti| mayi sthite dhanvini bāṇapāṇau nidarśayasvātmabalaṃ durātman
- VR 6.71.59Open verse →
कर्मणा सूचयात्मानं न विकत्थितुमर्हसि। पौरुषेण तु यो युक्तः स तु शूर इति स्मृतः
karmaṇā sūcayātmānaṃ na vikatthitumarhasi| pauruṣeṇa tu yo yuktaḥ sa tu śūra iti smṛtaḥ
- VR 6.71.60Open verse →
सर्वायुधसमायुक्तो धन्वी त्वं रथमास्थितः। शरैर्वा यदि वाप्यस्त्रैर्दर्शयस्व पराक्रमम्
sarvāyudhasamāyukto dhanvī tvaṃ rathamāsthitaḥ| śarairvā yadi vāpyastrairdarśayasva parākramam
- VR 6.71.61Open verse →
ततः शिरस्ते निशितैः पातयिष्याम्यहं शरैः। मारुतः कालसम्पक्वं वृन्तात् तालफलं यथा
tataḥ śiraste niśitaiḥ pātayiṣyāmyahaṃ śaraiḥ| mārutaḥ kālasampakvaṃ vṛntāt tālaphalaṃ yathā
- VR 6.71.62Open verse →
अद्य ते मामका बाणास्तप्तकाञ्चनभूषणाः। पास्यन्ति रुधिरं गात्राद् बाणशल्यान्तरोत्थितम्
adya te māmakā bāṇāstaptakāñcanabhūṣaṇāḥ| pāsyanti rudhiraṃ gātrād bāṇaśalyāntarotthitam
- VR 6.71.63Open verse →
बालोऽयमिति विज्ञाय न चावज्ञातुमर्हसि। बालो वा यदि वा वृद्धो मृत्युं जानीहि संयुगे
bālo'yamiti vijñāya na cāvajñātumarhasi| bālo vā yadi vā vṛddho mṛtyuṃ jānīhi saṃyuge
- VR 6.71.64Open verse →
बालेन विष्णुना लोकास्त्रयः क्रान्तास्त्रिविक्रमैः। लक्ष्मणस्य वचः श्रुत्वा हेतुमत् परमार्थवत्। अतिकायः प्रचुक्रोध बाणं चोत्तममाददे
bālena viṣṇunā lokāstrayaḥ krāntāstrivikramaiḥ| lakṣmaṇasya vacaḥ śrutvā hetumat paramārthavat| atikāyaḥ pracukrodha bāṇaṃ cottamamādade
- VR 6.71.65Open verse →
ततो विद्याधरा भूता देवा दैत्या महर्षयः। गुह्यकाश्च महात्मानस्तद् युद्धं द्रष्टुमागमन्
tato vidyādharā bhūtā devā daityā maharṣayaḥ| guhyakāśca mahātmānastad yuddhaṃ draṣṭumāgaman
- VR 6.71.66Open verse →
ततोऽतिकायः कुपितश्चापमारोप्य सायकम्। लक्ष्मणाय प्रचिक्षेप संक्षिपन्निव चाम्बरम्
tato'tikāyaḥ kupitaścāpamāropya sāyakam| lakṣmaṇāya pracikṣepa saṃkṣipanniva cāmbaram
- VR 6.71.67Open verse →
तमापतन्तं निशितं शरमाशीविषोपमम्। अर्धचन्द्रेण चिच्छेद लक्ष्मणः परवीरहा
tamāpatantaṃ niśitaṃ śaramāśīviṣopamam| ardhacandreṇa ciccheda lakṣmaṇaḥ paravīrahā
- VR 6.71.68Open verse →
तं निकृत्तं शरं दृष्ट्वा कृत्तभोगमिवोरगम्। अतिकायो भृशं क्रुद्धः पञ्च बाणान् समादधे
taṃ nikṛttaṃ śaraṃ dṛṣṭvā kṛttabhogamivoragam| atikāyo bhṛśaṃ kruddhaḥ pañca bāṇān samādadhe
- VR 6.71.69Open verse →
तान् शरान् सम्प्रचिक्षेप लक्ष्मणाय निशाचरः। तानप्राप्तान् शितैर्बाणैश्चिच्छेद भरतानुजः
tān śarān sampracikṣepa lakṣmaṇāya niśācaraḥ| tānaprāptān śitairbāṇaiściccheda bharatānujaḥ
- VR 6.71.70Open verse →
स तान् छित्त्वा शितैर्बाणैर्लक्ष्मणः परवीरहा। आददे निशितं बाणं ज्वलन्तमिव तेजसा
sa tān chittvā śitairbāṇairlakṣmaṇaḥ paravīrahā| ādade niśitaṃ bāṇaṃ jvalantamiva tejasā
- VR 6.71.71Open verse →
तमादाय धनुःश्रेष्ठे योजयामास लक्ष्मणः। विचकर्ष च वेगेन विससर्ज च सायकम्
tamādāya dhanuḥśreṣṭhe yojayāmāsa lakṣmaṇaḥ| vicakarṣa ca vegena visasarja ca sāyakam
- VR 6.71.72Open verse →
पूर्णायतविसृष्टेन शरेण नतपर्वणा। ललाटे राक्षसश्रेष्ठमाजघान स वीर्यवान्
pūrṇāyatavisṛṣṭena śareṇa nataparvaṇā| lalāṭe rākṣasaśreṣṭhamājaghāna sa vīryavān
- VR 6.71.73Open verse →
स ललाटे शरो मग्नस्तस्य भीमस्य रक्षसः। ददृशे शोणितेनाक्तः पन्नगेन्द्र इवाचले
sa lalāṭe śaro magnastasya bhīmasya rakṣasaḥ| dadṛśe śoṇitenāktaḥ pannagendra ivācale
- VR 6.71.74Open verse →
राक्षसः प्रचकम्पेऽथ लक्ष्मणेषु प्रपीडितः। रुद्रबाणहतं घोरं यथा त्रिपुरगोपुरम्
rākṣasaḥ pracakampe'tha lakṣmaṇeṣu prapīḍitaḥ| rudrabāṇahataṃ ghoraṃ yathā tripuragopuram
- VR 6.71.75Open verse →
चिन्तयामास चाश्वास्य विमृश्य च महाबलः। साधु बाणनिपातेन श्लाघनीयोऽसि मे रिपुः
cintayāmāsa cāśvāsya vimṛśya ca mahābalaḥ| sādhu bāṇanipātena ślāghanīyo'si me ripuḥ
- VR 6.71.76Open verse →
विधायैवं विदार्यास्यं नियम्य च महाभुजौ। स रथोपस्थमास्थाय रथेन प्रचचार ह
vidhāyaivaṃ vidāryāsyaṃ niyamya ca mahābhujau| sa rathopasthamāsthāya rathena pracacāra ha
- VR 6.71.77Open verse →
एवं त्रीन् पञ्च सप्तेति सायकान् राक्षसर्षभः। आददे संदधे चापि विचकर्षोत्ससर्ज च
evaṃ trīn pañca sapteti sāyakān rākṣasarṣabhaḥ| ādade saṃdadhe cāpi vicakarṣotsasarja ca
- VR 6.71.78Open verse →
ते बाणाः कालसंकाशा राक्षसेन्द्रधनुश्च्युताः। हेमपुङ्खा रविप्रख्याश्चक्रुर्दीप्तमिवाम्बरम्
te bāṇāḥ kālasaṃkāśā rākṣasendradhanuścyutāḥ| hemapuṅkhā raviprakhyāścakrurdīptamivāmbaram
- VR 6.71.79Open verse →
ततस्तान् राक्षसोत्सृष्टान् शरौघान् राघवानुजः। असम्भ्रान्तः प्रचिच्छेद निशितैर्बहुभिः शरैः
tatastān rākṣasotsṛṣṭān śaraughān rāghavānujaḥ| asambhrāntaḥ praciccheda niśitairbahubhiḥ śaraiḥ
- VR 6.71.80Open verse →
तान् शरान् युधि सम्प्रेक्ष्य निकृत्तान् रावणात्मजः। चुकोप त्रिदशेन्द्रारिर्जग्राह निशितं शरम्
tān śarān yudhi samprekṣya nikṛttān rāvaṇātmajaḥ| cukopa tridaśendrārirjagrāha niśitaṃ śaram
- VR 6.71.81Open verse →
स संधाय महातेजास्तं बाणं सहसोत्सृजत्। तेन सौमित्रिमायान्तमाजघान स्तनान्तरे
sa saṃdhāya mahātejāstaṃ bāṇaṃ sahasotsṛjat| tena saumitrimāyāntamājaghāna stanāntare
- VR 6.71.82Open verse →
अतिकायेन सौमित्रिस्ताडितो युधि वक्षसि। सुस्राव रुधिरं तीव्रं मदं मत्त इव द्विपः
atikāyena saumitristāḍito yudhi vakṣasi| susrāva rudhiraṃ tīvraṃ madaṃ matta iva dvipaḥ
- VR 6.71.83Open verse →
स चकार तदात्मानं विशल्यं सहसा विभुः। जग्राह च शरं तीक्ष्णमस्त्रेणापि समाददे
sa cakāra tadātmānaṃ viśalyaṃ sahasā vibhuḥ| jagrāha ca śaraṃ tīkṣṇamastreṇāpi samādade
- VR 6.71.84Open verse →
आग्नेयेन तदास्त्रेण योजयामास सायकम्। स जज्वाल तदा बाणो धनुष्यस्य महात्मनः
āgneyena tadāstreṇa yojayāmāsa sāyakam| sa jajvāla tadā bāṇo dhanuṣyasya mahātmanaḥ
- VR 6.71.85Open verse →
अतिकायोऽतितेजस्वी रौद्रमस्त्रं समाददे। तेन बाणं भुजङ्गाभं हेमपुङ्खमयोजयत्
atikāyo'titejasvī raudramastraṃ samādade| tena bāṇaṃ bhujaṅgābhaṃ hemapuṅkhamayojayat
- VR 6.71.86Open verse →
तदस्त्रं ज्वलितं घोरं लक्ष्मणः शरमाहितम्। अतिकायाय चिक्षेप कालदण्डमिवान्तकः
tadastraṃ jvalitaṃ ghoraṃ lakṣmaṇaḥ śaramāhitam| atikāyāya cikṣepa kāladaṇḍamivāntakaḥ
- VR 6.71.87Open verse →
आग्नेयास्त्राभिसंयुक्तं दृष्ट्वा बाणं निशाचरः। उत्ससर्ज तदा बाणं रौद्रं सूर्यास्त्रयोजितम्
āgneyāstrābhisaṃyuktaṃ dṛṣṭvā bāṇaṃ niśācaraḥ| utsasarja tadā bāṇaṃ raudraṃ sūryāstrayojitam
- VR 6.71.88Open verse →
तावुभावम्बरे बाणावन्योन्यमभिजघ्नतुः। तेजसा सम्प्रदीप्ताग्रौ क्रुद्धाविव भुजङ्गमौ
tāvubhāvambare bāṇāvanyonyamabhijaghnatuḥ| tejasā sampradīptāgrau kruddhāviva bhujaṅgamau
- VR 6.71.89Open verse →
तावन्योन्यं विनिर्दह्य पेततुः पृथिवीतले
tāvanyonyaṃ vinirdahya petatuḥ pṛthivītale
- VR 6.71.90Open verse →
निरर्चिषौ भस्मकृतौ न भ्राजेते शरोत्तमौ। तावुभौ दीप्यमानौ स्म न भ्राजेते महीतले
nirarciṣau bhasmakṛtau na bhrājete śarottamau| tāvubhau dīpyamānau sma na bhrājete mahītale
- VR 6.71.91Open verse →
ततोऽतिकायः संक्रुद्धस्त्वाष्ट्रमैषीकमुत्सृजत्। ततश्चिच्छेद सौमित्रिरस्त्रमैन्द्रेण वीर्यवान्
tato'tikāyaḥ saṃkruddhastvāṣṭramaiṣīkamutsṛjat| tataściccheda saumitrirastramaindreṇa vīryavān
- VR 6.71.92Open verse →
ऐषीकं निहतं दृष्ट्वा कुमारो रावणात्मजः। याम्येनास्त्रेण संक्रुद्धो योजयामास सायकम्
aiṣīkaṃ nihataṃ dṛṣṭvā kumāro rāvaṇātmajaḥ| yāmyenāstreṇa saṃkruddho yojayāmāsa sāyakam
- VR 6.71.93Open verse →
ततस्तदस्त्रं चिक्षेप लक्ष्मणाय निशाचरः। वायव्येन तदस्त्रेण निजघान स लक्ष्मणः
tatastadastraṃ cikṣepa lakṣmaṇāya niśācaraḥ| vāyavyena tadastreṇa nijaghāna sa lakṣmaṇaḥ
- VR 6.71.94Open verse →
अथैनं शरधाराभिर्धाराभिरिव तोयदः। अभ्यवर्षत संक्रुद्धो लक्ष्मणो रावणात्मजम्
athainaṃ śaradhārābhirdhārābhiriva toyadaḥ| abhyavarṣata saṃkruddho lakṣmaṇo rāvaṇātmajam
- VR 6.71.95Open verse →
तेऽतिकायं समासाद्य कवचे वज्रभूषिते। भग्नाग्रशल्याः सहसा पेतुर्बाणा महीतले
te'tikāyaṃ samāsādya kavace vajrabhūṣite| bhagnāgraśalyāḥ sahasā peturbāṇā mahītale
- VR 6.71.96Open verse →
तान्मोघानभिसम्प्रेक्ष्य लक्ष्मणः परवीरहा। अभ्यवर्षत बाणानां सहस्रेण महायशाः
tānmoghānabhisamprekṣya lakṣmaṇaḥ paravīrahā| abhyavarṣata bāṇānāṃ sahasreṇa mahāyaśāḥ
- VR 6.71.97Open verse →
स वृष्यमाणो बाणौघैरतिकायो महाबलः। अवध्यकवचः संख्ये राक्षसो नैव विव्यथे
sa vṛṣyamāṇo bāṇaughairatikāyo mahābalaḥ| avadhyakavacaḥ saṃkhye rākṣaso naiva vivyathe
- VR 6.71.98Open verse →
शरं चाशीविषाकारं लक्ष्मणाय व्यपासृजत्। स तेन विद्धः सौमित्रिर्मर्मदेशे शरेण ह
śaraṃ cāśīviṣākāraṃ lakṣmaṇāya vyapāsṛjat| sa tena viddhaḥ saumitrirmarmadeśe śareṇa ha
- VR 6.71.99Open verse →
मुहूर्तमात्रं निःसंज्ञो ह्यभवच्छत्रुतापनः। ततः संज्ञामुपालभ्य चतुर्भिः सायकोत्तमैः
muhūrtamātraṃ niḥsaṃjño hyabhavacchatrutāpanaḥ| tataḥ saṃjñāmupālabhya caturbhiḥ sāyakottamaiḥ
- VR 6.71.100Open verse →
निजघान हयान् संख्ये सारथिं च महाबलः। ध्वजस्योन्मथनं कृत्वा शरवर्षैररिंदमः
nijaghāna hayān saṃkhye sārathiṃ ca mahābalaḥ| dhvajasyonmathanaṃ kṛtvā śaravarṣairariṃdamaḥ
- VR 6.71.101Open verse →
असम्भ्रान्तः स सौमित्रिस्तान् शरानभिलक्षितान्। मुमोच लक्ष्मणो बाणान् वधार्थं तस्य रक्षसः
asambhrāntaḥ sa saumitristān śarānabhilakṣitān| mumoca lakṣmaṇo bāṇān vadhārthaṃ tasya rakṣasaḥ
- VR 6.71.102Open verse →
न शशाक रुजं कर्तुं युधि तस्य नरोत्तमः। अथैनमभ्युपागम्य वायुर्वाक्यमुवाच ह
na śaśāka rujaṃ kartuṃ yudhi tasya narottamaḥ| athainamabhyupāgamya vāyurvākyamuvāca ha
- VR 6.71.103Open verse →
ब्रह्मदत्तवरो ह्येष अवध्यकवचावृतः। ब्राह्मेणास्त्रेण भिन्ध्येनमेष वध्यो हि नान्यथा। अवध्य एष ह्यन्येषामस्त्राणां कवची बली
brahmadattavaro hyeṣa avadhyakavacāvṛtaḥ| brāhmeṇāstreṇa bhindhyenameṣa vadhyo hi nānyathā| avadhya eṣa hyanyeṣāmastrāṇāṃ kavacī balī
- VR 6.71.104Open verse →
ततस्तु वायोर्वचनं निशम्य सौमित्रिरिन्द्रप्रतिमानवीर्यः। समादधे बाणमथोग्रवेगं तद्ब्राह्ममस्त्रं सहसा नियुज्य
tatastu vāyorvacanaṃ niśamya saumitririndrapratimānavīryaḥ| samādadhe bāṇamathogravegaṃ tadabrāhmamastraṃ sahasā niyujya
- VR 6.71.105Open verse →
तस्मिन् वरास्त्रे तु नियुज्यमाने सौमित्रिणा बाणवरे शिताग्रे। दिशश्च चन्द्रार्कमहाग्रहाश्च नभश्च तत्रास ररास चोर्वी
tasmin varāstre tu niyujyamāne saumitriṇā bāṇavare śitāgre| diśaśca candrārkamahāgrahāśca nabhaśca tatrāsa rarāsa corvī
- VR 6.71.106Open verse →
तं ब्रह्मणोऽस्त्रेण नियुज्य चापे शरं सपुङ्खं यमदूतकल्पम्। सौमित्रिरिन्द्रारिसुतस्य तस्य ससर्ज बाणं युधि वज्रकल्पम्
taṃ brahmaṇo'streṇa niyujya cāpe śaraṃ sapuṅkhaṃ yamadūtakalpam| saumitririndrārisutasya tasya sasarja bāṇaṃ yudhi vajrakalpam
- VR 6.71.107Open verse →
तं लक्ष्मणोत्सृष्टविवृद्धवेगं समापतन्तं श्वसनोग्रवेगम्। सुपर्णवज्रोत्तमचित्रपुङ्खं तदातिकायः समरे ददर्श
taṃ lakṣmaṇotsṛṣṭavivṛddhavegaṃ samāpatantaṃ śvasanogravegam| suparṇavajrottamacitrapuṅkhaṃ tadātikāyaḥ samare dadarśa
- VR 6.71.108Open verse →
तं प्रेक्षमाणः सहसातिकायो जघान बाणैर्निशितैरनेकैः। स सायकस्तस्य सुपर्णवेग- स्तथातिवेगेन जगाम पार्श्वम्
taṃ prekṣamāṇaḥ sahasātikāyo jaghāna bāṇairniśitairanekaiḥ| sa sāyakastasya suparṇavega- stathātivegena jagāma pārśvam
- VR 6.71.109Open verse →
तमागतं प्रेक्ष्य तदातिकायो बाणं प्रदीप्तान्तककालकल्पम्। जघान शक्त्यृष्टिगदाकुठारैः शूलैः शरैश्चाप्यविपन्नचेष्टः
tamāgataṃ prekṣya tadātikāyo bāṇaṃ pradīptāntakakālakalpam| jaghāna śaktyṛṣṭigadākuṭhāraiḥ śūlaiḥ śaraiścāpyavipannaceṣṭaḥ
- VR 6.71.110Open verse →
तान्यायुधान्यद्भुतविग्रहाणि मोघानि कृत्वा स शरोऽग्निदीप्तः। प्रगृह्य तस्यैव किरीटजुष्टं तदातिकायस्य शिरो जहार
tānyāyudhānyadbhutavigrahāṇi moghāni kṛtvā sa śaro'gnidīptaḥ| pragṛhya tasyaiva kirīṭajuṣṭaṃ tadātikāyasya śiro jahāra
- VR 6.71.111Open verse →
तच्छिरः सशिरस्त्राणं लक्ष्मणेषुप्रमर्दितम्। पपात सहसा भूमौ शृङ्गं हिमवतो यथा
tacchiraḥ saśirastrāṇaṃ lakṣmaṇeṣupramarditam| papāta sahasā bhūmau śṛṅgaṃ himavato yathā
- VR 6.71.112Open verse →
तं भूमौ पतितं दृष्ट्वा विक्षिप्ताम्बरभूषणम्। बभूवुर्व्यथिताः सर्वे हतशेषा निशाचराः
taṃ bhūmau patitaṃ dṛṣṭvā vikṣiptāmbarabhūṣaṇam| babhūvurvyathitāḥ sarve hataśeṣā niśācarāḥ
- VR 6.71.113Open verse →
ते विषण्णमुखा दीनाः प्रहारजनितश्रमाः। विनेदुरुच्चैर्बहवः सहसा विस्वरैः स्वरैः
te viṣaṇṇamukhā dīnāḥ prahārajanitaśramāḥ| vineduruccairbahavaḥ sahasā visvaraiḥ svaraiḥ
- VR 6.71.114Open verse →
ततस्तत्परितं याता निरपेक्षा निशाचराः। पुरीमभिमुखा भीता द्रवन्तो नायके हते
tatastatparitaṃ yātā nirapekṣā niśācarāḥ| purīmabhimukhā bhītā dravanto nāyake hate
- VR 6.71.115Open verse →
प्रहर्षयुक्ता बहवस्तु वानराः प्रफुल्लपद्मप्रतिमाननास्तदा। अपूजयँल्लक्ष्मणमिष्टभागिनं हते रिपौ भीमबले दुरासदे
praharṣayuktā bahavastu vānarāḥ praphullapadmapratimānanāstadā| apūjaya~llakṣmaṇamiṣṭabhāginaṃ hate ripau bhīmabale durāsade
- VR 6.71.116Open verse →
अतिबलमतिकायमभ्रकल्पं युधि विनिपात्य स लक्ष्मणः प्रहृष्टः। त्वरितमथ तदा स रामपार्श्वं कपिनिवहैश्च सुपूजितो जगाम
atibalamatikāyamabhrakalpaṃ yudhi vinipātya sa lakṣmaṇaḥ prahṛṣṭaḥ| tvaritamatha tadā sa rāmapārśvaṃ kapinivahaiśca supūjito jagāma
- VR 6.72.1Open verse →
''' अतिकायं हतं श्रुत्वा लक्ष्मणेन महात्मना। उद्वेगमगमद् राजा वचनं चेदमब्रवीत्
''' atikāyaṃ hataṃ śrutvā lakṣmaṇena mahātmanā| udvegamagamad rājā vacanaṃ cedamabravīt
- VR 6.72.2Open verse →
धूम्राक्षः परमामर्षी सर्वशस्त्रभृतां वरः। अकम्पनः प्रहस्तश्च कुम्भकर्णस्तथैव च
dhūmrākṣaḥ paramāmarṣī sarvaśastrabhṛtāṃ varaḥ| akampanaḥ prahastaśca kumbhakarṇastathaiva ca
- VR 6.72.3Open verse →
एते महाबला वीरा राक्षसा युद्धकाङ्क्षिणः। जेतारः परसैन्यानां परैर्नित्यापराजिताः
ete mahābalā vīrā rākṣasā yuddhakāṅkṣiṇaḥ| jetāraḥ parasainyānāṃ parairnityāparājitāḥ
- VR 6.72.4Open verse →
ससैन्यास्ते हता वीरा रामेणाक्लिष्टकर्मणा। राक्षसाः सुमहाकाया नानाशस्त्रविशारदाः
sasainyāste hatā vīrā rāmeṇākliṣṭakarmaṇā| rākṣasāḥ sumahākāyā nānāśastraviśāradāḥ
- VR 6.72.5Open verse →
अन्ये च बहवः शूरा महात्मानो निपातिताः। प्रख्यातबलवीर्येण पुत्रेणेन्द्रजिता मम
anye ca bahavaḥ śūrā mahātmāno nipātitāḥ| prakhyātabalavīryeṇa putreṇendrajitā mama
- VR 6.72.6Open verse →
तौ भ्रातरौ तदा बद्धौ घोरैर्दत्तवरैः शरैः। यन्न शक्यं सुरैः सर्वैरसुरैर्वा महाबलैः
tau bhrātarau tadā baddhau ghorairdattavaraiḥ śaraiḥ| yanna śakyaṃ suraiḥ sarvairasurairvā mahābalaiḥ
- VR 6.72.7Open verse →
मोक्तुं तद्बन्धनं घोरं यक्षगन्धर्वपन्नगैः। तन्न जाने प्रभावैर्वा मायया मोहनेन वा
moktuṃ tadabandhanaṃ ghoraṃ yakṣagandharvapannagaiḥ| tanna jāne prabhāvairvā māyayā mohanena vā
- VR 6.72.8Open verse →
शरबन्धाद् विमुक्तौ तौ भ्रातरौ रामलक्ष्मणौ। ये योधा निर्गताः शूरा राक्षसा मम शासनात्
śarabandhād vimuktau tau bhrātarau rāmalakṣmaṇau| ye yodhā nirgatāḥ śūrā rākṣasā mama śāsanāt
- VR 6.72.9Open verse →
ते सर्वे निहता युद्धे वानरैः सुमहाबलैः। तं न पश्याम्यहं युद्धे योऽद्य रामं सलक्ष्मणम्
te sarve nihatā yuddhe vānaraiḥ sumahābalaiḥ| taṃ na paśyāmyahaṃ yuddhe yo'dya rāmaṃ salakṣmaṇam
- VR 6.72.10Open verse →
नाशयेत् सबलं वीरं ससुग्रीवं विभीषणम्। अहो सुबलवान् रामो महदस्त्रबलं च वै
nāśayet sabalaṃ vīraṃ sasugrīvaṃ vibhīṣaṇam| aho subalavān rāmo mahadastrabalaṃ ca vai
- VR 6.72.11Open verse →
यस्य विक्रममासाद्य राक्षसा निधनं गताः। तं मन्ये राघवं वीरं नारायणमनामयम्
yasya vikramamāsādya rākṣasā nidhanaṃ gatāḥ| taṃ manye rāghavaṃ vīraṃ nārāyaṇamanāmayam
- VR 6.72.12Open verse →
तद्भयाद्धि पुरी लङ्का पिहितद्वारतोरणा। अप्रमत्तैश्च सर्वत्र गुल्मे रक्ष्या पुरी त्वियम्
tadbhayāddhi purī laṅkā pihitadvāratoraṇā| apramattaiśca sarvatra gulme rakṣyā purī tviyam
- VR 6.72.13Open verse →
अशोकवनिका चैव यत्र सीताभिरक्ष्यते। निष्क्रमो वा प्रवेशो वा ज्ञातव्यः सर्वदैव नः
aśokavanikā caiva yatra sītābhirakṣyate| niṣkramo vā praveśo vā jñātavyaḥ sarvadaiva naḥ
- VR 6.72.14Open verse →
यत्र यत्र भवेद् गुल्मस्तत्र तत्र पुनः पुनः। सर्वतश्चापि तिष्ठध्वं स्वैः स्वैः परिवृता बलैः
yatra yatra bhaved gulmastatra tatra punaḥ punaḥ| sarvataścāpi tiṣṭhadhvaṃ svaiḥ svaiḥ parivṛtā balaiḥ
- VR 6.72.15Open verse →
द्रष्टव्यं च पदं तेषां वानराणां निशाचराः। प्रदोषे वार्धरात्रे वा प्रत्यूषे वापि सर्वशः
draṣṭavyaṃ ca padaṃ teṣāṃ vānarāṇāṃ niśācarāḥ| pradoṣe vārdharātre vā pratyūṣe vāpi sarvaśaḥ
- VR 6.72.16Open verse →
नावज्ञा तत्र कर्तव्या वानरेषु कदाचन। द्विषतां बलमुद्युक्तमापतत् किं स्थितं यथा
nāvajñā tatra kartavyā vānareṣu kadācana| dviṣatāṃ balamudyuktamāpatat kiṃ sthitaṃ yathā
- VR 6.72.17Open verse →
ततस्ते राक्षसाः सर्वे श्रुत्वा लङ्काधिपस्य तत्। वचनं सर्वमातिष्ठन् यथावत् तु महाबलाः
tataste rākṣasāḥ sarve śrutvā laṅkādhipasya tat| vacanaṃ sarvamātiṣṭhan yathāvat tu mahābalāḥ
- VR 6.72.18Open verse →
तान् सर्वान् हि समादिश्य रावणो राक्षसाधिपः। मन्युशल्यं वहन् दीनः प्रविवेश स्वमालयम्
tān sarvān hi samādiśya rāvaṇo rākṣasādhipaḥ| manyuśalyaṃ vahan dīnaḥ praviveśa svamālayam
- VR 6.72.19Open verse →
ततः स संदीपितकोपवह्नि- र्निशाचराणामधिपो महाबलः। तदेव पुत्रव्यसनं विचिन्तयन् मुहुर्मुहुश्चैव तदा विनिःश्वसन्
tataḥ sa saṃdīpitakopavahni- rniśācarāṇāmadhipo mahābalaḥ| tadeva putravyasanaṃ vicintayan muhurmuhuścaiva tadā viniḥśvasan
- VR 6.72.72Open verse →
'''इत्यार्षे श्रीमद्रामायणे वाल्मीकीये आदिकाव्ये युद्धकाण्डे द्विसप्ततितमः सर्गः
'''ityārṣe śrīmadrāmāyaṇe vālmīkīye ādikāvye yuddhakāṇḍe dvisaptatitamaḥ sargaḥ
- VR 6.73.1Open verse →
''' ततो हतान् राक्षसपुङ्गवांस्तान् देवान्तकादित्रिशिरोऽतिकायान्। रक्षोगणास्तत्र हतावशिष्टा- स्ते रावणाय त्वरिताः शशंसुः
''' tato hatān rākṣasapuṅgavāṃstān devāntakāditriśiro'tikāyān| rakṣogaṇāstatra hatāvaśiṣṭā- ste rāvaṇāya tvaritāḥ śaśaṃsuḥ
- VR 6.73.2Open verse →
ततो हतांस्तान् सहसा निशम्य राजा महाबाष्पपरिप्लुताक्षः। पुत्रक्षयं भ्रातृवधं च घोरं विचिन्त्य राजा विपुलं प्रदध्यौ
tato hatāṃstān sahasā niśamya rājā mahābāṣpapariplutākṣaḥ| putrakṣayaṃ bhrātṛvadhaṃ ca ghoraṃ vicintya rājā vipulaṃ pradadhyau
- VR 6.73.3Open verse →
ततस्तु राजानमुदीक्ष्य दीनं शोकार्णवे सम्परिपुप्लुवानम्। रथर्षभो राक्षसराजसूनु- स्तमिन्द्रजिद् वाक्यमिदं बभाषे
tatastu rājānamudīkṣya dīnaṃ śokārṇave samparipupluvānam| ratharṣabho rākṣasarājasūnu- stamindrajid vākyamidaṃ babhāṣe
- VR 6.73.4Open verse →
न तात मोहं परिगन्तुमर्हसे यत्रेन्द्रजिज्जीवति नैर्ऋतेश। नेन्द्रारिबाणाभिहतो हि कश्चित् प्राणान् समर्थः समरेऽभिपातुम्
na tāta mohaṃ parigantumarhase yatrendrajijjīvati nairṛteśa| nendrāribāṇābhihato hi kaścit prāṇān samarthaḥ samare'bhipātum
- VR 6.73.5Open verse →
पश्याद्य रामं सह लक्ष्मणेन मद्बाणनिर्भिन्नविकीर्णदेहम्। गतायुषं भूमितले शयानं शितैः शरैराचितसर्वगात्रम्
paśyādya rāmaṃ saha lakṣmaṇena madabāṇanirbhinnavikīrṇadeham| gatāyuṣaṃ bhūmitale śayānaṃ śitaiḥ śarairācitasarvagātram
- VR 6.73.6Open verse →
इमां प्रतिज्ञां शृणु शक्रशत्रोः सुनिश्चितां पौरुषदैवयुक्ताम्। अद्यैव रामं सह लक्ष्मणेन संतर्पयिष्यामि शरैरमोघैः
imāṃ pratijñāṃ śṛṇu śakraśatroḥ suniścitāṃ pauruṣadaivayuktām| adyaiva rāmaṃ saha lakṣmaṇena saṃtarpayiṣyāmi śarairamoghaiḥ
- VR 6.73.7Open verse →
अद्येन्द्रवैवस्वतविष्णुरुद्र- साध्याश्च वैश्वानरचन्द्रसूर्याः। द्रक्ष्यन्ति मे विक्रममप्रमेयं विष्णोरिवोग्रं बलियज्ञवाटे
adyendravaivasvataviṣṇurudra- sādhyāśca vaiśvānaracandrasūryāḥ| drakṣyanti me vikramamaprameyaṃ viṣṇorivograṃ baliyajñavāṭe
- VR 6.73.8Open verse →
स एवमुक्त्वा त्रिदशेन्द्रशत्रु- रापृच्छ्य राजानमदीनसत्त्वः। समारुरोहानिलतुल्यवेगं रथं खरश्रेष्ठसमाधियुक्तम्
sa evamuktvā tridaśendraśatru- rāpṛcchya rājānamadīnasattvaḥ| samārurohānilatulyavegaṃ rathaṃ kharaśreṣṭhasamādhiyuktam
- VR 6.73.9Open verse →
समास्थाय महातेजा रथं हरिरथोपमम्। जगाम सहसा तत्र यत्र युद्धमरिंदमः
samāsthāya mahātejā rathaṃ harirathopamam| jagāma sahasā tatra yatra yuddhamariṃdamaḥ
- VR 6.73.10Open verse →
तं प्रस्थितं महात्मानमनुजग्मुर्महाबलाः। संहर्षमाणा बहवो धनुःप्रवरपाणयः
taṃ prasthitaṃ mahātmānamanujagmurmahābalāḥ| saṃharṣamāṇā bahavo dhanuḥpravarapāṇayaḥ
- VR 6.73.11Open verse →
गजस्कन्धगताः केचित् केचित् परमवाजिभिः। व्याघ्रवृश्चिकमार्जारखरोष्ट्रैश्च भुजङ्गमैः
gajaskandhagatāḥ kecit kecit paramavājibhiḥ| vyāghravṛścikamārjārakharoṣṭraiśca bhujaṅgamaiḥ
- VR 6.73.12Open verse →
वराहैः श्वापदैः सिंहैर्जम्बुकैः पर्वतोपमैः। काकहंसमयूरैश्च राक्षसा भीमविक्रमाः
varāhaiḥ śvāpadaiḥ siṃhairjambukaiḥ parvatopamaiḥ| kākahaṃsamayūraiśca rākṣasā bhīmavikramāḥ
- VR 6.73.13Open verse →
प्रासपट्टिशनिस्त्रिंशपरश्वधगदाधराः। भुशुण्डिमुद्गरायष्टिशतघ्नीपरिघायुधाः
prāsapaṭṭiśanistriṃśaparaśvadhagadādharāḥ| bhuśuṇḍimudagarāyaṣṭiśataghnīparighāyudhāḥ
- VR 6.73.14Open verse →
स शङ्खनिनदैः पूर्णैर्भेरीणां चापि निःस्वनैः। जगाम त्रिदशेन्द्रारिराजिं वेगेन वीर्यवान्
sa śaṅkhaninadaiḥ pūrṇairbherīṇāṃ cāpi niḥsvanaiḥ| jagāma tridaśendrārirājiṃ vegena vīryavān
- VR 6.73.15Open verse →
स शङ्खशशिवर्णेन छत्रेण रिपुसूदनः। रराज प्रतिपूर्णेन नभश्चन्द्रमसा यथा
sa śaṅkhaśaśivarṇena chatreṇa ripusūdanaḥ| rarāja pratipūrṇena nabhaścandramasā yathā
- VR 6.73.16Open verse →
वीज्यमानस्ततो वीरो हैमैर्हेमविभूषणः। चारुचामरमुख्यैश्च मुख्यः सर्वधनुष्मताम्
vījyamānastato vīro haimairhemavibhūṣaṇaḥ| cārucāmaramukhyaiśca mukhyaḥ sarvadhanuṣmatām
- VR 6.73.17Open verse →
स तु दृष्ट्वा विनिर्यान्तं बलेन महता वृतम्। राक्षसाधिपतिः श्रीमान् रावणः पुत्रमब्रवीत्
sa tu dṛṣṭvā viniryāntaṃ balena mahatā vṛtam| rākṣasādhipatiḥ śrīmān rāvaṇaḥ putramabravīt
- VR 6.73.18Open verse →
त्वमप्रतिरथः पुत्र त्वया वै वासवो जितः। किं पुनर्मानुषं धृष्यं निहनिष्यसि राघवम्
tvamapratirathaḥ putra tvayā vai vāsavo jitaḥ| kiṃ punarmānuṣaṃ dhṛṣyaṃ nihaniṣyasi rāghavam
- VR 6.73.19Open verse →
तथोक्तो राक्षसेन्द्रेण प्रत्यगृह्णान्महाशिषः। ततस्त्विन्द्रजिता लङ्का सूर्यप्रतिमतेजसा
tathokto rākṣasendreṇa pratyagṛhṇānmahāśiṣaḥ| tatastvindrajitā laṅkā sūryapratimatejasā
- VR 6.73.20Open verse →
रराजाप्रतिवीर्येण द्यौरिवार्केण भास्वता। स सम्प्राप्य महातेजा युद्धभूमिमरिंदमः
rarājāprativīryeṇa dyaurivārkeṇa bhāsvatā| sa samprāpya mahātejā yuddhabhūmimariṃdamaḥ
- VR 6.73.21Open verse →
स्थापयामास रक्षांसि रथं प्रति समन्ततः। ततस्तु हुतभोक्तारं हुतभुक्सदृशप्रभः
sthāpayāmāsa rakṣāṃsi rathaṃ prati samantataḥ| tatastu hutabhoktāraṃ hutabhuksadṛśaprabhaḥ
- VR 6.73.22Open verse →
जुहुवे राक्षसश्रेष्ठो विधिवन्मन्त्रसत्तमैः। स हविर्लाजसत्कारैर्माल्यगन्धपुरस्कृतैः
juhuve rākṣasaśreṣṭho vidhivanmantrasattamaiḥ| sa havirlājasatkārairmālyagandhapuraskṛtaiḥ
- VR 6.73.23Open verse →
जुहुवे पावकं तत्र राक्षसेन्द्रः प्रतापवान्। शस्त्राणि शरपत्राणि समिधोऽथ बिभीतकाः
juhuve pāvakaṃ tatra rākṣasendraḥ pratāpavān| śastrāṇi śarapatrāṇi samidho'tha bibhītakāḥ
- VR 6.73.24Open verse →
लोहितानि च वासांसि स्रुवं कार्ष्णायसं तथा। स तत्राग्निं समास्तीर्य शरपत्रैः सतोमरैः
lohitāni ca vāsāṃsi sruvaṃ kārṣṇāyasaṃ tathā| sa tatrāgniṃ samāstīrya śarapatraiḥ satomaraiḥ
- VR 6.73.25Open verse →
छागस्य कृष्णवर्णस्य गलं जग्राह जीवतः। सकृदेव समिद्धस्य विधूमस्य महार्चिषः
chāgasya kṛṣṇavarṇasya galaṃ jagrāha jīvataḥ| sakṛdeva samiddhasya vidhūmasya mahārciṣaḥ
- VR 6.73.26Open verse →
बभूवुस्तानि लिङ्गानि विजयं यान्यदर्शयन्। प्रदक्षिणावर्तशिखस्तप्तकाञ्चनसंनिभः
babhūvustāni liṅgāni vijayaṃ yānyadarśayan| pradakṣiṇāvartaśikhastaptakāñcanasaṃnibhaḥ
- VR 6.73.27Open verse →
हविस्तत् प्रतिजग्राह पावकः स्वयमुत्थितः। सोऽस्त्रमाहारयामास ब्राह्ममस्त्रविशारदः
havistat pratijagrāha pāvakaḥ svayamutthitaḥ| so'stramāhārayāmāsa brāhmamastraviśāradaḥ
- VR 6.73.28Open verse →
धनुश्चात्मरथं चैव सर्वं तत्राभ्यमन्त्रयत्। तस्मिन्नाहूयमानेऽस्त्रे हूयमाने च पावके। सार्कग्रहेन्दुनक्षत्रं वितत्रास नभस्थलम्
dhanuścātmarathaṃ caiva sarvaṃ tatrābhyamantrayat| tasminnāhūyamāne'stre hūyamāne ca pāvake| sārkagrahendunakṣatraṃ vitatrāsa nabhasthalam
- VR 6.73.29Open verse →
स पावकं पावकदीप्ततेजा हुत्वा महेन्द्रप्रतिमप्रभावः। सचापबाणासिरथाश्वसूतः खेऽन्तर्दधेऽऽत्मानमचिन्त्यवीर्यः
sa pāvakaṃ pāvakadīptatejā hutvā mahendrapratimaprabhāvaḥ| sacāpabāṇāsirathāśvasūtaḥ khe'ntardadhe''tmānamacintyavīryaḥ
- VR 6.73.30Open verse →
ततो हयरथाकीर्णं पताकाध्वजशोभितम्। निर्ययौ राक्षसबलं नर्दमानं युयुत्सया
tato hayarathākīrṇaṃ patākādhvajaśobhitam| niryayau rākṣasabalaṃ nardamānaṃ yuyutsayā
- VR 6.73.31Open verse →
ते शरैर्बहुभिश्चित्रैस्तीक्ष्णवेगैरलंकृतैः। तोमरैरङ्कुशैश्चापि वानराञ्जघ्नुराहवे
te śarairbahubhiścitraistīkṣṇavegairalaṃkṛtaiḥ| tomarairaṅkuśaiścāpi vānarāñjaghnurāhave
- VR 6.73.32Open verse →
रावणिस्तु सुसंक्रुद्धस्तान् निरीक्ष्य निशाचरान्। हृष्टा भवन्तो युध्यन्तु वानराणां जिघांसया
rāvaṇistu susaṃkruddhastān nirīkṣya niśācarān| hṛṣṭā bhavanto yudhyantu vānarāṇāṃ jighāṃsayā
- VR 6.73.33Open verse →
ततस्ते राक्षसाः सर्वे गर्जन्तो जयकांक्षिणः। अभ्यवर्षंस्ततो घोरं वानरान् शरवृष्टिभिः
tataste rākṣasāḥ sarve garjanto jayakāṃkṣiṇaḥ| abhyavarṣaṃstato ghoraṃ vānarān śaravṛṣṭibhiḥ
- VR 6.73.34Open verse →
स तु नालीकनाराचैर्गदाभिर्मुसलैरपि। रक्षोभिः संवृतः संख्ये वानरान् विचकर्ष ह
sa tu nālīkanārācairgadābhirmusalairapi| rakṣobhiḥ saṃvṛtaḥ saṃkhye vānarān vicakarṣa ha
- VR 6.73.35Open verse →
ते वध्यमानाः समरे वानराः पादपायुधाः। अभ्यवर्षन्त सहसा रावणिं शैलपादपैः
te vadhyamānāḥ samare vānarāḥ pādapāyudhāḥ| abhyavarṣanta sahasā rāvaṇiṃ śailapādapaiḥ
- VR 6.73.36Open verse →
इन्द्रजित् तु तदा क्रुद्धो महातेजा महाबलः। वानराणां शरीराणि व्यधमद् रावणात्मजः
indrajit tu tadā kruddho mahātejā mahābalaḥ| vānarāṇāṃ śarīrāṇi vyadhamad rāvaṇātmajaḥ
- VR 6.73.37Open verse →
शरेणैकेन च हरीन् नव पञ्च च सप्त च। बिभेद समरे क्रुद्धो राक्षसान् सम्प्रहर्षयन्
śareṇaikena ca harīn nava pañca ca sapta ca| bibheda samare kruddho rākṣasān sampraharṣayan
- VR 6.73.38Open verse →
स शरैः सूर्यसंकाशैः शातकुम्भविभूषणैः। वानरान् समरे वीरः प्रममाथ सुदुर्जयः
sa śaraiḥ sūryasaṃkāśaiḥ śātakumbhavibhūṣaṇaiḥ| vānarān samare vīraḥ pramamātha sudurjayaḥ
- VR 6.73.39Open verse →
ते भिन्नगात्राः समरे वानराः शरपीडिताः। पेतुर्मथितसंकल्पाः सुरैरिव महासुराः
te bhinnagātrāḥ samare vānarāḥ śarapīḍitāḥ| peturmathitasaṃkalpāḥ surairiva mahāsurāḥ
- VR 6.73.40Open verse →
ते तपन्तमिवादित्यं घोरैर्बाणगभस्तिभिः। अभ्यधावन्त संक्रुद्धाः संयुगे वानरर्षभाः
te tapantamivādityaṃ ghorairbāṇagabhastibhiḥ| abhyadhāvanta saṃkruddhāḥ saṃyuge vānararṣabhāḥ
- VR 6.73.41Open verse →
ततस्तु वानराः सर्वे भिन्नदेहा विचेतसः। व्यथिता विद्रवन्ति स्म रुधिरेण समुक्षिताः
tatastu vānarāḥ sarve bhinnadehā vicetasaḥ| vyathitā vidravanti sma rudhireṇa samukṣitāḥ
- VR 6.73.42Open verse →
रामस्यार्थे पराक्रम्य वानरास्त्यक्तजीविताः। नर्दन्तस्तेऽनिवृत्तास्तु समरे सशिलायुधाः
rāmasyārthe parākramya vānarāstyaktajīvitāḥ| nardantaste'nivṛttāstu samare saśilāyudhāḥ
- VR 6.73.43Open verse →
ते द्रुमैः पर्वताग्रैश्च शिलाभिश्च प्लवंगमाः। अभ्यवर्षन्त समरे रावणिं समवस्थिताः
te drumaiḥ parvatāgraiśca śilābhiśca plavaṃgamāḥ| abhyavarṣanta samare rāvaṇiṃ samavasthitāḥ
- VR 6.73.44Open verse →
तं द्रुमाणां शिलानां च वर्षं प्राणहरं महत्। व्यपोहत महातेजा रावणिः समितिंजयः
taṃ drumāṇāṃ śilānāṃ ca varṣaṃ prāṇaharaṃ mahat| vyapohata mahātejā rāvaṇiḥ samitiṃjayaḥ
- VR 6.73.45Open verse →
ततः पावकसंकाशैः शरैराशीविषोपमैः। वानराणामनीकानि बिभेद समरे प्रभुः
tataḥ pāvakasaṃkāśaiḥ śarairāśīviṣopamaiḥ| vānarāṇāmanīkāni bibheda samare prabhuḥ
- VR 6.73.46Open verse →
अष्टादशशरैस्तीक्ष्णैः स विद्ध्वा गन्धमादनम्। विव्याध नवभिश्चैव नलं दूरादवस्थितम्
aṣṭādaśaśaraistīkṣṇaiḥ sa viddhvā gandhamādanam| vivyādha navabhiścaiva nalaṃ dūrādavasthitam
- VR 6.73.47Open verse →
सप्तभिस्तु महावीर्यो मैन्दं मर्मविदारणैः। पञ्चभिर्विशिखैश्चैव गजं विव्याध संयुगे
saptabhistu mahāvīryo maindaṃ marmavidāraṇaiḥ| pañcabhirviśikhaiścaiva gajaṃ vivyādha saṃyuge
- VR 6.73.48Open verse →
जाम्बवन्तं तु दशभिर्नीलं त्रिंशद्भिरेव च। सुग्रीवमृषभं चैव सोऽङ्गदं द्विविदं तथा
jāmbavantaṃ tu daśabhirnīlaṃ triṃśadbhireva ca| sugrīvamṛṣabhaṃ caiva so'ṅgadaṃ dvividaṃ tathā
- VR 6.73.49Open verse →
घोरैर्दत्तवरैस्तीक्ष्णैर्निष्प्राणानकरोत् तदा। अन्यानपि तथा मुख्यान् वानरान् बहुभिः शरैः
ghorairdattavaraistīkṣṇairniṣprāṇānakarot tadā| anyānapi tathā mukhyān vānarān bahubhiḥ śaraiḥ
- VR 6.73.50Open verse →
अर्दयामास संक्रुद्धः कालाग्निरिव मूर्च्छितः। स शरैः सूर्यसंकाशैः सुमुक्तैः शीघ्रगामिभिः
ardayāmāsa saṃkruddhaḥ kālāgniriva mūrcchitaḥ| sa śaraiḥ sūryasaṃkāśaiḥ sumuktaiḥ śīghragāmibhiḥ
- VR 6.73.51Open verse →
वानराणामनीकानि निर्ममन्थ महारणे। आकुलां वानरीं सेनां शरजालेन पीडिताम्
vānarāṇāmanīkāni nirmamantha mahāraṇe| ākulāṃ vānarīṃ senāṃ śarajālena pīḍitām
- VR 6.73.52Open verse →
हृष्टः स परया प्रीत्या ददर्श क्षतजोक्षिताम्। पुनरेव महातेजा राक्षसेन्द्रात्मजो बली
hṛṣṭaḥ sa parayā prītyā dadarśa kṣatajokṣitām| punareva mahātejā rākṣasendrātmajo balī
- VR 6.73.53Open verse →
संसृज्य बाणवर्षं च शस्त्रवर्षं च दारुणम्। ममर्द वानरानीकं परितस्त्विन्द्रजिद् बली
saṃsṛjya bāṇavarṣaṃ ca śastravarṣaṃ ca dāruṇam| mamarda vānarānīkaṃ paritastvindrajid balī
- VR 6.73.54Open verse →
स्वसैन्यमुत्सृज्य समेत्य तूर्णं महाहवे वानरवाहिनीषु। अदृश्यमानः शरजालमुग्रं ववर्ष नीलाम्बुधरो यथाम्बु
svasainyamutsṛjya sametya tūrṇaṃ mahāhave vānaravāhinīṣu| adṛśyamānaḥ śarajālamugraṃ vavarṣa nīlāmbudharo yathāmbu
- VR 6.73.55Open verse →
ते शक्रजिद्बाणविशीर्णदेहा मायाहता विस्वरमुन्नदन्तः। रणे निपेतुर्हरयोऽद्रिकल्पा यथेन्द्रवज्राभिहता नगेन्द्राः
te śakrajidabāṇaviśīrṇadehā māyāhatā visvaramunnadantaḥ| raṇe nipeturharayo'drikalpā yathendravajrābhihatā nagendrāḥ
- VR 6.73.56Open verse →
ते केवलं संददृशुः शिताग्रान् बाणान् रणे वानरवाहिनीषु। मायाविगूढं च सुरेन्द्रशत्रुं न चात्र तं राक्षसमप्यपश्यन्
te kevalaṃ saṃdadṛśuḥ śitāgrān bāṇān raṇe vānaravāhinīṣu| māyāvigūḍhaṃ ca surendraśatruṃ na cātra taṃ rākṣasamapyapaśyan
- VR 6.73.57Open verse →
ततः स रक्षोधिपतिर्महात्मा सर्वा दिशो बाणगणैः शिताग्रैः। प्रच्छादयामास रविप्रकाशै- र्विदारयामास च वानरेन्द्रान्
tataḥ sa rakṣodhipatirmahātmā sarvā diśo bāṇagaṇaiḥ śitāgraiḥ| pracchādayāmāsa raviprakāśai- rvidārayāmāsa ca vānarendrān
- VR 6.73.58Open verse →
स शूलनिस्त्रिंशपरश्वधानि व्याविद्धदीप्तानलसप्रभाणि। सविस्फुलिङ्गोज्ज्वलपावकानि ववर्ष तीव्रं प्लवगेन्द्रसैन्ये
sa śūlanistriṃśaparaśvadhāni vyāviddhadīptānalasaprabhāṇi| savisphuliṅgojjvalapāvakāni vavarṣa tīvraṃ plavagendrasainye
- VR 6.73.59Open verse →
ततो ज्वलनसंकाशैर्बाणैर्वानरयूथपाः। ताडिताः शक्रजिद्बाणैः प्रफुल्ला इव किंशुकाः
tato jvalanasaṃkāśairbāṇairvānarayūthapāḥ| tāḍitāḥ śakrajidabāṇaiḥ praphullā iva kiṃśukāḥ
- VR 6.73.60Open verse →
तेऽन्योन्यमभिसर्पन्तो निनदन्तश्च विस्वरम्। राक्षसेन्द्रास्त्रनिर्भिन्ना निपेतुर्वानरर्षभाः
te'nyonyamabhisarpanto ninadantaśca visvaram| rākṣasendrāstranirbhinnā nipeturvānararṣabhāḥ
- VR 6.73.61Open verse →
उदीक्षमाणा गगनं केचिन्नेत्रेषु ताडिताः। शरैर्विविशुरन्योन्यं पेतुश्च जगतीतले
udīkṣamāṇā gaganaṃ kecinnetreṣu tāḍitāḥ| śarairviviśuranyonyaṃ petuśca jagatītale
- VR 6.73.62Open verse →
हनूमन्तं च सुग्रीवमङ्गदं गन्धमादनम्। जाम्बवन्तं सुषेणं च वेगदर्शिनमेव च
hanūmantaṃ ca sugrīvamaṅgadaṃ gandhamādanam| jāmbavantaṃ suṣeṇaṃ ca vegadarśinameva ca
- VR 6.73.63Open verse →
मैन्दं च द्विविदं नीलं गवाक्षं गवयं तथा। केसरिं हरिलोमानं विद्युद्दंष्ट्रं च वानरम्
maindaṃ ca dvividaṃ nīlaṃ gavākṣaṃ gavayaṃ tathā| kesariṃ harilomānaṃ vidyuddaṃṣṭraṃ ca vānaram
- VR 6.73.64Open verse →
सूर्याननं ज्योतिर्मुखं तथा दधिमुखं हरिम्। पावकाक्षं नलं चैव कुमुदं चैव वानरम्
sūryānanaṃ jyotirmukhaṃ tathā dadhimukhaṃ harim| pāvakākṣaṃ nalaṃ caiva kumudaṃ caiva vānaram
- VR 6.73.65Open verse →
प्रासैः शूलैः शितैर्बाणैरिन्द्रजिन्मन्त्रसंहितैः। विव्याध हरिशार्दूलान् सर्वांस्तान् राक्षसोत्तमः
prāsaiḥ śūlaiḥ śitairbāṇairindrajinmantrasaṃhitaiḥ| vivyādha hariśārdūlān sarvāṃstān rākṣasottamaḥ
- VR 6.73.66Open verse →
स वै गदाभिर्हरियूथमुख्यान् निर्भिद्य बाणैस्तपनीयवर्णैः। ववर्ष रामं शरवृष्टिजालैः सलक्ष्मणं भास्कररश्मिकल्पैः
sa vai gadābhirhariyūthamukhyān nirbhidya bāṇaistapanīyavarṇaiḥ| vavarṣa rāmaṃ śaravṛṣṭijālaiḥ salakṣmaṇaṃ bhāskararaśmikalpaiḥ
- VR 6.73.67Open verse →
स बाणवर्षैरभिवृष्यमाणो धारानिपातानिव तानचिन्त्य। समीक्षमाणः परमाद्भुतश्री- रामस्तदा लक्ष्मणमित्युवाच
sa bāṇavarṣairabhivṛṣyamāṇo dhārānipātāniva tānacintya| samīkṣamāṇaḥ paramādbhutaśrī- rāmastadā lakṣmaṇamityuvāca
- VR 6.73.68Open verse →
असौ पुनर्लक्ष्मण राक्षसेन्द्रो ब्रह्मास्त्रमाश्रित्य सुरेन्द्रशत्रुः। निपातयित्वा हरिसैन्यमस्मान्- शितैः शरैरर्दयति प्रसक्तम्
asau punarlakṣmaṇa rākṣasendro brahmāstramāśritya surendraśatruḥ| nipātayitvā harisainyamasmān- śitaiḥ śarairardayati prasaktam
- VR 6.73.69Open verse →
स्वयंभुवा दत्तवरो महात्मा समाहितोऽन्तर्हितभीमकायः। कथं नु शक्यो युधि नष्टदेहो निहन्तुमद्येन्द्रजिदुद्यतास्त्रः
svayaṃbhuvā dattavaro mahātmā samāhito'ntarhitabhīmakāyaḥ| kathaṃ nu śakyo yudhi naṣṭadeho nihantumadyendrajidudyatāstraḥ
- VR 6.73.70Open verse →
मन्ये स्वयंभूर्भगवानचिन्त्य- स्तस्यैतदस्त्रं प्रभवश्च योऽस्य। बाणावपातं त्वमिहाद्य धीमन् मया सहाव्यग्रमनाः सहस्व
manye svayaṃbhūrbhagavānacintya- stasyaitadastraṃ prabhavaśca yo'sya| bāṇāvapātaṃ tvamihādya dhīman mayā sahāvyagramanāḥ sahasva
- VR 6.73.71Open verse →
प्रच्छादयत्येष हि राक्षसेन्द्रः सर्वा दिशः सायकवृष्टिजालैः। एतच्च सर्वं पतिताग्र्यशूरं न भ्राजते वानरराजसैन्यम्
pracchādayatyeṣa hi rākṣasendraḥ sarvā diśaḥ sāyakavṛṣṭijālaiḥ| etacca sarvaṃ patitāgryaśūraṃ na bhrājate vānararājasainyam
- VR 6.73.72Open verse →
आवां तु दृष्ट्वा पतितौ विसंज्ञौ निवृत्तयुद्धौ हतहर्षरोषौ। ध्रुवं प्रवेक्ष्यत्यमरारिवास- मसौ समासाद्य रणाग्र्यलक्ष्मीम्
āvāṃ tu dṛṣṭvā patitau visaṃjñau nivṛttayuddhau hataharṣaroṣau| dhruvaṃ pravekṣyatyamarārivāsa- masau samāsādya raṇāgryalakṣmīm
- VR 6.73.73Open verse →
ततस्तु ताविन्द्रजितोऽस्त्रजालै- र्बभूवतुस्तत्र तदा विशस्तौ। स चापि तौ तत्र विषादयित्वा ननाद हर्षाद् युधि राक्षसेन्द्रः
tatastu tāvindrajito'strajālai- rbabhūvatustatra tadā viśastau| sa cāpi tau tatra viṣādayitvā nanāda harṣād yudhi rākṣasendraḥ
- VR 6.73.74Open verse →
ततस्तदा वानरसैन्यमेवं रामं च संख्ये सह लक्ष्मणेन। विषादयित्वा सहसा विवेश पुरीं दशग्रीवभुजाभिगुप्ताम्। संस्तूयमानः स तु यातुधानैः पित्रे च सर्वं हृषितोऽभ्युवाच
tatastadā vānarasainyamevaṃ rāmaṃ ca saṃkhye saha lakṣmaṇena| viṣādayitvā sahasā viveśa purīṃ daśagrīvabhujābhiguptām| saṃstūyamānaḥ sa tu yātudhānaiḥ pitre ca sarvaṃ hṛṣito'bhyuvāca
- VR 6.74.1Open verse →
''' तयोस्तदासादितयो रणाग्रे मुमोह सैन्यं हरियूथपानाम्। सुग्रीवनीलाङ्गदजाम्बवन्तो न चापि किंचित् प्रतिपेदिरे ते
''' tayostadāsāditayo raṇāgre mumoha sainyaṃ hariyūthapānām| sugrīvanīlāṅgadajāmbavanto na cāpi kiṃcit pratipedire te
- VR 6.74.2Open verse →
ततो विषण्णं समवेक्ष्य सर्वं विभीषणो बुद्धिमतां वरिष्ठः। उवाच शाखामृगराजवीरा- नाश्वासयन्नप्रतिमैर्वचोभिः
tato viṣaṇṇaṃ samavekṣya sarvaṃ vibhīṣaṇo buddhimatāṃ variṣṭhaḥ| uvāca śākhāmṛgarājavīrā- nāśvāsayannapratimairvacobhiḥ
- VR 6.74.3Open verse →
मा भैष्ट नास्त्यत्र विषादकालो यदार्यपुत्रौ ह्यवशौ विषण्णौ। स्वयंभुवो वाक्यमथोद्वहन्तौ यत्सादिताविन्द्रजितास्त्रजालैः
mā bhaiṣṭa nāstyatra viṣādakālo yadāryaputrau hyavaśau viṣaṇṇau| svayaṃbhuvo vākyamathodvahantau yatsāditāvindrajitāstrajālaiḥ
- VR 6.74.4Open verse →
तस्मै तु दत्तं परमास्त्रमेतत् स्वयंभुवा ब्राह्मममोघवीर्यम्। तन्मानयन्तौ युधि राजपुत्रौ निपातितौ कोऽत्र विषादकालः
tasmai tu dattaṃ paramāstrametat svayaṃbhuvā brāhmamamoghavīryam| tanmānayantau yudhi rājaputrau nipātitau ko'tra viṣādakālaḥ
- VR 6.74.5Open verse →
ब्राह्ममस्त्रं ततो धीमान् मानयित्वा तु मारुतिः। विभीषणवचः श्रुत्वा हनूमानिदमब्रवीत्
brāhmamastraṃ tato dhīmān mānayitvā tu mārutiḥ| vibhīṣaṇavacaḥ śrutvā hanūmānidamabravīt
- VR 6.74.6Open verse →
अस्मिन्नस्त्रहते सैन्ये वानराणां तरस्विनाम्। यो यो धारयते प्राणांस्तं तमाश्वासयावहे
asminnastrahate sainye vānarāṇāṃ tarasvinām| yo yo dhārayate prāṇāṃstaṃ tamāśvāsayāvahe
- VR 6.74.7Open verse →
तावुभौ युगपद् वीरौ हनूमद्राक्षसोत्तमौ। उल्काहस्तौ तदा रात्रौ रणशीर्षे विचेरतुः
tāvubhau yugapad vīrau hanūmadrākṣasottamau| ulkāhastau tadā rātrau raṇaśīrṣe viceratuḥ
- VR 6.74.8Open verse →
भिन्नलाङ्गूलहस्तोरुपादाङ्गुलिशिरोधरैः। स्रवद्भिः क्षतजं गात्रैः प्रस्रवद्भिः समन्ततः
bhinnalāṅgūlahastorupādāṅguliśirodharaiḥ| sravadbhiḥ kṣatajaṃ gātraiḥ prasravadbhiḥ samantataḥ
- VR 6.74.9Open verse →
पतितैः पर्वताकारैर्वानरैरभिसंवृताम्। शस्त्रैश्च पतितैर्दीप्तैर्ददृशाते वसुंधराम्
patitaiḥ parvatākārairvānarairabhisaṃvṛtām| śastraiśca patitairdīptairdadṛśāte vasuṃdharām
- VR 6.74.10Open verse →
सुग्रीवमङ्गदं नीलं शरभं गन्धमादनम्। जाम्बवन्तं सुषेणं च वेगदर्शिनमेव च
sugrīvamaṅgadaṃ nīlaṃ śarabhaṃ gandhamādanam| jāmbavantaṃ suṣeṇaṃ ca vegadarśinameva ca
- VR 6.74.11Open verse →
मैन्दं नलं ज्योतिर्मुखं द्विविदं चापि वानरम्। विभीषणो हनूमांश्च ददृशाते हतान् रणे
maindaṃ nalaṃ jyotirmukhaṃ dvividaṃ cāpi vānaram| vibhīṣaṇo hanūmāṃśca dadṛśāte hatān raṇe
- VR 6.74.12Open verse →
सप्तषष्टिर्हताः कोट्यो वानराणां तरस्विनाम्। अह्नः पञ्चमशेषेण वल्लभेन स्वयंभुवः
saptaṣaṣṭirhatāḥ koṭyo vānarāṇāṃ tarasvinām| ahnaḥ pañcamaśeṣeṇa vallabhena svayaṃbhuvaḥ
- VR 6.74.13Open verse →
सागरौघनिभं भीमं दृष्ट्वा बाणार्दितं बलम्। मार्गते जाम्बवन्तं च हनूमान् सविभीषणः
sāgaraughanibhaṃ bhīmaṃ dṛṣṭvā bāṇārditaṃ balam| mārgate jāmbavantaṃ ca hanūmān savibhīṣaṇaḥ
- VR 6.74.14Open verse →
स्वभावजरया युक्तं वृद्धं शरशतैश्चितम्। प्रजापतिसुतं वीरं शाम्यन्तमिव पावकम्
svabhāvajarayā yuktaṃ vṛddhaṃ śaraśataiścitam| prajāpatisutaṃ vīraṃ śāmyantamiva pāvakam
- VR 6.74.15Open verse →
दृष्ट्वा समभिसंक्रम्य पौलस्त्यो वाक्यमब्रवीत्। कच्चिदार्य शरैस्तीक्ष्णैर्न प्राणा ध्वंसितास्तव
dṛṣṭvā samabhisaṃkramya paulastyo vākyamabravīt| kaccidārya śaraistīkṣṇairna prāṇā dhvaṃsitāstava
- VR 6.74.16Open verse →
विभीषणवचः श्रुत्वा जाम्बवानृक्षपुङ्गवः। कृच्छ्रादभ्युद्गिरन् वाक्यमिदं वचनमब्रवीत्
vibhīṣaṇavacaḥ śrutvā jāmbavānṛkṣapuṅgavaḥ| kṛcchrādabhyudagiran vākyamidaṃ vacanamabravīt
- VR 6.74.17Open verse →
नैर्ऋतेन्द्र महावीर्य स्वरेण त्वाभिलक्षये। विद्धगात्रः शितैर्बाणैर्न त्वां पश्यामि चक्षुषा
nairṛtendra mahāvīrya svareṇa tvābhilakṣaye| viddhagātraḥ śitairbāṇairna tvāṃ paśyāmi cakṣuṣā
- VR 6.74.18Open verse →
अञ्जना सुप्रजा येन मातरिश्वा च सुव्रत। हनूमान् वानरश्रेष्ठः प्राणान् धारयते क्वचित्
añjanā suprajā yena mātariśvā ca suvrata| hanūmān vānaraśreṣṭhaḥ prāṇān dhārayate kvacit
- VR 6.74.19Open verse →
श्रुत्वा जाम्बवतो वाक्यमुवाचेदं विभीषणः। आर्यपुत्रावतिक्रम्य कस्मात् पृच्छसि मारुतिम्
śrutvā jāmbavato vākyamuvācedaṃ vibhīṣaṇaḥ| āryaputrāvatikramya kasmāt pṛcchasi mārutim
- VR 6.74.20Open verse →
नैव राजनि सुग्रीवे नाङ्गदे नापि राघवे। आर्य संदर्शितः स्नेहो यथा वायुसुते परः
naiva rājani sugrīve nāṅgade nāpi rāghave| ārya saṃdarśitaḥ sneho yathā vāyusute paraḥ
- VR 6.74.21Open verse →
विभीषणवचः श्रुत्वा जाम्बवान् वाक्यमब्रवीत्। शृणु नैर्ऋतशार्दूल यस्मात् पृच्छामि मारुतिम्
vibhīṣaṇavacaḥ śrutvā jāmbavān vākyamabravīt| śṛṇu nairṛtaśārdūla yasmāt pṛcchāmi mārutim
- VR 6.74.22Open verse →
अस्मिञ्जीवति वीरे तु हतमप्यहतं बलम्। हनूमत्युज्झितप्राणे जीवन्तोऽपि मृता वयम्
asmiñjīvati vīre tu hatamapyahataṃ balam| hanūmatyujjhitaprāṇe jīvanto'pi mṛtā vayam
- VR 6.74.23Open verse →
धरते मारुतिस्तात मारुतप्रतिमो यदि। वैश्वानरसमो वीर्ये जीविताशा ततो भवेत्
dharate mārutistāta mārutapratimo yadi| vaiśvānarasamo vīrye jīvitāśā tato bhavet
- VR 6.74.24Open verse →
ततो वृद्धमुपागम्य विनयेनाभ्यवादयत्। गृह्य जाम्बवतः पादौ हनूमान् मारुतात्मजः
tato vṛddhamupāgamya vinayenābhyavādayat| gṛhya jāmbavataḥ pādau hanūmān mārutātmajaḥ
- VR 6.74.25Open verse →
श्रुत्वा हनूमतो वाक्यं तदा विव्यथितेन्द्रियः। पुनर्जातमिवात्मानं मन्यते स्मर्क्षपुङ्गवः
śrutvā hanūmato vākyaṃ tadā vivyathitendriyaḥ| punarjātamivātmānaṃ manyate smarkṣapuṅgavaḥ
- VR 6.74.26Open verse →
ततोऽब्रवीन्महातेजा हनूमन्तं स जाम्बवान्। आगच्छ हरिशार्दूल वानरांस्त्रातुमर्हसि
tato'bravīnmahātejā hanūmantaṃ sa jāmbavān| āgaccha hariśārdūla vānarāṃstrātumarhasi
- VR 6.74.27Open verse →
नान्यो विक्रमपर्याप्तस्त्वमेषां परमः सखा। त्वत्पराक्रमकालोऽयं नान्यं पश्यामि कञ्चन
nānyo vikramaparyāptastvameṣāṃ paramaḥ sakhā| tvatparākramakālo'yaṃ nānyaṃ paśyāmi kañcana
- VR 6.74.28Open verse →
ऋक्षवानरवीराणामनीकानि प्रहर्षय। विशल्यौ कुरु चाप्येतौ सादितौ रामलक्ष्मणौ
ṛkṣavānaravīrāṇāmanīkāni praharṣaya| viśalyau kuru cāpyetau sāditau rāmalakṣmaṇau
- VR 6.74.29Open verse →
गत्वा परममध्वानमुपर्युपरि सागरम्। हिमवन्तं नगश्रेष्ठं हनूमन् गन्तुमर्हसि
gatvā paramamadhvānamuparyupari sāgaram| himavantaṃ nagaśreṣṭhaṃ hanūman gantumarhasi
- VR 6.74.30Open verse →
ततः काञ्चनमत्युच्चमृषभं पर्वतोत्तमम्। कैलासशिखरं चात्र द्रक्ष्यस्यरिनिषूदन
tataḥ kāñcanamatyuccamṛṣabhaṃ parvatottamam| kailāsaśikharaṃ cātra drakṣyasyariniṣūdana
- VR 6.74.31Open verse →
तयोः शिखरयोर्मध्ये प्रदीप्तमतुलप्रभम्। सर्वौषधियुतं वीर द्रक्ष्यस्योषधिपर्वतम्
tayoḥ śikharayormadhye pradīptamatulaprabham| sarvauṣadhiyutaṃ vīra drakṣyasyoṣadhiparvatam
- VR 6.74.32Open verse →
तस्य वानरशार्दूल चतस्रो मूर्ध्नि सम्भवाः। द्रक्ष्यस्योषधयो दीप्ता दीपयन्तीर्दिशो दश
tasya vānaraśārdūla catasro mūrdhni sambhavāḥ| drakṣyasyoṣadhayo dīptā dīpayantīrdiśo daśa
- VR 6.74.33Open verse →
मृतसञ्जीवनीं चैव विशल्यकरणीमपि। सुवर्णकरणीं चैव संधानीं च महौषधीम्
mṛtasañjīvanīṃ caiva viśalyakaraṇīmapi| suvarṇakaraṇīṃ caiva saṃdhānīṃ ca mahauṣadhīm
- VR 6.74.34Open verse →
ताः सर्वा हनुमन् गृह्य क्षिप्रमागन्तुमर्हसि। आश्वासय हरीन् प्राणैर्योज्य गन्धवहात्मज
tāḥ sarvā hanuman gṛhya kṣipramāgantumarhasi| āśvāsaya harīn prāṇairyojya gandhavahātmaja
- VR 6.74.35Open verse →
श्रुत्वा जाम्बवतो वाक्यं हनूमान् मारुतात्मजः। आपूर्यत बलोद्धर्षैर्वायुवेगैरिवार्णवः
śrutvā jāmbavato vākyaṃ hanūmān mārutātmajaḥ| āpūryata baloddharṣairvāyuvegairivārṇavaḥ
- VR 6.74.36Open verse →
स पर्वततटाग्रस्थः पीडयन् पर्वतोत्तमम्। हनूमान् दृश्यते वीरो द्वितीय इव पर्वतः
sa parvatataṭāgrasthaḥ pīḍayan parvatottamam| hanūmān dṛśyate vīro dvitīya iva parvataḥ
- VR 6.74.37Open verse →
हरिपादविनिर्भग्नो निषसाद स पर्वतः। न शशाक तदात्मानं वोढुं भृशनिपीडितः
haripādavinirbhagno niṣasāda sa parvataḥ| na śaśāka tadātmānaṃ voḍhuṃ bhṛśanipīḍitaḥ
- VR 6.74.38Open verse →
तस्य पेतुर्नगा भूमौ हरिवेगाच्च जज्वलुः। शृङ्गाणि च व्यकीर्यन्त पीडितस्य हनूमता
tasya peturnagā bhūmau harivegācca jajvaluḥ| śṛṅgāṇi ca vyakīryanta pīḍitasya hanūmatā
- VR 6.74.39Open verse →
तस्मिन् सम्पीड्यमाने तु भग्नद्रुमशिलातले। न शेकुर्वानराः स्थातुं घूर्णमाने नगोत्तमे
tasmin sampīḍyamāne tu bhagnadrumaśilātale| na śekurvānarāḥ sthātuṃ ghūrṇamāne nagottame
- VR 6.74.40Open verse →
सा घूर्णितमहाद्वारा प्रभग्नगृहगोपुरा। लङ्का त्रासाकुला रात्रौ प्रनृत्तेवाभवत् तदा
sā ghūrṇitamahādvārā prabhagnagṛhagopurā| laṅkā trāsākulā rātrau pranṛttevābhavat tadā
- VR 6.74.41Open verse →
पृथिवीधरसंकाशो निपीड्य पृथिवीधरम्। पृथिवीं क्षोभयामास सार्णवां मारुतात्मजः
pṛthivīdharasaṃkāśo nipīḍya pṛthivīdharam| pṛthivīṃ kṣobhayāmāsa sārṇavāṃ mārutātmajaḥ
- VR 6.74.42Open verse →
आरुरोह तदा तस्माद्धरिर्मलयपर्वतम्। मेरुमन्दरसंकाशं नानाप्रस्रवणाकुलम्
āruroha tadā tasmāddharirmalayaparvatam| merumandarasaṃkāśaṃ nānāprasravaṇākulam
- VR 6.74.43Open verse →
नानाद्रुमलताकीर्णं विकासिकमलोत्पलम्। सेवितं देवगन्धर्वैः षष्टियोजनमुच्छ्रितम्
nānādrumalatākīrṇaṃ vikāsikamalotpalam| sevitaṃ devagandharvaiḥ ṣaṣṭiyojanamucchritam
- VR 6.74.44Open verse →
विद्याधरैर्मुनिगणैरप्सरोभिर्निषेवितम्। नानामृगगणाकीर्णं बहुकन्दरशोभितम्
vidyādharairmunigaṇairapsarobhirniṣevitam| nānāmṛgagaṇākīrṇaṃ bahukandaraśobhitam
- VR 6.74.45Open verse →
सर्वानाकुलयंस्तत्र यक्षगन्धर्वकिन्नरान्। हनूमान् मेघसंकाशो ववृधे मारुतात्मजः
sarvānākulayaṃstatra yakṣagandharvakinnarān| hanūmān meghasaṃkāśo vavṛdhe mārutātmajaḥ
- VR 6.74.46Open verse →
पद्भ्यां तु शैलमापीड्य वडवामुखवन्मुखम्। विवृत्योग्रं ननादोच्चैस्त्रासयन् रजनीचरान्
padbhyāṃ tu śailamāpīḍya vaḍavāmukhavanmukham| vivṛtyograṃ nanādoccaistrāsayan rajanīcarān
- VR 6.74.47Open verse →
तस्य नानद्यमानस्य श्रुत्वा निनदमुत्तमम्। लङ्कास्था राक्षसव्याघ्रा न शेकुः स्पन्दितुं क्वचित्
tasya nānadyamānasya śrutvā ninadamuttamam| laṅkāsthā rākṣasavyāghrā na śekuḥ spandituṃ kvacit
- VR 6.74.48Open verse →
नमस्कृत्वा समुद्राय मारुतिर्भीमविक्रमः। राघवार्थे परं कर्म समीहत परंतपः
namaskṛtvā samudrāya mārutirbhīmavikramaḥ| rāghavārthe paraṃ karma samīhata paraṃtapaḥ
- VR 6.74.49Open verse →
स पुच्छमुद्यम्य भुजङ्गकल्पं विनम्य पृष्ठं श्रवणे निकुच्य। विवृत्य वक्त्रं वडवामुखाभ- मापुप्लुवे व्योम्नि स चण्डवेगः
sa pucchamudyamya bhujaṅgakalpaṃ vinamya pṛṣṭhaṃ śravaṇe nikucya| vivṛtya vaktraṃ vaḍavāmukhābha- māpupluve vyomni sa caṇḍavegaḥ
- VR 6.74.50Open verse →
स वृक्षखण्डांस्तरसा जहार शैलान् शिलाः प्राकृतवानरांश्च। बाहूरुवेगोद्गतसम्प्रणुन्ना- स्ते क्षीणवेगाः सलिले निपेतुः
sa vṛkṣakhaṇḍāṃstarasā jahāra śailān śilāḥ prākṛtavānarāṃśca| bāhūruvegodagatasampraṇunnā- ste kṣīṇavegāḥ salile nipetuḥ
- VR 6.74.51Open verse →
स तौ प्रसार्योरगभोगकल्पौ भुजौ भुजंगारिनिकाशवीर्यः। जगाम शैलं नगराजमग्र्यं दिशः प्रकर्षन्निव वायुसूनुः
sa tau prasāryoragabhogakalpau bhujau bhujaṃgārinikāśavīryaḥ| jagāma śailaṃ nagarājamagryaṃ diśaḥ prakarṣanniva vāyusūnuḥ
- VR 6.74.52Open verse →
स सागरं घूर्णितवीचिमालं तदम्भसा भ्रामितसर्वसत्त्वम्। समीक्षमाणः सहसा जगाम चक्रं यथा विष्णुकराग्रमुक्तम्
sa sāgaraṃ ghūrṇitavīcimālaṃ tadambhasā bhrāmitasarvasattvam| samīkṣamāṇaḥ sahasā jagāma cakraṃ yathā viṣṇukarāgramuktam
- VR 6.74.53Open verse →
स पर्वतान् पक्षिगणान् सरांसि नदीस्तटाकानि पुरोत्तमानि। स्फीताञ्जनांस्तानपि सम्प्रवीक्ष्य जगाम वेगात् पितृतुल्यवेगः
sa parvatān pakṣigaṇān sarāṃsi nadīstaṭākāni purottamāni| sphītāñjanāṃstānapi sampravīkṣya jagāma vegāt pitṛtulyavegaḥ
- VR 6.74.54Open verse →
आदित्यपथमाश्रित्य जगाम स गतश्रमः। हनूमांस्त्वरितो वीरः पितुस्तुल्यपराक्रमः
ādityapathamāśritya jagāma sa gataśramaḥ| hanūmāṃstvarito vīraḥ pitustulyaparākramaḥ
- VR 6.74.55Open verse →
जवेन महता युक्तो मारुतिर्वातरंहसा। जगाम हरिशार्दूलो दिशः शब्देन नादयन्
javena mahatā yukto mārutirvātaraṃhasā| jagāma hariśārdūlo diśaḥ śabdena nādayan
- VR 6.74.56Open verse →
स्मरञ्जाम्बवतो वाक्यं मारुतिर्भीमविक्रमः। ददर्श सहसा चापि हिमवन्तं महाकपिः
smarañjāmbavato vākyaṃ mārutirbhīmavikramaḥ| dadarśa sahasā cāpi himavantaṃ mahākapiḥ
- VR 6.74.57Open verse →
नानाप्रस्रवणोपेतं बहुकन्दरनिर्झरम्। श्वेताभ्रचयसंकाशैः शिखरैश्चारुदर्शनैः। शोभितं विविधैर्वृक्षैरगमत् पर्वतोत्तमम्
nānāprasravaṇopetaṃ bahukandaranirjharam| śvetābhracayasaṃkāśaiḥ śikharaiścārudarśanaiḥ| śobhitaṃ vividhairvṛkṣairagamat parvatottamam
- VR 6.74.58Open verse →
स तं समासाद्य महानगेन्द्र- मतिप्रवृद्धोत्तमहेमशृङ्गम्। ददर्श पुण्यानि महाश्रमाणि सुरर्षिसङ्घोत्तमसेवितानि
sa taṃ samāsādya mahānagendra- matipravṛddhottamahemaśṛṅgam| dadarśa puṇyāni mahāśramāṇi surarṣisaṅghottamasevitāni
- VR 6.74.59Open verse →
स ब्रह्मकोशं रजतालयं च शक्रालयं रुद्रशरप्रमोक्षम्। हयाननं ब्रह्मशिरश्च दीप्तं ददर्श वैवस्वतकिंकरांश्च
sa brahmakośaṃ rajatālayaṃ ca śakrālayaṃ rudraśarapramokṣam| hayānanaṃ brahmaśiraśca dīptaṃ dadarśa vaivasvatakiṃkarāṃśca
- VR 6.74.60Open verse →
वह्न्यालयं वैश्रवणालयं च सूर्यप्रभं सूर्यनिबन्धनं च। ब्रह्मालयं शङ्करकार्मुकं च ददर्श नाभिं च वसुन्धरायाः
vahnyālayaṃ vaiśravaṇālayaṃ ca sūryaprabhaṃ sūryanibandhanaṃ ca| brahmālayaṃ śaṅkarakārmukaṃ ca dadarśa nābhiṃ ca vasundharāyāḥ
- VR 6.74.61Open verse →
कैलासमग्र्यं हिमवच्छिलां च तं वै वृषं काञ्चनशैलमग्र्यम्। प्रदीप्तसर्वौषधिसम्प्रदीप्तं ददर्श सर्वौषधिपर्वतेन्द्रम्
kailāsamagryaṃ himavacchilāṃ ca taṃ vai vṛṣaṃ kāñcanaśailamagryam| pradīptasarvauṣadhisampradīptaṃ dadarśa sarvauṣadhiparvatendram
- VR 6.74.62Open verse →
स तं समीक्ष्यानलराशिदीप्तं विसिस्मिये वासवदूतसूनुः। आप्लुत्य तं चौषधिपर्वतेन्द्रं तत्रौषधीनां विचयं चकार
sa taṃ samīkṣyānalarāśidīptaṃ visismiye vāsavadūtasūnuḥ| āplutya taṃ cauṣadhiparvatendraṃ tatrauṣadhīnāṃ vicayaṃ cakāra
- VR 6.74.63Open verse →
स योजनसहस्राणि समतीत्य महाकपिः। दिव्यौषधिधरं शैलं व्यचरन्मारुतात्मजः
sa yojanasahasrāṇi samatītya mahākapiḥ| divyauṣadhidharaṃ śailaṃ vyacaranmārutātmajaḥ
- VR 6.74.64Open verse →
महौषध्यस्ततः सर्वास्तस्मिन् पर्वतसत्तमे। विज्ञायार्थिनमायान्तं ततो जग्मुरदर्शनम्
mahauṣadhyastataḥ sarvāstasmin parvatasattame| vijñāyārthinamāyāntaṃ tato jagmuradarśanam
- VR 6.74.65Open verse →
स ता महात्मा हनुमानपश्यं- श्चुकोप रोषाच्च भृशं ननाद। अमृष्यमाणोऽग्निसमानचक्षु- र्महीधरेन्द्रं तमुवाच वाक्यम्
sa tā mahātmā hanumānapaśyaṃ- ścukopa roṣācca bhṛśaṃ nanāda| amṛṣyamāṇo'gnisamānacakṣu- rmahīdharendraṃ tamuvāca vākyam
- VR 6.74.66Open verse →
किमेतदेवं सुविनिश्चितं ते यद् राघवे नासि कृतानुकम्पः। पश्याद्य मद्बाहुबलाभिभूतो विकीर्णमात्मानमथो नगेन्द्र
kimetadevaṃ suviniścitaṃ te yad rāghave nāsi kṛtānukampaḥ| paśyādya madabāhubalābhibhūto vikīrṇamātmānamatho nagendra
- VR 6.74.67Open verse →
स तस्य शृङ्गं सनगं सनागं सकाञ्चनं धातुसहस्रजुष्टम्। विकीर्णकूटं ज्वलिताग्रसानुं प्रगृह्य वेगात् सहसोन्ममाथ
sa tasya śṛṅgaṃ sanagaṃ sanāgaṃ sakāñcanaṃ dhātusahasrajuṣṭam| vikīrṇakūṭaṃ jvalitāgrasānuṃ pragṛhya vegāt sahasonmamātha
- VR 6.74.68Open verse →
स तं समुत्पाट्य खमुत्पपात वित्रास्य लोकान् ससुरासुरेन्द्रान्। संस्तूयमानः खचरैरनेकै- र्जगाम वेगाद् गरुडोग्रवेगः
sa taṃ samutpāṭya khamutpapāta vitrāsya lokān sasurāsurendrān| saṃstūyamānaḥ khacarairanekai- rjagāma vegād garuḍogravegaḥ
- VR 6.74.69Open verse →
स भास्कराध्वानमनुप्रपन्न- स्तं भास्कराभं शिखरं प्रगृह्य। बभौ तदा भास्करसंनिकाशो रवेः समीपे प्रतिभास्कराभः
sa bhāskarādhvānamanuprapanna- staṃ bhāskarābhaṃ śikharaṃ pragṛhya| babhau tadā bhāskarasaṃnikāśo raveḥ samīpe pratibhāskarābhaḥ
- VR 6.74.70Open verse →
स तेन शैलेन भृशं रराज शैलोपमो गन्धवहात्मजस्तु। सहस्रधारेण सपावकेन चक्रेण खे विष्णुरिवार्पितेन
sa tena śailena bhṛśaṃ rarāja śailopamo gandhavahātmajastu| sahasradhāreṇa sapāvakena cakreṇa khe viṣṇurivārpitena
- VR 6.74.71Open verse →
तं वानराः प्रेक्ष्य तदा विनेदुः स तानपि प्रेक्ष्य मुदा ननाद। तेषां समुत्कृष्टरवं निशम्य लङ्कालया भीमतरं विनेदुः
taṃ vānarāḥ prekṣya tadā vineduḥ sa tānapi prekṣya mudā nanāda| teṣāṃ samutkṛṣṭaravaṃ niśamya laṅkālayā bhīmataraṃ vineduḥ
- VR 6.74.72Open verse →
ततो महात्मा निपपात तस्मिन् शैलोत्तमे वानरसैन्यमध्ये। हर्युत्तमेभ्यः शिरसाभिवाद्य विभीषणं तत्र च सस्वजे सः
tato mahātmā nipapāta tasmin śailottame vānarasainyamadhye| haryuttamebhyaḥ śirasābhivādya vibhīṣaṇaṃ tatra ca sasvaje saḥ
- VR 6.74.73Open verse →
तावप्युभौ मानुषराजपुत्रौ तं गन्धमाघ्राय महौषधीनाम्। बभूवतुस्तत्र तदा विशल्या- वुत्तस्थुरन्ये च हरिप्रवीराः
tāvapyubhau mānuṣarājaputrau taṃ gandhamāghrāya mahauṣadhīnām| babhūvatustatra tadā viśalyā- vuttasthuranye ca haripravīrāḥ
- VR 6.74.74Open verse →
सर्वे विशल्या विरुजाः क्षणेन हरिप्रवीराश्च हताश्च ये स्युः। गन्धेन तासां प्रवरौषधीनां सुप्ता निशान्तेष्विव सम्प्रबुद्धाः
sarve viśalyā virujāḥ kṣaṇena haripravīrāśca hatāśca ye syuḥ| gandhena tāsāṃ pravarauṣadhīnāṃ suptā niśānteṣviva samprabuddhāḥ
- VR 6.74.75Open verse →
यदाप्रभृति लङ्कायां युध्यन्ते हरिराक्षसाः। तदाप्रभृति मानार्थमाज्ञया रावणस्य च
yadāprabhṛti laṅkāyāṃ yudhyante harirākṣasāḥ| tadāprabhṛti mānārthamājñayā rāvaṇasya ca
- VR 6.74.76Open verse →
ये हन्यन्ते रणे तत्र राक्षसाः कपिकुञ्जरैः। हता हतास्तु क्षिप्यन्ते सर्व एव तु सागरे
ye hanyante raṇe tatra rākṣasāḥ kapikuñjaraiḥ| hatā hatāstu kṣipyante sarva eva tu sāgare
- VR 6.74.77Open verse →
ततो हरिर्गन्धवहात्मजस्तु तमोषधीशैलमुदग्रवेगः। निनाय वेगाद्धिमवन्तमेव पुनश्च रामेण समाजगाम
tato harirgandhavahātmajastu tamoṣadhīśailamudagravegaḥ| nināya vegāddhimavantameva punaśca rāmeṇa samājagāma
- VR 6.75.1Open verse →
''' ततोऽब्रवीन्महातेजाः सुग्रीवो वानरेश्वरः। अर्थ्यं विज्ञापयंश्चापि हनूमन्तमिदं वचः
''' tato'bravīnmahātejāḥ sugrīvo vānareśvaraḥ| arthyaṃ vijñāpayaṃścāpi hanūmantamidaṃ vacaḥ
- VR 6.75.2Open verse →
यतो हतः कुम्भकर्णः कुमाराश्च निषूदिताः। नेदानीमुपनिर्हारं रावणो दातुमर्हति
yato hataḥ kumbhakarṇaḥ kumārāśca niṣūditāḥ| nedānīmupanirhāraṃ rāvaṇo dātumarhati
- VR 6.75.3Open verse →
ये ये महाबलाः सन्ति लघवश्च प्लवंगमाः। लङ्कामभिपतन्त्वाशु गृह्योल्काः प्लवगर्षभाः
ye ye mahābalāḥ santi laghavaśca plavaṃgamāḥ| laṅkāmabhipatantvāśu gṛhyolkāḥ plavagarṣabhāḥ
- VR 6.75.4Open verse →
ततोऽस्तं गत आदित्ये रौद्रे तस्मिन् निशामुखे। लङ्कामभिमुखाः सोल्का जग्मुस्ते प्लवगर्षभाः
tato'staṃ gata āditye raudre tasmin niśāmukhe| laṅkāmabhimukhāḥ solkā jagmuste plavagarṣabhāḥ
- VR 6.75.5Open verse →
उल्काहस्तैर्हरिगणैः सर्वतः समभिद्रुताः। आरक्षस्था विरूपाक्षाः सहसा विप्रदुद्रुवुः
ulkāhastairharigaṇaiḥ sarvataḥ samabhidrutāḥ| ārakṣasthā virūpākṣāḥ sahasā vipradudruvuḥ
- VR 6.75.6Open verse →
गोपुराट्टप्रतोलीषु चर्यासु विविधासु च। प्रासादेषु च संहृष्टाः ससृजुस्ते हुताशनम्
gopurāṭṭapratolīṣu caryāsu vividhāsu ca| prāsādeṣu ca saṃhṛṣṭāḥ sasṛjuste hutāśanam
- VR 6.75.7Open verse →
तेषां गृहसहस्राणि ददाह हुतभुक् तदा। प्रासादाः पर्वताकाराः पतन्ति धरणीतले
teṣāṃ gṛhasahasrāṇi dadāha hutabhuk tadā| prāsādāḥ parvatākārāḥ patanti dharaṇītale
- VR 6.75.8Open verse →
अगुरुर्दह्यते तत्र परं चैव सुचन्दनम्। मौक्तिका मणयः स्निग्धा वज्रं चापि प्रवालकम्
agururdahyate tatra paraṃ caiva sucandanam| mauktikā maṇayaḥ snigdhā vajraṃ cāpi pravālakam
- VR 6.75.9Open verse →
क्षौमं च दह्यते तत्र कौशेयं चापि शोभनम्। आविकं विविधं चौर्णं काञ्चनं भाण्डमायुधम्
kṣaumaṃ ca dahyate tatra kauśeyaṃ cāpi śobhanam| āvikaṃ vividhaṃ caurṇaṃ kāñcanaṃ bhāṇḍamāyudham
- VR 6.75.10Open verse →
नानाविकृतसंस्थानं वाजिभाण्डपरिच्छदम्। गजग्रैवेयकक्ष्याश्च रथभाण्डांश्च संस्कृतान्
nānāvikṛtasaṃsthānaṃ vājibhāṇḍaparicchadam| gajagraiveyakakṣyāśca rathabhāṇḍāṃśca saṃskṛtān
- VR 6.75.11Open verse →
तनुत्राणि च योधानां हस्त्यश्वानां च वर्म च। खड्गा धनूंषि ज्याबाणास्तोमराङ्कुशशक्तयः
tanutrāṇi ca yodhānāṃ hastyaśvānāṃ ca varma ca| khaḍgā dhanūṃṣi jyābāṇāstomarāṅkuśaśaktayaḥ
- VR 6.75.12Open verse →
रोमजं वालजं चर्म व्याघ्रजं चाण्डजं बहु। मुक्तामणिविचित्रांश्च प्रासादांश्च समन्ततः
romajaṃ vālajaṃ carma vyāghrajaṃ cāṇḍajaṃ bahu| muktāmaṇivicitrāṃśca prāsādāṃśca samantataḥ
- VR 6.75.13Open verse →
विविधानस्त्रसंघातानग्निर्दहति तत्र वै। नानाविधान् गृहांश्चित्रान् ददाह हुतभुक् तदा
vividhānastrasaṃghātānagnirdahati tatra vai| nānāvidhān gṛhāṃścitrān dadāha hutabhuk tadā
- VR 6.75.14Open verse →
आवासान् राक्षसानां च सर्वेषां गृहगृध्नुनाम्। हेमचित्रतनुत्राणां स्रग्भाण्डाम्बरधारिणाम्
āvāsān rākṣasānāṃ ca sarveṣāṃ gṛhagṛdhnunām| hemacitratanutrāṇāṃ sragbhāṇḍāmbaradhāriṇām
- VR 6.75.15Open verse →
सीधुपानचलाक्षाणां मदविह्वलगामिनाम्। कान्तालम्बितवस्त्राणां शत्रुसंजातमन्युनाम्
sīdhupānacalākṣāṇāṃ madavihvalagāminām| kāntālambitavastrāṇāṃ śatrusaṃjātamanyunām
- VR 6.75.16Open verse →
गदाशूलासिहस्तानां खादतां पिबतामपि। शयनेषु महार्हेषु प्रसुप्तानां प्रियैः सह
gadāśūlāsihastānāṃ khādatāṃ pibatāmapi| śayaneṣu mahārheṣu prasuptānāṃ priyaiḥ saha
- VR 6.75.17Open verse →
त्रस्तानां गच्छतां तूर्णं पुत्रानादाय सर्वतः। तेषां शतसहस्राणि तदा लङ्कानिवासिनाम्
trastānāṃ gacchatāṃ tūrṇaṃ putrānādāya sarvataḥ| teṣāṃ śatasahasrāṇi tadā laṅkānivāsinām
- VR 6.75.18Open verse →
अदहत् पावकस्तत्र जज्वाल च पुनः पुनः। सारवन्ति महार्हाणि गम्भीरगुणवन्ति च
adahat pāvakastatra jajvāla ca punaḥ punaḥ| sāravanti mahārhāṇi gambhīraguṇavanti ca
- VR 6.75.19Open verse →
हेमचन्द्रार्धचन्द्राणि चन्द्रशालोन्नतानि च। तत्र चित्रगवाक्षाणि साधिष्ठानानि सर्वशः
hemacandrārdhacandrāṇi candraśālonnatāni ca| tatra citragavākṣāṇi sādhiṣṭhānāni sarvaśaḥ
- VR 6.75.20Open verse →
मणिविद्रुमचित्राणि स्पृशन्तीव दिवाकरम्। क्रौञ्चबर्हिणवीणानां भूषणानां च निःस्वनैः
maṇividrumacitrāṇi spṛśantīva divākaram| krauñcabarhiṇavīṇānāṃ bhūṣaṇānāṃ ca niḥsvanaiḥ
- VR 6.75.21Open verse →
नादितान्यचलाभानि वेश्मान्यग्निर्ददाह सः। ज्वलनेन परीतानि तोरणानि चकाशिरे
nāditānyacalābhāni veśmānyagnirdadāha saḥ| jvalanena parītāni toraṇāni cakāśire
- VR 6.75.22Open verse →
विद्युद्भिरिव नद्धानि मेघजालानि घर्मगे। ज्वलनेन परीतानि गृहाणि प्रचकाशिरे
vidyudbhiriva naddhāni meghajālāni gharmage| jvalanena parītāni gṛhāṇi pracakāśire
- VR 6.75.23Open verse →
दावाग्निदीप्तानि यथा शिखराणि महागिरेः। विमानेषु प्रसुप्ताश्च दह्यमाना वराङ्गनाः
dāvāgnidīptāni yathā śikharāṇi mahāgireḥ| vimāneṣu prasuptāśca dahyamānā varāṅganāḥ
- VR 6.75.24Open verse →
त्यक्ताभरणसंयोगा हाहेत्युच्चैर्विचुक्रुशुः। तत्र चाग्निपरीतानि निपेतुर्भवनान्यपि
tyaktābharaṇasaṃyogā hāhetyuccairvicukruśuḥ| tatra cāgniparītāni nipeturbhavanānyapi
- VR 6.75.25Open verse →
वज्रिवज्रहतानीव शिखराणि महागिरेः। तानि निर्दह्यमानानि दूरतः प्रचकाशिरे
vajrivajrahatānīva śikharāṇi mahāgireḥ| tāni nirdahyamānāni dūrataḥ pracakāśire
- VR 6.75.26Open verse →
हिमवच्छिखराणीव दह्यमानानि सर्वशः। हर्म्याग्रैर्दह्यमानैश्च ज्वालाप्रज्वलितैरपि
himavacchikharāṇīva dahyamānāni sarvaśaḥ| harmyāgrairdahyamānaiśca jvālāprajvalitairapi
- VR 6.75.27Open verse →
रात्रौ सा दृश्यते लङ्का पुष्पितैरिव किंशुकैः। हस्त्यध्यक्षैर्गजैर्मुक्तैर्मुक्तैश्च तुरगैरपि। बभूव लङ्का लोकान्ते भ्रान्तग्राह इवार्णवः
rātrau sā dṛśyate laṅkā puṣpitairiva kiṃśukaiḥ| hastyadhyakṣairgajairmuktairmuktaiśca turagairapi| babhūva laṅkā lokānte bhrāntagrāha ivārṇavaḥ
- VR 6.75.28Open verse →
अश्वं मुक्तं गजो दृष्ट्वा क्वचिद् भीतोऽपसर्पति। भीतो भीतं गजं दृष्ट्वा क्वचिदश्वो निवर्तते
aśvaṃ muktaṃ gajo dṛṣṭvā kvacid bhīto'pasarpati| bhīto bhītaṃ gajaṃ dṛṣṭvā kvacidaśvo nivartate
- VR 6.75.29Open verse →
लङ्कायां दह्यमानायां शुशुभे च महोदधिः। छायासंसक्तसलिलो लोहितोद इवार्णवः
laṅkāyāṃ dahyamānāyāṃ śuśubhe ca mahodadhiḥ| chāyāsaṃsaktasalilo lohitoda ivārṇavaḥ
- VR 6.75.30Open verse →
सा बभूव मुहूर्तेन हरिभिर्दीपिता पुरी। लोकस्यास्य क्षये घोरे प्रदीप्तेव वसुन्धरा
sā babhūva muhūrtena haribhirdīpitā purī| lokasyāsya kṣaye ghore pradīpteva vasundharā
- VR 6.75.31Open verse →
नारीजनस्य धूमेन व्याप्तस्योच्चैर्विनेदुषः। स्वनो ज्वलनतप्तस्य शुश्रुवे शतयोजनम्
nārījanasya dhūmena vyāptasyoccairvineduṣaḥ| svano jvalanataptasya śuśruve śatayojanam
- VR 6.75.32Open verse →
प्रदग्धकायानपरान् राक्षसान् निर्गतान् बहिः। सहसा ह्युत्पतन्ति स्म हरयोऽथ युयुत्सवः
pradagdhakāyānaparān rākṣasān nirgatān bahiḥ| sahasā hyutpatanti sma harayo'tha yuyutsavaḥ
- VR 6.75.33Open verse →
उद्घुष्टं वानराणां च राक्षसानां च निःस्वनम्। दिशो दश समुद्रं च पृथिवीं च व्यनादयत्
udaghuṣṭaṃ vānarāṇāṃ ca rākṣasānāṃ ca niḥsvanam| diśo daśa samudraṃ ca pṛthivīṃ ca vyanādayat
- VR 6.75.34Open verse →
विशल्यौ च महात्मानौ तावुभौ रामलक्ष्मणौ। असम्भ्रान्तौ जगृहतुस्ते उभे धनुषी वरे
viśalyau ca mahātmānau tāvubhau rāmalakṣmaṇau| asambhrāntau jagṛhatuste ubhe dhanuṣī vare
- VR 6.75.35Open verse →
ततो विस्फारयामास रामश्च धनुरुत्तमम्। बभूव तुमुलः शब्दो राक्षसानां भयावहः
tato visphārayāmāsa rāmaśca dhanuruttamam| babhūva tumulaḥ śabdo rākṣasānāṃ bhayāvahaḥ
- VR 6.75.36Open verse →
अशोभत तदा रामो धनुर्विस्फारयन् महत्। भगवानिव संक्रुद्धो भवो वेदमयं धनुः
aśobhata tadā rāmo dhanurvisphārayan mahat| bhagavāniva saṃkruddho bhavo vedamayaṃ dhanuḥ
- VR 6.75.37Open verse →
उद्घुष्टं वानराणां च राक्षसानां च निःस्वनम्। ज्याशब्दस्तावुभौ शब्दावति रामस्य शुश्रुवे
udaghuṣṭaṃ vānarāṇāṃ ca rākṣasānāṃ ca niḥsvanam| jyāśabdastāvubhau śabdāvati rāmasya śuśruve
- VR 6.75.38Open verse →
वानरोद्घुष्टघोषश्च राक्षसानां च निःस्वनः। ज्याशब्दश्चापि रामस्य त्रयं व्याप दिशो दश
vānarodaghuṣṭaghoṣaśca rākṣasānāṃ ca niḥsvanaḥ| jyāśabdaścāpi rāmasya trayaṃ vyāpa diśo daśa
- VR 6.75.39Open verse →
तस्य कार्मुकनिर्मुक्तैः शरैस्तत्पुरगोपुरम्। कैलासशृङ्गप्रतिमं विकीर्णमभवद् भुवि
tasya kārmukanirmuktaiḥ śaraistatpuragopuram| kailāsaśṛṅgapratimaṃ vikīrṇamabhavad bhuvi
- VR 6.75.40Open verse →
ततो रामशरान् दृष्ट्वा विमानेषु गृहेषु च। संनाहो राक्षसेन्द्राणां तुमुलः समपद्यत
tato rāmaśarān dṛṣṭvā vimāneṣu gṛheṣu ca| saṃnāho rākṣasendrāṇāṃ tumulaḥ samapadyata
- VR 6.75.41Open verse →
तेषां संनह्यमानानां सिंहनादं च कुर्वताम्। शर्वरी राक्षसेन्द्राणां रौद्रीव समपद्यत
teṣāṃ saṃnahyamānānāṃ siṃhanādaṃ ca kurvatām| śarvarī rākṣasendrāṇāṃ raudrīva samapadyata
- VR 6.75.42Open verse →
आदिष्टा वानरेन्द्रास्ते सुग्रीवेण महात्मना। आसन्नं द्वारमासाद्य युध्यध्वं च प्लवंगमाः
ādiṣṭā vānarendrāste sugrīveṇa mahātmanā| āsannaṃ dvāramāsādya yudhyadhvaṃ ca plavaṃgamāḥ
- VR 6.75.43Open verse →
यश्च वो वितथं कुर्यात् तत्र तत्राप्युपस्थितः। स हन्तव्योऽभिसम्प्लुत्य राजशासनदूषकः
yaśca vo vitathaṃ kuryāt tatra tatrāpyupasthitaḥ| sa hantavyo'bhisamplutya rājaśāsanadūṣakaḥ
- VR 6.75.44Open verse →
तेषु वानरमुख्येषु दीप्तोल्कोज्ज्वलपाणिषु। स्थितेषु द्वारमाश्रित्य रावणं क्रोध आविशत्
teṣu vānaramukhyeṣu dīptolkojjvalapāṇiṣu| sthiteṣu dvāramāśritya rāvaṇaṃ krodha āviśat
- VR 6.75.45Open verse →
तस्य जृम्भितविक्षेपाद् व्यामिश्रा वै दिशो दश। रूपवानिव रुद्रस्य मन्युर्गात्रेष्वदृश्यत
tasya jṛmbhitavikṣepād vyāmiśrā vai diśo daśa| rūpavāniva rudrasya manyurgātreṣvadṛśyata
- VR 6.75.46Open verse →
स कुम्भं च निकुम्भं च कुम्भकर्णात्मजावुभौ। प्रेषयामास संक्रुद्धो राक्षसैर्बहुभिः सह
sa kumbhaṃ ca nikumbhaṃ ca kumbhakarṇātmajāvubhau| preṣayāmāsa saṃkruddho rākṣasairbahubhiḥ saha
- VR 6.75.47Open verse →
यूपाक्षः शोणिताक्षश्च प्रजङ्घः कम्पनस्तथा। निर्ययुः कौम्भकर्णिभ्यां सह रावणशासनात्
yūpākṣaḥ śoṇitākṣaśca prajaṅghaḥ kampanastathā| niryayuḥ kaumbhakarṇibhyāṃ saha rāvaṇaśāsanāt
- VR 6.75.48Open verse →
शशास चैव तान् सर्वान् राक्षसान् स महाबलान्। राक्षसा गच्छताद्यैव सिंहनादं च नादयन्
śaśāsa caiva tān sarvān rākṣasān sa mahābalān| rākṣasā gacchatādyaiva siṃhanādaṃ ca nādayan
- VR 6.75.49Open verse →
ततस्तु चोदितास्तेन राक्षसा ज्वलितायुधाः। लङ्काया निर्ययुर्वीराः प्रणदन्तः पुनः पुनः
tatastu coditāstena rākṣasā jvalitāyudhāḥ| laṅkāyā niryayurvīrāḥ praṇadantaḥ punaḥ punaḥ
- VR 6.75.50Open verse →
रक्षसां भूषणस्थाभिर्भाभिः स्वाभिश्च सर्वशः। चक्रुस्ते सप्रभं व्योम हरयश्चाग्निभिः सह
rakṣasāṃ bhūṣaṇasthābhirbhābhiḥ svābhiśca sarvaśaḥ| cakruste saprabhaṃ vyoma harayaścāgnibhiḥ saha
- VR 6.75.51Open verse →
तत्र ताराधिपस्याभा ताराणां भा तथैव च। तयोराभरणाभा च ज्वलिता द्यामभासयत्
tatra tārādhipasyābhā tārāṇāṃ bhā tathaiva ca| tayorābharaṇābhā ca jvalitā dyāmabhāsayat
- VR 6.75.52Open verse →
चन्द्राभा भूषणाभा च ग्रहाणां ज्वलतां च भा। हरिराक्षससैन्यानि भ्राजयामास सर्वतः
candrābhā bhūṣaṇābhā ca grahāṇāṃ jvalatāṃ ca bhā| harirākṣasasainyāni bhrājayāmāsa sarvataḥ
- VR 6.75.53Open verse →
तत्र चार्धप्रदीप्तानां गृहाणां सागरः पुनः। भाभिः संसक्तसलिलश्चलोर्मिः शुशुभेऽधिकम्
tatra cārdhapradīptānāṃ gṛhāṇāṃ sāgaraḥ punaḥ| bhābhiḥ saṃsaktasalilaścalormiḥ śuśubhe'dhikam
- VR 6.75.54Open verse →
पताकाध्वजसंयुक्तमुत्तमासिपरश्वधम्। भीमाश्वरथमातङ्गं नानापत्तिसमाकुलम्
patākādhvajasaṃyuktamuttamāsiparaśvadham| bhīmāśvarathamātaṅgaṃ nānāpattisamākulam
- VR 6.75.55Open verse →
दीप्तशूलगदाखड्गप्रासतोमरकार्मुकम्। तद् राक्षसबलं भीमं घोरविक्रमपौरुषम्
dīptaśūlagadākhaḍgaprāsatomarakārmukam| tad rākṣasabalaṃ bhīmaṃ ghoravikramapauruṣam
- VR 6.75.56Open verse →
ददृशे ज्वलितप्रासं किङ्किणीशतनादितम्। हेमजालाचितभुजं व्यावेष्टितपरश्वधम्
dadṛśe jvalitaprāsaṃ kiṅkiṇīśatanāditam| hemajālācitabhujaṃ vyāveṣṭitaparaśvadham
- VR 6.75.57Open verse →
व्याघूर्णितमहाशस्त्रं बाणसंसक्तकार्मुकम्। गन्धमाल्यमधूत्सेकसम्मोदितमहानिलम्
vyāghūrṇitamahāśastraṃ bāṇasaṃsaktakārmukam| gandhamālyamadhūtsekasammoditamahānilam
- VR 6.75.58Open verse →
घोरं शूरजनाकीर्णं महाम्बुधरनिःस्वनम्। तद् दृष्ट्वा बलमायातं राक्षसानां दुरासदम्
ghoraṃ śūrajanākīrṇaṃ mahāmbudharaniḥsvanam| tad dṛṣṭvā balamāyātaṃ rākṣasānāṃ durāsadam
- VR 6.75.59Open verse →
संचचाल प्लवंगानां बलमुच्चैर्ननाद च। जवेनाप्लुत्य च पुनस्तद् बलं रक्षसां महत्
saṃcacāla plavaṃgānāṃ balamuccairnanāda ca| javenāplutya ca punastad balaṃ rakṣasāṃ mahat
- VR 6.75.60Open verse →
अभ्ययात् प्रत्यरिबलं पतंगा इव पावकम्। तेषां भुजपरामर्शव्यामृष्टपरिघाशनि
abhyayāt pratyaribalaṃ pataṃgā iva pāvakam| teṣāṃ bhujaparāmarśavyāmṛṣṭaparighāśani
- VR 6.75.61Open verse →
राक्षसानां बलं श्रेष्ठं भूयः परमशोभत। तत्रोन्मत्ता इवोत्पेतुर्हरयोऽथ युयुत्सवः
rākṣasānāṃ balaṃ śreṣṭhaṃ bhūyaḥ paramaśobhata| tatronmattā ivotpeturharayo'tha yuyutsavaḥ
- VR 6.75.62Open verse →
तरुशैलैरभिघ्नन्तो मुष्टिभिश्च निशाचरान्। तथैवापततां तेषां हरीणां निशितैः शरैः
taruśailairabhighnanto muṣṭibhiśca niśācarān| tathaivāpatatāṃ teṣāṃ harīṇāṃ niśitaiḥ śaraiḥ
- VR 6.75.63Open verse →
शिरांसि सहसा जह्रू राक्षसा भीमविक्रमाः। दशनैर्हतकर्णाश्च मुष्टिभिर्भिन्नमस्तकाः। शिलाप्रहारभग्नाङ्गा विचेरुस्तत्र राक्षसाः
śirāṃsi sahasā jahrū rākṣasā bhīmavikramāḥ| daśanairhatakarṇāśca muṣṭibhirbhinnamastakāḥ| śilāprahārabhagnāṅgā vicerustatra rākṣasāḥ
- VR 6.75.64Open verse →
तथैवाप्यपरे तेषां कपीनामसिभिः शितैः। प्रवरानभितो जघ्नुर्घोररूपा निशाचराः
tathaivāpyapare teṣāṃ kapīnāmasibhiḥ śitaiḥ| pravarānabhito jaghnurghorarūpā niśācarāḥ
- VR 6.75.65Open verse →
घ्नन्तमन्यं जघानान्यः पातयन्तमपातयत्। गर्हमाणं जगर्हान्यो दशन्तमपरोऽदशत्
ghnantamanyaṃ jaghānānyaḥ pātayantamapātayat| garhamāṇaṃ jagarhānyo daśantamaparo'daśat
- VR 6.75.66Open verse →
देहीत्यन्यो ददात्यन्यो ददामीत्यपरः पुनः। किं क्लेशयसि तिष्ठेति तत्रान्योन्यं बभाषिरे
dehītyanyo dadātyanyo dadāmītyaparaḥ punaḥ| kiṃ kleśayasi tiṣṭheti tatrānyonyaṃ babhāṣire
- VR 6.75.67Open verse →
विप्रलम्भितशस्त्रं च विमुक्तकवचायुधम्। समुद्यतमहाप्रासं मुष्टिशूलासिकुन्तलम्
vipralambhitaśastraṃ ca vimuktakavacāyudham| samudyatamahāprāsaṃ muṣṭiśūlāsikuntalam
- VR 6.75.68Open verse →
प्रावर्तत महारौद्रं युद्धं वानररक्षसाम्। वानरान् दश सप्तेति राक्षसा जघ्नुराहवे
prāvartata mahāraudraṃ yuddhaṃ vānararakṣasām| vānarān daśa sapteti rākṣasā jaghnurāhave
- VR 6.75.69Open verse →
राक्षसान् दश सप्तेति वानराश्चाभ्यपातयन्। विप्रलम्भितवस्त्रं च विमुक्तकवचध्वजम्। बलं राक्षसमालम्ब्य वानराः पर्यवारयन्
rākṣasān daśa sapteti vānarāścābhyapātayan| vipralambhitavastraṃ ca vimuktakavacadhvajam| balaṃ rākṣasamālambya vānarāḥ paryavārayan
- VR 6.75.75Open verse →
'''इत्यार्षे श्रीमद्रामायणे वाल्मीकीये आदिकाव्ये युद्धकाण्डे पञ्चसप्ततितमः सर्गः
'''ityārṣe śrīmadrāmāyaṇe vālmīkīye ādikāvye yuddhakāṇḍe pañcasaptatitamaḥ sargaḥ
- VR 6.76.1Open verse →
''' प्रवृत्ते संकुले तस्मिन् घोरे वीरजनक्षये। अङ्गदः कम्पनं वीरमाससाद रणोत्सुकः
''' pravṛtte saṃkule tasmin ghore vīrajanakṣaye| aṅgadaḥ kampanaṃ vīramāsasāda raṇotsukaḥ
- VR 6.76.2Open verse →
आहूय सोऽङ्गदं कोपात् ताडयामास वेगितः। गदया कम्पनः पूर्वं स चचाल भृशाहतः
āhūya so'ṅgadaṃ kopāt tāḍayāmāsa vegitaḥ| gadayā kampanaḥ pūrvaṃ sa cacāla bhṛśāhataḥ
- VR 6.76.3Open verse →
स संज्ञां प्राप्य तेजस्वी चिक्षेप शिखरं गिरेः। अर्दितश्च प्रहारेण कम्पनः पतितो भुवि
sa saṃjñāṃ prāpya tejasvī cikṣepa śikharaṃ gireḥ| arditaśca prahāreṇa kampanaḥ patito bhuvi
- VR 6.76.4Open verse →
ततस्तु कम्पनं दृष्ट्वा शोणिताक्षो हतं रणे। रथेनाभ्यपतत् क्षिप्रं तत्राङ्गदमभीतवत्
tatastu kampanaṃ dṛṣṭvā śoṇitākṣo hataṃ raṇe| rathenābhyapatat kṣipraṃ tatrāṅgadamabhītavat
- VR 6.76.5Open verse →
सोऽङ्गदं निशितैर्बाणैस्तदा विव्याध वेगितः। शरीरदारणैस्तीक्ष्णैः कालाग्निसमविग्रहैः
so'ṅgadaṃ niśitairbāṇaistadā vivyādha vegitaḥ| śarīradāraṇaistīkṣṇaiḥ kālāgnisamavigrahaiḥ
- VR 6.76.6Open verse →
क्षुरक्षुरप्रनाराचैर्वत्सदन्तैः शिलीमुखैः। कर्णिशल्यविपाठैश्च बहुभिर्निशितैः शरैः
kṣurakṣurapranārācairvatsadantaiḥ śilīmukhaiḥ| karṇiśalyavipāṭhaiśca bahubhirniśitaiḥ śaraiḥ
- VR 6.76.7Open verse →
अङ्गदः प्रतिविद्धाङ्गो वालिपुत्रः प्रतापवान्। धनुरुग्रं रथं बाणान् ममर्द तरसा बली
aṅgadaḥ pratividdhāṅgo vāliputraḥ pratāpavān| dhanurugraṃ rathaṃ bāṇān mamarda tarasā balī
- VR 6.76.8Open verse →
शोणिताक्षस्ततः क्षिप्रमसिचर्म समाददे। उत्पपात तदा क्रुद्धो वेगवानविचारयन्
śoṇitākṣastataḥ kṣipramasicarma samādade| utpapāta tadā kruddho vegavānavicārayan
- VR 6.76.9Open verse →
तं क्षिप्रतरमाप्लुत्य परामृश्याङ्गदो बली। करेण तस्य तं खड्गं समाच्छिद्य ननाद च
taṃ kṣiprataramāplutya parāmṛśyāṅgado balī| kareṇa tasya taṃ khaḍgaṃ samācchidya nanāda ca
- VR 6.76.10Open verse →
तस्यांसफलके खड्गं निजघान ततोऽङ्गदः। यज्ञोपवीतवच्चैनं चिच्छेद कपिकुञ्जरः
tasyāṃsaphalake khaḍgaṃ nijaghāna tato'ṅgadaḥ| yajñopavītavaccainaṃ ciccheda kapikuñjaraḥ
- VR 6.76.11Open verse →
तं प्रगृह्य महाखड्गं विनद्य च पुनः पुनः। वालिपुत्रोऽभिदुद्राव रणशीर्षे परानरीन्
taṃ pragṛhya mahākhaḍgaṃ vinadya ca punaḥ punaḥ| vāliputro'bhidudrāva raṇaśīrṣe parānarīn
- VR 6.76.12Open verse →
प्रजङ्घसहितो वीरो यूपाक्षस्तु ततो बली। रथेनाभिययौ क्रुद्धो वालिपुत्रं महाबलम्
prajaṅghasahito vīro yūpākṣastu tato balī| rathenābhiyayau kruddho vāliputraṃ mahābalam
- VR 6.76.13Open verse →
आयसीं तु गदां गृह्य स वीरः कनकाङ्गदः। शोणिताक्षः समाश्वस्य तमेवानुपपात ह
āyasīṃ tu gadāṃ gṛhya sa vīraḥ kanakāṅgadaḥ| śoṇitākṣaḥ samāśvasya tamevānupapāta ha
- VR 6.76.14Open verse →
प्रजङ्घस्तु महावीरो यूपाक्षसहितो बली। गदयाभिययौ क्रुद्धो वालिपुत्रं महाबलम्
prajaṅghastu mahāvīro yūpākṣasahito balī| gadayābhiyayau kruddho vāliputraṃ mahābalam
- VR 6.76.15Open verse →
तयोर्मध्ये कपिश्रेष्ठः शोणिताक्षप्रजङ्घयोः। विशाखयोर्मध्यगतः पूर्णचन्द्र इवाबभौ
tayormadhye kapiśreṣṭhaḥ śoṇitākṣaprajaṅghayoḥ| viśākhayormadhyagataḥ pūrṇacandra ivābabhau
- VR 6.76.16Open verse →
अङ्गदं परिरक्षन्तौ मैन्दो द्विविद एव च। तस्य तस्थतुरभ्याशे परस्परदिदृक्षया
aṅgadaṃ parirakṣantau maindo dvivida eva ca| tasya tasthaturabhyāśe parasparadidṛkṣayā
- VR 6.76.17Open verse →
अभिपेतुर्महाकायाः प्रतियत्ता महाबलाः। राक्षसा वानरान् रोषादसिबाणगदाधराः
abhipeturmahākāyāḥ pratiyattā mahābalāḥ| rākṣasā vānarān roṣādasibāṇagadādharāḥ
- VR 6.76.18Open verse →
त्रयाणां वानरेन्द्राणां त्रिभी राक्षसपुंगवैः। संसक्तानां महद् युद्धमभवद् रोमहर्षणम्
trayāṇāṃ vānarendrāṇāṃ tribhī rākṣasapuṃgavaiḥ| saṃsaktānāṃ mahad yuddhamabhavad romaharṣaṇam
- VR 6.76.19Open verse →
ते तु वृक्षान् समादाय सम्प्रचिक्षिपुराहवे। खड्गेन प्रतिचिक्षेप तान् प्रजङ्घो महाबलः
te tu vṛkṣān samādāya sampracikṣipurāhave| khaḍgena praticikṣepa tān prajaṅgho mahābalaḥ
- VR 6.76.20Open verse →
रथानश्वान् द्रुमाञ्छैलान् प्रतिचिक्षिपुराहवे। शरौघैः प्रतिचिच्छेद तान् यूपाक्षो महाबलः
rathānaśvān drumāñchailān praticikṣipurāhave| śaraughaiḥ praticiccheda tān yūpākṣo mahābalaḥ
- VR 6.76.21Open verse →
सृष्टान् द्विविदमैन्दाभ्यां द्रुमानुत्पाट्य वीर्यवान्। बभञ्ज गदया मध्ये शोणिताक्षः प्रतापवान्
sṛṣṭān dvividamaindābhyāṃ drumānutpāṭya vīryavān| babhañja gadayā madhye śoṇitākṣaḥ pratāpavān
- VR 6.76.22Open verse →
उद्यम्य विपुलं खड्गं परमर्मविदारणम्। प्रजङ्घो वालिपुत्राय अभिदुद्राव वेगितः
udyamya vipulaṃ khaḍgaṃ paramarmavidāraṇam| prajaṅgho vāliputrāya abhidudrāva vegitaḥ
- VR 6.76.23Open verse →
तमभ्याशगतं दृष्ट्वा वानरेन्द्रो महाबलः। आजघानाश्वकर्णेन द्रुमेणातिबलस्तदा
tamabhyāśagataṃ dṛṣṭvā vānarendro mahābalaḥ| ājaghānāśvakarṇena drumeṇātibalastadā
- VR 6.76.24Open verse →
बाहुं चास्य सनिस्त्रिंशमाजघान स मुष्टिना। वालिपुत्रस्य घातेन स पपात क्षितावसिः
bāhuṃ cāsya sanistriṃśamājaghāna sa muṣṭinā| vāliputrasya ghātena sa papāta kṣitāvasiḥ
- VR 6.76.25Open verse →
तं दृष्ट्वा पतितं भूमौ खड्गं मुसलसंनिभम्। मुष्टिं संवर्तयामास वज्रकल्पं महाबलः
taṃ dṛṣṭvā patitaṃ bhūmau khaḍgaṃ musalasaṃnibham| muṣṭiṃ saṃvartayāmāsa vajrakalpaṃ mahābalaḥ
- VR 6.76.26Open verse →
स ललाटे महावीर्यमङ्गदं वानरर्षभम्। आजघान महातेजाः स मुहूर्तं चचाल ह
sa lalāṭe mahāvīryamaṅgadaṃ vānararṣabham| ājaghāna mahātejāḥ sa muhūrtaṃ cacāla ha
- VR 6.76.27Open verse →
स संज्ञां प्राप्य तेजस्वी वालिपुत्रः प्रतापवान्। प्रजङ्घस्य शिरः कायात् पातयामास मुष्टिना
sa saṃjñāṃ prāpya tejasvī vāliputraḥ pratāpavān| prajaṅghasya śiraḥ kāyāt pātayāmāsa muṣṭinā
- VR 6.76.28Open verse →
स यूपाक्षोऽश्रुपूर्णाक्षः पितृव्ये निहते रणे। अवरुह्य रथात् क्षिप्रं क्षीणेषुः खड्गमाददे
sa yūpākṣo'śrupūrṇākṣaḥ pitṛvye nihate raṇe| avaruhya rathāt kṣipraṃ kṣīṇeṣuḥ khaḍgamādade
- VR 6.76.29Open verse →
तमापतन्तं सम्प्रेक्ष्य यूपाक्षं द्विविदस्त्वरन्। आजघानोरसि क्रुद्धो जग्राह च बलाद् बली
tamāpatantaṃ samprekṣya yūpākṣaṃ dvividastvaran| ājaghānorasi kruddho jagrāha ca balād balī
- VR 6.76.30Open verse →
गृहीतं भ्रातरं दृष्ट्वा शोणिताक्षो महाबलः। आजघान महातेजा वक्षसि द्विविदं ततः
gṛhītaṃ bhrātaraṃ dṛṣṭvā śoṇitākṣo mahābalaḥ| ājaghāna mahātejā vakṣasi dvividaṃ tataḥ
- VR 6.76.31Open verse →
स ततोऽभिहतस्तेन चचाल च महाबलः। उद्यतां च पुनस्तस्य जहार द्विविदो गदाम्
sa tato'bhihatastena cacāla ca mahābalaḥ| udyatāṃ ca punastasya jahāra dvivido gadām
- VR 6.76.32Open verse →
एतस्मिन्नन्तरे मैन्दो द्विविदाभ्याशमागमत्। यूपाक्षं ताडयामास तलेनोरसि वीर्यवान्
etasminnantare maindo dvividābhyāśamāgamat| yūpākṣaṃ tāḍayāmāsa talenorasi vīryavān
- VR 6.76.33Open verse →
तौ शोणिताक्षयूपाक्षौ प्लवंगाभ्यां तरस्विनौ। चक्रतुः समरे तीव्रमाकर्षोत्पाटनं भृशम्
tau śoṇitākṣayūpākṣau plavaṃgābhyāṃ tarasvinau| cakratuḥ samare tīvramākarṣotpāṭanaṃ bhṛśam
- VR 6.76.34Open verse →
द्विविदः शोणिताक्षं तु विददार नखैर्मुखे। निष्पिपेष स वीर्येण क्षितावाविध्य वीर्यवान्
dvividaḥ śoṇitākṣaṃ tu vidadāra nakhairmukhe| niṣpipeṣa sa vīryeṇa kṣitāvāvidhya vīryavān
- VR 6.76.35Open verse →
यूपाक्षमभिसंक्रुद्धो मैन्दो वानरपुङ्गवः। पीडयामास बाहुभ्यां पपात स हतः क्षितौ
yūpākṣamabhisaṃkruddho maindo vānarapuṅgavaḥ| pīḍayāmāsa bāhubhyāṃ papāta sa hataḥ kṣitau
- VR 6.76.36Open verse →
हतप्रवीरा व्यथिता राक्षसेन्द्रचमूस्तथा। जगामाभिमुखी सा तु कुम्भकर्णात्मजो यतः
hatapravīrā vyathitā rākṣasendracamūstathā| jagāmābhimukhī sā tu kumbhakarṇātmajo yataḥ
- VR 6.76.37Open verse →
आपतन्तीं च वेगेन कुम्भस्तां सान्त्वयच्चमूम्। अथोत्कृष्टं महावीर्यैर्लब्धलक्षैः प्लवंगमैः
āpatantīṃ ca vegena kumbhastāṃ sāntvayaccamūm| athotkṛṣṭaṃ mahāvīryairlabdhalakṣaiḥ plavaṃgamaiḥ
- VR 6.76.38Open verse →
निपातितमहावीरां दृष्ट्वा रक्षश्चमूं तदा। कुम्भः प्रचक्रे तेजस्वी रणे कर्म सुदुष्करम्
nipātitamahāvīrāṃ dṛṣṭvā rakṣaścamūṃ tadā| kumbhaḥ pracakre tejasvī raṇe karma suduṣkaram
- VR 6.76.39Open verse →
स धनुर्धन्विनां श्रेष्ठः प्रगृह्य सुसमाहितः। मुमोचाशीविषप्रख्याञ्छरान् देहविदारणान्
sa dhanurdhanvināṃ śreṣṭhaḥ pragṛhya susamāhitaḥ| mumocāśīviṣaprakhyāñcharān dehavidāraṇān
- VR 6.76.40Open verse →
तस्य तच्छुशुभे भूयः सशरं धनुरुत्तमम्। विद्युदैरावतार्चिष्मद्द्वितीयेन्द्रधनुर्यथा
tasya tacchuśubhe bhūyaḥ saśaraṃ dhanuruttamam| vidyudairāvatārciṣmadadvitīyendradhanuryathā
- VR 6.76.41Open verse →
आकर्णकृष्टमुक्तेन जघान द्विविदं तदा। तेन हाटकपुङ्खेन पत्रिणा पत्रवाससा
ākarṇakṛṣṭamuktena jaghāna dvividaṃ tadā| tena hāṭakapuṅkhena patriṇā patravāsasā
- VR 6.76.42Open verse →
सहसाभिहतस्तेन विप्रमुक्तपदः स्फुरन्। निपपात त्रिकूटाभो विह्वलन् प्लवगोत्तमः
sahasābhihatastena vipramuktapadaḥ sphuran| nipapāta trikūṭābho vihvalan plavagottamaḥ
- VR 6.76.43Open verse →
मैन्दस्तु भ्रातरं तत्र भग्नं दृष्ट्वा महाहवे। अभिदुद्राव वेगेन प्रगृह्य विपुलां शिलाम्
maindastu bhrātaraṃ tatra bhagnaṃ dṛṣṭvā mahāhave| abhidudrāva vegena pragṛhya vipulāṃ śilām
- VR 6.76.44Open verse →
तां शिलां तु प्रचिक्षेप राक्षसाय महाबलः। बिभेद तां शिलां कुम्भः प्रसन्नैः पञ्चभिः शरैः
tāṃ śilāṃ tu pracikṣepa rākṣasāya mahābalaḥ| bibheda tāṃ śilāṃ kumbhaḥ prasannaiḥ pañcabhiḥ śaraiḥ
- VR 6.76.45Open verse →
संधाय चान्यं सुमुखं शरमाशीविषोपमम्। आजघान महातेजा वक्षसि द्विविदाग्रजम्
saṃdhāya cānyaṃ sumukhaṃ śaramāśīviṣopamam| ājaghāna mahātejā vakṣasi dvividāgrajam
- VR 6.76.46Open verse →
स तु तेन प्रहारेण मैन्दो वानरयूथपः। मर्मण्यभिहतस्तेन पपात भुवि मूर्च्छितः
sa tu tena prahāreṇa maindo vānarayūthapaḥ| marmaṇyabhihatastena papāta bhuvi mūrcchitaḥ
- VR 6.76.47Open verse →
अङ्गदो मातुलौ दृष्ट्वा मथितौ तु महाबलौ। अभिदुद्राव वेगेन कुम्भमुद्यतकार्मुकम्
aṅgado mātulau dṛṣṭvā mathitau tu mahābalau| abhidudrāva vegena kumbhamudyatakārmukam
- VR 6.76.48Open verse →
तमापतन्तं विव्याध कुम्भः पञ्चभिरायसैः। त्रिभिश्चान्यैः शितैर्बाणैर्मातंगमिव तोमरैः। सोऽङ्गदं बहुभिर्बाणैः कुम्भो विव्याध वीर्यवान्
tamāpatantaṃ vivyādha kumbhaḥ pañcabhirāyasaiḥ| tribhiścānyaiḥ śitairbāṇairmātaṃgamiva tomaraiḥ| so'ṅgadaṃ bahubhirbāṇaiḥ kumbho vivyādha vīryavān
- VR 6.76.49Open verse →
अकुण्ठधारैर्निशितैस्तीक्ष्णैः कनकभूषणैः। अङ्गदः प्रतिविद्धाङ्गो वालिपुत्रो न कम्पते
akuṇṭhadhārairniśitaistīkṣṇaiḥ kanakabhūṣaṇaiḥ| aṅgadaḥ pratividdhāṅgo vāliputro na kampate
- VR 6.76.50Open verse →
शिलापादपवर्षाणि तस्य मूर्ध्नि ववर्ष ह। स प्रचिच्छेद तान् सर्वान् बिभेद च पुनः शिलाः
śilāpādapavarṣāṇi tasya mūrdhni vavarṣa ha| sa praciccheda tān sarvān bibheda ca punaḥ śilāḥ
- VR 6.76.51Open verse →
कुम्भकर्णात्मजः श्रीमान् वालिपुत्रसमीरितान्। आपतन्तं च सम्प्रेक्ष्य कुम्भो वानरयूथपम्
kumbhakarṇātmajaḥ śrīmān vāliputrasamīritān| āpatantaṃ ca samprekṣya kumbho vānarayūthapam
- VR 6.76.52Open verse →
भ्रुवौ विव्याध बाणाभ्यामुल्काभ्यामिव कुञ्जरम्। तस्य सुस्राव रुधिरं पिहिते चास्य लोचने
bhruvau vivyādha bāṇābhyāmulkābhyāmiva kuñjaram| tasya susrāva rudhiraṃ pihite cāsya locane
- VR 6.76.53Open verse →
अङ्गदः पाणिना नेत्रे पिधाय रुधिरोक्षिते। सालमासन्नमेकेन परिजग्राह पाणिना
aṅgadaḥ pāṇinā netre pidhāya rudhirokṣite| sālamāsannamekena parijagrāha pāṇinā
- VR 6.76.54Open verse →
सम्पीड्योरसि सस्कन्धं करेणाभिनिवेश्य च। किंचिदभ्यवनम्यैनमुन्ममाथ महारणे
sampīḍyorasi saskandhaṃ kareṇābhiniveśya ca| kiṃcidabhyavanamyainamunmamātha mahāraṇe
- VR 6.76.55Open verse →
तमिन्द्रकेतुप्रतिमं वृक्षं मन्दरसंनिभम्। समुत्सृजत वेगेन मिषतां सर्वरक्षसाम्
tamindraketupratimaṃ vṛkṣaṃ mandarasaṃnibham| samutsṛjata vegena miṣatāṃ sarvarakṣasām
- VR 6.76.56Open verse →
स चिच्छेद शितैर्बाणैः सप्तभिः कायभेदनैः। अङ्गदो विव्यथेऽभीक्ष्णं स पपात मुमोह च
sa ciccheda śitairbāṇaiḥ saptabhiḥ kāyabhedanaiḥ| aṅgado vivyathe'bhīkṣṇaṃ sa papāta mumoha ca
- VR 6.76.57Open verse →
अङ्गदं पतितं दृष्ट्वा सीदन्तमिव सागरे। दुरासदं हरिश्रेष्ठा राघवाय न्यवेदयन्
aṅgadaṃ patitaṃ dṛṣṭvā sīdantamiva sāgare| durāsadaṃ hariśreṣṭhā rāghavāya nyavedayan
- VR 6.76.58Open verse →
रामस्तु व्यथितं श्रुत्वा वालिपुत्रं महाहवे। व्यादिदेश हरिश्रेष्ठाञ्जाम्बवत्प्रमुखांस्ततः
rāmastu vyathitaṃ śrutvā vāliputraṃ mahāhave| vyādideśa hariśreṣṭhāñjāmbavatpramukhāṃstataḥ
- VR 6.76.59Open verse →
ते तु वानरशार्दूलाः श्रुत्वा रामस्य शासनम्। अभिपेतुः सुसंक्रुद्धाः कुम्भमुद्यतकार्मुकम्
te tu vānaraśārdūlāḥ śrutvā rāmasya śāsanam| abhipetuḥ susaṃkruddhāḥ kumbhamudyatakārmukam
- VR 6.76.60Open verse →
ततो द्रुमशिलाहस्ताः कोपसंरक्तलोचनाः। रिरक्षिषन्तोऽभ्यपतन्नङ्गदं वानरर्षभाः
tato drumaśilāhastāḥ kopasaṃraktalocanāḥ| rirakṣiṣanto'bhyapatannaṅgadaṃ vānararṣabhāḥ
- VR 6.76.61Open verse →
जाम्बवांश्च सुषेणश्च वेगदर्शी च वानरः। कुम्भकर्णात्मजं वीरं क्रुद्धाः समभिदुद्रुवुः
jāmbavāṃśca suṣeṇaśca vegadarśī ca vānaraḥ| kumbhakarṇātmajaṃ vīraṃ kruddhāḥ samabhidudruvuḥ
- VR 6.76.62Open verse →
समीक्ष्यापततस्तांस्तु वानरेन्द्रान् महाबलान्। आववार शरौघेण नगेनेव जलाशयम्
samīkṣyāpatatastāṃstu vānarendrān mahābalān| āvavāra śaraugheṇa nageneva jalāśayam
- VR 6.76.63Open verse →
तस्य बाणपथं प्राप्य न शेकुरपि वीक्षितुम्। वानरेन्द्रा महात्मानो वेलामिव महोदधिः
tasya bāṇapathaṃ prāpya na śekurapi vīkṣitum| vānarendrā mahātmāno velāmiva mahodadhiḥ
- VR 6.76.64Open verse →
तांस्तु दृष्ट्वा हरिगणान् शरवृष्टिभिरर्दितान्। अङ्गदं पृष्ठतः कृत्वा भ्रातृजं प्लवगेश्वरः
tāṃstu dṛṣṭvā harigaṇān śaravṛṣṭibhirarditān| aṅgadaṃ pṛṣṭhataḥ kṛtvā bhrātṛjaṃ plavageśvaraḥ
- VR 6.76.65Open verse →
अभिदुद्राव सुग्रीवः कुम्भकर्णात्मजं रणे। शैलसानुचरं नागं वेगवानिव केसरी
abhidudrāva sugrīvaḥ kumbhakarṇātmajaṃ raṇe| śailasānucaraṃ nāgaṃ vegavāniva kesarī
- VR 6.76.66Open verse →
उत्पाट्य च महावृक्षानश्वकर्णादिकान् बहून्। अन्यांश्च विविधान् वृक्षांश्चिक्षेप स महाकपिः
utpāṭya ca mahāvṛkṣānaśvakarṇādikān bahūn| anyāṃśca vividhān vṛkṣāṃścikṣepa sa mahākapiḥ
- VR 6.76.67Open verse →
तां छादयन्तीमाकाशं वृक्षवृष्टिं दुरासदाम्। कुम्भकर्णात्मजः श्रीमांश्चिच्छेद स्वशरैः शितैः
tāṃ chādayantīmākāśaṃ vṛkṣavṛṣṭiṃ durāsadām| kumbhakarṇātmajaḥ śrīmāṃściccheda svaśaraiḥ śitaiḥ
- VR 6.76.68Open verse →
अभिलक्ष्येण तीव्रेण कुम्भेन निशितैः शरैः। आचितास्ते द्रुमा रेजुर्यथा घोराः शतघ्नयः। द्रुमवर्षं तु तद् भिन्नं दृष्ट्वा कुम्भेन वीर्यवान्
abhilakṣyeṇa tīvreṇa kumbhena niśitaiḥ śaraiḥ| ācitāste drumā rejuryathā ghorāḥ śataghnayaḥ| drumavarṣaṃ tu tad bhinnaṃ dṛṣṭvā kumbhena vīryavān
- VR 6.76.69Open verse →
वानराधिपतिः श्रीमान् महासत्त्वो न विव्यथे। स विध्यमानः सहसा सहमानस्तु ताञ्छरान्
vānarādhipatiḥ śrīmān mahāsattvo na vivyathe| sa vidhyamānaḥ sahasā sahamānastu tāñcharān
- VR 6.76.70Open verse →
कुम्भस्य धनुराक्षिप्य बभञ्जेन्द्रधनुःप्रभम्। अवप्लुत्य ततः शीघ्रं कृत्वा कर्म सुदुष्करम्
kumbhasya dhanurākṣipya babhañjendradhanuḥprabham| avaplutya tataḥ śīghraṃ kṛtvā karma suduṣkaram
- VR 6.76.71Open verse →
अब्रवीत् कुपितः कुम्भं भग्नशृङ्गमिव द्विपम्। निकुम्भाग्रज वीर्यं ते बाणवेगं तदद्भुतम्
abravīt kupitaḥ kumbhaṃ bhagnaśṛṅgamiva dvipam| nikumbhāgraja vīryaṃ te bāṇavegaṃ tadadbhutam
- VR 6.76.72Open verse →
संनतिश्च प्रभावश्च तव वा रावणस्य वा। प्रह्लादबलिवृत्रघ्नकुबेरवरुणोपम
saṃnatiśca prabhāvaśca tava vā rāvaṇasya vā| prahlādabalivṛtraghnakuberavaruṇopama
- VR 6.76.73Open verse →
एकस्त्वमनुजातोऽसि पितरं बलवत्तरम्। त्वामेवैकं महाबाहुं शूलहस्तमरिंदमम्
ekastvamanujāto'si pitaraṃ balavattaram| tvāmevaikaṃ mahābāhuṃ śūlahastamariṃdamam
- VR 6.76.74Open verse →
त्रिदशा नातिवर्तन्ते जितेन्द्रियमिवाधयः। विक्रमस्व महाबुद्धे कर्माणि मम पश्य च
tridaśā nātivartante jitendriyamivādhayaḥ| vikramasva mahābuddhe karmāṇi mama paśya ca
- VR 6.76.75Open verse →
वरदानात् पितृव्यस्ते सहते देवदानवान्। कुम्भकर्णस्तु वीर्येण सहते च सुरासुरान्
varadānāt pitṛvyaste sahate devadānavān| kumbhakarṇastu vīryeṇa sahate ca surāsurān
- VR 6.76.76Open verse →
धनुषीन्द्रजितस्तुल्यः प्रतापे रावणस्य च। त्वमद्य रक्षसां लोके श्रेष्ठोऽसि बलवीर्यतः
dhanuṣīndrajitastulyaḥ pratāpe rāvaṇasya ca| tvamadya rakṣasāṃ loke śreṣṭho'si balavīryataḥ
- VR 6.76.77Open verse →
महाविमर्दं समरे मया सह तवाद्भुतम्। अद्य भूतानि पश्यन्तु शक्रशम्बरयोरिव
mahāvimardaṃ samare mayā saha tavādbhutam| adya bhūtāni paśyantu śakraśambarayoriva
- VR 6.76.78Open verse →
कृतमप्रतिमं कर्म दर्शितं चास्त्रकौशलम्। पतिता हरिवीराश्च त्वयैते भीमविक्रमाः
kṛtamapratimaṃ karma darśitaṃ cāstrakauśalam| patitā harivīrāśca tvayaite bhīmavikramāḥ
- VR 6.76.79Open verse →
उपालम्भभयाच्चैव नासि वीर मया हतः। कृतकर्मपरिश्रान्तो विश्रान्तः पश्य मे बलम्
upālambhabhayāccaiva nāsi vīra mayā hataḥ| kṛtakarmapariśrānto viśrāntaḥ paśya me balam
- VR 6.76.80Open verse →
तेन सुग्रीववाक्येन सावमानेन मानितः। अग्नेराज्यहुतस्येव तेजस्तस्याभ्यवर्धत
tena sugrīvavākyena sāvamānena mānitaḥ| agnerājyahutasyeva tejastasyābhyavardhata
- VR 6.76.81Open verse →
ततः कुम्भस्तु सुग्रीवं बाहुभ्यां जगृहे तदा। गजाविवातीतमदौ निःश्वसन्तौ मुहुर्मुहुः
tataḥ kumbhastu sugrīvaṃ bāhubhyāṃ jagṛhe tadā| gajāvivātītamadau niḥśvasantau muhurmuhuḥ
- VR 6.76.82Open verse →
अन्योन्यगात्रग्रथितौ घर्षन्तावितरेतरम्। सधूमां मुखतो ज्वालां विसृजन्तौ परिश्रमात्
anyonyagātragrathitau gharṣantāvitaretaram| sadhūmāṃ mukhato jvālāṃ visṛjantau pariśramāt
- VR 6.76.83Open verse →
तयोः पादाभिघाताच्च निमग्ना चाभवन्मही। व्याघूर्णिततरङ्गश्च चुक्षुभे वरुणालयः
tayoḥ pādābhighātācca nimagnā cābhavanmahī| vyāghūrṇitataraṅgaśca cukṣubhe varuṇālayaḥ
- VR 6.76.84Open verse →
ततः कुम्भं समुत्क्षिप्य सुग्रीवो लवणाम्भसि। पातयामास वेगेन दर्शयन्नुदधेस्तलम्
tataḥ kumbhaṃ samutkṣipya sugrīvo lavaṇāmbhasi| pātayāmāsa vegena darśayannudadhestalam
- VR 6.76.85Open verse →
ततः कुम्भनिपातेन जलराशिः समुत्थितः। विन्ध्यमन्दरसंकाशो विससर्प समन्ततः
tataḥ kumbhanipātena jalarāśiḥ samutthitaḥ| vindhyamandarasaṃkāśo visasarpa samantataḥ
- VR 6.76.86Open verse →
ततः कुम्भः समुत्पत्य सुग्रीवमभिपात्य च। आजघानोरसि क्रुद्धो वज्रकल्पेन मुष्टिना
tataḥ kumbhaḥ samutpatya sugrīvamabhipātya ca| ājaghānorasi kruddho vajrakalpena muṣṭinā
- VR 6.76.87Open verse →
तस्य वर्म च पुस्फोट संजज्ञे चापि शोणितम्। तस्य मुष्टिर्महावेगः प्रतिजघ्नेऽस्थिमण्डले
tasya varma ca pusphoṭa saṃjajñe cāpi śoṇitam| tasya muṣṭirmahāvegaḥ pratijaghne'sthimaṇḍale
- VR 6.76.88Open verse →
तस्य वेगेन तत्रासीत् तेजः प्रज्वलितं महत्। वज्रनिष्पेषसंजाता ज्वाला मेरोर्यथा गिरेः
tasya vegena tatrāsīt tejaḥ prajvalitaṃ mahat| vajraniṣpeṣasaṃjātā jvālā meroryathā gireḥ
- VR 6.76.89Open verse →
स तत्राभिहतस्तेन सुग्रीवो वानरर्षभः। मुष्टिं संवर्तयामास वज्रकल्पं महाबलः
sa tatrābhihatastena sugrīvo vānararṣabhaḥ| muṣṭiṃ saṃvartayāmāsa vajrakalpaṃ mahābalaḥ
- VR 6.76.90Open verse →
अर्चिःसहस्रविकचरविमण्डलवर्चसम्। स मुष्टिं पातयामास कुम्भस्योरसि वीर्यवान्
arciḥsahasravikacaravimaṇḍalavarcasam| sa muṣṭiṃ pātayāmāsa kumbhasyorasi vīryavān
- VR 6.76.91Open verse →
स तु तेन प्रहारेण विह्वलो भृशपीडितः। निपपात तदा कुम्भो गतार्चिरिव पावकः
sa tu tena prahāreṇa vihvalo bhṛśapīḍitaḥ| nipapāta tadā kumbho gatārciriva pāvakaḥ
- VR 6.76.92Open verse →
मुष्टिनाभिहतस्तेन निपपाताशु राक्षसः। लोहिताङ्ग इवाकाशाद् दीप्तरश्मिर्यदृच्छया
muṣṭinābhihatastena nipapātāśu rākṣasaḥ| lohitāṅga ivākāśād dīptaraśmiryadṛcchayā
- VR 6.76.93Open verse →
कुम्भस्य पततो रूपं भग्नस्योरसि मुष्टिना। बभौ रुद्राभिपन्नस्य यथा रूपं गवां पतेः
kumbhasya patato rūpaṃ bhagnasyorasi muṣṭinā| babhau rudrābhipannasya yathā rūpaṃ gavāṃ pateḥ
- VR 6.76.94Open verse →
तस्मिन् हते भीमपराक्रमेण प्लवंगमानामृषभेण युद्धे। मही सशैला सवना चचाल भयं च रक्षांस्यधिकं विवेश
tasmin hate bhīmaparākrameṇa plavaṃgamānāmṛṣabheṇa yuddhe| mahī saśailā savanā cacāla bhayaṃ ca rakṣāṃsyadhikaṃ viveśa
- VR 6.77.1Open verse →
''' निकुम्भो भ्रातरं दृष्ट्वा सुग्रीवेण निपातितम्। प्रदहन्निव कोपेन वानरेन्द्रमुदैक्षत
''' nikumbho bhrātaraṃ dṛṣṭvā sugrīveṇa nipātitam| pradahanniva kopena vānarendramudaikṣata
- VR 6.77.2Open verse →
ततः स्रग्दामसंनद्धं दत्तपञ्चाङ्गुलं शुभम्। आददे परिघं धीरो महेन्द्रशिखरोपमम्
tataḥ sragdāmasaṃnaddhaṃ dattapañcāṅgulaṃ śubham| ādade parighaṃ dhīro mahendraśikharopamam
- VR 6.77.3Open verse →
हेमपट्टपरिक्षिप्तं वज्रविद्रुमभूषितम्। यमदण्डोपमं भीमं रक्षसां भयनाशनम्
hemapaṭṭaparikṣiptaṃ vajravidrumabhūṣitam| yamadaṇḍopamaṃ bhīmaṃ rakṣasāṃ bhayanāśanam
- VR 6.77.4Open verse →
तमाविध्य महातेजाः शक्रध्वजसमौजसम्। निननाद विवृत्तास्यो निकुम्भो भीमविक्रमः
tamāvidhya mahātejāḥ śakradhvajasamaujasam| ninanāda vivṛttāsyo nikumbho bhīmavikramaḥ
- VR 6.77.5Open verse →
उरोगतेन निष्केण भुजस्थैरङ्गदैरपि। कुण्डलाभ्यां च चित्राभ्यां मालया च सचित्रया
urogatena niṣkeṇa bhujasthairaṅgadairapi| kuṇḍalābhyāṃ ca citrābhyāṃ mālayā ca sacitrayā
- VR 6.77.6Open verse →
निकुम्भो भूषणैर्भाति तेन स्म परिघेण च। यथेन्द्रधनुषा मेघः सविद्युत्स्तनयित्नुमान्
nikumbho bhūṣaṇairbhāti tena sma parigheṇa ca| yathendradhanuṣā meghaḥ savidyutstanayitnumān
- VR 6.77.7Open verse →
परिघाग्रेण पुस्फोट वातग्रन्थिर्महात्मनः। प्रजज्वाल सघोषश्च विधूम इव पावकः
parighāgreṇa pusphoṭa vātagranthirmahātmanaḥ| prajajvāla saghoṣaśca vidhūma iva pāvakaḥ
- VR 6.77.8Open verse →
नगर्या विटपावत्या गन्धर्वभवनोत्तमैः। सतारागणनक्षत्रं सचन्द्रसमहाग्रहम्। निकुम्भपरिघाघूर्णं भ्रमतीव नभस्थलम्
nagaryā viṭapāvatyā gandharvabhavanottamaiḥ| satārāgaṇanakṣatraṃ sacandrasamahāgraham| nikumbhaparighāghūrṇaṃ bhramatīva nabhasthalam
- VR 6.77.9Open verse →
दुरासदश्च संजज्ञे परिघाभरणप्रभः। क्रोधेन्धनो निकुम्भाग्निर्युगान्ताग्निरिवोत्थितः
durāsadaśca saṃjajñe parighābharaṇaprabhaḥ| krodhendhano nikumbhāgniryugāntāgnirivotthitaḥ
- VR 6.77.10Open verse →
राक्षसा वानराश्चापि न शेकुः स्पन्दितुं भयात्। हनुमांस्तु विवृत्योरस्तस्थौ प्रमुखतो बली
rākṣasā vānarāścāpi na śekuḥ spandituṃ bhayāt| hanumāṃstu vivṛtyorastasthau pramukhato balī
- VR 6.77.11Open verse →
परिघोपमबाहुस्तु परिघं भास्करप्रभम्। बली बलवतस्तस्य पातयामास वक्षसि
parighopamabāhustu parighaṃ bhāskaraprabham| balī balavatastasya pātayāmāsa vakṣasi
- VR 6.77.12Open verse →
स्थिरे तस्योरसि व्यूढे परिघः शतधा कृतः। विकीर्यमाणः सहसा उल्काशतमिवाम्बरे
sthire tasyorasi vyūḍhe parighaḥ śatadhā kṛtaḥ| vikīryamāṇaḥ sahasā ulkāśatamivāmbare
- VR 6.77.13Open verse →
स तु तेन प्रहारेण न चचाल महाकपिः। परिघेण समाधूतो यथा भूमिचलेऽचलः
sa tu tena prahāreṇa na cacāla mahākapiḥ| parigheṇa samādhūto yathā bhūmicale'calaḥ
- VR 6.77.14Open verse →
स तथाभिहतस्तेन हनूमान् प्लवगोत्तमः। मुष्टिं संवर्तयामास बलेनातिमहाबलः
sa tathābhihatastena hanūmān plavagottamaḥ| muṣṭiṃ saṃvartayāmāsa balenātimahābalaḥ
- VR 6.77.15Open verse →
तमुद्यम्य महातेजा निकुम्भोरसि वीर्यवान्। अभिचिक्षेप वेगेन वेगवान् वायुविक्रमः
tamudyamya mahātejā nikumbhorasi vīryavān| abhicikṣepa vegena vegavān vāyuvikramaḥ
- VR 6.77.16Open verse →
तत्र पुस्फोट वर्मास्य प्रसुस्राव च शोणितम्। मुष्टिना तेन संजज्ञे मेघे विद्युदिवोत्थिता
tatra pusphoṭa varmāsya prasusrāva ca śoṇitam| muṣṭinā tena saṃjajñe meghe vidyudivotthitā
- VR 6.77.17Open verse →
स तु तेन प्रहारेण निकुम्भो विचचाल च। स्वस्थश्चापि निजग्राह हनूमन्तं महाबलम्
sa tu tena prahāreṇa nikumbho vicacāla ca| svasthaścāpi nijagrāha hanūmantaṃ mahābalam
- VR 6.77.18Open verse →
चुक्रुशुश्च तदा संख्ये भीमं लङ्कानिवासिनः। निकुम्भेनोद्यतं दृष्ट्वा हनूमन्तं महाबलम्
cukruśuśca tadā saṃkhye bhīmaṃ laṅkānivāsinaḥ| nikumbhenodyataṃ dṛṣṭvā hanūmantaṃ mahābalam
- VR 6.77.19Open verse →
स तथा ह्रियमाणोऽपि हनूमांस्तेन रक्षसा। आजघानानिलसुतो वज्रकल्पेन मुष्टिना
sa tathā hriyamāṇo'pi hanūmāṃstena rakṣasā| ājaghānānilasuto vajrakalpena muṣṭinā
- VR 6.77.20Open verse →
आत्मानं मोक्षयित्वाथ क्षितावभ्यवपद्यत। हनूमानुन्ममाथाशु निकुम्भं मारुतात्मजः
ātmānaṃ mokṣayitvātha kṣitāvabhyavapadyata| hanūmānunmamāthāśu nikumbhaṃ mārutātmajaḥ
- VR 6.77.21Open verse →
निक्षिप्य परमायत्तो निकुम्भं निष्पिपेष च। उत्पत्य चास्य वेगेन पपातोरसि वेगवान्
nikṣipya paramāyatto nikumbhaṃ niṣpipeṣa ca| utpatya cāsya vegena papātorasi vegavān
- VR 6.77.22Open verse →
परिगृह्य च बाहुभ्यां परिवृत्य शिरोधराम्। उत्पाटयामास शिरो भैरवं नदतो महत्
parigṛhya ca bāhubhyāṃ parivṛtya śirodharām| utpāṭayāmāsa śiro bhairavaṃ nadato mahat
- VR 6.77.23Open verse →
अथ निनदति सादिते निकुम्भे पवनसुतेन रणे बभूव युद्धम्। दशरथसुतराक्षसेन्द्रसून्वो- र्भृशतरमागतरोषयोः सुभीमम्
atha ninadati sādite nikumbhe pavanasutena raṇe babhūva yuddham| daśarathasutarākṣasendrasūnvo- rbhṛśataramāgataroṣayoḥ subhīmam
- VR 6.77.24Open verse →
व्यपेते तु जीवे निकुम्भस्य हृष्टा विनेदुः प्लवंगा दिशः सस्वनुश्च। चचालेव चोर्वी पपातेव सा द्यौ- र्बलं राक्षसानां भयं चाविवेश
vyapete tu jīve nikumbhasya hṛṣṭā vineduḥ plavaṃgā diśaḥ sasvanuśca| cacāleva corvī papāteva sā dyau- rbalaṃ rākṣasānāṃ bhayaṃ cāviveśa
- VR 6.77.77Open verse →
'''इत्यार्षे श्रीमद्रामायणे वाल्मीकीये आदिकाव्ये युद्धकाण्डे सप्तसप्ततितमः सर्गः
'''ityārṣe śrīmadrāmāyaṇe vālmīkīye ādikāvye yuddhakāṇḍe saptasaptatitamaḥ sargaḥ
- VR 6.78.1Open verse →
''' निकुम्भं निहतं श्रुत्वा कुम्भं च विनिपातितम्। रावणः परमामर्षी प्रजज्वालानलो यथा
''' nikumbhaṃ nihataṃ śrutvā kumbhaṃ ca vinipātitam| rāvaṇaḥ paramāmarṣī prajajvālānalo yathā
- VR 6.78.2Open verse →
नैर्ऋतः क्रोधशोकाभ्यां द्वाभ्यां तु परिमूर्च्छितः। खरपुत्रं विशालाक्षं मकराक्षमचोदयत्
nairṛtaḥ krodhaśokābhyāṃ dvābhyāṃ tu parimūrcchitaḥ| kharaputraṃ viśālākṣaṃ makarākṣamacodayat
- VR 6.78.3Open verse →
गच्छ पुत्र मयाऽऽज्ञप्तो बलेनाभिसमन्वितः। राघवं लक्ष्मणं चैव जहि तौ सवनौकसौ
gaccha putra mayā''jñapto balenābhisamanvitaḥ| rāghavaṃ lakṣmaṇaṃ caiva jahi tau savanaukasau
- VR 6.78.4Open verse →
रावणस्य वचः श्रुत्वा शूरमानी खरात्मजः। बाढमित्यब्रवीद्धृष्टो मकराक्षो निशाचरम्
rāvaṇasya vacaḥ śrutvā śūramānī kharātmajaḥ| bāḍhamityabravīdadhṛṣṭo makarākṣo niśācaram
- VR 6.78.5Open verse →
सोऽभिवाद्य दशग्रीवं कृत्वा चापि प्रदक्षिणम्। निर्जगाम गृहाच्छुभ्राद् रावणस्याज्ञया बली
so'bhivādya daśagrīvaṃ kṛtvā cāpi pradakṣiṇam| nirjagāma gṛhācchubhrād rāvaṇasyājñayā balī
- VR 6.78.6Open verse →
समीपस्थं बलाध्यक्षं खरपुत्रोऽब्रवीद् वचः। रथमानीयतां तूर्णं सैन्यं त्वानीयतां त्वरात्
samīpasthaṃ balādhyakṣaṃ kharaputro'bravīd vacaḥ| rathamānīyatāṃ tūrṇaṃ sainyaṃ tvānīyatāṃ tvarāt
- VR 6.78.7Open verse →
तस्य तद् वचनं श्रुत्वा बलाध्यक्षो निशाचरः। स्यन्दनं च बलं चैव समीपं प्रत्यपादयत्
tasya tad vacanaṃ śrutvā balādhyakṣo niśācaraḥ| syandanaṃ ca balaṃ caiva samīpaṃ pratyapādayat
- VR 6.78.8Open verse →
प्रदक्षिणं रथं कृत्वा समारुह्य निशाचरः। सूतं संचोदयामास शीघ्रं वै रथमावह
pradakṣiṇaṃ rathaṃ kṛtvā samāruhya niśācaraḥ| sūtaṃ saṃcodayāmāsa śīghraṃ vai rathamāvaha
- VR 6.78.9Open verse →
अथ तान् राक्षसान् सर्वान् मकराक्षोऽब्रवीदिदम्। यूयं सर्वे प्रयुध्यध्वं पुरस्तान्मम राक्षसाः
atha tān rākṣasān sarvān makarākṣo'bravīdidam| yūyaṃ sarve prayudhyadhvaṃ purastānmama rākṣasāḥ
- VR 6.78.10Open verse →
अहं राक्षसराजेन रावणेन महात्मना। आज्ञप्तः समरे हन्तुं तावुभौ रामलक्ष्मणौ
ahaṃ rākṣasarājena rāvaṇena mahātmanā| ājñaptaḥ samare hantuṃ tāvubhau rāmalakṣmaṇau
- VR 6.78.11Open verse →
अद्य रामं वधिष्यामि लक्ष्मणं च निशाचराः। शाखामृगं च सुग्रीवं वानरांश्च शरोत्तमैः
adya rāmaṃ vadhiṣyāmi lakṣmaṇaṃ ca niśācarāḥ| śākhāmṛgaṃ ca sugrīvaṃ vānarāṃśca śarottamaiḥ
- VR 6.78.12Open verse →
अद्य शूलनिपातैश्च वानराणां महाचमूम्। प्रदहिष्यामि सम्प्राप्तां शुष्केन्धनमिवानलः
adya śūlanipātaiśca vānarāṇāṃ mahācamūm| pradahiṣyāmi samprāptāṃ śuṣkendhanamivānalaḥ
- VR 6.78.13Open verse →
मकराक्षस्य तच्छ्रुत्वा वचनं ते निशाचराः। सर्वे नानायुधोपेता बलवन्तः समाहिताः
makarākṣasya tacchrutvā vacanaṃ te niśācarāḥ| sarve nānāyudhopetā balavantaḥ samāhitāḥ
- VR 6.78.14Open verse →
ते कामरूपिणः क्रूरा दंष्ट्रिणः पिङ्गलेक्षणाः। मातंगा इव नर्दन्तो ध्वस्तकेशा भयावहाः
te kāmarūpiṇaḥ krūrā daṃṣṭriṇaḥ piṅgalekṣaṇāḥ| mātaṃgā iva nardanto dhvastakeśā bhayāvahāḥ
- VR 6.78.15Open verse →
परिवार्य महाकाया महाकायं खरात्मजम्। अभिजग्मुस्ततो हृष्टाश्चालयन्तो वसुन्धराम्
parivārya mahākāyā mahākāyaṃ kharātmajam| abhijagmustato hṛṣṭāścālayanto vasundharām
- VR 6.78.16Open verse →
शङ्खभेरीसहस्राणामाहतानां समन्ततः। क्ष्वेलितास्फोटितानां च तत्र शब्दो महानभूत्
śaṅkhabherīsahasrāṇāmāhatānāṃ samantataḥ| kṣvelitāsphoṭitānāṃ ca tatra śabdo mahānabhūt
- VR 6.78.17Open verse →
प्रभ्रष्टोऽथ करात् तस्य प्रतोदः सारथेस्तदा। पपात सहसा दैवाद् ध्वजस्तस्य तु रक्षसः
prabhraṣṭo'tha karāt tasya pratodaḥ sārathestadā| papāta sahasā daivād dhvajastasya tu rakṣasaḥ
- VR 6.78.18Open verse →
तस्य ते रथसंयुक्ता हया विक्रमवर्जिताः। चरणैराकुलैर्गत्वा दीनाः सास्रमुखा ययुः
tasya te rathasaṃyuktā hayā vikramavarjitāḥ| caraṇairākulairgatvā dīnāḥ sāsramukhā yayuḥ
- VR 6.78.19Open verse →
प्रवाति पवनस्तस्मिन् सपांसुः खरदारुणः। निर्याणे तस्य रौद्रस्य मकराक्षस्य दुर्मतेः
pravāti pavanastasmin sapāṃsuḥ kharadāruṇaḥ| niryāṇe tasya raudrasya makarākṣasya durmateḥ
- VR 6.78.20Open verse →
तानि दृष्ट्वा निमित्तानि राक्षसा वीर्यवत्तमाः। अचिन्त्य निर्गताः सर्वे यत्र तौ रामलक्ष्मणौ
tāni dṛṣṭvā nimittāni rākṣasā vīryavattamāḥ| acintya nirgatāḥ sarve yatra tau rāmalakṣmaṇau
- VR 6.78.21Open verse →
घनगजमहिषाङ्गतुल्यवर्णाः समरमुखेष्वसकृद्गदासिभिन्नाः। अहमहमिति युद्धकौशलास्ते रजनिचराः परिबभ्रमुर्मुहुस्ते
ghanagajamahiṣāṅgatulyavarṇāḥ samaramukheṣvasakṛdagadāsibhinnāḥ| ahamahamiti yuddhakauśalāste rajanicarāḥ paribabhramurmuhuste
- VR 6.78.78Open verse →
'''इत्यार्षे श्रीमद्रामायणे वाल्मीकीये आदिकाव्ये युद्धकाण्डे अष्टसप्ततितमः सर्गः
'''ityārṣe śrīmadrāmāyaṇe vālmīkīye ādikāvye yuddhakāṇḍe aṣṭasaptatitamaḥ sargaḥ
- VR 6.79.1Open verse →
''' निर्गतं मकराक्षं ते दृष्ट्वा वानरपुंगवाः। आप्लुत्य सहसा सर्वे योद्धुकामा व्यवस्थिताः
''' nirgataṃ makarākṣaṃ te dṛṣṭvā vānarapuṃgavāḥ| āplutya sahasā sarve yoddhukāmā vyavasthitāḥ
- VR 6.79.2Open verse →
ततः प्रवृत्तं सुमहत् तद् युद्धं लोमहर्षणम्। निशाचरैः प्लवंगानां देवानां दानवैरिव
tataḥ pravṛttaṃ sumahat tad yuddhaṃ lomaharṣaṇam| niśācaraiḥ plavaṃgānāṃ devānāṃ dānavairiva
- VR 6.79.3Open verse →
वृक्षशूलनिपातैश्च गदापरिघपातनैः। अन्योन्यं मर्दयन्ति स्म तदा कपिनिशाचराः
vṛkṣaśūlanipātaiśca gadāparighapātanaiḥ| anyonyaṃ mardayanti sma tadā kapiniśācarāḥ
- VR 6.79.4Open verse →
शक्तिखड्गगदाकुन्तैस्तोमरैश्च निशाचराः। पट्टिशैर्भिन्दिपालैश्च बाणपातैः समन्ततः
śaktikhaḍgagadākuntaistomaraiśca niśācarāḥ| paṭṭiśairbhindipālaiśca bāṇapātaiḥ samantataḥ
- VR 6.79.5Open verse →
पाशमुद्गरदण्डैश्च निर्घातैश्चापरैस्तथा। कदनं कपिसिंहानां चक्रुस्ते रजनीचराः
pāśamudagaradaṇḍaiśca nirghātaiścāparaistathā| kadanaṃ kapisiṃhānāṃ cakruste rajanīcarāḥ
- VR 6.79.6Open verse →
बाणौघैरर्दिताश्चापि खरपुत्रेण वानराः। सम्भ्रान्तमनसः सर्वे दुद्रुवुर्भयपीडिताः
bāṇaughairarditāścāpi kharaputreṇa vānarāḥ| sambhrāntamanasaḥ sarve dudruvurbhayapīḍitāḥ
- VR 6.79.7Open verse →
तान् दृष्ट्वा राक्षसाः सर्वे द्रवमाणान् वनौकसः। नेदुस्ते सिंहवद् दृप्ता राक्षसा जितकाशिनः
tān dṛṣṭvā rākṣasāḥ sarve dravamāṇān vanaukasaḥ| neduste siṃhavad dṛptā rākṣasā jitakāśinaḥ
- VR 6.79.8Open verse →
विद्रवत्सु तदा तेषु वानरेषु समन्ततः। रामस्तान् वारयामास शरवर्षेण राक्षसान्
vidravatsu tadā teṣu vānareṣu samantataḥ| rāmastān vārayāmāsa śaravarṣeṇa rākṣasān
- VR 6.79.9Open verse →
वारितान् राक्षसान् दृष्ट्वा मकराक्षो निशाचरः। कोपानलसमाविष्टो वचनं चेदमब्रवीत्
vāritān rākṣasān dṛṣṭvā makarākṣo niśācaraḥ| kopānalasamāviṣṭo vacanaṃ cedamabravīt
- VR 6.79.10Open verse →
तिष्ठ राम मया सार्धं द्वन्द्वयुद्धं भविष्यति। त्याजयिष्यामि ते प्राणान् धनुर्मुक्तैः शितैः शरैः
tiṣṭha rāma mayā sārdhaṃ dvandvayuddhaṃ bhaviṣyati| tyājayiṣyāmi te prāṇān dhanurmuktaiḥ śitaiḥ śaraiḥ
- VR 6.79.11Open verse →
यत् तदा दण्डकारण्ये पितरं हतवान् मम। तदग्रतः स्वकर्मस्थं स्मृत्वा रोषोऽभिवर्धते
yat tadā daṇḍakāraṇye pitaraṃ hatavān mama| tadagrataḥ svakarmasthaṃ smṛtvā roṣo'bhivardhate
- VR 6.79.12Open verse →
दह्यन्ते भृशमङ्गानि दुरात्मन् मम राघव। यन्मयासि न दृष्टस्त्वं तस्मिन् काले महावने
dahyante bhṛśamaṅgāni durātman mama rāghava| yanmayāsi na dṛṣṭastvaṃ tasmin kāle mahāvane
- VR 6.79.13Open verse →
दिष्ट्यासि दर्शनं राम मम त्वं प्राप्तवानिह। कांक्षितोऽसि क्षुधार्तस्य सिंहस्येवेतरो मृगः
diṣṭyāsi darśanaṃ rāma mama tvaṃ prāptavāniha| kāṃkṣito'si kṣudhārtasya siṃhasyevetaro mṛgaḥ
- VR 6.79.14Open verse →
अद्य मद्बाणवेगेन प्रेतराड्विषयं गतः। ये त्वया निहताः शूराः सह तैश्च वसिष्यसि
adya madabāṇavegena pretarāḍaviṣayaṃ gataḥ| ye tvayā nihatāḥ śūrāḥ saha taiśca vasiṣyasi
- VR 6.79.15Open verse →
बहुनात्र किमुक्तेन शृणु राम वचो मम। पश्यन्तु सकला लोकास्त्वां मां चैव रणाजिरे
bahunātra kimuktena śṛṇu rāma vaco mama| paśyantu sakalā lokāstvāṃ māṃ caiva raṇājire
- VR 6.79.16Open verse →
अस्त्रैर्वा गदया वापि बाहुभ्यां वा रणाजिरे। अभ्यस्तं येन वा राम वर्ततां तेन वा मृधम्
astrairvā gadayā vāpi bāhubhyāṃ vā raṇājire| abhyastaṃ yena vā rāma vartatāṃ tena vā mṛdham
- VR 6.79.17Open verse →
मकराक्षवचः श्रुत्वा रामो दशरथात्मजः। अब्रवीत् प्रहसन् वाक्यमुत्तरोत्तरवादिनम्
makarākṣavacaḥ śrutvā rāmo daśarathātmajaḥ| abravīt prahasan vākyamuttarottaravādinam
- VR 6.79.18Open verse →
कत्थसे किं वृथा रक्षो बहून्यसदृशानि ते। न रणे शक्यते जेतुं विना युद्धेन वाग्बलात्
katthase kiṃ vṛthā rakṣo bahūnyasadṛśāni te| na raṇe śakyate jetuṃ vinā yuddhena vāgbalāt
- VR 6.79.19Open verse →
चतुर्दश सहस्राणि रक्षसां त्वत्पिता च यः। त्रिशिरा दूषणश्चापि दण्डके निहतो मया
caturdaśa sahasrāṇi rakṣasāṃ tvatpitā ca yaḥ| triśirā dūṣaṇaścāpi daṇḍake nihato mayā
- VR 6.79.20Open verse →
स्वाशिताश्चापि मांसेन गृध्रगोमायुवायसाः। भविष्यन्त्यद्य वै पाप तीक्ष्णतुण्डनखाङ्कुशाः
svāśitāścāpi māṃsena gṛdhragomāyuvāyasāḥ| bhaviṣyantyadya vai pāpa tīkṣṇatuṇḍanakhāṅkuśāḥ
- VR 6.79.21Open verse →
राघवेणैवमुक्तस्तु मकराक्षो महाबलः। बाणौघानमुचत् तस्मै राघवाय रणाजिरे
rāghaveṇaivamuktastu makarākṣo mahābalaḥ| bāṇaughānamucat tasmai rāghavāya raṇājire
- VR 6.79.22Open verse →
ताञ्छराञ्छरवर्षेण रामश्चिच्छेद नैकधा। निपेतुर्भुवि विच्छिन्ना रुक्मपुङ्खाः सहस्रशः
tāñcharāñcharavarṣeṇa rāmaściccheda naikadhā| nipeturbhuvi vicchinnā rukmapuṅkhāḥ sahasraśaḥ
- VR 6.79.23Open verse →
तद् युद्धमभवत् तत्र समेत्यान्योन्यमोजसा। खरराक्षसपुत्रस्य सूनोर्दशरथस्य च
tad yuddhamabhavat tatra sametyānyonyamojasā| khararākṣasaputrasya sūnordaśarathasya ca
- VR 6.79.24Open verse →
जीमूतयोरिवाकाशे शब्दो ज्यातलयोरिव। धनुर्मुक्तः स्वनोऽन्योन्यं श्रूयते च रणाजिरे
jīmūtayorivākāśe śabdo jyātalayoriva| dhanurmuktaḥ svano'nyonyaṃ śrūyate ca raṇājire
- VR 6.79.25Open verse →
देवदानवगन्धर्वाः किंनराश्च महोरगाः। अन्तरिक्षगताः सर्वे द्रष्टुकामास्तदद्भुतम्
devadānavagandharvāḥ kiṃnarāśca mahoragāḥ| antarikṣagatāḥ sarve draṣṭukāmāstadadbhutam
- VR 6.79.26Open verse →
विद्धमन्योन्यगात्रेषु द्विगुणं वर्धते बलम्। कृतप्रतिकृतान्योन्यं कुरुतां तौ रणाजिरे
viddhamanyonyagātreṣu dviguṇaṃ vardhate balam| kṛtapratikṛtānyonyaṃ kurutāṃ tau raṇājire
- VR 6.79.27Open verse →
राममुक्तांस्तु बाणौघान् राक्षसस्त्वच्छिनद् रणे। रक्षोमुक्तांस्तु रामो वै नैकधा प्राच्छिनच्छरैः
rāmamuktāṃstu bāṇaughān rākṣasastvacchinad raṇe| rakṣomuktāṃstu rāmo vai naikadhā prācchinaccharaiḥ
- VR 6.79.28Open verse →
बाणौघवितताः सर्वा दिशश्च प्रदिशस्तथा। संछन्ना वसुधा चैव समन्तान्न प्रकाशते
bāṇaughavitatāḥ sarvā diśaśca pradiśastathā| saṃchannā vasudhā caiva samantānna prakāśate
- VR 6.79.29Open verse →
ततः क्रुद्धो महाबाहुर्धनुश्चिच्छेद संयुगे। अष्टाभिरथ नाराचैः सूतं विव्याध राघवः
tataḥ kruddho mahābāhurdhanuściccheda saṃyuge| aṣṭābhiratha nārācaiḥ sūtaṃ vivyādha rāghavaḥ
- VR 6.79.30Open verse →
भित्त्वा रथं शरै रामो हत्वा अश्वानपातयत्। विरथो वसुधास्थः स मकराक्षो निशाचरः
bhittvā rathaṃ śarai rāmo hatvā aśvānapātayat| viratho vasudhāsthaḥ sa makarākṣo niśācaraḥ
- VR 6.79.31Open verse →
तत्तिष्ठद् वसुधां रक्षः शूलं जग्राह पाणिना। त्रासनं सर्वभूतानां युगान्ताग्निसमप्रभम्
tattiṣṭhad vasudhāṃ rakṣaḥ śūlaṃ jagrāha pāṇinā| trāsanaṃ sarvabhūtānāṃ yugāntāgnisamaprabham
- VR 6.79.32Open verse →
दुरवापं महच्छूलं रुद्रदत्तं भयंकरम्। जाज्वल्यमानमाकाशे संहारास्त्रमिवापरम्
duravāpaṃ mahacchūlaṃ rudradattaṃ bhayaṃkaram| jājvalyamānamākāśe saṃhārāstramivāparam
- VR 6.79.33Open verse →
यं दृष्ट्वा देवताः सर्वा भयार्ता विद्रुता दिशः। विभ्राम्य च महच्छूलं प्रज्वलन्तं निशाचरः
yaṃ dṛṣṭvā devatāḥ sarvā bhayārtā vidrutā diśaḥ| vibhrāmya ca mahacchūlaṃ prajvalantaṃ niśācaraḥ
- VR 6.79.34Open verse →
स क्रोधात् प्राहिणोत् तस्मै राघवाय महाहवे। तमापतन्तं ज्वलितं खरपुत्रकराच्च्युतम्
sa krodhāt prāhiṇot tasmai rāghavāya mahāhave| tamāpatantaṃ jvalitaṃ kharaputrakarāccyutam
- VR 6.79.35Open verse →
बाणैश्चतुर्भिराकाशे शूलं चिच्छेद राघवः। स भिन्नो नैकधा शूलो दिव्यहाटकमण्डितः। व्यशीर्यत महोल्केव रामबाणार्दितो भुवि
bāṇaiścaturbhirākāśe śūlaṃ ciccheda rāghavaḥ| sa bhinno naikadhā śūlo divyahāṭakamaṇḍitaḥ| vyaśīryata maholkeva rāmabāṇārdito bhuvi
- VR 6.79.36Open verse →
तच्छूलं निहतं दृष्ट्वा रामेणाक्लिष्टकर्मणा। साधु साध्विति भूतानि व्याहरन्ति नभोगताः
tacchūlaṃ nihataṃ dṛṣṭvā rāmeṇākliṣṭakarmaṇā| sādhu sādhviti bhūtāni vyāharanti nabhogatāḥ
- VR 6.79.37Open verse →
तं दृष्ट्वा निहतं शूलं मकराक्षो निशाचरः। मुष्टिमुद्यम्य काकुत्स्थं तिष्ठ तिष्ठेति चाब्रवीत्
taṃ dṛṣṭvā nihataṃ śūlaṃ makarākṣo niśācaraḥ| muṣṭimudyamya kākutsthaṃ tiṣṭha tiṣṭheti cābravīt
- VR 6.79.38Open verse →
स तं दृष्ट्वा पतन्तं तु प्रहस्य रघुनन्दनः। पावकास्त्रं ततो रामः संदधे तु शरासने
sa taṃ dṛṣṭvā patantaṃ tu prahasya raghunandanaḥ| pāvakāstraṃ tato rāmaḥ saṃdadhe tu śarāsane
- VR 6.79.39Open verse →
तेनास्त्रेण हतं रक्षः काकुत्स्थेन तदा रणे। संछिन्नहृदयं तत्र पपात च ममार च
tenāstreṇa hataṃ rakṣaḥ kākutsthena tadā raṇe| saṃchinnahṛdayaṃ tatra papāta ca mamāra ca
- VR 6.79.40Open verse →
दृष्ट्वा ते राक्षसाः सर्वे मकराक्षस्य पातनम्। लङ्कामेव प्रधावन्त रामबाणभयार्दिताः
dṛṣṭvā te rākṣasāḥ sarve makarākṣasya pātanam| laṅkāmeva pradhāvanta rāmabāṇabhayārditāḥ
- VR 6.79.41Open verse →
दशरथनृपसूनुबाणवेगै रजनिचरं निहतं खरात्मजं तम्। प्रददृशुरथ देवताः प्रहृष्टा गिरिमिव वज्रहतं यथा विकीर्णम्
daśarathanṛpasūnubāṇavegai rajanicaraṃ nihataṃ kharātmajaṃ tam| pradadṛśuratha devatāḥ prahṛṣṭā girimiva vajrahataṃ yathā vikīrṇam
- VR 6.79.79Open verse →
'''इत्यार्षे श्रीमद्रामायणे वाल्मीकीये आदिकाव्ये युद्धकाण्डे एकोनाशीतितमः सर्गः
'''ityārṣe śrīmadrāmāyaṇe vālmīkīye ādikāvye yuddhakāṇḍe ekonāśītitamaḥ sargaḥ
- VR 6.80.1Open verse →
''' मकराक्षं हतं श्रुत्वा रावणः समितिंजयः। रोषेण महताविष्टो दन्तान् कटकटाय्य च
''' makarākṣaṃ hataṃ śrutvā rāvaṇaḥ samitiṃjayaḥ| roṣeṇa mahatāviṣṭo dantān kaṭakaṭāyya ca
- VR 6.80.2Open verse →
कुपितश्च तदा तत्र किं कार्यमिति चिन्तयन्। आदिदेशाथ संक्रुद्धो रणायेन्द्रजितं सुतम्
kupitaśca tadā tatra kiṃ kāryamiti cintayan| ādideśātha saṃkruddho raṇāyendrajitaṃ sutam
- VR 6.80.3Open verse →
जहि वीर महावीर्यौ भ्रातरौ रामलक्ष्मणौ। अदृश्यो दृश्यमानो वा सर्वथा त्वं बलाधिकः
jahi vīra mahāvīryau bhrātarau rāmalakṣmaṇau| adṛśyo dṛśyamāno vā sarvathā tvaṃ balādhikaḥ
- VR 6.80.4Open verse →
त्वमप्रतिमकर्माणमिन्द्रं जयसि संयुगे। किं पुनर्मानुषौ दृष्ट्वा न वधिष्यसि संयुगे
tvamapratimakarmāṇamindraṃ jayasi saṃyuge| kiṃ punarmānuṣau dṛṣṭvā na vadhiṣyasi saṃyuge
- VR 6.80.5Open verse →
तथोक्तो राक्षसेन्द्रेण प्रतिगृह्य पितुर्वचः। यज्ञभूमौ स विधिवत् पावकं जुहुवेन्द्रजित्
tathokto rākṣasendreṇa pratigṛhya piturvacaḥ| yajñabhūmau sa vidhivat pāvakaṃ juhuvendrajit
- VR 6.80.6Open verse →
जुह्वतश्चापि तत्राग्निं रक्तोष्णीषधराः स्त्रियः। आजग्मुस्तत्र सम्भ्रान्ता राक्षस्यो यत्र रावणिः
juhvataścāpi tatrāgniṃ raktoṣṇīṣadharāḥ striyaḥ| ājagmustatra sambhrāntā rākṣasyo yatra rāvaṇiḥ
- VR 6.80.7Open verse →
शस्त्राणि शरपत्राणि समिधोऽथ बिभीतकाः। लोहितानि च वासांसि स्रुवं कार्ष्णायसं तथा
śastrāṇi śarapatrāṇi samidho'tha bibhītakāḥ| lohitāni ca vāsāṃsi sruvaṃ kārṣṇāyasaṃ tathā
- VR 6.80.8Open verse →
सर्वतोऽग्निं समास्तीर्य शरपत्रैः सतोमरैः। छागस्य सर्वकृष्णस्य गलं जग्राह जीवतः
sarvato'gniṃ samāstīrya śarapatraiḥ satomaraiḥ| chāgasya sarvakṛṣṇasya galaṃ jagrāha jīvataḥ
- VR 6.80.9Open verse →
सकृद्धोमसमिद्धस्य विधूमस्य महार्चिषः। बभूवुस्तानि लिङ्गानि विजयं दर्शयन्ति च
sakṛddhomasamiddhasya vidhūmasya mahārciṣaḥ| babhūvustāni liṅgāni vijayaṃ darśayanti ca
- VR 6.80.10Open verse →
प्रदक्षिणावर्तशिखस्तप्तहाटकसंनिभः। हविस्तत् प्रतिजग्राह पावकः स्वयमुत्थितः
pradakṣiṇāvartaśikhastaptahāṭakasaṃnibhaḥ| havistat pratijagrāha pāvakaḥ svayamutthitaḥ
- VR 6.80.11Open verse →
हुत्वाग्निं तर्पयित्वाथ देवदानवराक्षसान्। आरुरोह रथश्रेष्ठमन्तर्धानगतं शुभम्
hutvāgniṃ tarpayitvātha devadānavarākṣasān| āruroha rathaśreṣṭhamantardhānagataṃ śubham
- VR 6.80.12Open verse →
स वाजिभिश्चतुर्भिस्तु बाणैस्तु निशितैर्युतः। आरोपितमहाचापः शुशुभे स्यन्दनोत्तमः
sa vājibhiścaturbhistu bāṇaistu niśitairyutaḥ| āropitamahācāpaḥ śuśubhe syandanottamaḥ
- VR 6.80.13Open verse →
जाज्वल्यमानो वपुषा तपनीयपरिच्छदः। मृगैश्चन्द्रार्धचन्द्रैश्च स रथः समलंकृतः
jājvalyamāno vapuṣā tapanīyaparicchadaḥ| mṛgaiścandrārdhacandraiśca sa rathaḥ samalaṃkṛtaḥ
- VR 6.80.14Open verse →
जाम्बूनदमहाकम्बुर्दीप्तपावकसंनिभः। बभूवेन्द्रजितः केतुर्वैदूर्यसमलंकृतः
jāmbūnadamahākamburdīptapāvakasaṃnibhaḥ| babhūvendrajitaḥ keturvaidūryasamalaṃkṛtaḥ
- VR 6.80.15Open verse →
तेन चादित्यकल्पेन ब्रह्मास्त्रेण च पालितः। स बभूव दुराधर्षो रावणिः सुमहाबलः
tena cādityakalpena brahmāstreṇa ca pālitaḥ| sa babhūva durādharṣo rāvaṇiḥ sumahābalaḥ
- VR 6.80.16Open verse →
सोऽभिनिर्याय नगरादिन्द्रजित् समितिंजयः। हुत्वाग्निं राक्षसैर्मन्त्रैरन्तर्धानगतोऽब्रवीत्
so'bhiniryāya nagarādindrajit samitiṃjayaḥ| hutvāgniṃ rākṣasairmantrairantardhānagato'bravīt
- VR 6.80.17Open verse →
अद्य हत्वा रणे यौ तौ मिथ्या प्रव्रजितौ वने। जयं पित्रे प्रदास्यामि रावणाय रणेऽधिकम्
adya hatvā raṇe yau tau mithyā pravrajitau vane| jayaṃ pitre pradāsyāmi rāvaṇāya raṇe'dhikam
- VR 6.80.18Open verse →
अद्य निर्वानरामुर्वीं हत्वा रामं च लक्ष्मणम्। करिष्ये परमां प्रीतिमित्युक्त्वान्तरधीयत
adya nirvānarāmurvīṃ hatvā rāmaṃ ca lakṣmaṇam| kariṣye paramāṃ prītimityuktvāntaradhīyata
- VR 6.80.19Open verse →
आपपाताथ संक्रुद्धो दशग्रीवेण चोदितः। तीक्ष्णकार्मुकनाराचैस्तीक्ष्णस्त्विन्द्ररिपू रणे
āpapātātha saṃkruddho daśagrīveṇa coditaḥ| tīkṣṇakārmukanārācaistīkṣṇastvindraripū raṇe
- VR 6.80.20Open verse →
स ददर्श महावीर्यौ नागौ त्रिशिरसाविव। सृजन्ताविषुजालानि वीरौ वानरमध्यगौ
sa dadarśa mahāvīryau nāgau triśirasāviva| sṛjantāviṣujālāni vīrau vānaramadhyagau
- VR 6.80.21Open verse →
इमौ ताविति संचिन्त्य सज्यं कृत्वा च कार्मुकम्। संततानेषुधाराभिः पर्जन्य इव वृष्टिमान्
imau tāviti saṃcintya sajyaṃ kṛtvā ca kārmukam| saṃtatāneṣudhārābhiḥ parjanya iva vṛṣṭimān
- VR 6.80.22Open verse →
स तु वैहायसरथो युधि तौ रामलक्ष्मणौ। अचक्षुर्विषये तिष्ठन् विव्याध निशितैः शरैः
sa tu vaihāyasaratho yudhi tau rāmalakṣmaṇau| acakṣurviṣaye tiṣṭhan vivyādha niśitaiḥ śaraiḥ
- VR 6.80.23Open verse →
तौ तस्य शरवेगेन परीतौ रामलक्ष्मणौ। धनुषी सशरे कृत्वा दिव्यमस्त्रं प्रचक्रतुः
tau tasya śaravegena parītau rāmalakṣmaṇau| dhanuṣī saśare kṛtvā divyamastraṃ pracakratuḥ
- VR 6.80.24Open verse →
प्रच्छादयन्तौ गगनं शरजालैर्महाबलौ। तमस्त्रैः सूर्यसंकाशैर्नैव पस्पर्शतुः शरैः
pracchādayantau gaganaṃ śarajālairmahābalau| tamastraiḥ sūryasaṃkāśairnaiva pasparśatuḥ śaraiḥ
- VR 6.80.25Open verse →
स हि धूमान्धकारं च चक्रे प्रच्छादयन्नभः। दिशश्चान्तर्दधे श्रीमान् नीहारतमसा वृताः
sa hi dhūmāndhakāraṃ ca cakre pracchādayannabhaḥ| diśaścāntardadhe śrīmān nīhāratamasā vṛtāḥ
- VR 6.80.26Open verse →
नैव ज्यातलनिर्घोषो न च नेमिखुरस्वनः। शुश्रुवे चरतस्तस्य न च रूपं प्रकाशते
naiva jyātalanirghoṣo na ca nemikhurasvanaḥ| śuśruve caratastasya na ca rūpaṃ prakāśate
- VR 6.80.27Open verse →
घनान्धकारे तिमिरे शिलावर्षमिवाद्भुतम्। स ववर्ष महाबाहुर्नाराचशरवृष्टिभिः
ghanāndhakāre timire śilāvarṣamivādbhutam| sa vavarṣa mahābāhurnārācaśaravṛṣṭibhiḥ
- VR 6.80.28Open verse →
स रामं सूर्यसंकाशैः शरैर्दत्तवरैर्भृशम्। विव्याध समरे क्रुद्धः सर्वगात्रेषु रावणिः
sa rāmaṃ sūryasaṃkāśaiḥ śarairdattavarairbhṛśam| vivyādha samare kruddhaḥ sarvagātreṣu rāvaṇiḥ
- VR 6.80.29Open verse →
तौ हन्यमानौ नाराचैर्धाराभिरिव पर्वतौ। हेमपुङ्खान् नरव्याघ्रौ तिग्मान् मुमुचतुः शरान्
tau hanyamānau nārācairdhārābhiriva parvatau| hemapuṅkhān naravyāghrau tigmān mumucatuḥ śarān
- VR 6.80.30Open verse →
अन्तरिक्षे समासाद्य रावणिं कङ्कपत्रिणः। निकृत्य पतगा भूमौ पेतुस्ते शोणिताप्लुताः
antarikṣe samāsādya rāvaṇiṃ kaṅkapatriṇaḥ| nikṛtya patagā bhūmau petuste śoṇitāplutāḥ
- VR 6.80.31Open verse →
अतिमात्रं शरौघेण दीप्यमानौ नरोत्तमौ। तानिषून् पततो भल्लैरनेकैर्विचकर्ततुः
atimātraṃ śaraugheṇa dīpyamānau narottamau| tāniṣūn patato bhallairanekairvicakartatuḥ
- VR 6.80.32Open verse →
यतो हि ददृशाते तौ शरान् निपतिताञ्छितान्। ततस्तु तौ दाशरथी ससृजातेऽस्त्रमुत्तमम्
yato hi dadṛśāte tau śarān nipatitāñchitān| tatastu tau dāśarathī sasṛjāte'stramuttamam
- VR 6.80.33Open verse →
रावणिस्तु दिशः सर्वा रथेनातिरथोऽपतत्। विव्याध तौ दाशरथी लघ्वस्त्रो निशितैः शरैः
rāvaṇistu diśaḥ sarvā rathenātiratho'patat| vivyādha tau dāśarathī laghvastro niśitaiḥ śaraiḥ
- VR 6.80.34Open verse →
तेनातिविद्धौ तौ वीरौ रुक्मपुङ्खैः सुसंहतैः। बभूवतुर्दाशरथी पुष्पिताविव किंशुकौ
tenātividdhau tau vīrau rukmapuṅkhaiḥ susaṃhataiḥ| babhūvaturdāśarathī puṣpitāviva kiṃśukau
- VR 6.80.35Open verse →
नास्य वेगगतिं कश्चिन्न च रूपं धनुः शरान्। न चास्य विदितं किंचित् सूर्यस्येवाभ्रसम्प्लवे
nāsya vegagatiṃ kaścinna ca rūpaṃ dhanuḥ śarān| na cāsya viditaṃ kiṃcit sūryasyevābhrasamplave
- VR 6.80.36Open verse →
तेन विद्धाश्च हरयो निहताश्च गतासवः। बभूवुः शतशस्तत्र पतिता धरणीतले
tena viddhāśca harayo nihatāśca gatāsavaḥ| babhūvuḥ śataśastatra patitā dharaṇītale
- VR 6.80.37Open verse →
लक्ष्मणस्तु ततः क्रुद्धो भ्रातरं वाक्यमब्रवीत्। ब्राह्ममस्त्रं प्रयोक्ष्यामि वधार्थं सर्वरक्षसाम्
lakṣmaṇastu tataḥ kruddho bhrātaraṃ vākyamabravīt| brāhmamastraṃ prayokṣyāmi vadhārthaṃ sarvarakṣasām
- VR 6.80.38Open verse →
तमुवाच ततो रामो लक्ष्मणं शुभलक्षणम्। नैकस्य हेतो रक्षांसि पृथिव्यां हन्तुमर्हसि
tamuvāca tato rāmo lakṣmaṇaṃ śubhalakṣaṇam| naikasya heto rakṣāṃsi pṛthivyāṃ hantumarhasi
- VR 6.80.39Open verse →
अयुध्यमानं प्रच्छन्नं प्राञ्जलिं शरणागतम्। पलायमानं मत्तं वा न हन्तुं त्वमिहार्हसि
ayudhyamānaṃ pracchannaṃ prāñjaliṃ śaraṇāgatam| palāyamānaṃ mattaṃ vā na hantuṃ tvamihārhasi
- VR 6.80.40Open verse →
तस्यैव तु वधे यत्नं करिष्यामि महाभुज। आदेक्ष्यावो महावेगानस्त्रानाशीविषोपमान्
tasyaiva tu vadhe yatnaṃ kariṣyāmi mahābhuja| ādekṣyāvo mahāvegānastrānāśīviṣopamān
- VR 6.80.41Open verse →
तमेनं मायिनं क्षुद्रमन्तर्हितरथं बलात्। राक्षसं निहनिष्यन्ति दृष्ट्वा वानरयूथपाः
tamenaṃ māyinaṃ kṣudramantarhitarathaṃ balāt| rākṣasaṃ nihaniṣyanti dṛṣṭvā vānarayūthapāḥ
- VR 6.80.42Open verse →
यद्येष भूमिं विशते दिवं वा रसातलं वापि नभस्तलं वा। एवं विगूढोऽपि ममास्त्रदग्धः पतिष्यते भूमितले गतासुः
yadyeṣa bhūmiṃ viśate divaṃ vā rasātalaṃ vāpi nabhastalaṃ vā| evaṃ vigūḍho'pi mamāstradagdhaḥ patiṣyate bhūmitale gatāsuḥ
- VR 6.80.43Open verse →
इत्येवमुक्त्वा वचनं महार्थं रघुप्रवीरः प्लवगर्षभैर्वृतः। वधाय रौद्रस्य नृशंसकर्मण- स्तदा महात्मा त्वरितं निरीक्षते
ityevamuktvā vacanaṃ mahārthaṃ raghupravīraḥ plavagarṣabhairvṛtaḥ| vadhāya raudrasya nṛśaṃsakarmaṇa- stadā mahātmā tvaritaṃ nirīkṣate
- VR 6.80.80Open verse →
'''इत्यार्षे श्रीमद्रामायणे वाल्मीकीये आदिकाव्ये युद्धकाण्डे अशीतितमः सर्गः
'''ityārṣe śrīmadrāmāyaṇe vālmīkīye ādikāvye yuddhakāṇḍe aśītitamaḥ sargaḥ
- VR 6.81.1Open verse →
''' विज्ञाय तु मनस्तस्य राघवस्य महात्मनः। स निवृत्याहवात् तस्मात् प्रविवेश पुरं ततः
''' vijñāya tu manastasya rāghavasya mahātmanaḥ| sa nivṛtyāhavāt tasmāt praviveśa puraṃ tataḥ
- VR 6.81.2Open verse →
सोऽनुस्मृत्य वधं तेषां राक्षसानां तरस्विनाम्। क्रोधताम्रेक्षणः शूरो निर्जगामाथ रावणिः
so'nusmṛtya vadhaṃ teṣāṃ rākṣasānāṃ tarasvinām| krodhatāmrekṣaṇaḥ śūro nirjagāmātha rāvaṇiḥ
- VR 6.81.3Open verse →
स पश्चिमेन द्वारेण निर्ययौ राक्षसैर्वृतः। इन्द्रजित् सुमहावीर्यः पौलस्त्यो देवकण्टकः
sa paścimena dvāreṇa niryayau rākṣasairvṛtaḥ| indrajit sumahāvīryaḥ paulastyo devakaṇṭakaḥ
- VR 6.81.4Open verse →
इन्द्रजित्तु ततो दृष्ट्वा भ्रातरौ रामलक्ष्मणौ। रणायाभ्युुद्यतौ वीरौ मायां प्रादुष्करोत् तदा
indrajittu tato dṛṣṭvā bhrātarau rāmalakṣmaṇau| raṇāyābhyuudyatau vīrau māyāṃ prāduṣkarot tadā
- VR 6.81.5Open verse →
इन्द्रजित्तु रथे स्थाप्य सीतां मायामयीं तदा। बलेन महतावृत्य तस्या वधमरोचयत्
indrajittu rathe sthāpya sītāṃ māyāmayīṃ tadā| balena mahatāvṛtya tasyā vadhamarocayat
- VR 6.81.6Open verse →
मोहनार्थं तु सर्वेषां बुद्धिं कृत्वा सुदुर्मतिः। हन्तुं सीतां व्यवसितो वानराभिमुखो ययौ
mohanārthaṃ tu sarveṣāṃ buddhiṃ kṛtvā sudurmatiḥ| hantuṃ sītāṃ vyavasito vānarābhimukho yayau
- VR 6.81.7Open verse →
तं दृष्ट्वा त्वभिनिर्यान्तं सर्वे ते काननौकसः। उत्पेतुरभिसंक्रुद्धाः शिलाहस्ता युयुत्सवः
taṃ dṛṣṭvā tvabhiniryāntaṃ sarve te kānanaukasaḥ| utpeturabhisaṃkruddhāḥ śilāhastā yuyutsavaḥ
- VR 6.81.8Open verse →
हनूमान् पुरतस्तेषां जगाम कपिकुञ्जरः। प्रगृह्य सुमहच्छृङ्गं पर्वतस्य दुरासदम्
hanūmān puratasteṣāṃ jagāma kapikuñjaraḥ| pragṛhya sumahacchṛṅgaṃ parvatasya durāsadam
- VR 6.81.9Open verse →
स ददर्श हतानन्दां सीतामिन्द्रजितो रथे। एकवेणीधरां दीनामुपवासकृशाननाम्
sa dadarśa hatānandāṃ sītāmindrajito rathe| ekaveṇīdharāṃ dīnāmupavāsakṛśānanām
- VR 6.81.10Open verse →
परिक्लिष्टैकवसनाममृजां राघवप्रियाम्। रजोमलाभ्यामालिप्तैः सर्वगात्रैर्वरस्त्रियम्
parikliṣṭaikavasanāmamṛjāṃ rāghavapriyām| rajomalābhyāmāliptaiḥ sarvagātrairvarastriyam
- VR 6.81.11Open verse →
तां निरीक्ष्य मुहूर्तं तु मैथिलीमध्यवस्य च। बभूवाचिरदृष्टा हि तेन सा जनकात्मजा
tāṃ nirīkṣya muhūrtaṃ tu maithilīmadhyavasya ca| babhūvāciradṛṣṭā hi tena sā janakātmajā
- VR 6.81.12Open verse →
अब्रवीत् तां तु शोकार्तां निरानन्दां तपस्विनीम्। दृष्ट्वा रथस्थितां दीनां राक्षसेन्द्रसुतश्रिताम्
abravīt tāṃ tu śokārtāṃ nirānandāṃ tapasvinīm| dṛṣṭvā rathasthitāṃ dīnāṃ rākṣasendrasutaśritām
- VR 6.81.13Open verse →
किं समर्थितमस्येति चिन्तयन् स महाकपिः। सह तैर्वानरश्रेष्ठैरभ्यधावत रावणिम्
kiṃ samarthitamasyeti cintayan sa mahākapiḥ| saha tairvānaraśreṣṭhairabhyadhāvata rāvaṇim
- VR 6.81.14Open verse →
तद् वानरबलं दृष्ट्वा रावणिः क्रोधमूर्च्छितः। कृत्वा विकोशं निस्त्रिंशं मूर्ध्नि सीतामकर्षयत्
tad vānarabalaṃ dṛṣṭvā rāvaṇiḥ krodhamūrcchitaḥ| kṛtvā vikośaṃ nistriṃśaṃ mūrdhni sītāmakarṣayat
- VR 6.81.15Open verse →
तां स्त्रियं पश्यतां तेषां ताडयामास राक्षसः। क्रोशन्तीं राम रामेति मायया योजितां रथे
tāṃ striyaṃ paśyatāṃ teṣāṃ tāḍayāmāsa rākṣasaḥ| krośantīṃ rāma rāmeti māyayā yojitāṃ rathe
- VR 6.81.16Open verse →
गृहीतमूर्धजां दृष्ट्वा हनूमान् दैन्यमागतः। दुःखजं वारि नेत्राभ्यामुत्सृजन् मारुतात्मजः
gṛhītamūrdhajāṃ dṛṣṭvā hanūmān dainyamāgataḥ| duḥkhajaṃ vāri netrābhyāmutsṛjan mārutātmajaḥ
- VR 6.81.17Open verse →
तां दृष्ट्वा चारुसर्वाङ्गीं रामस्य महिषीं प्रियाम्। अब्रवीत् परुषं वाक्यं क्रोधाद् रक्षोधिपात्मजम्
tāṃ dṛṣṭvā cārusarvāṅgīṃ rāmasya mahiṣīṃ priyām| abravīt paruṣaṃ vākyaṃ krodhād rakṣodhipātmajam
- VR 6.81.18Open verse →
दुरात्मन्नात्मनाशाय केशपक्षे परामृशः। ब्रह्मर्षीणां कुले जातो राक्षसीं योनिमाश्रितः
durātmannātmanāśāya keśapakṣe parāmṛśaḥ| brahmarṣīṇāṃ kule jāto rākṣasīṃ yonimāśritaḥ
- VR 6.81.19Open verse →
धिक् त्वां पापसमाचारं यस्य ते मतिरीदृशी। नृशंसानार्य दुर्वृत्त क्षुद्र पापपराक्रम। अनार्यस्येदृशं कर्म घृणा ते नास्ति निर्घृण
dhik tvāṃ pāpasamācāraṃ yasya te matirīdṛśī| nṛśaṃsānārya durvṛtta kṣudra pāpaparākrama| anāryasyedṛśaṃ karma ghṛṇā te nāsti nirghṛṇa
- VR 6.81.20Open verse →
च्युता गृहाच्च राज्याच्च रामहस्ताच्च मैथिली। किं तवैषापराद्धा हि यदेनां हंसि निर्दय
cyutā gṛhācca rājyācca rāmahastācca maithilī| kiṃ tavaiṣāparāddhā hi yadenāṃ haṃsi nirdaya
- VR 6.81.21Open verse →
सीतां हत्वा तु न चिरं जीविष्यसि कथंचन। वधार्ह कर्मणा तेन मम हस्तगतो ह्यसि
sītāṃ hatvā tu na ciraṃ jīviṣyasi kathaṃcana| vadhārha karmaṇā tena mama hastagato hyasi
- VR 6.81.22Open verse →
ये च स्त्रीघातिनां लोका लोकवध्यैश्च कुत्सिताः। इह जीवितमुत्सृज्य प्रेत्य तान् प्रति लप्स्यसे
ye ca strīghātināṃ lokā lokavadhyaiśca kutsitāḥ| iha jīvitamutsṛjya pretya tān prati lapsyase
- VR 6.81.23Open verse →
इति ब्रुवाणो हनुमान् सायुधैर्हरिभिर्वृतः। अभ्यधावत् सुसंक्रुद्धो राक्षसेन्द्रसुतं प्रति
iti bruvāṇo hanumān sāyudhairharibhirvṛtaḥ| abhyadhāvat susaṃkruddho rākṣasendrasutaṃ prati
- VR 6.81.24Open verse →
आपतन्तं महावीर्यं तदनीकं वनौकसाम्। रक्षसां भीमकोपानामनीकेन न्यवारयत्
āpatantaṃ mahāvīryaṃ tadanīkaṃ vanaukasām| rakṣasāṃ bhīmakopānāmanīkena nyavārayat
- VR 6.81.25Open verse →
स तां बाणसहस्रेण विक्षोभ्य हरिवाहिनीम्। हनूमन्तं हरिश्रेष्ठमिन्द्रजित् प्रत्युवाच ह
sa tāṃ bāṇasahasreṇa vikṣobhya harivāhinīm| hanūmantaṃ hariśreṣṭhamindrajit pratyuvāca ha
- VR 6.81.26Open verse →
सुग्रीवस्त्वं च रामश्च यन्निमित्तमिहागताः। तां वधिष्यामि वैदेहीमद्यैव तव पश्यतः
sugrīvastvaṃ ca rāmaśca yannimittamihāgatāḥ| tāṃ vadhiṣyāmi vaidehīmadyaiva tava paśyataḥ
- VR 6.81.27Open verse →
इमां हत्वा ततो रामं लक्ष्मणं त्वां च वानर। सुग्रीवं च वधिष्यामि तं चानार्यं विभीषणम्
imāṃ hatvā tato rāmaṃ lakṣmaṇaṃ tvāṃ ca vānara| sugrīvaṃ ca vadhiṣyāmi taṃ cānāryaṃ vibhīṣaṇam
- VR 6.81.28Open verse →
न हन्तव्याः स्त्रियश्चेति यद् ब्रवीषि प्लवंगम। पीडाकरममित्राणां यच्च कर्तव्यमेव तत्
na hantavyāḥ striyaśceti yad bravīṣi plavaṃgama| pīḍākaramamitrāṇāṃ yacca kartavyameva tat
- VR 6.81.29Open verse →
तमेवमुक्त्वा रुदतीं सीतां मायामयीं च ताम्। शितधारेण खड्गेन निजघानेन्द्रजित् स्वयम्
tamevamuktvā rudatīṃ sītāṃ māyāmayīṃ ca tām| śitadhāreṇa khaḍgena nijaghānendrajit svayam
- VR 6.81.30Open verse →
यज्ञोपवीतमार्गेण छिन्ना तेन तपस्विनी। सा पृथिव्यां पृथुश्रोणी पपात प्रियदर्शना
yajñopavītamārgeṇa chinnā tena tapasvinī| sā pṛthivyāṃ pṛthuśroṇī papāta priyadarśanā
- VR 6.81.31Open verse →
तामिन्द्रजित् स्त्रियं हत्वा हनूमन्तमुवाच ह। मया रामस्य पश्येमां प्रियां शस्त्रनिषूदिताम्। एषा विशस्ता वैदेही निष्फलो वः परिश्रमः
tāmindrajit striyaṃ hatvā hanūmantamuvāca ha| mayā rāmasya paśyemāṃ priyāṃ śastraniṣūditām| eṣā viśastā vaidehī niṣphalo vaḥ pariśramaḥ
- VR 6.81.32Open verse →
ततः खड्गेन महता हत्वा तामिन्द्रजित्स्वयम्। हृष्टः स रथमास्थाय ननाद च महास्वनम्
tataḥ khaḍgena mahatā hatvā tāmindrajitsvayam| hṛṣṭaḥ sa rathamāsthāya nanāda ca mahāsvanam
- VR 6.81.33Open verse →
वानराः शुश्रुवुः शब्दमदूरे प्रत्यवस्थिताः। व्यादितास्यस्य नदतस्तद्दुर्गं संश्रितस्य तु
vānarāḥ śuśruvuḥ śabdamadūre pratyavasthitāḥ| vyāditāsyasya nadatastaddurgaṃ saṃśritasya tu
- VR 6.81.34Open verse →
तथा तु सीतां विनिहत्य दुर्मतिः प्रहृष्टचेताः स बभूव रावणिः। तं हृष्टरूपं समुदीक्ष्य वानरा विषण्णरूपाः समभिप्रदुद्रुवुः
tathā tu sītāṃ vinihatya durmatiḥ prahṛṣṭacetāḥ sa babhūva rāvaṇiḥ| taṃ hṛṣṭarūpaṃ samudīkṣya vānarā viṣaṇṇarūpāḥ samabhipradudruvuḥ
- VR 6.81.81Open verse →
'''इत्यार्षे श्रीमद्रामायणे वाल्मीकीये आदिकाव्ये युद्धकाण्डे एकाशीतितमः सर्गः
'''ityārṣe śrīmadrāmāyaṇe vālmīkīye ādikāvye yuddhakāṇḍe ekāśītitamaḥ sargaḥ
- VR 6.82.1Open verse →
''' श्रुत्वा तु भीमनिर्ह्रादं शक्राशनिसमस्वनम्। वीक्ष्यमाणा दिशः सर्वा दुद्रुवुर्वानरा भृशम्
''' śrutvā tu bhīmanirhrādaṃ śakrāśanisamasvanam| vīkṣyamāṇā diśaḥ sarvā dudruvurvānarā bhṛśam
- VR 6.82.2Open verse →
तानुवाच ततः सर्वान् हनूमान् मारुतात्मजः। विषण्णवदनान् दीनांस्त्रस्तान् विद्रवतः पृथक्
tānuvāca tataḥ sarvān hanūmān mārutātmajaḥ| viṣaṇṇavadanān dīnāṃstrastān vidravataḥ pṛthak
- VR 6.82.3Open verse →
कस्माद् विषण्णवदना विद्रवध्वं प्लवंगमाः। त्यक्तयुद्धसमुत्साहाः शूरत्वं क्व नु वो गतम्
kasmād viṣaṇṇavadanā vidravadhvaṃ plavaṃgamāḥ| tyaktayuddhasamutsāhāḥ śūratvaṃ kva nu vo gatam
- VR 6.82.4Open verse →
पृष्ठतोऽनुव्रजध्वं मामग्रतो यान्तमाहवे। शूरैरभिजनोपेतैरयुक्तं हि निवर्तितुम्
pṛṣṭhato'nuvrajadhvaṃ māmagrato yāntamāhave| śūrairabhijanopetairayuktaṃ hi nivartitum
- VR 6.82.5Open verse →
एवमुक्ताः सुसंक्रुद्धा वायुपुत्रेण धीमता। शैलशृङ्गान् द्रुमांश्चैव जगृहुर्हृष्टमानसाः
evamuktāḥ susaṃkruddhā vāyuputreṇa dhīmatā| śailaśṛṅgān drumāṃścaiva jagṛhurhṛṣṭamānasāḥ
- VR 6.82.6Open verse →
अभिपेतुश्च गर्जन्तो राक्षसान् वानरर्षभाः। परिवार्य हनूमन्तमन्वयुश्च महाहवे
abhipetuśca garjanto rākṣasān vānararṣabhāḥ| parivārya hanūmantamanvayuśca mahāhave
- VR 6.82.7Open verse →
स तैर्वानरमुख्यैस्तु हनूमान् सर्वतो वृतः। हुताशन इवार्चिष्मानदहच्छत्रुवाहिनीम्
sa tairvānaramukhyaistu hanūmān sarvato vṛtaḥ| hutāśana ivārciṣmānadahacchatruvāhinīm
- VR 6.82.8Open verse →
स राक्षसानां कदनं चकार सुमहाकपिः। वृतो वानरसैन्येन कालान्तकयमोपमः
sa rākṣasānāṃ kadanaṃ cakāra sumahākapiḥ| vṛto vānarasainyena kālāntakayamopamaḥ
- VR 6.82.9Open verse →
स तु शोकेन चाविष्टः कोपेन महता कपिः। हनूमान् रावणिरथे महतीं पातयच्छिलाम्
sa tu śokena cāviṣṭaḥ kopena mahatā kapiḥ| hanūmān rāvaṇirathe mahatīṃ pātayacchilām
- VR 6.82.10Open verse →
तामापतन्तीं दृष्ट्वैव रथः सारथिना तदा। विधेयाश्वसमायुक्तः विदूरमपवाहितः
tāmāpatantīṃ dṛṣṭvaiva rathaḥ sārathinā tadā| vidheyāśvasamāyuktaḥ vidūramapavāhitaḥ
- VR 6.82.11Open verse →
तमिन्द्रजितमप्राप्य रथस्थं सहसारथिम्। विवेश धरणीं भित्त्वा सा शिला व्यर्थमुद्यता
tamindrajitamaprāpya rathasthaṃ sahasārathim| viveśa dharaṇīṃ bhittvā sā śilā vyarthamudyatā
- VR 6.82.12Open verse →
पतितायां शिलायां तु व्यथिता रक्षसां चमूः। निपतन्त्या च शिलया राक्षसा मथिता भृशम्
patitāyāṃ śilāyāṃ tu vyathitā rakṣasāṃ camūḥ| nipatantyā ca śilayā rākṣasā mathitā bhṛśam
- VR 6.82.13Open verse →
तमभ्यधावन् शतशो नदन्तः काननौकसः। ते द्रुमांश्च महाकाया गिरिशृङ्गाणि चोद्यताः
tamabhyadhāvan śataśo nadantaḥ kānanaukasaḥ| te drumāṃśca mahākāyā giriśṛṅgāṇi codyatāḥ
- VR 6.82.14Open verse →
क्षिपन्तीन्द्रजितं संख्ये वानरा भीमविक्रमाः। वृक्षशैलमहावर्षं विसृजन्तः प्लवंगमाः
kṣipantīndrajitaṃ saṃkhye vānarā bhīmavikramāḥ| vṛkṣaśailamahāvarṣaṃ visṛjantaḥ plavaṃgamāḥ
- VR 6.82.15Open verse →
शत्रूणां कदनं चक्रुर्नेदुश्च विविधैः स्वनैः। वानरैस्तैर्महाभीमैर्घोररूपा निशाचराः
śatrūṇāṃ kadanaṃ cakrurneduśca vividhaiḥ svanaiḥ| vānaraistairmahābhīmairghorarūpā niśācarāḥ
- VR 6.82.16Open verse →
वीर्यादभिहता वृक्षैर्व्यचेष्टन्त रणक्षितौ। स सैन्यमभिवीक्ष्याथ वानरार्दितमिन्द्रजित्
vīryādabhihatā vṛkṣairvyaceṣṭanta raṇakṣitau| sa sainyamabhivīkṣyātha vānarārditamindrajit
- VR 6.82.17Open verse →
प्रगृहीतायुधः क्रुद्धः परानभिमुखो ययौ। स शरौघानवसृजन् स्वसैन्येनाभिसंवृतः
pragṛhītāyudhaḥ kruddhaḥ parānabhimukho yayau| sa śaraughānavasṛjan svasainyenābhisaṃvṛtaḥ
- VR 6.82.18Open verse →
जघान कपिशार्दूलान् सुबहून् दृढविक्रमः। शूलैरशनिभिः खड्गैः पट्टिशैः शूलमुद्गरैः
jaghāna kapiśārdūlān subahūn dṛḍhavikramaḥ| śūlairaśanibhiḥ khaḍgaiḥ paṭṭiśaiḥ śūlamudagaraiḥ
- VR 6.82.19Open verse →
ते चाप्यनुचरांस्तस्य वानरा जघ्नुराहवे। सुस्कन्धविटपैः शैलैः शिलाभिश्च महाबलः
te cāpyanucarāṃstasya vānarā jaghnurāhave| suskandhaviṭapaiḥ śailaiḥ śilābhiśca mahābalaḥ
- VR 6.82.20Open verse →
हनूमान् कदनं चक्रे रक्षसां भीमकर्मणाम्। संनिवार्य परानीकमब्रवीत् तान् वनौकसः
hanūmān kadanaṃ cakre rakṣasāṃ bhīmakarmaṇām| saṃnivārya parānīkamabravīt tān vanaukasaḥ
- VR 6.82.21Open verse →
हनूमान् संनिवर्तध्वं न नः साध्यमिदं बलम्। त्यक्त्वा प्राणान् विचेष्टन्तो रामप्रियचिकीर्षवः
hanūmān saṃnivartadhvaṃ na naḥ sādhyamidaṃ balam| tyaktvā prāṇān viceṣṭanto rāmapriyacikīrṣavaḥ
- VR 6.82.22Open verse →
यन्निमित्तं हि युध्यामो हता सा जनकात्मजा। इममर्थं हि विज्ञाप्य रामं सुग्रीवमेव च
yannimittaṃ hi yudhyāmo hatā sā janakātmajā| imamarthaṃ hi vijñāpya rāmaṃ sugrīvameva ca
- VR 6.82.23Open verse →
तौ यत् प्रतिविधास्येते तत् करिष्यामहे वयम्। इत्युक्त्वा वानरश्रेष्ठो वारयन् सर्ववानरान्
tau yat pratividhāsyete tat kariṣyāmahe vayam| ityuktvā vānaraśreṣṭho vārayan sarvavānarān
- VR 6.82.24Open verse →
शनैः शनैरसंत्रस्तः सबलः संन्यवर्तत। ततः प्रेक्ष्य हनूमन्तं व्रजन्तं यत्र राघवः
śanaiḥ śanairasaṃtrastaḥ sabalaḥ saṃnyavartata| tataḥ prekṣya hanūmantaṃ vrajantaṃ yatra rāghavaḥ
- VR 6.82.25Open verse →
स होतुकामो दुष्टात्मा गतश्चैत्यं निकुम्भिलाम्। निकुम्भिलामधिष्ठाय पावकं जुहवेन्द्रजित्
sa hotukāmo duṣṭātmā gataścaityaṃ nikumbhilām| nikumbhilāmadhiṣṭhāya pāvakaṃ juhavendrajit
- VR 6.82.26Open verse →
यज्ञभूम्यां ततो गत्वा पावकस्तेन रक्षसा। हूयमानः प्रजज्वाल होमशोणितभुक् तदा
yajñabhūmyāṃ tato gatvā pāvakastena rakṣasā| hūyamānaḥ prajajvāla homaśoṇitabhuk tadā
- VR 6.82.27Open verse →
सार्चिःपिनद्धो ददृशे होमशोणिततर्पितः। संध्यागत इवादित्यः सुतीव्रोऽग्निः समुत्थितः
sārciḥpinaddho dadṛśe homaśoṇitatarpitaḥ| saṃdhyāgata ivādityaḥ sutīvro'gniḥ samutthitaḥ
- VR 6.82.28Open verse →
अथेन्द्रजिद् राक्षसभूतये तु जुहाव हव्यं विधिना विधानवित्। दृष्ट्वा व्यतिष्ठन्त च राक्षसास्ते महासमूहेषु नयानयज्ञाः
athendrajid rākṣasabhūtaye tu juhāva havyaṃ vidhinā vidhānavit| dṛṣṭvā vyatiṣṭhanta ca rākṣasāste mahāsamūheṣu nayānayajñāḥ
- VR 6.82.82Open verse →
'''इत्यार्षे श्रीमद्रामायणे वाल्मीकीये आदिकाव्ये युद्धकाण्डे द्व्यशीततमः सर्गः
'''ityārṣe śrīmadrāmāyaṇe vālmīkīye ādikāvye yuddhakāṇḍe dvyaśītatamaḥ sargaḥ
- VR 6.83.1Open verse →
''' राघवश्चापि विपुलं तं राक्षसवनौकसाम्। श्रुत्वा संग्रामनिर्घोषं जाम्बवन्तमुवाच ह
''' rāghavaścāpi vipulaṃ taṃ rākṣasavanaukasām| śrutvā saṃgrāmanirghoṣaṃ jāmbavantamuvāca ha
- VR 6.83.2Open verse →
सौम्य नूनं हनुमता कृतं कर्म सुदुष्करम्। श्रूयते च यथा भीमः सुमहानायुधस्वनः
saumya nūnaṃ hanumatā kṛtaṃ karma suduṣkaram| śrūyate ca yathā bhīmaḥ sumahānāyudhasvanaḥ
- VR 6.83.3Open verse →
तद् गच्छ कुरु साहाय्यं स्वबलेनाभिसंवृतः। क्षिप्रमृक्षपते तस्य कपिश्रेष्ठस्य युध्यतः
tad gaccha kuru sāhāyyaṃ svabalenābhisaṃvṛtaḥ| kṣipramṛkṣapate tasya kapiśreṣṭhasya yudhyataḥ
- VR 6.83.4Open verse →
ऋक्षराजस्तथेत्युक्त्वा स्वेनानीकेन संवृतः। आगच्छत् पश्चिमं द्वारं हनूमान् यत्र वानरः
ṛkṣarājastathetyuktvā svenānīkena saṃvṛtaḥ| āgacchat paścimaṃ dvāraṃ hanūmān yatra vānaraḥ
- VR 6.83.5Open verse →
अथायान्तं हनूमन्तं ददर्शर्क्षपतिस्तदा। वानरैः कृतसंग्रामैः श्वसद्भिरभिसंवृतम्
athāyāntaṃ hanūmantaṃ dadarśarkṣapatistadā| vānaraiḥ kṛtasaṃgrāmaiḥ śvasadbhirabhisaṃvṛtam
- VR 6.83.6Open verse →
दृष्ट्वा पथि हनूमांश्च तदृक्षबलमुद्यतम्। नीलमेघनिभं भीमं संनिवार्य न्यवर्तत
dṛṣṭvā pathi hanūmāṃśca tadṛkṣabalamudyatam| nīlameghanibhaṃ bhīmaṃ saṃnivārya nyavartata
- VR 6.83.7Open verse →
स तेन सह सैन्येन संनिकर्षं महायशाः। शीघ्रमागम्य रामाय दुःखितो वाक्यमब्रवीत्
sa tena saha sainyena saṃnikarṣaṃ mahāyaśāḥ| śīghramāgamya rāmāya duḥkhito vākyamabravīt
- VR 6.83.8Open verse →
समरे युध्यमानानामस्माकं प्रेक्षतां च सः। जघान रुदतीं सीतामिन्द्रजिद् रावणात्मजः
samare yudhyamānānāmasmākaṃ prekṣatāṃ ca saḥ| jaghāna rudatīṃ sītāmindrajid rāvaṇātmajaḥ
- VR 6.83.9Open verse →
उद्भ्रान्तचित्तस्तां दृष्ट्वा विषण्णोऽहमरिंदम। तदहं भवतो वृत्तं विज्ञापयितुमागतः
udabhrāntacittastāṃ dṛṣṭvā viṣaṇṇo'hamariṃdama| tadahaṃ bhavato vṛttaṃ vijñāpayitumāgataḥ
- VR 6.83.10Open verse →
तस्य तद् वचनं श्रुत्वा राघवः शोकमूर्च्छितः। निपपात तदा भूमौ छिन्नमूल इव द्रुमः
tasya tad vacanaṃ śrutvā rāghavaḥ śokamūrcchitaḥ| nipapāta tadā bhūmau chinnamūla iva drumaḥ
- VR 6.83.11Open verse →
तं भूमौ देवसंकाशं पतितं दृश्य राघवम्। अभिपेतुः समुत्पत्य सर्वतः कपिसत्तमाः
taṃ bhūmau devasaṃkāśaṃ patitaṃ dṛśya rāghavam| abhipetuḥ samutpatya sarvataḥ kapisattamāḥ
- VR 6.83.12Open verse →
आसिञ्चन् सलिलैश्चैनं पद्मोत्पलसुगन्धिभिः। प्रदहन्तमसंहार्यं सहसाग्निमिवोत्थितम्
āsiñcan salilaiścainaṃ padmotpalasugandhibhiḥ| pradahantamasaṃhāryaṃ sahasāgnimivotthitam
- VR 6.83.13Open verse →
तं लक्ष्मणोऽथ बाहुभ्यां परिष्वज्य सुदुःखितः। उवाच राममस्वस्थं वाक्यं हेत्वर्थसंयुतम्
taṃ lakṣmaṇo'tha bāhubhyāṃ pariṣvajya suduḥkhitaḥ| uvāca rāmamasvasthaṃ vākyaṃ hetvarthasaṃyutam
- VR 6.83.14Open verse →
शुभे वर्त्मनि तिष्ठन्तं त्वामार्य विजितेन्द्रियम्। अनर्थेभ्यो न शक्नोति त्रातुं धर्मो निरर्थकः
śubhe vartmani tiṣṭhantaṃ tvāmārya vijitendriyam| anarthebhyo na śaknoti trātuṃ dharmo nirarthakaḥ
- VR 6.83.15Open verse →
भूतानां स्थावराणां च जङ्गमानां च दर्शनम्। यथास्ति न तथा धर्मस्तेन नास्तीति मे मतिः
bhūtānāṃ sthāvarāṇāṃ ca jaṅgamānāṃ ca darśanam| yathāsti na tathā dharmastena nāstīti me matiḥ
- VR 6.83.16Open verse →
यथैव स्थावरं व्यक्तं जङ्गमं च तथाविधम्। नायमर्थस्तथा युक्तस्त्वद्विधो न विपद्यते
yathaiva sthāvaraṃ vyaktaṃ jaṅgamaṃ ca tathāvidham| nāyamarthastathā yuktastvadvidho na vipadyate
- VR 6.83.17Open verse →
यद्यधर्मो भवेद् भूतो रावणो नरकं व्रजेत्। भवांश्च धर्मसंयुक्तो नैव व्यसनमाप्नुयात्
yadyadharmo bhaved bhūto rāvaṇo narakaṃ vrajet| bhavāṃśca dharmasaṃyukto naiva vyasanamāpnuyāt
- VR 6.83.18Open verse →
तस्य च व्यसनाभावाद् व्यसनं चागते त्वयि। धर्मो भवत्यधर्मश्च परस्परविरोधिनौ
tasya ca vyasanābhāvād vyasanaṃ cāgate tvayi| dharmo bhavatyadharmaśca parasparavirodhinau
- VR 6.83.19Open verse →
धर्मेणोपलभेद् धर्ममधर्मं चाप्यधर्मतः। यद्यधर्मेण युज्येयुर्येष्वधर्मः प्रतिष्ठितः
dharmeṇopalabhed dharmamadharmaṃ cāpyadharmataḥ| yadyadharmeṇa yujyeyuryeṣvadharmaḥ pratiṣṭhitaḥ
- VR 6.83.20Open verse →
न धर्मेण वियुज्येरन्नाधर्मरुचयो जनाः। धर्मेणाचरतां तेषां तथा धर्मफलं भवेत्
na dharmeṇa viyujyerannādharmarucayo janāḥ| dharmeṇācaratāṃ teṣāṃ tathā dharmaphalaṃ bhavet
- VR 6.83.21Open verse →
यस्मादर्था विवर्धन्ते येष्वधर्मः प्रतिष्ठितः। क्लिश्यन्ते धर्मशीलाश्च तस्मादेतौ निरर्थकौ
yasmādarthā vivardhante yeṣvadharmaḥ pratiṣṭhitaḥ| kliśyante dharmaśīlāśca tasmādetau nirarthakau
- VR 6.83.22Open verse →
वध्यन्ते पापकर्माणो यद्यधर्मेण राघव। वधकर्महतोऽधर्मः स हतः कं वधिष्यति
vadhyante pāpakarmāṇo yadyadharmeṇa rāghava| vadhakarmahato'dharmaḥ sa hataḥ kaṃ vadhiṣyati
- VR 6.83.23Open verse →
अथवा विहितेनायं हन्यते हन्ति चापरम्। विधिः स लिप्यते तेन न स पापेन कर्मणा
athavā vihitenāyaṃ hanyate hanti cāparam| vidhiḥ sa lipyate tena na sa pāpena karmaṇā
- VR 6.83.24Open verse →
अदृष्टप्रतिकारेण अव्यक्तेनासता सता। कथं शक्यं परं प्राप्तुं धर्मेणारिविकर्षण
adṛṣṭapratikāreṇa avyaktenāsatā satā| kathaṃ śakyaṃ paraṃ prāptuṃ dharmeṇārivikarṣaṇa
- VR 6.83.25Open verse →
यदि सत् स्यात् सतां मुख्य नासत् स्यात् तव किंचन। त्वया यदीदृशं प्राप्तं तस्मात् तन्नोपपद्यते
yadi sat syāt satāṃ mukhya nāsat syāt tava kiṃcana| tvayā yadīdṛśaṃ prāptaṃ tasmāt tannopapadyate
- VR 6.83.26Open verse →
अथवा दुर्बलः क्लीबो बलं धर्मोऽनुवर्तते। दुर्बलो हृतमर्यादो न सेव्य इति मे मतिः
athavā durbalaḥ klībo balaṃ dharmo'nuvartate| durbalo hṛtamaryādo na sevya iti me matiḥ
- VR 6.83.27Open verse →
बलस्य यदि चेद् धर्मो गुणभूतः पराक्रमैः। धर्ममुत्सृज्य वर्तस्व यथा धर्मे तथा बले
balasya yadi ced dharmo guṇabhūtaḥ parākramaiḥ| dharmamutsṛjya vartasva yathā dharme tathā bale
- VR 6.83.28Open verse →
अथ चेत् सत्यवचनं धर्मः किल परंतप। अनृतं त्वय्यकरणे किं न बद्धस्त्वया विना
atha cet satyavacanaṃ dharmaḥ kila paraṃtapa| anṛtaṃ tvayyakaraṇe kiṃ na baddhastvayā vinā
- VR 6.83.29Open verse →
यदि धर्मो भवेद् भूत अधर्मो वा परंतप। न स्म हत्वा मुनिं वज्री कुर्यादिज्यां शतक्रतुः
yadi dharmo bhaved bhūta adharmo vā paraṃtapa| na sma hatvā muniṃ vajrī kuryādijyāṃ śatakratuḥ
- VR 6.83.30Open verse →
अधर्मसंश्रितो धर्मो विनाशयति राघव। सर्वमेतद् यथाकामं काकुत्स्थ कुरुते नरः
adharmasaṃśrito dharmo vināśayati rāghava| sarvametad yathākāmaṃ kākutstha kurute naraḥ
- VR 6.83.31Open verse →
मम चेदं मतं तात धर्मोऽयमिति राघव। धर्ममूलं त्वया छिन्नं राज्यमुत्सृजता तदा
mama cedaṃ mataṃ tāta dharmo'yamiti rāghava| dharmamūlaṃ tvayā chinnaṃ rājyamutsṛjatā tadā
- VR 6.83.32Open verse →
अर्थेभ्योऽथ प्रवृद्धेभ्यः संवृत्तेभ्यस्ततस्ततः। क्रियाः सर्वाः प्रवर्तन्ते पर्वतेभ्य इवापगाः
arthebhyo'tha pravṛddhebhyaḥ saṃvṛttebhyastatastataḥ| kriyāḥ sarvāḥ pravartante parvatebhya ivāpagāḥ
- VR 6.83.33Open verse →
अर्थेन हि विमुक्तस्य पुरुषस्याल्पचेतसः। विच्छिद्यन्ते क्रियाः सर्वा ग्रीष्मे कुसरितो यथा
arthena hi vimuktasya puruṣasyālpacetasaḥ| vicchidyante kriyāḥ sarvā grīṣme kusarito yathā
- VR 6.83.34Open verse →
सोऽयमर्थं परित्यज्य सुखकामः सुखैधितः। पापमाचरते कर्तुं तदा दोषः प्रवर्तते
so'yamarthaṃ parityajya sukhakāmaḥ sukhaidhitaḥ| pāpamācarate kartuṃ tadā doṣaḥ pravartate
- VR 6.83.35Open verse →
यस्यार्थास्तस्य मित्राणि यस्यार्थास्तस्य बान्धवाः। यस्यार्थाः स पुमाँल्लोके यस्यार्थाः स च पण्डितः
yasyārthāstasya mitrāṇi yasyārthāstasya bāndhavāḥ| yasyārthāḥ sa pumā~lloke yasyārthāḥ sa ca paṇḍitaḥ
- VR 6.83.36Open verse →
यस्यार्थाः स च विक्रान्तो यस्यार्थाः स च बुद्धिमान्। यस्यार्थाः स महाभागो यस्यार्थाः स गुणाधिकः
yasyārthāḥ sa ca vikrānto yasyārthāḥ sa ca buddhimān| yasyārthāḥ sa mahābhāgo yasyārthāḥ sa guṇādhikaḥ
- VR 6.83.37Open verse →
अर्थस्यैते परित्यागे दोषाः प्रव्याहृता मया। राज्यमुत्सृजता धीर येन बुद्धिस्त्वया कृता
arthasyaite parityāge doṣāḥ pravyāhṛtā mayā| rājyamutsṛjatā dhīra yena buddhistvayā kṛtā
- VR 6.83.38Open verse →
यस्यार्था धर्मकामार्थास्तस्य सर्वं प्रदक्षिणम्। अधनेनार्थकामेन नार्थः शक्यो विचिन्वता
yasyārthā dharmakāmārthāstasya sarvaṃ pradakṣiṇam| adhanenārthakāmena nārthaḥ śakyo vicinvatā
- VR 6.83.39Open verse →
हर्षः कामश्च दर्पश्च धर्मः क्रोधः शमो दमः। अर्थादेतानि सर्वाणि प्रवर्तन्ते नराधिप
harṣaḥ kāmaśca darpaśca dharmaḥ krodhaḥ śamo damaḥ| arthādetāni sarvāṇi pravartante narādhipa
- VR 6.83.40Open verse →
येषां नश्यत्ययं लोकश्चरतां धर्मचारिणाम्। तेऽर्थास्त्वयि न दृश्यन्ते दुर्दिनेषु यथा ग्रहाः
yeṣāṃ naśyatyayaṃ lokaścaratāṃ dharmacāriṇām| te'rthāstvayi na dṛśyante durdineṣu yathā grahāḥ
- VR 6.83.41Open verse →
त्वयि प्रव्रजिते वीर गुरोश्च वचने स्थिते। रक्षसापहृता भार्या प्राणौः प्रियतरा तव
tvayi pravrajite vīra gurośca vacane sthite| rakṣasāpahṛtā bhāryā prāṇauḥ priyatarā tava
- VR 6.83.42Open verse →
तदद्य विपुलं वीर दुःखमिन्द्रजिता कृतम्। कर्मणा व्यपनेष्यामि तस्मादुत्तिष्ठ राघव
tadadya vipulaṃ vīra duḥkhamindrajitā kṛtam| karmaṇā vyapaneṣyāmi tasmāduttiṣṭha rāghava
- VR 6.83.43Open verse →
उत्तिष्ठ नरशार्दूल दीर्घबाहो धृतव्रत। किमात्मानं महात्मानमात्मानं नावबुध्यसे
uttiṣṭha naraśārdūla dīrghabāho dhṛtavrata| kimātmānaṃ mahātmānamātmānaṃ nāvabudhyase
- VR 6.83.44Open verse →
अयमनघ तवोदितः प्रियार्थं जनकसुतानिधनं निरीक्ष्य रुष्टः। सरथगजहयां सराक्षसेन्द्रां भृशमिषुभिर्विनिपातयामि लङ्काम्
ayamanagha tavoditaḥ priyārthaṃ janakasutānidhanaṃ nirīkṣya ruṣṭaḥ| sarathagajahayāṃ sarākṣasendrāṃ bhṛśamiṣubhirvinipātayāmi laṅkām
- VR 6.83.83Open verse →
'''इत्यार्षे श्रीमद्रामायणे वाल्मीकीये आदिकाव्ये युद्धकाण्डे त्र्यशीतितमः सर्गः
'''ityārṣe śrīmadrāmāyaṇe vālmīkīye ādikāvye yuddhakāṇḍe tryaśītitamaḥ sargaḥ
- VR 6.84.1Open verse →
''' राममाश्वासमाने तु लक्ष्मणे भ्रातृवत्सले। निक्षिप्य गुल्मान् स्वस्थाने तत्रागच्छद् विभीषणः
''' rāmamāśvāsamāne tu lakṣmaṇe bhrātṛvatsale| nikṣipya gulmān svasthāne tatrāgacchad vibhīṣaṇaḥ
- VR 6.84.2Open verse →
नानाप्रहरणैर्वीरैश्चतुर्भिरभिसंवृतः। नीलाञ्जनचयाकारैर्मातंगैरिव यूथपैः
nānāpraharaṇairvīraiścaturbhirabhisaṃvṛtaḥ| nīlāñjanacayākārairmātaṃgairiva yūthapaiḥ
- VR 6.84.3Open verse →
सोऽभिगम्य महात्मानं राघवं शोकलालसम्। वानरांश्चापि ददृशे बाष्पपर्याकुलेक्षणान्
so'bhigamya mahātmānaṃ rāghavaṃ śokalālasam| vānarāṃścāpi dadṛśe bāṣpaparyākulekṣaṇān
- VR 6.84.4Open verse →
राघवं च महात्मानमिक्ष्वाकुकुलनन्दनम्। ददर्श मोहमापन्नं लक्ष्मणस्याङ्कमाश्रितम्
rāghavaṃ ca mahātmānamikṣvākukulanandanam| dadarśa mohamāpannaṃ lakṣmaṇasyāṅkamāśritam
- VR 6.84.5Open verse →
व्रीडितं शोकसंतप्तं दृष्ट्वा रामं विभीषणः। अन्तर्दुःखेन दीनात्मा किमेतदिति सोऽब्रवीत्
vrīḍitaṃ śokasaṃtaptaṃ dṛṣṭvā rāmaṃ vibhīṣaṇaḥ| antarduḥkhena dīnātmā kimetaditi so'bravīt
- VR 6.84.6Open verse →
विभीषणमुखं दृष्ट्वा सुग्रीवं तांश्च वानरान्। लक्ष्मणोवाच मन्दार्थमिदं बाष्पपरिप्लुतः
vibhīṣaṇamukhaṃ dṛṣṭvā sugrīvaṃ tāṃśca vānarān| lakṣmaṇovāca mandārthamidaṃ bāṣpapariplutaḥ
- VR 6.84.7Open verse →
हता इन्द्रजिता सीता इति श्रुत्वैव राघवः। हनूमद्वचनात् सौम्य ततो मोहमुपाश्रितः
hatā indrajitā sītā iti śrutvaiva rāghavaḥ| hanūmadvacanāt saumya tato mohamupāśritaḥ
- VR 6.84.8Open verse →
कथयन्तं तु सौमित्रिं संनिवार्य विभीषणः। पुष्कलार्थमिदं वाक्यं विसंज्ञं राममब्रवीत्
kathayantaṃ tu saumitriṃ saṃnivārya vibhīṣaṇaḥ| puṣkalārthamidaṃ vākyaṃ visaṃjñaṃ rāmamabravīt
- VR 6.84.9Open verse →
मनुजेन्द्रार्तरूपेण यदुक्तस्त्वं हनूमता। तदयुक्तमहं मन्ये सागरस्येव शोषणम्
manujendrārtarūpeṇa yaduktastvaṃ hanūmatā| tadayuktamahaṃ manye sāgarasyeva śoṣaṇam
- VR 6.84.10Open verse →
अभिप्रायं तु जानामि रावणस्य दुरात्मनः। सीतां प्रति महाबाहो न च घातं करिष्यति
abhiprāyaṃ tu jānāmi rāvaṇasya durātmanaḥ| sītāṃ prati mahābāho na ca ghātaṃ kariṣyati
- VR 6.84.11Open verse →
याच्यमानः सुबहुशो मया हितचिकीर्षुणा। वैदेहीमुत्सृजस्वेति न च तत् कृतवान् वचः
yācyamānaḥ subahuśo mayā hitacikīrṣuṇā| vaidehīmutsṛjasveti na ca tat kṛtavān vacaḥ
- VR 6.84.12Open verse →
नैव साम्ना न दानेन न भेदेन कुतो युधा। सा द्रष्टुमपि शक्येत नैव चान्येन केनचित्
naiva sāmnā na dānena na bhedena kuto yudhā| sā draṣṭumapi śakyeta naiva cānyena kenacit
- VR 6.84.13Open verse →
वानरान् मोहयित्वा तु प्रतियातः स राक्षसः। मायामयीं महाबाहो तां विद्धि जनकात्मजाम्
vānarān mohayitvā tu pratiyātaḥ sa rākṣasaḥ| māyāmayīṃ mahābāho tāṃ viddhi janakātmajām
- VR 6.84.14Open verse →
चैत्यं निकुम्भिलामद्य प्राप्य होमं करिष्यति। हुतवानुपयातो हि देवैरपि सवासवैः
caityaṃ nikumbhilāmadya prāpya homaṃ kariṣyati| hutavānupayāto hi devairapi savāsavaiḥ
- VR 6.84.15Open verse →
दुराधर्षो भवत्येष संग्रामे रावणात्मजः। तेन मोहयता नूनमेषा माया प्रयोजिता
durādharṣo bhavatyeṣa saṃgrāme rāvaṇātmajaḥ| tena mohayatā nūnameṣā māyā prayojitā
- VR 6.84.16Open verse →
विघ्नमन्विच्छता तत्र वानराणां पराक्रमे। ससैन्यास्तत्र गच्छामो यावत्तन्न समाप्यते
vighnamanvicchatā tatra vānarāṇāṃ parākrame| sasainyāstatra gacchāmo yāvattanna samāpyate
- VR 6.84.17Open verse →
त्यजैनं नरशार्दूल मिथ्या संतापमागतम्। सीदते हि बलं सर्वं दृष्ट्वा त्वां शोककर्शितम्
tyajainaṃ naraśārdūla mithyā saṃtāpamāgatam| sīdate hi balaṃ sarvaṃ dṛṣṭvā tvāṃ śokakarśitam
- VR 6.84.18Open verse →
इह त्वं स्वस्थहृदयस्तिष्ठ सत्त्वसमुच्छ्रितः। लक्ष्मणं प्रेषयास्माभिः सह सैन्यानुकर्षिभिः
iha tvaṃ svasthahṛdayastiṣṭha sattvasamucchritaḥ| lakṣmaṇaṃ preṣayāsmābhiḥ saha sainyānukarṣibhiḥ
- VR 6.84.19Open verse →
एष तं नरशार्दूलो रावणिं निशितैः शरैः। त्याजयिष्यति तत्कर्म ततो वध्यो भविष्यति
eṣa taṃ naraśārdūlo rāvaṇiṃ niśitaiḥ śaraiḥ| tyājayiṣyati tatkarma tato vadhyo bhaviṣyati
- VR 6.84.20Open verse →
तस्यैते निशितास्तीक्ष्णाः पत्रिपत्राङ्गवाजिनः। पतत्त्रिण इवासौम्याः शराः पास्यन्ति शोणितम्
tasyaite niśitāstīkṣṇāḥ patripatrāṅgavājinaḥ| patattriṇa ivāsaumyāḥ śarāḥ pāsyanti śoṇitam
- VR 6.84.21Open verse →
तत् संदिश महाबाहो लक्ष्मणं शुभलक्षणम्। राक्षसस्य विनाशाय वज्रं वज्रधरो यथा
tat saṃdiśa mahābāho lakṣmaṇaṃ śubhalakṣaṇam| rākṣasasya vināśāya vajraṃ vajradharo yathā
- VR 6.84.22Open verse →
मनुजवर न कालविप्रकर्षो रिपुनिधनं प्रति यत्क्षमोऽद्य कर्तुम्। त्वमतिसृज रिपोर्वधाय वज्रं दिविजरिपोर्मथने यथा महेन्द्रः
manujavara na kālaviprakarṣo ripunidhanaṃ prati yatkṣamo'dya kartum| tvamatisṛja riporvadhāya vajraṃ divijaripormathane yathā mahendraḥ
- VR 6.84.23Open verse →
समाप्तकर्मा हि स राक्षसर्षभो भवत्यदृश्यः समरे सुरासुरैः। युयुत्सता तेन समाप्तकर्मणा भवेत् सुराणामपि संशयो महान्
samāptakarmā hi sa rākṣasarṣabho bhavatyadṛśyaḥ samare surāsuraiḥ| yuyutsatā tena samāptakarmaṇā bhavet surāṇāmapi saṃśayo mahān
- VR 6.84.84Open verse →
'''इत्यार्षे श्रीमद्रामायणे वाल्मीकीये आदिकाव्ये श्रीमद्युद्धकाण्डे चतुरशीतितमः सर्गः
'''ityārṣe śrīmadrāmāyaṇe vālmīkīye ādikāvye śrīmadyuddhakāṇḍe caturaśītitamaḥ sargaḥ
- VR 6.85.1Open verse →
''' तस्य तद् वचनं श्रुत्वा राघवः शोककर्शितः। नोपधारयते व्यक्तं यदुक्तं तेन रक्षसा
''' tasya tad vacanaṃ śrutvā rāghavaḥ śokakarśitaḥ| nopadhārayate vyaktaṃ yaduktaṃ tena rakṣasā
- VR 6.85.2Open verse →
ततो धैर्यमवष्टभ्य रामः परपुरंजयः। विभीषणमुपासीनमुवाच कपिसंनिधौ
tato dhairyamavaṣṭabhya rāmaḥ parapuraṃjayaḥ| vibhīṣaṇamupāsīnamuvāca kapisaṃnidhau
- VR 6.85.3Open verse →
नैर्ऋताधिपते वाक्यं यदुक्तं ते विभीषण। भूयस्तच्छ्रोतुमिच्छामि ब्रूहि यत्ते विवक्षितम्
nairṛtādhipate vākyaṃ yaduktaṃ te vibhīṣaṇa| bhūyastacchrotumicchāmi brūhi yatte vivakṣitam
- VR 6.85.4Open verse →
राघवस्य वचः श्रुत्वा वाक्यं वाक्यविशारदः। यत् तत् पुनरिदं वाक्यं बभाषेऽथ विभीषणः
rāghavasya vacaḥ śrutvā vākyaṃ vākyaviśāradaḥ| yat tat punaridaṃ vākyaṃ babhāṣe'tha vibhīṣaṇaḥ
- VR 6.85.5Open verse →
यथाऽऽज्ञप्तं महाबाहो त्वया गुल्मनिवेशनम्। तत् तथानुष्ठितं वीर त्वद्वाक्यसमनन्तरम्
yathā''jñaptaṃ mahābāho tvayā gulmaniveśanam| tat tathānuṣṭhitaṃ vīra tvadvākyasamanantaram
- VR 6.85.6Open verse →
तान्यनीकानि सर्वाणि विभक्तानि समन्ततः। विन्यस्ता यूथपाश्चैव यथान्यायं विभागशः
tānyanīkāni sarvāṇi vibhaktāni samantataḥ| vinyastā yūthapāścaiva yathānyāyaṃ vibhāgaśaḥ
- VR 6.85.7Open verse →
भूयस्तु मम विज्ञाप्यं तच्छृणुष्व महाप्रभो। त्वय्यकारणसंतप्ते संतप्तहृदया वयम्
bhūyastu mama vijñāpyaṃ tacchṛṇuṣva mahāprabho| tvayyakāraṇasaṃtapte saṃtaptahṛdayā vayam
- VR 6.85.8Open verse →
त्यज राजन्निमं शोकं मिथ्या संतापमागतम्। यदियं त्यज्यतां चिन्ता शत्रुहर्षविवर्धिनी
tyaja rājannimaṃ śokaṃ mithyā saṃtāpamāgatam| yadiyaṃ tyajyatāṃ cintā śatruharṣavivardhinī
- VR 6.85.9Open verse →
उद्यमः क्रियतां वीर हर्षः समुपसेव्यताम्। प्राप्तव्या यदि ते सीता हन्तव्याश्च निशाचराः
udyamaḥ kriyatāṃ vīra harṣaḥ samupasevyatām| prāptavyā yadi te sītā hantavyāśca niśācarāḥ
- VR 6.85.10Open verse →
रघुनन्दन वक्ष्यामि श्रूयतां मे हितं वचः। साध्वयं यातु सौमित्रिर्बलेन महता वृतः
raghunandana vakṣyāmi śrūyatāṃ me hitaṃ vacaḥ| sādhvayaṃ yātu saumitrirbalena mahatā vṛtaḥ
- VR 6.85.11Open verse →
निकुम्भिलायां सम्प्राप्तं हन्तुं रावणिमाहवे। धनुर्मण्डलनिर्मुक्तैराशीविषविषोपमैः
nikumbhilāyāṃ samprāptaṃ hantuṃ rāvaṇimāhave| dhanurmaṇḍalanirmuktairāśīviṣaviṣopamaiḥ
- VR 6.85.12Open verse →
शरैर्हन्तुं महेष्वासो रावणिं समितिंजयः। तेन वीरेण तपसा वरदानात् स्वयंभुवः। अस्त्रं ब्रह्मशिरः प्राप्तं कामगाश्च तुरङ्गमाः
śarairhantuṃ maheṣvāso rāvaṇiṃ samitiṃjayaḥ| tena vīreṇa tapasā varadānāt svayaṃbhuvaḥ| astraṃ brahmaśiraḥ prāptaṃ kāmagāśca turaṅgamāḥ
- VR 6.85.13Open verse →
स एष किल सैन्येन प्राप्तः किल निकुम्भिलाम्। यद्युत्तिष्ठेत् कृतं कर्म हतान् सर्वांश्च विद्धि नः
sa eṣa kila sainyena prāptaḥ kila nikumbhilām| yadyuttiṣṭhet kṛtaṃ karma hatān sarvāṃśca viddhi naḥ
- VR 6.85.14Open verse →
निकुम्भिलामसम्प्राप्तमकृताग्निं च यो रिपुः। त्वामाततायिनं हन्यादिन्द्रशत्रो स ते वधः
nikumbhilāmasamprāptamakṛtāgniṃ ca yo ripuḥ| tvāmātatāyinaṃ hanyādindraśatro sa te vadhaḥ
- VR 6.85.15Open verse →
वरो दत्तो महाबाहो सर्वलोकेश्वरेण वै। इत्येवं विहितो राजन् वधस्तस्यैष धीमतः
varo datto mahābāho sarvalokeśvareṇa vai| ityevaṃ vihito rājan vadhastasyaiṣa dhīmataḥ
- VR 6.85.16Open verse →
वधायेन्द्रजितो राम संदिशस्व महाबलम्। हते तस्मिन् हतं विद्धि रावणं ससुहृद्गणम्
vadhāyendrajito rāma saṃdiśasva mahābalam| hate tasmin hataṃ viddhi rāvaṇaṃ sasuhṛdagaṇam
- VR 6.85.17Open verse →
विभीषणवचः श्रुत्वा रामो वाक्यमथाब्रवीत्। जानामि तस्य रौद्रस्य मायां सत्यपराक्रम
vibhīṣaṇavacaḥ śrutvā rāmo vākyamathābravīt| jānāmi tasya raudrasya māyāṃ satyaparākrama
- VR 6.85.18Open verse →
स हि ब्रह्मास्त्रवित् प्राज्ञो महामायो महाबलः। करोत्यसंज्ञान् संग्रामे देवान् सवरुणानपि
sa hi brahmāstravit prājño mahāmāyo mahābalaḥ| karotyasaṃjñān saṃgrāme devān savaruṇānapi
- VR 6.85.19Open verse →
तस्यान्तरिक्षे चरतः सरथस्य महायशः। न गतिर्ज्ञायते वीर सूर्यस्येवाभ्रसम्प्लवे
tasyāntarikṣe carataḥ sarathasya mahāyaśaḥ| na gatirjñāyate vīra sūryasyevābhrasamplave
- VR 6.85.20Open verse →
राघवस्तु रिपोर्ज्ञात्वा मायावीर्यं दुरात्मनः। लक्ष्मणं कीर्तिसम्पन्नमिदं वचनमब्रवीत्
rāghavastu riporjñātvā māyāvīryaṃ durātmanaḥ| lakṣmaṇaṃ kīrtisampannamidaṃ vacanamabravīt
- VR 6.85.21Open verse →
यद् वानरेन्द्रस्य बलं तेन सर्वेण संवृतः। हनूमत्प्रमुखैश्चैव यूथपैः सह लक्ष्मण
yad vānarendrasya balaṃ tena sarveṇa saṃvṛtaḥ| hanūmatpramukhaiścaiva yūthapaiḥ saha lakṣmaṇa
- VR 6.85.22Open verse →
जाम्बवेनर्क्षपतिना सह सैन्येन संवृतः। जहि तं राक्षससुतं मायाबलसमन्वितम्
jāmbavenarkṣapatinā saha sainyena saṃvṛtaḥ| jahi taṃ rākṣasasutaṃ māyābalasamanvitam
- VR 6.85.23Open verse →
अयं त्वां सचिवैः सार्धं महात्मा रजनीचरः। अभिज्ञस्तस्य मायानां पृष्ठतोऽनुगमिष्यति
ayaṃ tvāṃ sacivaiḥ sārdhaṃ mahātmā rajanīcaraḥ| abhijñastasya māyānāṃ pṛṣṭhato'nugamiṣyati
- VR 6.85.24Open verse →
राघवस्य वचः श्रुत्वा लक्ष्मणः सविभीषणः। जग्राह कार्मुकश्रेष्ठमन्यद् भीमपराक्रमः
rāghavasya vacaḥ śrutvā lakṣmaṇaḥ savibhīṣaṇaḥ| jagrāha kārmukaśreṣṭhamanyad bhīmaparākramaḥ
- VR 6.85.25Open verse →
संनद्धः कवची खड्गी सशरी वामचापभृत्। रामपादावुपस्पृश्य हृष्टः सौमित्रिरब्रवीत्
saṃnaddhaḥ kavacī khaḍgī saśarī vāmacāpabhṛt| rāmapādāvupaspṛśya hṛṣṭaḥ saumitrirabravīt
- VR 6.85.26Open verse →
अद्य मत्कार्मुकोन्मुक्ताः शरा निर्भिद्य रावणिम्। लङ्कामभिपतिष्यन्ति हंसाः पुष्करिणीमिव
adya matkārmukonmuktāḥ śarā nirbhidya rāvaṇim| laṅkāmabhipatiṣyanti haṃsāḥ puṣkariṇīmiva
- VR 6.85.27Open verse →
अद्यैव तस्य रौद्रस्य शरीरं मामकाः शराः। विधमिष्यन्ति भित्त्वा तं महाचापगुणच्युताः
adyaiva tasya raudrasya śarīraṃ māmakāḥ śarāḥ| vidhamiṣyanti bhittvā taṃ mahācāpaguṇacyutāḥ
- VR 6.85.28Open verse →
एवमुक्त्वा तु वचनं द्युतिमान् भ्रातुरग्रतः। स रावणिवधाकांक्षी लक्ष्मणस्त्वरितं ययौ
evamuktvā tu vacanaṃ dyutimān bhrāturagrataḥ| sa rāvaṇivadhākāṃkṣī lakṣmaṇastvaritaṃ yayau
- VR 6.85.29Open verse →
सोऽभिवाद्य गुरोः पादौ कृत्वा चापि प्रदक्षिणम्। निकुम्भिलामभिययौ चैत्यं रावणिपालितम्
so'bhivādya guroḥ pādau kṛtvā cāpi pradakṣiṇam| nikumbhilāmabhiyayau caityaṃ rāvaṇipālitam
- VR 6.85.30Open verse →
विभीषणेन सहितो राजपुत्रः प्रतापवान्। कृतस्वस्त्ययनो भ्रात्रा लक्ष्मणस्त्वरितो ययौ
vibhīṣaṇena sahito rājaputraḥ pratāpavān| kṛtasvastyayano bhrātrā lakṣmaṇastvarito yayau
- VR 6.85.31Open verse →
वानराणां सहस्रैस्तु हनूमान् बहुभिर्वृतः। विभीषणश्च सामात्यो लक्ष्मणं त्वरितं ययौ
vānarāṇāṃ sahasraistu hanūmān bahubhirvṛtaḥ| vibhīṣaṇaśca sāmātyo lakṣmaṇaṃ tvaritaṃ yayau
- VR 6.85.32Open verse →
महता हरिसैन्येन सवेगमभिसंवृतः। ऋक्षराजबलं चैव ददर्श पथि विष्ठितम्
mahatā harisainyena savegamabhisaṃvṛtaḥ| ṛkṣarājabalaṃ caiva dadarśa pathi viṣṭhitam
- VR 6.85.33Open verse →
स गत्वा दूरमध्वानं सौमित्रिर्मित्रनन्दनः। राक्षसेन्द्रबलं दूरादपश्यद् व्यूहमाश्रितम्
sa gatvā dūramadhvānaṃ saumitrirmitranandanaḥ| rākṣasendrabalaṃ dūrādapaśyad vyūhamāśritam
- VR 6.85.34Open verse →
स सम्प्राप्य धनुष्पाणिर्मायायोगमरिंदमः। तस्थौ ब्रह्मविधानेन विजेतुं रघुनन्दनः
sa samprāpya dhanuṣpāṇirmāyāyogamariṃdamaḥ| tasthau brahmavidhānena vijetuṃ raghunandanaḥ
- VR 6.85.35Open verse →
विभीषणेन सहितो राजपुत्रः प्रतापवान्। अङ्गदेन च वीरेण तथानिलसुतेन च
vibhīṣaṇena sahito rājaputraḥ pratāpavān| aṅgadena ca vīreṇa tathānilasutena ca
- VR 6.85.36Open verse →
विविधममलशस्त्रभास्वरं तद् ध्वजगहनं गहनं महारथैश्च। प्रतिभयतममप्रमेयवेगं तिमिरमिव द्विषतां बलं विवेश
vividhamamalaśastrabhāsvaraṃ tad dhvajagahanaṃ gahanaṃ mahārathaiśca| pratibhayatamamaprameyavegaṃ timiramiva dviṣatāṃ balaṃ viveśa
- VR 6.85.85Open verse →
'''इत्यार्षे श्रीमद्रामायणे वाल्मीकीये आदिकाव्ये युद्धकाण्डे पञ्चाशीतितमः सर्गः
'''ityārṣe śrīmadrāmāyaṇe vālmīkīye ādikāvye yuddhakāṇḍe pañcāśītitamaḥ sargaḥ
- VR 6.86.1Open verse →
''' अथ तस्यामवस्थायां लक्ष्मणं रावणानुजः। परेषामहितं वाक्यमर्थसाधकमब्रवीत्
''' atha tasyāmavasthāyāṃ lakṣmaṇaṃ rāvaṇānujaḥ| pareṣāmahitaṃ vākyamarthasādhakamabravīt
- VR 6.86.2Open verse →
यदेतद् राक्षसानीकं मेघश्यामं विलोक्यते। एतदायोध्यतां शीघ्रं कपिभिश्च शिलायुधैः
yadetad rākṣasānīkaṃ meghaśyāmaṃ vilokyate| etadāyodhyatāṃ śīghraṃ kapibhiśca śilāyudhaiḥ
- VR 6.86.3Open verse →
तस्यानीकस्य महतो भेदने यत लक्ष्मण। राक्षसेन्द्रसुतोऽप्यत्र भिन्ने दृश्यो भविष्यति
tasyānīkasya mahato bhedane yata lakṣmaṇa| rākṣasendrasuto'pyatra bhinne dṛśyo bhaviṣyati
- VR 6.86.4Open verse →
स त्वमिन्द्राशनिप्रख्यैः शरैरवकिरन् परान्। अभिद्रवाशु यावद् वै नैतत् कर्म समाप्यते
sa tvamindrāśaniprakhyaiḥ śarairavakiran parān| abhidravāśu yāvad vai naitat karma samāpyate
- VR 6.86.5Open verse →
जहि वीर दुरात्मानं मायापरमधार्मिकम्। रावणिं क्रूरकर्माणं सर्वलोकभयावहम्
jahi vīra durātmānaṃ māyāparamadhārmikam| rāvaṇiṃ krūrakarmāṇaṃ sarvalokabhayāvaham
- VR 6.86.6Open verse →
विभीषणवचः श्रुत्वा लक्ष्मणः शुभलक्षणः। ववर्ष शरवर्षेण राक्षसेन्द्रसुतं प्रति
vibhīṣaṇavacaḥ śrutvā lakṣmaṇaḥ śubhalakṣaṇaḥ| vavarṣa śaravarṣeṇa rākṣasendrasutaṃ prati
- VR 6.86.7Open verse →
ऋक्षाः शाखामृगाश्चैव द्रुमप्रवरयोधिनः। अभ्यधावन्त सहितास्तदनीकमवस्थितम्
ṛkṣāḥ śākhāmṛgāścaiva drumapravarayodhinaḥ| abhyadhāvanta sahitāstadanīkamavasthitam
- VR 6.86.8Open verse →
राक्षसाश्च शितैर्बाणैरसिभिः शक्तितोमरैः। अभ्यवर्तन्त समरे कपिसैन्यजिघांसवः
rākṣasāśca śitairbāṇairasibhiḥ śaktitomaraiḥ| abhyavartanta samare kapisainyajighāṃsavaḥ
- VR 6.86.9Open verse →
स सम्प्रहारस्तुमुलः संजज्ञे कपिरक्षसाम्। शब्देन महता लङ्कां नादयन् वै समन्ततः
sa samprahārastumulaḥ saṃjajñe kapirakṣasām| śabdena mahatā laṅkāṃ nādayan vai samantataḥ
- VR 6.86.10Open verse →
शस्त्रैश्च विविधाकारैः शितैर्बाणैश्च पादपैः। उद्यतैर्गिरिशृङ्गैश्च घोरैराकाशमावृतम्
śastraiśca vividhākāraiḥ śitairbāṇaiśca pādapaiḥ| udyatairgiriśṛṅgaiśca ghorairākāśamāvṛtam
- VR 6.86.11Open verse →
राक्षसा वानरेन्द्रेषु विकृताननबाहवः। निवेशयन्तः शस्त्राणि चक्रुस्ते सुमहद्भयम्
rākṣasā vānarendreṣu vikṛtānanabāhavaḥ| niveśayantaḥ śastrāṇi cakruste sumahadbhayam
- VR 6.86.12Open verse →
तथैव सकलैर्वृक्षैर्गिरिशृङ्गैश्च वानराः। अभिजघ्नुर्निजघ्नुश्च समरे सर्वराक्षसान्
tathaiva sakalairvṛkṣairgiriśṛṅgaiśca vānarāḥ| abhijaghnurnijaghnuśca samare sarvarākṣasān
- VR 6.86.13Open verse →
ऋक्षवानरमुख्यैश्च महाकायैर्महाबलैः। रक्षसां युध्यमानानां महद्भयमजायत
ṛkṣavānaramukhyaiśca mahākāyairmahābalaiḥ| rakṣasāṃ yudhyamānānāṃ mahadbhayamajāyata
- VR 6.86.14Open verse →
स्वमनीकं विषण्णं तु श्रुत्वा शत्रुभिरर्दितम्। उदतिष्ठत दुर्धर्षः स कर्मण्यननुष्ठिते
svamanīkaṃ viṣaṇṇaṃ tu śrutvā śatrubhirarditam| udatiṣṭhata durdharṣaḥ sa karmaṇyananuṣṭhite
- VR 6.86.15Open verse →
वृक्षान्धकारान्निर्गत्य जातक्रोधः स रावणिः। आरुरोह रथं सज्जं पूर्वयुक्तं सुसंयतम्
vṛkṣāndhakārānnirgatya jātakrodhaḥ sa rāvaṇiḥ| āruroha rathaṃ sajjaṃ pūrvayuktaṃ susaṃyatam
- VR 6.86.16Open verse →
स भीमकार्मुकशरः कृष्णाञ्जनचयोपमः। रक्तास्यनयनो भीमो बभौ मृत्युरिवान्तकः
sa bhīmakārmukaśaraḥ kṛṣṇāñjanacayopamaḥ| raktāsyanayano bhīmo babhau mṛtyurivāntakaḥ
- VR 6.86.17Open verse →
दृष्ट्वैव तु रथस्थं तं पर्यवर्तत तद् बलम्। रक्षसां भीमवेगानां लक्ष्मणेन युयुत्सताम्
dṛṣṭvaiva tu rathasthaṃ taṃ paryavartata tad balam| rakṣasāṃ bhīmavegānāṃ lakṣmaṇena yuyutsatām
- VR 6.86.18Open verse →
तस्मिंस्तु काले हनुमानरुजत् स दुरासदम्। धरणीधरसंकाशो महावृक्षमरिंदमः
tasmiṃstu kāle hanumānarujat sa durāsadam| dharaṇīdharasaṃkāśo mahāvṛkṣamariṃdamaḥ
- VR 6.86.19Open verse →
स राक्षसानां तत् सैन्यं कालाग्निरिव निर्दहन्। चकार बहुभिर्वृक्षैर्निःसंज्ञं युधि वानरः
sa rākṣasānāṃ tat sainyaṃ kālāgniriva nirdahan| cakāra bahubhirvṛkṣairniḥsaṃjñaṃ yudhi vānaraḥ
- VR 6.86.20Open verse →
विध्वंसयन्तं तरसा दृष्ट्वैव पवनात्मजम्। राक्षसानां सहस्राणि हनूमन्तमवाकिरन्
vidhvaṃsayantaṃ tarasā dṛṣṭvaiva pavanātmajam| rākṣasānāṃ sahasrāṇi hanūmantamavākiran
- VR 6.86.21Open verse →
शितशूलधराः शूलैरसिभिश्चासिपाणयः। शक्तिहस्ताश्च शक्तीभिः पट्टिशैः पट्टिशायुधाः
śitaśūladharāḥ śūlairasibhiścāsipāṇayaḥ| śaktihastāśca śaktībhiḥ paṭṭiśaiḥ paṭṭiśāyudhāḥ
- VR 6.86.22Open verse →
परिघैश्च गदाभिश्च कुन्तैश्च शुभदर्शनैः। शतशश्च शतघ्नीभिरायसैरपि मुद्गरैः
parighaiśca gadābhiśca kuntaiśca śubhadarśanaiḥ| śataśaśca śataghnībhirāyasairapi mudagaraiḥ
- VR 6.86.23Open verse →
घोरैः परशुभिश्चैव भिन्दिपालैश्च राक्षसाः। मुष्टिभिर्वज्रकल्पैश्च तलैरशनिसंनिभैः
ghoraiḥ paraśubhiścaiva bhindipālaiśca rākṣasāḥ| muṣṭibhirvajrakalpaiśca talairaśanisaṃnibhaiḥ
- VR 6.86.24Open verse →
अभिजघ्नुः समासाद्य समन्तात् पर्वतोपमम्। तेषामपि च संक्रुद्धश्चकार कदनं महत्
abhijaghnuḥ samāsādya samantāt parvatopamam| teṣāmapi ca saṃkruddhaścakāra kadanaṃ mahat
- VR 6.86.25Open verse →
स ददर्श कपिश्रेष्ठमचलोपममिन्द्रजित्। सूदमानमसंत्रस्तममित्रान् पवनात्मजम्
sa dadarśa kapiśreṣṭhamacalopamamindrajit| sūdamānamasaṃtrastamamitrān pavanātmajam
- VR 6.86.26Open verse →
स सारथिमुवाचेदं याहि यत्रैष वानरः। क्षयमेव हि नः कुर्याद् राक्षसानामुपेक्षितः
sa sārathimuvācedaṃ yāhi yatraiṣa vānaraḥ| kṣayameva hi naḥ kuryād rākṣasānāmupekṣitaḥ
- VR 6.86.27Open verse →
इत्युक्तः सारथिस्तेन ययौ यत्र स मारुतिः। वहन् परमदुर्धर्षं स्थितमिन्द्रजितं रथे
ityuktaḥ sārathistena yayau yatra sa mārutiḥ| vahan paramadurdharṣaṃ sthitamindrajitaṃ rathe
- VR 6.86.28Open verse →
सोऽभ्युपेत्य शरान् खड्गान् पट्टिशांश्च परश्वधान्। अभ्यवर्षत दुर्धर्षः कपिमूर्धनि राक्षसः
so'bhyupetya śarān khaḍgān paṭṭiśāṃśca paraśvadhān| abhyavarṣata durdharṣaḥ kapimūrdhani rākṣasaḥ
- VR 6.86.29Open verse →
तानि शस्त्राणि घोराणि प्रतिगृह्य स मारुतिः। रोषेण महताविष्टो वाक्यं चेदमुवाच ह
tāni śastrāṇi ghorāṇi pratigṛhya sa mārutiḥ| roṣeṇa mahatāviṣṭo vākyaṃ cedamuvāca ha
- VR 6.86.30Open verse →
युध्यस्व यदि शूरोऽसि रावणात्मज दुर्मते। वायुपुत्रं समासाद्य न जीवन् प्रतियास्यसि
yudhyasva yadi śūro'si rāvaṇātmaja durmate| vāyuputraṃ samāsādya na jīvan pratiyāsyasi
- VR 6.86.31Open verse →
बाहुभ्यां सम्प्रयुध्यस्व यदि मे द्वन्द्वमाहवे। वेगं सहस्व दुर्बुद्धे ततस्त्वं रक्षसां वरः
bāhubhyāṃ samprayudhyasva yadi me dvandvamāhave| vegaṃ sahasva durbuddhe tatastvaṃ rakṣasāṃ varaḥ
- VR 6.86.32Open verse →
हनूमन्तं जिघांसन्तं समुद्यतशरासनम्। रावणात्मजमाचष्टे लक्ष्मणाय विभीषणः
hanūmantaṃ jighāṃsantaṃ samudyataśarāsanam| rāvaṇātmajamācaṣṭe lakṣmaṇāya vibhīṣaṇaḥ
- VR 6.86.33Open verse →
यः स वासवनिर्जेता रावणस्यात्मसम्भवः। स एष रथमास्थाय हनूमन्तं जिघांसति
yaḥ sa vāsavanirjetā rāvaṇasyātmasambhavaḥ| sa eṣa rathamāsthāya hanūmantaṃ jighāṃsati
- VR 6.86.34Open verse →
तमप्रतिमसंस्थानैः शरैः शत्रुनिवारणैः। जीवितान्तकरैर्घोरैः सौमित्रे रावणिं जहि
tamapratimasaṃsthānaiḥ śaraiḥ śatrunivāraṇaiḥ| jīvitāntakarairghoraiḥ saumitre rāvaṇiṃ jahi
- VR 6.86.35Open verse →
इत्येवमुक्तस्तु तदा महात्मा विभीषणेनारिविभीषणेन। ददर्श तं पर्वतसंनिकाशं रथस्थितं भीमबलं दुरासदम्
ityevamuktastu tadā mahātmā vibhīṣaṇenārivibhīṣaṇena| dadarśa taṃ parvatasaṃnikāśaṃ rathasthitaṃ bhīmabalaṃ durāsadam
- VR 6.86.86Open verse →
'''इत्यार्षे श्रीमद्रामायणे वाल्मीकीये आदिकाव्ये युद्धकाण्डे षडशीतितमः सर्गः
'''ityārṣe śrīmadrāmāyaṇe vālmīkīye ādikāvye yuddhakāṇḍe ṣaḍaśītitamaḥ sargaḥ
- VR 6.87.1Open verse →
''' एवमुक्त्वा तु सौमित्रिं जातहर्षो विभीषणः। धनुष्पाणिं तमादाय त्वरमाणो जगाम सः
''' evamuktvā tu saumitriṃ jātaharṣo vibhīṣaṇaḥ| dhanuṣpāṇiṃ tamādāya tvaramāṇo jagāma saḥ
- VR 6.87.2Open verse →
अविदूरं ततो गत्वा प्रविश्य तु महद् वनम्। अदर्शयत तत्कर्म लक्ष्मणाय विभीषणः
avidūraṃ tato gatvā praviśya tu mahad vanam| adarśayata tatkarma lakṣmaṇāya vibhīṣaṇaḥ
- VR 6.87.3Open verse →
नीलजीमूतसंकाशं न्यग्रोधं भीमदर्शनम्। तेजस्वी रावणभ्राता लक्ष्मणाय न्यवेदयत्
nīlajīmūtasaṃkāśaṃ nyagrodhaṃ bhīmadarśanam| tejasvī rāvaṇabhrātā lakṣmaṇāya nyavedayat
- VR 6.87.4Open verse →
इहोपहारं भूतानां बलवान् रावणात्मजः। उपहृत्य ततः पश्चात् संग्राममभिवर्तते
ihopahāraṃ bhūtānāṃ balavān rāvaṇātmajaḥ| upahṛtya tataḥ paścāt saṃgrāmamabhivartate
- VR 6.87.5Open verse →
अदृश्यः सर्वभूतानां ततो भवति राक्षसः। निहन्ति समरे शत्रून् बध्नाति च शरोत्तमैः
adṛśyaḥ sarvabhūtānāṃ tato bhavati rākṣasaḥ| nihanti samare śatrūn badhnāti ca śarottamaiḥ
- VR 6.87.6Open verse →
तमप्रविष्टं न्यग्रोधं बलिनं रावणात्मजम्। विध्वंसय शरैर्दीप्तैः सरथं साश्वसारथिम्
tamapraviṣṭaṃ nyagrodhaṃ balinaṃ rāvaṇātmajam| vidhvaṃsaya śarairdīptaiḥ sarathaṃ sāśvasārathim
- VR 6.87.7Open verse →
तथेत्युक्त्वा महातेजाः सौमित्रिर्मित्रनन्दनः। बभूवावस्थितस्तत्र चित्रं विस्फारयन् धनुः
tathetyuktvā mahātejāḥ saumitrirmitranandanaḥ| babhūvāvasthitastatra citraṃ visphārayan dhanuḥ
- VR 6.87.8Open verse →
स रथेनाग्निवर्णेन बलवान् रावणात्मजः। इन्द्रजित् कवची खड्गी सध्वजः प्रत्यदृश्यत
sa rathenāgnivarṇena balavān rāvaṇātmajaḥ| indrajit kavacī khaḍgī sadhvajaḥ pratyadṛśyata
- VR 6.87.9Open verse →
तमुवाच महातेजाः पौलस्त्यमपराजितम्। समाह्वये त्वां समरे सम्यग् युद्धं प्रयच्छ मे
tamuvāca mahātejāḥ paulastyamaparājitam| samāhvaye tvāṃ samare samyag yuddhaṃ prayaccha me
- VR 6.87.10Open verse →
एवमुक्तो महातेजा मनस्वी रावणात्मजः। अब्रवीत् परुषं वाक्यं तत्र दृष्ट्वा विभीषणम्
evamukto mahātejā manasvī rāvaṇātmajaḥ| abravīt paruṣaṃ vākyaṃ tatra dṛṣṭvā vibhīṣaṇam
- VR 6.87.11Open verse →
इह त्वं जातसंवृद्धः साक्षात् भ्राता पितुर्मम। कथं द्रुह्यसि पुत्रस्य पितृव्यो मम राक्षस
iha tvaṃ jātasaṃvṛddhaḥ sākṣāt bhrātā piturmama| kathaṃ druhyasi putrasya pitṛvyo mama rākṣasa
- VR 6.87.12Open verse →
न ज्ञातित्वं न सौहार्दं न जातिस्तव दुर्मते। प्रमाणं न च सौदर्यं न धर्मो धर्मदूषण
na jñātitvaṃ na sauhārdaṃ na jātistava durmate| pramāṇaṃ na ca saudaryaṃ na dharmo dharmadūṣaṇa
- VR 6.87.13Open verse →
शोच्यस्त्वमसि दुर्बुद्धे निन्दनीयश्च साधुभिः। यस्त्वं स्वजनमुत्सृज्य परभृत्यत्वमागतः
śocyastvamasi durbuddhe nindanīyaśca sādhubhiḥ| yastvaṃ svajanamutsṛjya parabhṛtyatvamāgataḥ
- VR 6.87.14Open verse →
नैतच्छिथिलया बुद्ध्या त्वं वेत्सि महदन्तरम्। क्व च स्वजनसंवासः क्व च नीच पराश्रयः
naitacchithilayā buddhyā tvaṃ vetsi mahadantaram| kva ca svajanasaṃvāsaḥ kva ca nīca parāśrayaḥ
- VR 6.87.15Open verse →
गुणवान् वा परजनः स्वजनो निर्गुणोऽपि वा। निर्गुणः स्वजनः श्रेयान् यः परः पर एव सः
guṇavān vā parajanaḥ svajano nirguṇo'pi vā| nirguṇaḥ svajanaḥ śreyān yaḥ paraḥ para eva saḥ
- VR 6.87.16Open verse →
यः स्वपक्षं परित्यज्य परपक्षं निषेवते। स स्वपक्षे क्षयं याते पश्चात् तैरेव हन्यते
yaḥ svapakṣaṃ parityajya parapakṣaṃ niṣevate| sa svapakṣe kṣayaṃ yāte paścāt taireva hanyate
- VR 6.87.17Open verse →
निरनुक्रोशता चेयं यादृशी ते निशाचर। स्वजनेन त्वया शक्यं पौरुषं रावणानुज
niranukrośatā ceyaṃ yādṛśī te niśācara| svajanena tvayā śakyaṃ pauruṣaṃ rāvaṇānuja
- VR 6.87.18Open verse →
इत्युक्तो भ्रातृपुत्रेण प्रत्युवाच विभीषणः। अजानन्निव मच्छीलं किं राक्षस विकत्थसे
ityukto bhrātṛputreṇa pratyuvāca vibhīṣaṇaḥ| ajānanniva macchīlaṃ kiṃ rākṣasa vikatthase
- VR 6.87.19Open verse →
राक्षसेन्द्रसुतासाधो पारुष्यं त्यज गौरवात्। कुले यद्यप्यहं जातो रक्षसां क्रूरकर्मणाम्। गुणो यः प्रथमो नॄणां तन्मे शीलमराक्षसम्
rākṣasendrasutāsādho pāruṣyaṃ tyaja gauravāt| kule yadyapyahaṃ jāto rakṣasāṃ krūrakarmaṇām| guṇo yaḥ prathamo nṝṇāṃ tanme śīlamarākṣasam
- VR 6.87.20Open verse →
न रमे दारुणेनाहं न चाधर्मेण वै रमे। भ्रात्रा विषमशीलोऽपि कथं भ्राता निरस्यते
na rame dāruṇenāhaṃ na cādharmeṇa vai rame| bhrātrā viṣamaśīlo'pi kathaṃ bhrātā nirasyate
- VR 6.87.21Open verse →
धर्मात् प्रच्युतशीलं हि पुरुषं पापनिश्चयम्। त्यक्त्वा सुखमवाप्नोति हस्तादाशीविषं यथा
dharmāt pracyutaśīlaṃ hi puruṣaṃ pāpaniścayam| tyaktvā sukhamavāpnoti hastādāśīviṣaṃ yathā
- VR 6.87.22Open verse →
परस्वहरणे युक्तं परदाराभिमर्शकम्। त्याज्यमाहुर्दुरात्मानं वेश्म प्रज्वलितं यथा
parasvaharaṇe yuktaṃ paradārābhimarśakam| tyājyamāhurdurātmānaṃ veśma prajvalitaṃ yathā
- VR 6.87.23Open verse →
परस्वानां च हरणं परदाराभिमर्शनम्। सुहृदामतिशङ्का च त्रयो दोषाः क्षयावहाः
parasvānāṃ ca haraṇaṃ paradārābhimarśanam| suhṛdāmatiśaṅkā ca trayo doṣāḥ kṣayāvahāḥ
- VR 6.87.24Open verse →
महर्षीणां वधो घोरः सर्वदेवैश्च विग्रहः। अभिमानश्च रोषश्च वैरित्वं प्रतिकूलता
maharṣīṇāṃ vadho ghoraḥ sarvadevaiśca vigrahaḥ| abhimānaśca roṣaśca vairitvaṃ pratikūlatā
- VR 6.87.25Open verse →
एते दोषा मम भ्रातुर्जीवितैश्वर्यनाशनाः। गुणान् प्रच्छादयामासुः पर्वतानिव तोयदाः
ete doṣā mama bhrāturjīvitaiśvaryanāśanāḥ| guṇān pracchādayāmāsuḥ parvatāniva toyadāḥ
- VR 6.87.26Open verse →
दोषैरेतैः परित्यक्तो मया भ्राता पिता तव। नेयमस्ति पुरी लङ्का न च त्वं न च ते पिता
doṣairetaiḥ parityakto mayā bhrātā pitā tava| neyamasti purī laṅkā na ca tvaṃ na ca te pitā
- VR 6.87.27Open verse →
अतिमानश्च बालश्च दुर्विनीतश्च राक्षस। बद्धस्त्वं कालपाशेन ब्रूहि मां यद् यदिच्छसि
atimānaśca bālaśca durvinītaśca rākṣasa| baddhastvaṃ kālapāśena brūhi māṃ yad yadicchasi
- VR 6.87.28Open verse →
अद्येह व्यसनं प्राप्तं यन्मां परुषमुक्तवान्। प्रवेष्टुं न त्वया शक्यं न्यग्रोधं राक्षसाधम
adyeha vyasanaṃ prāptaṃ yanmāṃ paruṣamuktavān| praveṣṭuṃ na tvayā śakyaṃ nyagrodhaṃ rākṣasādhama
- VR 6.87.29Open verse →
धर्षयित्वा च काकुत्स्थं न शक्यं जीवितुं त्वया। युध्यस्व नरदेवेन लक्ष्मणेन रणे सह। हतस्त्वं देवताकार्यं करिष्यसि यमक्षयम्
dharṣayitvā ca kākutsthaṃ na śakyaṃ jīvituṃ tvayā| yudhyasva naradevena lakṣmaṇena raṇe saha| hatastvaṃ devatākāryaṃ kariṣyasi yamakṣayam
- VR 6.87.30Open verse →
निदर्शयस्वात्मबलं समुद्यतं कुरुष्व सर्वायुधसायकव्ययम्। न लक्ष्मणस्यैत्य हि बाणगोचरं त्वमद्य जीवन् सबलो गमिष्यसि
nidarśayasvātmabalaṃ samudyataṃ kuruṣva sarvāyudhasāyakavyayam| na lakṣmaṇasyaitya hi bāṇagocaraṃ tvamadya jīvan sabalo gamiṣyasi
- VR 6.87.87Open verse →
'''इत्यार्षे श्रीमद्रामायणे वाल्मीकीये आदिकाव्ये युद्धकाण्डे सप्ताशीतितमः सर्गः
'''ityārṣe śrīmadrāmāyaṇe vālmīkīye ādikāvye yuddhakāṇḍe saptāśītitamaḥ sargaḥ
- VR 6.88.1Open verse →
''' विभीषणवचः श्रुत्वा रावणिः क्रोधमूर्च्छितः। अब्रवीत् परुषं वाक्यं क्रोधेनाभ्युत्पपात च
''' vibhīṣaṇavacaḥ śrutvā rāvaṇiḥ krodhamūrcchitaḥ| abravīt paruṣaṃ vākyaṃ krodhenābhyutpapāta ca
- VR 6.88.2Open verse →
उद्यतायुधनिस्त्रिंशो रथे सुसमलंकृते। कालाश्वयुक्ते महति स्थितः कालान्तकोपमः
udyatāyudhanistriṃśo rathe susamalaṃkṛte| kālāśvayukte mahati sthitaḥ kālāntakopamaḥ
- VR 6.88.3Open verse →
महाप्रमाणमुद्यम्य विपुलं वेगवद् दृढम्। धनुर्भीमबलो भीमं शरांश्चामित्रनाशनान्
mahāpramāṇamudyamya vipulaṃ vegavad dṛḍham| dhanurbhīmabalo bhīmaṃ śarāṃścāmitranāśanān
- VR 6.88.4Open verse →
तं ददर्श महेष्वासो रथस्थः समलंकृतः। अलंकृतममित्रघ्नो रावणस्यात्मजो बली
taṃ dadarśa maheṣvāso rathasthaḥ samalaṃkṛtaḥ| alaṃkṛtamamitraghno rāvaṇasyātmajo balī
- VR 6.88.5Open verse →
हनूमत्पृष्ठमारूढमुदयस्थरविप्रभम्। उवाचैनं सुसंरब्धः सौमित्रिं सविभीषणम्
hanūmatpṛṣṭhamārūḍhamudayastharaviprabham| uvācainaṃ susaṃrabdhaḥ saumitriṃ savibhīṣaṇam
- VR 6.88.6Open verse →
तांश्च वानरशार्दूलान् पश्यध्वं मे पराक्रमम्। अद्य मत्कार्मुकोत्सृष्टं शरवर्षं दुरासदम्
tāṃśca vānaraśārdūlān paśyadhvaṃ me parākramam| adya matkārmukotsṛṣṭaṃ śaravarṣaṃ durāsadam
- VR 6.88.7Open verse →
मुक्तवर्षमिवाकाशे धारयिष्यथ संयुगे। अद्य वो मामका बाणा महाकार्मुकनिःसृताः। विधमिष्यन्ति गात्राणि तूलराशिमिवानलः
muktavarṣamivākāśe dhārayiṣyatha saṃyuge| adya vo māmakā bāṇā mahākārmukaniḥsṛtāḥ| vidhamiṣyanti gātrāṇi tūlarāśimivānalaḥ
- VR 6.88.8Open verse →
तीक्ष्णसायकनिर्भिन्नान् शूलशक्त्यृष्टितोमरैः। अद्य वो गमयिष्यामि सर्वानेव यमक्षयम्
tīkṣṇasāyakanirbhinnān śūlaśaktyṛṣṭitomaraiḥ| adya vo gamayiṣyāmi sarvāneva yamakṣayam
- VR 6.88.9Open verse →
सृजतः शरवर्षाणि क्षिप्रहस्तस्य संयुगे। जीमूतस्येव नदतः कः स्थास्यति ममाग्रतः
sṛjataḥ śaravarṣāṇi kṣiprahastasya saṃyuge| jīmūtasyeva nadataḥ kaḥ sthāsyati mamāgrataḥ
- VR 6.88.10Open verse →
रात्रियुद्धे तदा पूर्वं वज्राशनिसमैः शरैः। शायितौ तौ मया भूयो विसंज्ञौ सपुरःसरौ
rātriyuddhe tadā pūrvaṃ vajrāśanisamaiḥ śaraiḥ| śāyitau tau mayā bhūyo visaṃjñau sapuraḥsarau
- VR 6.88.11Open verse →
स्मृतिर्न तेऽस्ति वा मन्ये व्यक्तं यातो यमक्षयम्। आशीविषसमं क्रुद्धं यन्मां योद्धुमुपस्थितः
smṛtirna te'sti vā manye vyaktaṃ yāto yamakṣayam| āśīviṣasamaṃ kruddhaṃ yanmāṃ yoddhumupasthitaḥ
- VR 6.88.12Open verse →
तच्छ्रुत्वा राक्षसेन्द्रस्य गर्जितं राघवस्तदा। अभीतवदनः क्रुद्धो रावणिं वाक्यमब्रवीत्
tacchrutvā rākṣasendrasya garjitaṃ rāghavastadā| abhītavadanaḥ kruddho rāvaṇiṃ vākyamabravīt
- VR 6.88.13Open verse →
उक्तश्च दुर्गमः पारः कार्याणां राक्षस त्वया। कार्याणां कर्मणा पारं यो गच्छति स बुद्धिमान्
uktaśca durgamaḥ pāraḥ kāryāṇāṃ rākṣasa tvayā| kāryāṇāṃ karmaṇā pāraṃ yo gacchati sa buddhimān
- VR 6.88.14Open verse →
स त्वमर्थस्य हीनार्थो दुरवापस्य केनचित्। वाचा व्याहृत्य जानीषे कृतार्थोऽस्मीति दुर्मते
sa tvamarthasya hīnārtho duravāpasya kenacit| vācā vyāhṛtya jānīṣe kṛtārtho'smīti durmate
- VR 6.88.15Open verse →
अन्तर्धानगतेनाजौ यत्त्वया चरितस्तदा। तस्कराचरितो मार्गो नैष वीरनिषेवितः
antardhānagatenājau yattvayā caritastadā| taskarācarito mārgo naiṣa vīraniṣevitaḥ
- VR 6.88.16Open verse →
यथा बाणपथं प्राप्य स्थितोऽस्मि तव राक्षस। दर्शयस्वाद्य तत्तेजो वाचा त्वं किं विकत्थसे
yathā bāṇapathaṃ prāpya sthito'smi tava rākṣasa| darśayasvādya tattejo vācā tvaṃ kiṃ vikatthase
- VR 6.88.17Open verse →
एवमुक्तो धनुर्भीमं परामृश्य महाबलः। ससर्ज निशितान् बाणानिन्द्रजित् समितिंजयः
evamukto dhanurbhīmaṃ parāmṛśya mahābalaḥ| sasarja niśitān bāṇānindrajit samitiṃjayaḥ
- VR 6.88.18Open verse →
तेन सृष्टा महावेगाः शराः सर्पविषोपमाः। सम्प्राप्य लक्ष्मणं पेतुः श्वसन्त इव पन्नगाः
tena sṛṣṭā mahāvegāḥ śarāḥ sarpaviṣopamāḥ| samprāpya lakṣmaṇaṃ petuḥ śvasanta iva pannagāḥ
- VR 6.88.19Open verse →
शरैरतिमहावेगैर्वेगवान् रावणात्मजः। सौमित्रिमिन्द्रजिद् युद्धे विव्याध शुभलक्षणम्
śarairatimahāvegairvegavān rāvaṇātmajaḥ| saumitrimindrajid yuddhe vivyādha śubhalakṣaṇam
- VR 6.88.20Open verse →
स शरैरतिविद्धाङ्गो रुधिरेण समुक्षितः। शुशुभे लक्ष्मणः श्रीमान् विधूम इव पावकः
sa śarairatividdhāṅgo rudhireṇa samukṣitaḥ| śuśubhe lakṣmaṇaḥ śrīmān vidhūma iva pāvakaḥ
- VR 6.88.21Open verse →
इन्द्रजित् त्वात्मनः कर्म प्रसमीक्ष्याभिगम्य च। विनद्य सुमहानादमिदं वचनमब्रवीत्
indrajit tvātmanaḥ karma prasamīkṣyābhigamya ca| vinadya sumahānādamidaṃ vacanamabravīt
- VR 6.88.22Open verse →
पत्रिणः शितधारास्ते शरा मत्कार्मुकच्युताः। आदास्यन्तेऽद्य सौमित्रे जीवितं जीवितान्तकाः
patriṇaḥ śitadhārāste śarā matkārmukacyutāḥ| ādāsyante'dya saumitre jīvitaṃ jīvitāntakāḥ
- VR 6.88.23Open verse →
अद्य गोमायुसङ्घाश्च श्येनसङ्घाश्च लक्ष्मण। गृध्राश्च निपतन्तु त्वां गतासुं निहतं मया
adya gomāyusaṅghāśca śyenasaṅghāśca lakṣmaṇa| gṛdhrāśca nipatantu tvāṃ gatāsuṃ nihataṃ mayā
- VR 6.88.24Open verse →
क्षत्रबन्धुं सदानार्यं रामः परमदुर्मतिः। भक्तं भ्रातरमद्यैव त्वां द्रक्ष्यति हतं मया
kṣatrabandhuṃ sadānāryaṃ rāmaḥ paramadurmatiḥ| bhaktaṃ bhrātaramadyaiva tvāṃ drakṣyati hataṃ mayā
- VR 6.88.25Open verse →
विस्रस्तकवचं भूमौ व्यपविद्धशरासनम्। हृतोत्तमाङ्गं सौमित्रे त्वामद्य निहतं मया
visrastakavacaṃ bhūmau vyapaviddhaśarāsanam| hṛtottamāṅgaṃ saumitre tvāmadya nihataṃ mayā
- VR 6.88.26Open verse →
इति ब्रुवाणं संक्रुद्धः परुषं रावणात्मजम्। हेतुमद् वाक्यमर्थज्ञो लक्ष्मणः प्रत्युवाच ह
iti bruvāṇaṃ saṃkruddhaḥ paruṣaṃ rāvaṇātmajam| hetumad vākyamarthajño lakṣmaṇaḥ pratyuvāca ha
- VR 6.88.27Open verse →
वाग्बलं त्यज दुर्बुद्धे क्रूरकर्मन् हि राक्षस। अथ कस्माद् वदस्येतत् सम्पादय सुकर्मणा
vāgbalaṃ tyaja durbuddhe krūrakarman hi rākṣasa| atha kasmād vadasyetat sampādaya sukarmaṇā
- VR 6.88.28Open verse →
अकृत्वा कत्थसे कर्म किमर्थमिह राक्षस। कुरु तत् कर्म येनाहं श्रद्धेयं तव कत्थनम्
akṛtvā katthase karma kimarthamiha rākṣasa| kuru tat karma yenāhaṃ śraddheyaṃ tava katthanam
- VR 6.88.29Open verse →
अनुक्त्वा परुषं वाक्यं किंचिदप्यनवक्षिपन्। अविकत्थन् वधिष्यामि त्वां पश्य पुरुषादन
anuktvā paruṣaṃ vākyaṃ kiṃcidapyanavakṣipan| avikatthan vadhiṣyāmi tvāṃ paśya puruṣādana
- VR 6.88.30Open verse →
इत्युक्त्वा पञ्च नाराचानाकर्णापूरितान् शरान्। विजघान महावेगाल्लक्ष्मणो राक्षसोरसि
ityuktvā pañca nārācānākarṇāpūritān śarān| vijaghāna mahāvegāllakṣmaṇo rākṣasorasi
- VR 6.88.31Open verse →
सुपत्रवाजिता बाणा ज्वलिता इव पन्नगाः। नैर्ऋतोरस्यभासन्त सवितू रश्मयो यथा
supatravājitā bāṇā jvalitā iva pannagāḥ| nairṛtorasyabhāsanta savitū raśmayo yathā
- VR 6.88.32Open verse →
स शरैराहतस्तेन सरोषो रावणात्मजः। सुप्रयुक्तैस्त्रिभिर्बाणैः प्रतिविव्याध लक्ष्मणम्
sa śarairāhatastena saroṣo rāvaṇātmajaḥ| suprayuktaistribhirbāṇaiḥ prativivyādha lakṣmaṇam
- VR 6.88.33Open verse →
स बभूव महाभीमो नरराक्षससिंहयोः। विमर्दस्तुमुलो युद्धे परस्परजयैषिणोः
sa babhūva mahābhīmo nararākṣasasiṃhayoḥ| vimardastumulo yuddhe parasparajayaiṣiṇoḥ
- VR 6.88.34Open verse →
विक्रान्तौ बलसम्पन्नावुभौ विक्रमशालिनौ। उभौ परमदुर्जेयावतुल्यबलतेजसौ
vikrāntau balasampannāvubhau vikramaśālinau| ubhau paramadurjeyāvatulyabalatejasau
- VR 6.88.35Open verse →
युयुधाते तदा वीरौ ग्रहाविव नभोगतौ। बलवृत्राविव हि तौ युधि वै दुष्प्रधर्षणौ
yuyudhāte tadā vīrau grahāviva nabhogatau| balavṛtrāviva hi tau yudhi vai duṣpradharṣaṇau
- VR 6.88.36Open verse →
युयुधाते महात्मानौ तदा केसरिणाविव। बहूनवसृजन्तौ हि मार्गणौघानवस्थितौ। नरराक्षसमुख्यौ तौ प्रहृष्टावभ्ययुध्यताम्
yuyudhāte mahātmānau tadā kesariṇāviva| bahūnavasṛjantau hi mārgaṇaughānavasthitau| nararākṣasamukhyau tau prahṛṣṭāvabhyayudhyatām
- VR 6.88.37Open verse →
ततः शरान् दाशरथिः संधायामित्रकर्षणः। ससर्ज राक्षसेन्द्राय क्रुद्धः सर्प इव श्वसन्
tataḥ śarān dāśarathiḥ saṃdhāyāmitrakarṣaṇaḥ| sasarja rākṣasendrāya kruddhaḥ sarpa iva śvasan
- VR 6.88.38Open verse →
तस्य ज्यातलनिर्घोषं स श्रुत्वा राक्षसाधिपः। विवर्णवदनो भूत्वा लक्ष्मणं समुदैक्षत
tasya jyātalanirghoṣaṃ sa śrutvā rākṣasādhipaḥ| vivarṇavadano bhūtvā lakṣmaṇaṃ samudaikṣata
- VR 6.88.39Open verse →
विवर्णवदनं दृष्ट्वा राक्षसं रावणात्मजम्। सौमित्रिं युद्धसंयुक्तं प्रत्युवाच विभीषणः
vivarṇavadanaṃ dṛṣṭvā rākṣasaṃ rāvaṇātmajam| saumitriṃ yuddhasaṃyuktaṃ pratyuvāca vibhīṣaṇaḥ
- VR 6.88.40Open verse →
निमित्तान्युपपश्यामि यान्यस्मिन् रावणात्मजे। त्वर तेन महाबाहो भग्न एष न संशयः
nimittānyupapaśyāmi yānyasmin rāvaṇātmaje| tvara tena mahābāho bhagna eṣa na saṃśayaḥ
- VR 6.88.41Open verse →
ततः संधाय सौमित्रिः शरानाशीविषोपमान्। मुमोच विशिखांस्तस्मिन् सर्पानिव विषोल्बणान्
tataḥ saṃdhāya saumitriḥ śarānāśīviṣopamān| mumoca viśikhāṃstasmin sarpāniva viṣolbaṇān
- VR 6.88.42Open verse →
शक्राशनिसमस्पर्शैर्लक्ष्मणेनाहतः शरैः। मुहूर्तमभवन्मूढः सर्वसंक्षुभितेन्द्रियः
śakrāśanisamasparśairlakṣmaṇenāhataḥ śaraiḥ| muhūrtamabhavanmūḍhaḥ sarvasaṃkṣubhitendriyaḥ
- VR 6.88.43Open verse →
उपलभ्य मुहूर्तेन संज्ञां प्रत्यागतेन्द्रियः। ददर्शावस्थितं वीरमाजौ दशरथात्मजम्। सोऽभिचक्राम सौमित्रिं रोषात् संरक्तलोचनः
upalabhya muhūrtena saṃjñāṃ pratyāgatendriyaḥ| dadarśāvasthitaṃ vīramājau daśarathātmajam| so'bhicakrāma saumitriṃ roṣāt saṃraktalocanaḥ
- VR 6.88.44Open verse →
अब्रवीच्चैनमासाद्य पुनः स परुषं वचः। किं न स्मरसि तद् युद्धे प्रथमे मत्पराक्रमम्। निबद्धस्त्वं सह भ्रात्रा यदा युधि विचेष्टसे
abravīccainamāsādya punaḥ sa paruṣaṃ vacaḥ| kiṃ na smarasi tad yuddhe prathame matparākramam| nibaddhastvaṃ saha bhrātrā yadā yudhi viceṣṭase
- VR 6.88.45Open verse →
युवां खलु महायुद्धे वज्राशनिसमैः शरैः। शायितौ प्रथमं भूमौ विसंज्ञौ सपुरःसरौ
yuvāṃ khalu mahāyuddhe vajrāśanisamaiḥ śaraiḥ| śāyitau prathamaṃ bhūmau visaṃjñau sapuraḥsarau
- VR 6.88.46Open verse →
स्मृतिर्वा नास्ति ते मन्ये व्यक्तं वा यमसादनम्। गन्तुमिच्छसि यन्मां त्वमाधर्षयितुमिच्छसि
smṛtirvā nāsti te manye vyaktaṃ vā yamasādanam| gantumicchasi yanmāṃ tvamādharṣayitumicchasi
- VR 6.88.47Open verse →
यदि ते प्रथमे युद्धे न दृष्टो मत्पराक्रमः। अद्य त्वां दर्शयिष्यामि तिष्ठेदानीं व्यवस्थितः
yadi te prathame yuddhe na dṛṣṭo matparākramaḥ| adya tvāṃ darśayiṣyāmi tiṣṭhedānīṃ vyavasthitaḥ
- VR 6.88.48Open verse →
इत्युक्त्वा सप्तभिर्बाणैरभिविव्याध लक्ष्मणम्। दशभिस्तु हनूमन्तं तीक्ष्णधारैः शरोत्तमैः
ityuktvā saptabhirbāṇairabhivivyādha lakṣmaṇam| daśabhistu hanūmantaṃ tīkṣṇadhāraiḥ śarottamaiḥ
- VR 6.88.49Open verse →
ततः शरशतेनैव सुप्रयुक्तेन वीर्यवान्। क्रोधाद् द्विगुणसंरब्धो निर्बिभेद विभीषणम्
tataḥ śaraśatenaiva suprayuktena vīryavān| krodhād dviguṇasaṃrabdho nirbibheda vibhīṣaṇam
- VR 6.88.50Open verse →
तद् दृष्ट्वेन्द्रजिता कर्म कृतं रामानुजस्तदा। अचिन्तयित्वा प्रहसन्नैतत् किंचिदिति ब्रुवन्
tad dṛṣṭvendrajitā karma kṛtaṃ rāmānujastadā| acintayitvā prahasannaitat kiṃciditi bruvan
- VR 6.88.51Open verse →
मुमोच च शरान् घोरान् संगृह्य नरपुंगवः। अभीतवदनः क्रुद्धो रावणिं लक्ष्मणो युधि
mumoca ca śarān ghorān saṃgṛhya narapuṃgavaḥ| abhītavadanaḥ kruddho rāvaṇiṃ lakṣmaṇo yudhi
- VR 6.88.52Open verse →
नैवं रणगताः शूराः प्रहरन्ति निशाचर। लघवश्चाल्पवीर्याश्च शरा हीमे सुखास्तव
naivaṃ raṇagatāḥ śūrāḥ praharanti niśācara| laghavaścālpavīryāśca śarā hīme sukhāstava
- VR 6.88.53Open verse →
नैवं शूरास्तु युध्यन्ते समरे युद्धकाङ्क्षिणः। इत्येवं तं ब्रुवन् धन्वी शरैरभिववर्ष ह
naivaṃ śūrāstu yudhyante samare yuddhakāṅkṣiṇaḥ| ityevaṃ taṃ bruvan dhanvī śarairabhivavarṣa ha
- VR 6.88.54Open verse →
तस्य बाणैः सुविध्वस्तं कवचं काञ्चनं महत्। व्यशीर्यत रथोपस्थे ताराजालमिवाम्बरात्
tasya bāṇaiḥ suvidhvastaṃ kavacaṃ kāñcanaṃ mahat| vyaśīryata rathopasthe tārājālamivāmbarāt
- VR 6.88.55Open verse →
विधूतवर्मा नाराचैर्बभूव स कृतव्रणः। इन्द्रजित् समरे वीरः प्रत्यूषे भानुमानिव
vidhūtavarmā nārācairbabhūva sa kṛtavraṇaḥ| indrajit samare vīraḥ pratyūṣe bhānumāniva
- VR 6.88.56Open verse →
ततः शरसहस्रेण संक्रुद्धो रावणात्मजः। बिभेद समरे वीरो लक्ष्मणं भीमविक्रमः
tataḥ śarasahasreṇa saṃkruddho rāvaṇātmajaḥ| bibheda samare vīro lakṣmaṇaṃ bhīmavikramaḥ
- VR 6.88.57Open verse →
व्यशीर्यत महद्दिव्यं कवचं लक्ष्मणस्य तु। कृतप्रतिकृतान्योन्यं बभूवतुररिंदमौ
vyaśīryata mahaddivyaṃ kavacaṃ lakṣmaṇasya tu| kṛtapratikṛtānyonyaṃ babhūvaturariṃdamau
- VR 6.88.58Open verse →
अभीक्ष्णं निःश्वसन्तौ तौ युध्येतां तुमुलं युधि। शरसंकृत्तसर्वाङ्गौ सर्वतो रुधिरोक्षितौ
abhīkṣṇaṃ niḥśvasantau tau yudhyetāṃ tumulaṃ yudhi| śarasaṃkṛttasarvāṅgau sarvato rudhirokṣitau
- VR 6.88.59Open verse →
सुदीर्घकालं तौ वीरावन्योन्यं निशितैः शरैः। ततक्षतुर्महात्मानौ रणकर्मविशारदौ। बभूवतुश्चात्मजये यत्तौ भीमपराक्रमौ
sudīrghakālaṃ tau vīrāvanyonyaṃ niśitaiḥ śaraiḥ| tatakṣaturmahātmānau raṇakarmaviśāradau| babhūvatuścātmajaye yattau bhīmaparākramau
- VR 6.88.60Open verse →
तौ शरौघैस्तथाकीर्णौ निकृत्तकवचध्वजौ। सृजन्तौ रुधिरं चोष्णं जलं प्रस्रवणाविव
tau śaraughaistathākīrṇau nikṛttakavacadhvajau| sṛjantau rudhiraṃ coṣṇaṃ jalaṃ prasravaṇāviva
- VR 6.88.61Open verse →
शरवर्षं ततो घोरं मुञ्चतोर्भीमनिःस्वनम्। सासारयोरिवाकाशे नीलयोः कालमेघयोः
śaravarṣaṃ tato ghoraṃ muñcatorbhīmaniḥsvanam| sāsārayorivākāśe nīlayoḥ kālameghayoḥ
- VR 6.88.62Open verse →
तयोरथ महान् कालो व्यतीयाद् युध्यमानयोः। न च तौ युद्धवैमुख्यं क्लमं चाप्युपजग्मतुः
tayoratha mahān kālo vyatīyād yudhyamānayoḥ| na ca tau yuddhavaimukhyaṃ klamaṃ cāpyupajagmatuḥ
- VR 6.88.63Open verse →
अस्त्राण्यस्त्रविदां श्रेष्ठौ दर्शयन्तौ पुनः पुनः। शरानुच्चावचाकारानन्तरिक्षे बबन्धतुः
astrāṇyastravidāṃ śreṣṭhau darśayantau punaḥ punaḥ| śarānuccāvacākārānantarikṣe babandhatuḥ
- VR 6.88.64Open verse →
व्यपेतदोषमस्यन्तौ लघु चित्रं च सुष्ठु च। उभौ तु तुमुलं घोरं चक्रतुर्नरराक्षसौ
vyapetadoṣamasyantau laghu citraṃ ca suṣṭhu ca| ubhau tu tumulaṃ ghoraṃ cakraturnararākṣasau
- VR 6.88.65Open verse →
तयोः पृथक् पृथग् भीमः शुश्रुवे तलनिस्वनः। स कम्पं जनयामास निर्घात इव दारुणः
tayoḥ pṛthak pṛthag bhīmaḥ śuśruve talanisvanaḥ| sa kampaṃ janayāmāsa nirghāta iva dāruṇaḥ
- VR 6.88.66Open verse →
तयोः स भ्राजते शब्दस्तथा समरमत्तयोः। सुघोरयोर्निष्टनतोर्गगने मेघयोरिव
tayoḥ sa bhrājate śabdastathā samaramattayoḥ| sughorayorniṣṭanatorgagane meghayoriva
- VR 6.88.67Open verse →
सुवर्णपुंखैर्नाराचैर्बलवन्तौ कृतव्रणौ। प्रसुस्रुवाते रुधिरं कीर्तिमन्तौ जये धृतौ
suvarṇapuṃkhairnārācairbalavantau kṛtavraṇau| prasusruvāte rudhiraṃ kīrtimantau jaye dhṛtau
- VR 6.88.68Open verse →
ते गात्रयोर्निपतिता रुक्मपुंखाः शरा युधि। असृग्दिग्धा विनिष्पेतुर्विविशुर्धरणीतलम्
te gātrayornipatitā rukmapuṃkhāḥ śarā yudhi| asṛgdigdhā viniṣpeturviviśurdharaṇītalam
- VR 6.88.69Open verse →
अन्ये सुनिशितैः शस्त्रैराकाशे संजघट्टिरे। बभञ्जुश्चिच्छिदुश्चैव तयोर्बाणाः सहस्रशः
anye suniśitaiḥ śastrairākāśe saṃjaghaṭṭire| babhañjuścicchiduścaiva tayorbāṇāḥ sahasraśaḥ
- VR 6.88.70Open verse →
स बभूव रणो घोरस्तयोर्बाणमयश्चयः। अग्निभ्यामिव दीप्ताभ्यां सत्रे कुशमयश्चयः
sa babhūva raṇo ghorastayorbāṇamayaścayaḥ| agnibhyāmiva dīptābhyāṃ satre kuśamayaścayaḥ
- VR 6.88.71Open verse →
तयोः कृतव्रणौ देहौ शुशुभाते महात्मनोः। सुपुष्पाविव निष्पत्रौ वने किंशुकशाल्मली
tayoḥ kṛtavraṇau dehau śuśubhāte mahātmanoḥ| supuṣpāviva niṣpatrau vane kiṃśukaśālmalī
- VR 6.88.72Open verse →
चक्रतुस्तुमुलं घोरं संनिपातं मुहुर्मुहुः। इन्द्रजिल्लक्ष्मणश्चैव परस्परजयैषिणौ
cakratustumulaṃ ghoraṃ saṃnipātaṃ muhurmuhuḥ| indrajillakṣmaṇaścaiva parasparajayaiṣiṇau
- VR 6.88.73Open verse →
लक्ष्मणो रावणिं युद्धे रावणिश्चापि लक्ष्मणम्। अन्योन्यं तावभिघ्नन्तौ न श्रमं प्रतिपद्यताम्
lakṣmaṇo rāvaṇiṃ yuddhe rāvaṇiścāpi lakṣmaṇam| anyonyaṃ tāvabhighnantau na śramaṃ pratipadyatām
- VR 6.88.74Open verse →
बाणजालैः शरीरस्थैरवगाढैस्तरस्विनौ। शुशुभाते महावीर्यौ प्ररूढाविव पर्वतौ
bāṇajālaiḥ śarīrasthairavagāḍhaistarasvinau| śuśubhāte mahāvīryau prarūḍhāviva parvatau
- VR 6.88.75Open verse →
तयो रुधिरसिक्तानि संवृतानि शरैर्भृशम्। बभ्राजुः सर्वगात्राणि ज्वलन्त इव पावकाः
tayo rudhirasiktāni saṃvṛtāni śarairbhṛśam| babhrājuḥ sarvagātrāṇi jvalanta iva pāvakāḥ
- VR 6.88.76Open verse →
तयोरथ महान् कालो व्यतीयाद् युध्यमानयोः। न च तौ युद्धवैमुख्यं श्रमं चाप्यभिजग्मतुः
tayoratha mahān kālo vyatīyād yudhyamānayoḥ| na ca tau yuddhavaimukhyaṃ śramaṃ cāpyabhijagmatuḥ
- VR 6.88.77Open verse →
अथ समरपरिश्रमं निहन्तुं समरमुखेष्वजितस्य लक्ष्मणस्य। प्रियहितमुपपादयन् महात्मा समरमुपेत्य विभीषणोऽवतस्थे
atha samarapariśramaṃ nihantuṃ samaramukheṣvajitasya lakṣmaṇasya| priyahitamupapādayan mahātmā samaramupetya vibhīṣaṇo'vatasthe
- VR 6.88.88Open verse →
'''इत्यार्षे श्रीमद्रामायणे वाल्मीकीये आदिकाव्ये युद्धकाण्डे अष्टाशीतितमः सर्गः
'''ityārṣe śrīmadrāmāyaṇe vālmīkīye ādikāvye yuddhakāṇḍe aṣṭāśītitamaḥ sargaḥ
- VR 6.89.1Open verse →
''' युध्यमानौ ततो दृष्ट्वा प्रसक्तौ नरराक्षसौ। प्रभिन्नाविव मातङ्गौ परस्परजयैषिणौ
''' yudhyamānau tato dṛṣṭvā prasaktau nararākṣasau| prabhinnāviva mātaṅgau parasparajayaiṣiṇau
- VR 6.89.2Open verse →
तयोर्युद्धं द्रष्टुकामो वरचापधरो बली। शूरः स रावणभ्राता तस्थौ संग्राममूर्धनि
tayoryuddhaṃ draṣṭukāmo varacāpadharo balī| śūraḥ sa rāvaṇabhrātā tasthau saṃgrāmamūrdhani
- VR 6.89.3Open verse →
ततो विस्फारयामास महद् धनुरवस्थितः। उत्ससर्ज च तीक्ष्णाग्रान् राक्षसेषु महाशरान्
tato visphārayāmāsa mahad dhanuravasthitaḥ| utsasarja ca tīkṣṇāgrān rākṣaseṣu mahāśarān
- VR 6.89.4Open verse →
ते शराः शिखिसंस्पर्शा निपतन्तः समाहिताः। राक्षसान् द्रावयामासुर्वज्राणीव महागिरीन्
te śarāḥ śikhisaṃsparśā nipatantaḥ samāhitāḥ| rākṣasān drāvayāmāsurvajrāṇīva mahāgirīn
- VR 6.89.5Open verse →
विभीषणस्यानुचरास्तेऽपि शूलासिपट्टिशैः। चिच्छिदुः समरे वीरान् राक्षसान् राक्षसोत्तमाः
vibhīṣaṇasyānucarāste'pi śūlāsipaṭṭiśaiḥ| cicchiduḥ samare vīrān rākṣasān rākṣasottamāḥ
- VR 6.89.6Open verse →
राक्षसैस्तैः परिवृतः स तदा तु विभीषणः। बभौ मध्ये प्रधृष्टानां कलभानामिव द्विपः
rākṣasaistaiḥ parivṛtaḥ sa tadā tu vibhīṣaṇaḥ| babhau madhye pradhṛṣṭānāṃ kalabhānāmiva dvipaḥ
- VR 6.89.7Open verse →
ततः संचोदमानो वै हरीन् रक्षोवधप्रियान्। उवाच वचनं काले कालज्ञो रक्षसां वरः
tataḥ saṃcodamāno vai harīn rakṣovadhapriyān| uvāca vacanaṃ kāle kālajño rakṣasāṃ varaḥ
- VR 6.89.8Open verse →
एकोऽयं राक्षसेन्द्रस्य परायणमवस्थितः। एतच्छेषं बलं तस्य किं तिष्ठत हरीश्वराः
eko'yaṃ rākṣasendrasya parāyaṇamavasthitaḥ| etaccheṣaṃ balaṃ tasya kiṃ tiṣṭhata harīśvarāḥ
- VR 6.89.9Open verse →
अस्मिंश्च निहते पापे राक्षसे रणमूर्धनि। रावणं वर्जयित्वा तु शेषमस्य बलं हतम्
asmiṃśca nihate pāpe rākṣase raṇamūrdhani| rāvaṇaṃ varjayitvā tu śeṣamasya balaṃ hatam
- VR 6.89.10Open verse →
प्रहस्तो निहतो वीरो निकुम्भश्च महाबलः। कुम्भकर्णश्च कुम्भश्च धूम्राक्षश्च निशाचरः
prahasto nihato vīro nikumbhaśca mahābalaḥ| kumbhakarṇaśca kumbhaśca dhūmrākṣaśca niśācaraḥ
- VR 6.89.11Open verse →
जम्बुमाली महामाली तीक्ष्णवेगोऽशनिप्रभः। सुप्तघ्नो यज्ञकोपश्च वज्रदंष्ट्रश्च राक्षसः
jambumālī mahāmālī tīkṣṇavego'śaniprabhaḥ| suptaghno yajñakopaśca vajradaṃṣṭraśca rākṣasaḥ
- VR 6.89.12Open verse →
संह्रादी विकटोऽरिघ्नस्तपनो मन्द एव च। प्रघासः प्रघसश्चैव प्रजङ्घो जङ्घ एव च
saṃhrādī vikaṭo'righnastapano manda eva ca| praghāsaḥ praghasaścaiva prajaṅgho jaṅgha eva ca
- VR 6.89.13Open verse →
अग्निकेतुश्च दुर्धर्षो रश्मिकेतुश्च वीर्यवान्। विद्युज्जिह्वो द्विजिह्वश्च सूर्यशत्रुश्च राक्षसः
agniketuśca durdharṣo raśmiketuśca vīryavān| vidyujjihvo dvijihvaśca sūryaśatruśca rākṣasaḥ
- VR 6.89.14Open verse →
अकम्पनः सुपार्श्वश्च चक्रमाली च राक्षसः। कम्पनः सत्त्ववन्तौ तौ देवान्तकनरान्तकौ
akampanaḥ supārśvaśca cakramālī ca rākṣasaḥ| kampanaḥ sattvavantau tau devāntakanarāntakau
- VR 6.89.15Open verse →
एतान् निहत्यातिबलान् बहून् राक्षससत्तमान्। बाहुभ्यां सागरं तीर्त्वा लङ्घ्यतां गोष्पदं लघु
etān nihatyātibalān bahūn rākṣasasattamān| bāhubhyāṃ sāgaraṃ tīrtvā laṅghyatāṃ goṣpadaṃ laghu
- VR 6.89.16Open verse →
एतावदेव शेषं वो जेतव्यमिति वानराः। हताः सर्वे समागम्य राक्षसा बलदर्पिताः
etāvadeva śeṣaṃ vo jetavyamiti vānarāḥ| hatāḥ sarve samāgamya rākṣasā baladarpitāḥ
- VR 6.89.17Open verse →
अयुक्तं निधनं कर्तुं पुत्रस्य जनितुर्मम। घृणामपास्य रामार्थे निहन्यां भ्रातुरात्मजम्
ayuktaṃ nidhanaṃ kartuṃ putrasya janiturmama| ghṛṇāmapāsya rāmārthe nihanyāṃ bhrāturātmajam
- VR 6.89.18Open verse →
हन्तुकामस्य मे बाष्पं चक्षुश्चैव निरुध्यति। तमेवैष महाबाहुर्लक्ष्मणः शमयिष्यति
hantukāmasya me bāṣpaṃ cakṣuścaiva nirudhyati| tamevaiṣa mahābāhurlakṣmaṇaḥ śamayiṣyati
- VR 6.89.19Open verse →
वानरा घ्नत सम्भूय भृत्यानस्य समीपगान्। इति तेनातियशसा राक्षसेनाभिचोदिताः
vānarā ghnata sambhūya bhṛtyānasya samīpagān| iti tenātiyaśasā rākṣasenābhicoditāḥ
- VR 6.89.20Open verse →
वानरेन्द्रा जहृषिरे लाङ्गूलानि च विव्यधुः। ततस्तु कपिशार्दूलाः क्ष्वेडन्तश्च पुनः पुनः। मुमुचुर्विविधान् नादान् मेघान् दृष्ट्वेव बर्हिणः
vānarendrā jahṛṣire lāṅgūlāni ca vivyadhuḥ| tatastu kapiśārdūlāḥ kṣveḍantaśca punaḥ punaḥ| mumucurvividhān nādān meghān dṛṣṭveva barhiṇaḥ
- VR 6.89.21Open verse →
जाम्बवानपि तैः सर्वैः स्वयूथ्यैरभिसंवृतः। तेऽश्मभिस्ताडयामासुर्नखैर्दन्तैश्च राक्षसान्
jāmbavānapi taiḥ sarvaiḥ svayūthyairabhisaṃvṛtaḥ| te'śmabhistāḍayāmāsurnakhairdantaiśca rākṣasān
- VR 6.89.22Open verse →
निघ्नन्तमृक्षाधिपतिं राक्षसास्ते महाबलाः। परिवव्रुर्भयं त्यक्त्वा तमनेकविधायुधाः
nighnantamṛkṣādhipatiṃ rākṣasāste mahābalāḥ| parivavrurbhayaṃ tyaktvā tamanekavidhāyudhāḥ
- VR 6.89.23Open verse →
शरैः परशुभिस्तीक्ष्णैः पट्टिशैर्यष्टितोमरैः। जाम्बवन्तं मृधे जघ्नुर्निघ्नन्तं राक्षसीं चमूम्
śaraiḥ paraśubhistīkṣṇaiḥ paṭṭiśairyaṣṭitomaraiḥ| jāmbavantaṃ mṛdhe jaghnurnighnantaṃ rākṣasīṃ camūm
- VR 6.89.24Open verse →
स सम्प्रहारस्तुमुलः संजज्ञे कपिरक्षसाम्। देवासुराणां क्रुद्धानां यथा भीमो महास्वनः
sa samprahārastumulaḥ saṃjajñe kapirakṣasām| devāsurāṇāṃ kruddhānāṃ yathā bhīmo mahāsvanaḥ
- VR 6.89.25Open verse →
हनूमानपि संक्रुद्धः सालमुत्पाट्य पर्वतात्। स लक्ष्मणं स्वयं पृष्ठादवरोप्य महामनाः
hanūmānapi saṃkruddhaḥ sālamutpāṭya parvatāt| sa lakṣmaṇaṃ svayaṃ pṛṣṭhādavaropya mahāmanāḥ
- VR 6.89.26Open verse →
रक्षसां कदनं चक्रे दुरासादः सहस्रशः। स दत्त्वा तुमुलं युद्धं पितृव्यस्येन्द्रजिद् बली
rakṣasāṃ kadanaṃ cakre durāsādaḥ sahasraśaḥ| sa dattvā tumulaṃ yuddhaṃ pitṛvyasyendrajid balī
- VR 6.89.27Open verse →
लक्ष्मणं परवीरघ्नः पुनरेवाभ्यधावत। तौ प्रयुद्धौ तदा वीरौ मृधे लक्ष्मणराक्षसौ
lakṣmaṇaṃ paravīraghnaḥ punarevābhyadhāvata| tau prayuddhau tadā vīrau mṛdhe lakṣmaṇarākṣasau
- VR 6.89.28Open verse →
शरौघानभिवर्षन्तौ जघ्नतुस्तौ परस्परम्। अभीक्ष्णमन्तर्दधतुः शरजालैर्महाबलौ
śaraughānabhivarṣantau jaghnatustau parasparam| abhīkṣṇamantardadhatuḥ śarajālairmahābalau
- VR 6.89.29Open verse →
चन्द्रादित्याविवोष्णान्ते यथा मेघैस्तरस्विनौ। नह्यादानं न संधानं धनुषो वा परिग्रहः
candrādityāvivoṣṇānte yathā meghaistarasvinau| nahyādānaṃ na saṃdhānaṃ dhanuṣo vā parigrahaḥ
- VR 6.89.30Open verse →
न विप्रमोक्षो बाणानां न विकर्षो न विग्रहः। न मुष्टिप्रतिसंधानं न लक्ष्यप्रतिपादनम्
na vipramokṣo bāṇānāṃ na vikarṣo na vigrahaḥ| na muṣṭipratisaṃdhānaṃ na lakṣyapratipādanam
- VR 6.89.31Open verse →
अदृश्यत तयोस्तत्र युध्यतोः पाणिलाघवात्। चापवेगप्रयुक्तैश्च बाणजालैः समन्ततः
adṛśyata tayostatra yudhyatoḥ pāṇilāghavāt| cāpavegaprayuktaiśca bāṇajālaiḥ samantataḥ
- VR 6.89.32Open verse →
अन्तरिक्षेऽभिसम्पन्ने न रूपाणि चकाशिरे। लक्ष्मणो रावणिं प्राप्य रावणिश्चापि लक्ष्मणम्
antarikṣe'bhisampanne na rūpāṇi cakāśire| lakṣmaṇo rāvaṇiṃ prāpya rāvaṇiścāpi lakṣmaṇam
- VR 6.89.33Open verse →
अव्यवस्था भवत्युग्रा ताभ्यामन्योन्यविग्रहे। ताभ्यामुभाभ्यां तरसा प्रसृष्टैर्विशिखैः शितैः
avyavasthā bhavatyugrā tābhyāmanyonyavigrahe| tābhyāmubhābhyāṃ tarasā prasṛṣṭairviśikhaiḥ śitaiḥ
- VR 6.89.34Open verse →
निरन्तरमिवाकाशं बभूव तमसा वृतम्। तैः पतद्भिश्च बहुभिस्तयोः शरशतैः शितैः
nirantaramivākāśaṃ babhūva tamasā vṛtam| taiḥ patadbhiśca bahubhistayoḥ śaraśataiḥ śitaiḥ
- VR 6.89.35Open verse →
दिशश्च प्रदिशश्चैव बभूवुः शरसंकुलाः। तमसा पिहितं सर्वमासीत् प्रतिभयं महत्
diśaśca pradiśaścaiva babhūvuḥ śarasaṃkulāḥ| tamasā pihitaṃ sarvamāsīt pratibhayaṃ mahat
- VR 6.89.36Open verse →
अस्तं गते सहस्रांशौ संवृते तमसा च वै। रुधिरौघा महानद्यः प्रावर्तन्त सहस्रशः
astaṃ gate sahasrāṃśau saṃvṛte tamasā ca vai| rudhiraughā mahānadyaḥ prāvartanta sahasraśaḥ
- VR 6.89.37Open verse →
क्रव्यादा दारुणा वाग्भिश्चिक्षिपुर्भीमनिःस्वनान्। न तदानीं ववौ वायुर्न च जज्वाल पावकः
kravyādā dāruṇā vāgbhiścikṣipurbhīmaniḥsvanān| na tadānīṃ vavau vāyurna ca jajvāla pāvakaḥ
- VR 6.89.38Open verse →
स्वस्त्यस्तु लोकेभ्य इति जजल्पुस्ते महर्षयः। सम्पेतुश्चात्र संतप्ता गन्धर्वाः सह चारणैः
svastyastu lokebhya iti jajalpuste maharṣayaḥ| sampetuścātra saṃtaptā gandharvāḥ saha cāraṇaiḥ
- VR 6.89.39Open verse →
अथ राक्षससिंहस्य कृष्णान् कनकभूषणान्। शरैश्चतुर्भिः सौमित्रिर्विव्याध चतुरो हयान्
atha rākṣasasiṃhasya kṛṣṇān kanakabhūṣaṇān| śaraiścaturbhiḥ saumitrirvivyādha caturo hayān
- VR 6.89.40Open verse →
ततोऽपरेण भल्लेन पीतेन निशितेन च। सम्पूर्णायतमुक्तेन सुपत्रेण सुवर्चसा
tato'pareṇa bhallena pītena niśitena ca| sampūrṇāyatamuktena supatreṇa suvarcasā
- VR 6.89.41Open verse →
महेन्द्राशनिकल्पेन सूतस्य विचरिष्यतः। स तेन बाणाशनिना तलशब्दानुनादिना
mahendrāśanikalpena sūtasya vicariṣyataḥ| sa tena bāṇāśaninā talaśabdānunādinā
- VR 6.89.42Open verse →
लाघवाद् राघवः श्रीमान् शिरः कायादपाहरत्। स यन्तरि महातेजा हते मन्दोदरीसुतः
lāghavād rāghavaḥ śrīmān śiraḥ kāyādapāharat| sa yantari mahātejā hate mandodarīsutaḥ
- VR 6.89.43Open verse →
स्वयं सारथ्यमकरोत् पुनश्च धनुरस्पृशत्। तदद्भुतमभूत् तत्र सारथ्यं पश्यतां युधि
svayaṃ sārathyamakarot punaśca dhanuraspṛśat| tadadbhutamabhūt tatra sārathyaṃ paśyatāṃ yudhi
- VR 6.89.44Open verse →
हयेषु व्यग्रहस्तं तं विव्याध निशितैः शरैः। धनुष्यथ पुनर्व्यग्रं हयेषु मुमुचे शरान्
hayeṣu vyagrahastaṃ taṃ vivyādha niśitaiḥ śaraiḥ| dhanuṣyatha punarvyagraṃ hayeṣu mumuce śarān
- VR 6.89.45Open verse →
छिद्रेषु तेषु बाणौघैर्विचरन्तमभीतवत्। अर्दयामास समरे सौमित्रिः शीघ्रकृत्तमः
chidreṣu teṣu bāṇaughairvicarantamabhītavat| ardayāmāsa samare saumitriḥ śīghrakṛttamaḥ
- VR 6.89.46Open verse →
निहतं सारथिं दृष्ट्वा समरे रावणात्मजः। प्रजहौ समरोद्धर्षं विषण्णः स बभूव ह
nihataṃ sārathiṃ dṛṣṭvā samare rāvaṇātmajaḥ| prajahau samaroddharṣaṃ viṣaṇṇaḥ sa babhūva ha
- VR 6.89.47Open verse →
विषण्णवदनं दृष्ट्वा राक्षसं हरियूथपाः। ततः परमसंहृष्टा लक्ष्मणं चाभ्यपूजयन्
viṣaṇṇavadanaṃ dṛṣṭvā rākṣasaṃ hariyūthapāḥ| tataḥ paramasaṃhṛṣṭā lakṣmaṇaṃ cābhyapūjayan
- VR 6.89.48Open verse →
ततः प्रमाथी रभसः शरभो गन्धमादनः। अमृष्यमाणाश्चत्वारश्चक्रुर्वेगं हरीश्वराः
tataḥ pramāthī rabhasaḥ śarabho gandhamādanaḥ| amṛṣyamāṇāścatvāraścakrurvegaṃ harīśvarāḥ
- VR 6.89.49Open verse →
ते चास्य हयमुख्येषु तूर्णमुत्पत्य वानराः। चतुर्षु सुमहावीर्या निपेतुर्भीमविक्रमाः
te cāsya hayamukhyeṣu tūrṇamutpatya vānarāḥ| caturṣu sumahāvīryā nipeturbhīmavikramāḥ
- VR 6.89.50Open verse →
तेषामधिष्ठितानां तैर्वानरैः पर्वतोपमैः। मुखेभ्यो रुधिरं व्यक्तं हयानां समवर्तत
teṣāmadhiṣṭhitānāṃ tairvānaraiḥ parvatopamaiḥ| mukhebhyo rudhiraṃ vyaktaṃ hayānāṃ samavartata
- VR 6.89.51Open verse →
ते हया मथिता भग्ना व्यसवो धरणीं गताः। ते निहत्य हयांस्तस्य प्रमथ्य च महारथम्। पुनरुत्पत्य वेगेन तस्थुर्लक्ष्मणपार्श्वतः
te hayā mathitā bhagnā vyasavo dharaṇīṃ gatāḥ| te nihatya hayāṃstasya pramathya ca mahāratham| punarutpatya vegena tasthurlakṣmaṇapārśvataḥ
- VR 6.89.52Open verse →
स हताश्वादवप्लुत्य रथान्मथितसारथिः। शरवर्षेण सौमित्रिमभ्यधावत रावणिः
sa hatāśvādavaplutya rathānmathitasārathiḥ| śaravarṣeṇa saumitrimabhyadhāvata rāvaṇiḥ
- VR 6.89.53Open verse →
ततो महेन्द्रप्रतिमः स लक्ष्मणः पदातिनं तं निहतैर्हयोत्तमैः। सृजन्तमाजौ निशितान् शरोत्तमान् भृशं तदा बाणगणैर्व्यदारयत्
tato mahendrapratimaḥ sa lakṣmaṇaḥ padātinaṃ taṃ nihatairhayottamaiḥ| sṛjantamājau niśitān śarottamān bhṛśaṃ tadā bāṇagaṇairvyadārayat
- VR 6.89.89Open verse →
'''इत्यार्षे श्रीमद्रामायणे वाल्मीकीये आदिकाव्ये युद्धकाण्डे एकोननवतितमः सर्गः
'''ityārṣe śrīmadrāmāyaṇe vālmīkīye ādikāvye yuddhakāṇḍe ekonanavatitamaḥ sargaḥ
- VR 6.90.1Open verse →
''' स हताश्वो महातेजा भूमौ तिष्ठन् निशाचरः। इन्द्रजित् परमक्रुद्धः सम्प्रजज्वाल तेजसा
''' sa hatāśvo mahātejā bhūmau tiṣṭhan niśācaraḥ| indrajit paramakruddhaḥ samprajajvāla tejasā
- VR 6.90.2Open verse →
तौ धन्विनौ जिघांसन्तावन्योन्यमिषुभिर्भृशम्। विजयेनाभिनिष्क्रान्तौ वने गजवृषाविव
tau dhanvinau jighāṃsantāvanyonyamiṣubhirbhṛśam| vijayenābhiniṣkrāntau vane gajavṛṣāviva
- VR 6.90.3Open verse →
निबर्हयन्तश्चान्योन्यं ते राक्षसवनौकसः। भर्तारं न जहुर्युद्धे सम्पतन्तस्ततस्ततः
nibarhayantaścānyonyaṃ te rākṣasavanaukasaḥ| bhartāraṃ na jahuryuddhe sampatantastatastataḥ
- VR 6.90.4Open verse →
ततस्तान् राक्षसान् सर्वान् हर्षयन् रावणात्मजः। स्तुन्वानो हर्षमाणश्च इदं वचनमब्रवीत्
tatastān rākṣasān sarvān harṣayan rāvaṇātmajaḥ| stunvāno harṣamāṇaśca idaṃ vacanamabravīt
- VR 6.90.5Open verse →
तमसा बहुलेनेमाः संसक्ताः सर्वतो दिशः। नेह विज्ञायते स्वो वा परो वा राक्षसोत्तमाः
tamasā bahulenemāḥ saṃsaktāḥ sarvato diśaḥ| neha vijñāyate svo vā paro vā rākṣasottamāḥ
- VR 6.90.6Open verse →
धृष्टं भवन्तो युध्यन्तु हरीणां मोहनाय वै। अहं तु रथमास्थाय आगमिष्यामि संयुगे
dhṛṣṭaṃ bhavanto yudhyantu harīṇāṃ mohanāya vai| ahaṃ tu rathamāsthāya āgamiṣyāmi saṃyuge
- VR 6.90.7Open verse →
तथा भवन्तः कुर्वन्तु यथेमे हि वनौकसः। न युध्येयुर्महात्मानः प्रविष्टे नगरं मयि
tathā bhavantaḥ kurvantu yatheme hi vanaukasaḥ| na yudhyeyurmahātmānaḥ praviṣṭe nagaraṃ mayi
- VR 6.90.8Open verse →
इत्युक्त्वा रावणसुतो वञ्चयित्वा वनौकसः। प्रविवेश पुरीं लङ्कां रथहेतोरमित्रहा
ityuktvā rāvaṇasuto vañcayitvā vanaukasaḥ| praviveśa purīṃ laṅkāṃ rathahetoramitrahā
- VR 6.90.9Open verse →
स रथं भूषयित्वाथ रुचिरं हेमभूषितम्। प्रासासिशरसंयुक्तं युक्तं परमवाजिभिः
sa rathaṃ bhūṣayitvātha ruciraṃ hemabhūṣitam| prāsāsiśarasaṃyuktaṃ yuktaṃ paramavājibhiḥ
- VR 6.90.10Open verse →
अधिष्ठितं हयज्ञेन सूतेनाप्तोपदेशिना। आरुरोह महातेजा रावणिः समितिंजयः
adhiṣṭhitaṃ hayajñena sūtenāptopadeśinā| āruroha mahātejā rāvaṇiḥ samitiṃjayaḥ
- VR 6.90.11Open verse →
स राक्षसगणैर्मुख्यैर्वृतो मन्दोदरीसुतः। निर्ययौ नगराद् वीरः कृतान्तबलचोदितः
sa rākṣasagaṇairmukhyairvṛto mandodarīsutaḥ| niryayau nagarād vīraḥ kṛtāntabalacoditaḥ
- VR 6.90.12Open verse →
सोऽभिनिष्क्रम्य नगरादिन्द्रजित् परमौजसा। अभ्ययाज्जवनैरश्वैर्लक्ष्मणं सविभीषणम्
so'bhiniṣkramya nagarādindrajit paramaujasā| abhyayājjavanairaśvairlakṣmaṇaṃ savibhīṣaṇam
- VR 6.90.13Open verse →
ततो रथस्थमालोक्य सौमित्री रावणात्मजम्। वानराश्च महावीर्या राक्षसश्च विभीषणः
tato rathasthamālokya saumitrī rāvaṇātmajam| vānarāśca mahāvīryā rākṣasaśca vibhīṣaṇaḥ
- VR 6.90.14Open verse →
विस्मयं परमं जग्मुर्लाघवात् तस्य धीमतः। रावणिश्चापि संक्रुद्धो रणे वानरयूथपान्
vismayaṃ paramaṃ jagmurlāghavāt tasya dhīmataḥ| rāvaṇiścāpi saṃkruddho raṇe vānarayūthapān
- VR 6.90.15Open verse →
पातयामास बाणौघैः शतशोऽथ सहस्रशः। स मण्डलीकृतधनू रावणिः समितिंजयः
pātayāmāsa bāṇaughaiḥ śataśo'tha sahasraśaḥ| sa maṇḍalīkṛtadhanū rāvaṇiḥ samitiṃjayaḥ
- VR 6.90.16Open verse →
हरीनभ्यहनत् क्रुद्धः परं लाघवमास्थितः। ते वध्यमाना हरयो नाराचैर्भीमविक्रमाः
harīnabhyahanat kruddhaḥ paraṃ lāghavamāsthitaḥ| te vadhyamānā harayo nārācairbhīmavikramāḥ
- VR 6.90.17Open verse →
सौमित्रिं शरणं प्राप्ताः प्रजापतिमिव प्रजाः। ततः समरकोपेन ज्वलितो रघुनन्दनः। चिच्छेद कार्मुकं तस्य दर्शयन् पाणिलाघवम्
saumitriṃ śaraṇaṃ prāptāḥ prajāpatimiva prajāḥ| tataḥ samarakopena jvalito raghunandanaḥ| ciccheda kārmukaṃ tasya darśayan pāṇilāghavam
- VR 6.90.18Open verse →
सोऽन्यत्कार्मुकमादाय सज्यं चक्रे त्वरन्निव। तदप्यस्य त्रिभिर्बाणैर्लक्ष्मणो निरकृन्तत
so'nyatkārmukamādāya sajyaṃ cakre tvaranniva| tadapyasya tribhirbāṇairlakṣmaṇo nirakṛntata
- VR 6.90.19Open verse →
अथैनं छिन्नधन्वानमाशीविषविषोपमैः। विव्याधोरसि सौमित्री रावणिं पञ्चभिः शरैः
athainaṃ chinnadhanvānamāśīviṣaviṣopamaiḥ| vivyādhorasi saumitrī rāvaṇiṃ pañcabhiḥ śaraiḥ
- VR 6.90.20Open verse →
ते तस्य कायं निर्भिद्य महाकार्मुकनिःसृताः। निपेतुर्धरणीं बाणा रक्ता इव महोरगाः
te tasya kāyaṃ nirbhidya mahākārmukaniḥsṛtāḥ| nipeturdharaṇīṃ bāṇā raktā iva mahoragāḥ
- VR 6.90.21Open verse →
स च्छिन्नधन्वा रुधिरं वमन् वक्त्रेण रावणिः। जग्राह कार्मुकश्रेष्ठं दृढज्यं बलवत्तरम्
sa cchinnadhanvā rudhiraṃ vaman vaktreṇa rāvaṇiḥ| jagrāha kārmukaśreṣṭhaṃ dṛḍhajyaṃ balavattaram
- VR 6.90.22Open verse →
स लक्ष्मणं समुद्दिश्य परं लाघवमास्थितः। ववर्ष शरवर्षाणि वर्षाणीव पुरंदरः
sa lakṣmaṇaṃ samuddiśya paraṃ lāghavamāsthitaḥ| vavarṣa śaravarṣāṇi varṣāṇīva puraṃdaraḥ
- VR 6.90.23Open verse →
मुक्तमिन्द्रजिता तत्तु शरवर्षमरिंदमः। आवारयदसम्भ्रान्तो लक्ष्मणः सुदुरासदम्
muktamindrajitā tattu śaravarṣamariṃdamaḥ| āvārayadasambhrānto lakṣmaṇaḥ sudurāsadam
- VR 6.90.24Open verse →
संदर्शयामास तदा रावणिं रघुनन्दनः। असम्भ्रान्तो महातेजास्तदद्भुतमिवाभवत्
saṃdarśayāmāsa tadā rāvaṇiṃ raghunandanaḥ| asambhrānto mahātejāstadadbhutamivābhavat
- VR 6.90.25Open verse →
ततस्तान् राक्षसान् सर्वांस्त्रिभिरेकैकमाहवे। अविध्यत् परमक्रुद्धः शीघ्रास्त्रं सम्प्रदर्शयन्। राक्षसेन्द्रसुतं चापि बाणौघैः समताडयत्
tatastān rākṣasān sarvāṃstribhirekaikamāhave| avidhyat paramakruddhaḥ śīghrāstraṃ sampradarśayan| rākṣasendrasutaṃ cāpi bāṇaughaiḥ samatāḍayat
- VR 6.90.26Open verse →
सोऽतिविद्धो बलवता शत्रुणा शत्रुघातिना। असक्तं प्रेषयामास लक्ष्मणाय बहून् शरान्
so'tividdho balavatā śatruṇā śatrughātinā| asaktaṃ preṣayāmāsa lakṣmaṇāya bahūn śarān
- VR 6.90.27Open verse →
तानप्राप्तान् शितैर्बाणैश्चिच्छेद परवीरहा। सारथेरस्य च रणे रथिनो रथसत्तमः
tānaprāptān śitairbāṇaiściccheda paravīrahā| sāratherasya ca raṇe rathino rathasattamaḥ
- VR 6.90.28Open verse →
शिरो जहार धर्मात्मा भल्लेनानतपर्वणा। असूतास्ते हयास्तत्र रथमूहुरविक्लवाः
śiro jahāra dharmātmā bhallenānataparvaṇā| asūtāste hayāstatra rathamūhuraviklavāḥ
- VR 6.90.29Open verse →
मण्डलान्यभिधावन्ति तदद्भुतमिवाभवत्। अमर्षवशमापन्नः सौमित्रिर्दृढविक्रमः
maṇḍalānyabhidhāvanti tadadbhutamivābhavat| amarṣavaśamāpannaḥ saumitrirdṛḍhavikramaḥ
- VR 6.90.30Open verse →
प्रत्यविध्यद्धयांस्तस्य शरैर्वित्रासयन् रणे। अमर्षमाणस्तत्कर्म रावणस्य सुतो रणे
pratyavidhyaddhayāṃstasya śarairvitrāsayan raṇe| amarṣamāṇastatkarma rāvaṇasya suto raṇe
- VR 6.90.31Open verse →
विव्याध दशभिर्बाणैः सौमित्रिं तममर्षणम्। ते तस्य वज्रप्रतिमाः शराः सर्पविषोपमाः। विलयं जग्मुरागत्य कवचं काञ्चनप्रभम्
vivyādha daśabhirbāṇaiḥ saumitriṃ tamamarṣaṇam| te tasya vajrapratimāḥ śarāḥ sarpaviṣopamāḥ| vilayaṃ jagmurāgatya kavacaṃ kāñcanaprabham
- VR 6.90.32Open verse →
अभेद्यकवचं मत्वा लक्ष्मणं रावणात्मजः। ललाटे लक्ष्मणं बाणैः सुपुङ्खैस्त्रिभिरिन्द्रजित्
abhedyakavacaṃ matvā lakṣmaṇaṃ rāvaṇātmajaḥ| lalāṭe lakṣmaṇaṃ bāṇaiḥ supuṅkhaistribhirindrajit
- VR 6.90.33Open verse →
अविध्यत् परमक्रुद्धः शीघ्रमस्त्रं प्रदर्शयन्। तैः पृषत्कैर्ललाटस्थैः शुशुभे रघुनन्दनः
avidhyat paramakruddhaḥ śīghramastraṃ pradarśayan| taiḥ pṛṣatkairlalāṭasthaiḥ śuśubhe raghunandanaḥ
- VR 6.90.34Open verse →
रणाग्रे समरश्लाघी त्रिशृङ्ग इव पर्वतः। स तथाप्यर्दितो बाणै राक्षसेन तदा मृधे
raṇāgre samaraślāghī triśṛṅga iva parvataḥ| sa tathāpyardito bāṇai rākṣasena tadā mṛdhe
- VR 6.90.35Open verse →
तमाशु प्रतिविव्याध लक्ष्मणः पञ्चभिः शरैः। विकृष्येन्द्रजितो युद्धे वदने शुभकुण्डले
tamāśu prativivyādha lakṣmaṇaḥ pañcabhiḥ śaraiḥ| vikṛṣyendrajito yuddhe vadane śubhakuṇḍale
- VR 6.90.36Open verse →
लक्ष्मणेन्द्रजितौ वीरौ महाबलशरासनौ। अन्योन्यं जघ्नतुर्वीरौ विशिखैर्भीमविक्रमौ
lakṣmaṇendrajitau vīrau mahābalaśarāsanau| anyonyaṃ jaghnaturvīrau viśikhairbhīmavikramau
- VR 6.90.37Open verse →
ततः शोणितदिग्धाङ्गौ लक्ष्मणेन्द्रजितावुभौ। रणे तौ रेजतुर्वीरौ पुष्पिताविव किंशुकौ
tataḥ śoṇitadigdhāṅgau lakṣmaṇendrajitāvubhau| raṇe tau rejaturvīrau puṣpitāviva kiṃśukau
- VR 6.90.38Open verse →
तौ परस्परमभ्येत्य सर्वगात्रेषु धन्विनौ। घोरैर्विव्यधतुर्बाणैः कृतभावावुभौ जये
tau parasparamabhyetya sarvagātreṣu dhanvinau| ghorairvivyadhaturbāṇaiḥ kṛtabhāvāvubhau jaye
- VR 6.90.39Open verse →
ततः समरकोपेन संयुतो रावणात्मजः। विभीषणं त्रिभिर्बाणैर्विव्याध वदने शुभे
tataḥ samarakopena saṃyuto rāvaṇātmajaḥ| vibhīṣaṇaṃ tribhirbāṇairvivyādha vadane śubhe
- VR 6.90.40Open verse →
अयोमुखैस्त्रिभिर्विद्ध्वा राक्षसेन्द्रं विभीषणम्। एकैकेनाभिविव्याध तान् सर्वान् हरियूथपान्
ayomukhaistribhirviddhvā rākṣasendraṃ vibhīṣaṇam| ekaikenābhivivyādha tān sarvān hariyūthapān
- VR 6.90.41Open verse →
तस्मै दृढतरं क्रुद्धो जघान गदया हयान्। विभीषणो महातेजा रावणेः स दुरात्मनः
tasmai dṛḍhataraṃ kruddho jaghāna gadayā hayān| vibhīṣaṇo mahātejā rāvaṇeḥ sa durātmanaḥ
- VR 6.90.42Open verse →
स हताश्वादवप्लुत्य रथान्निहतसारथेः। अथ शक्तिं महातेजाः पितृव्याय मुमोच ह
sa hatāśvādavaplutya rathānnihatasāratheḥ| atha śaktiṃ mahātejāḥ pitṛvyāya mumoca ha
- VR 6.90.43Open verse →
तामापतन्तीं सम्प्रेक्ष्य सुमित्रानन्दवर्धनः। चिच्छेद निशितैर्बाणैर्दशधापातयद् भुवि
tāmāpatantīṃ samprekṣya sumitrānandavardhanaḥ| ciccheda niśitairbāṇairdaśadhāpātayad bhuvi
- VR 6.90.44Open verse →
तस्मै दृढधनुः क्रुद्धो हताश्वाय विभीषणः। वज्रस्पर्शसमान् पञ्च ससर्जोरसि मार्गणान्
tasmai dṛḍhadhanuḥ kruddho hatāśvāya vibhīṣaṇaḥ| vajrasparśasamān pañca sasarjorasi mārgaṇān
- VR 6.90.45Open verse →
ते तस्य कायं भित्त्वा तु रुक्मपुङ्खा निमित्तगाः। बभूवुर्लोहितादिग्धा रक्ता इव महोरगाः
te tasya kāyaṃ bhittvā tu rukmapuṅkhā nimittagāḥ| babhūvurlohitādigdhā raktā iva mahoragāḥ
- VR 6.90.46Open verse →
स पितृव्यस्य संक्रुद्ध इन्द्रजिच्छरमाददे। उत्तमं रक्षसां मध्ये यमदत्तं महाबलः
sa pitṛvyasya saṃkruddha indrajiccharamādade| uttamaṃ rakṣasāṃ madhye yamadattaṃ mahābalaḥ
- VR 6.90.47Open verse →
तं समीक्ष्य महातेजा महेषुं तेन संहितम्। लक्ष्मणोऽप्याददे बाणमन्यद् भीमपराक्रमः
taṃ samīkṣya mahātejā maheṣuṃ tena saṃhitam| lakṣmaṇo'pyādade bāṇamanyad bhīmaparākramaḥ
- VR 6.90.48Open verse →
कुबेरेण स्वयं स्वप्ने यद् दत्तममितात्मना। दुर्जयं दुर्विषह्यं च सेन्द्रैरपि सुरासुरैः
kubereṇa svayaṃ svapne yad dattamamitātmanā| durjayaṃ durviṣahyaṃ ca sendrairapi surāsuraiḥ
- VR 6.90.49Open verse →
तयोस्तु धनुषी श्रेष्ठे बाहुभिः परिघोपमैः। विकृष्यमाणे बलवत् क्रौञ्चाविव चुकूजतुः
tayostu dhanuṣī śreṣṭhe bāhubhiḥ parighopamaiḥ| vikṛṣyamāṇe balavat krauñcāviva cukūjatuḥ
- VR 6.90.50Open verse →
ताभ्यां तु धनुषि श्रेष्ठे संहितौ सायकोत्तमौ। विकृष्यमाणौ वीराभ्यां भृशं जज्वलतुः श्रिया
tābhyāṃ tu dhanuṣi śreṣṭhe saṃhitau sāyakottamau| vikṛṣyamāṇau vīrābhyāṃ bhṛśaṃ jajvalatuḥ śriyā
- VR 6.90.51Open verse →
तौ भासयन्तावाकाशं धनुर्भ्यां विशिखौ च्युतौ। मुखेन मुखमाहत्य संनिपेततुरोजसा
tau bhāsayantāvākāśaṃ dhanurbhyāṃ viśikhau cyutau| mukhena mukhamāhatya saṃnipetaturojasā
- VR 6.90.52Open verse →
संनिपातस्तयोश्चासीच्छरयोर्घोररूपयोः। सधूमविस्फुलिङ्गश्च तज्जोऽग्निर्दारुणोऽभवत्
saṃnipātastayoścāsīccharayorghorarūpayoḥ| sadhūmavisphuliṅgaśca tajjo'gnirdāruṇo'bhavat
- VR 6.90.53Open verse →
तौ महाग्रहसंकाशावन्योन्यं संनिपत्य च। संग्रामे शतधा यातौ मेदिन्यां चैव पेततुः
tau mahāgrahasaṃkāśāvanyonyaṃ saṃnipatya ca| saṃgrāme śatadhā yātau medinyāṃ caiva petatuḥ
- VR 6.90.54Open verse →
शरौ प्रतिहतौ दृष्ट्वा तावुभौ रणमूर्धनि। व्रीडितौ जातरोषौ च लक्ष्मणेन्द्रजितौ तदा
śarau pratihatau dṛṣṭvā tāvubhau raṇamūrdhani| vrīḍitau jātaroṣau ca lakṣmaṇendrajitau tadā
- VR 6.90.55Open verse →
सुसंरब्धस्तु सौमित्रिरस्त्रं वारुणमाददे। रौद्रं महेन्द्रजिद् युद्धेऽप्यसृजद् युधि निष्ठितः
susaṃrabdhastu saumitrirastraṃ vāruṇamādade| raudraṃ mahendrajid yuddhe'pyasṛjad yudhi niṣṭhitaḥ
- VR 6.90.56Open verse →
तेन तद्विहितं शस्त्रं वारुणं परमाद्भुतम्। ततः क्रुद्धो महातेजा इन्द्रजित् समितिंजयः। आग्नेयं संदधे दीप्तं स लोकं संक्षिपन्निव
tena tadvihitaṃ śastraṃ vāruṇaṃ paramādbhutam| tataḥ kruddho mahātejā indrajit samitiṃjayaḥ| āgneyaṃ saṃdadhe dīptaṃ sa lokaṃ saṃkṣipanniva
- VR 6.90.57Open verse →
सौरेणास्त्रेण तद् वीरो लक्ष्मणः पर्यवारयत्। अस्त्रं निवारितं दृष्ट्वा रावणिः क्रोधमूर्च्छितः
saureṇāstreṇa tad vīro lakṣmaṇaḥ paryavārayat| astraṃ nivāritaṃ dṛṣṭvā rāvaṇiḥ krodhamūrcchitaḥ
- VR 6.90.58Open verse →
आददे निशितं बाणमासुरं शत्रुदारणम्। तस्माच्चापाद् विनिष्पेतुर्भास्वराः कूटमुद्गराः
ādade niśitaṃ bāṇamāsuraṃ śatrudāraṇam| tasmāccāpād viniṣpeturbhāsvarāḥ kūṭamudagarāḥ
- VR 6.90.59Open verse →
शूलानि च भुशुण्ड्यश्च गदाः खड्गाः परश्वधाः। तद् दृष्ट्वा लक्ष्मणः संख्ये घोरमस्त्रमथासुरम्
śūlāni ca bhuśuṇḍyaśca gadāḥ khaḍgāḥ paraśvadhāḥ| tad dṛṣṭvā lakṣmaṇaḥ saṃkhye ghoramastramathāsuram
- VR 6.90.60Open verse →
अवार्यं सर्वभूतानां सर्वशस्त्रविदारणम्। माहेश्वरेण द्युतिमांस्तदस्त्रं प्रत्यवारयत्
avāryaṃ sarvabhūtānāṃ sarvaśastravidāraṇam| māheśvareṇa dyutimāṃstadastraṃ pratyavārayat
- VR 6.90.61Open verse →
तयोः समभवद् युद्धमद्भुतं रोमहर्षणम्। गगनस्थानि भूतानि लक्ष्मणं पर्यवारयन्
tayoḥ samabhavad yuddhamadbhutaṃ romaharṣaṇam| gaganasthāni bhūtāni lakṣmaṇaṃ paryavārayan
- VR 6.90.62Open verse →
भैरवाभिरुते भीमे युद्धे वानररक्षसाम्। भूतैर्बहुभिराकाशं विस्मितैरावृतं बभौ
bhairavābhirute bhīme yuddhe vānararakṣasām| bhūtairbahubhirākāśaṃ vismitairāvṛtaṃ babhau
- VR 6.90.63Open verse →
ऋषयः पितरो देवा गन्धर्वगरुडोरगाः। शतक्रतुं पुरस्कृत्य ररक्षुर्लक्ष्मणं रणे
ṛṣayaḥ pitaro devā gandharvagaruḍoragāḥ| śatakratuṃ puraskṛtya rarakṣurlakṣmaṇaṃ raṇe
- VR 6.90.64Open verse →
अथान्यं मार्गणश्रेष्ठं संदधे राघवानुजः। हुताशनसमस्पर्शं रावणात्मजदारणम्
athānyaṃ mārgaṇaśreṣṭhaṃ saṃdadhe rāghavānujaḥ| hutāśanasamasparśaṃ rāvaṇātmajadāraṇam
- VR 6.90.65Open verse →
सुपत्रमनुवृत्ताङ्गं सुपर्वाणं सुसंस्थितम्। सुवर्णविकृतं वीरः शरीरान्तकरं शरम्
supatramanuvṛttāṅgaṃ suparvāṇaṃ susaṃsthitam| suvarṇavikṛtaṃ vīraḥ śarīrāntakaraṃ śaram
- VR 6.90.66Open verse →
दुरावारं दुर्विषहं राक्षसानां भयावहम्। आशीविषविषप्रख्यं देवसंघैः समर्चितम्
durāvāraṃ durviṣahaṃ rākṣasānāṃ bhayāvaham| āśīviṣaviṣaprakhyaṃ devasaṃghaiḥ samarcitam
- VR 6.90.67Open verse →
येन शक्रो महातेजा दानवानजयत् प्रभुः। पुरा देवासुरे युद्धे वीर्यवान् हरिवाहनः
yena śakro mahātejā dānavānajayat prabhuḥ| purā devāsure yuddhe vīryavān harivāhanaḥ
- VR 6.90.68Open verse →
अथैन्द्रमस्त्रं सौमित्रिः संयुगेष्वपराजितम्। शरश्रेष्ठं धनुश्रेष्ठे विकर्षन्निदमब्रवीत्
athaindramastraṃ saumitriḥ saṃyugeṣvaparājitam| śaraśreṣṭhaṃ dhanuśreṣṭhe vikarṣannidamabravīt
- VR 6.90.69Open verse →
लक्ष्मीवाँल्लक्ष्मणो वाक्यमर्थसाधकमात्मनः। धर्मात्मा सत्यसंधश्च रामो दाशरथिर्यदि। पौरुषे चाप्रतिद्वन्द्वस्तदैनं जहि रावणिम्
lakṣmīvā~llakṣmaṇo vākyamarthasādhakamātmanaḥ| dharmātmā satyasaṃdhaśca rāmo dāśarathiryadi| pauruṣe cāpratidvandvastadainaṃ jahi rāvaṇim
- VR 6.90.70Open verse →
इत्युक्त्वा बाणमाकर्णं विकृष्य तमजिह्मगम्। लक्ष्मणः समरे वीरः ससर्जेन्द्रजितं प्रति। ऐन्द्रास्त्रेण समायुज्य लक्ष्मणः परवीरहा
ityuktvā bāṇamākarṇaṃ vikṛṣya tamajihmagam| lakṣmaṇaḥ samare vīraḥ sasarjendrajitaṃ prati| aindrāstreṇa samāyujya lakṣmaṇaḥ paravīrahā
- VR 6.90.71Open verse →
तच्छिरः सशिरस्त्राणं श्रीमज्ज्वलितकुण्डलम्। प्रमथ्येन्द्रजितः कायात् पातयामास भूतले
tacchiraḥ saśirastrāṇaṃ śrīmajjvalitakuṇḍalam| pramathyendrajitaḥ kāyāt pātayāmāsa bhūtale
- VR 6.90.72Open verse →
तद् राक्षसतनूजस्य भिन्नस्कन्धं शिरो महत्। तपनीयनिभं भूमौ ददृशे रुधिरोक्षितम्
tad rākṣasatanūjasya bhinnaskandhaṃ śiro mahat| tapanīyanibhaṃ bhūmau dadṛśe rudhirokṣitam
- VR 6.90.73Open verse →
हतः स निपपाताथ धरण्यां रावणात्मजः। कवची सशिरस्त्राणो विप्रविद्धशरासनः
hataḥ sa nipapātātha dharaṇyāṃ rāvaṇātmajaḥ| kavacī saśirastrāṇo vipraviddhaśarāsanaḥ
- VR 6.90.74Open verse →
चुक्रुशुस्ते ततः सर्वे वानराः सविभीषणाः। हृष्यन्ते निहते तस्मिन् देवा वृत्रवधे यथा
cukruśuste tataḥ sarve vānarāḥ savibhīṣaṇāḥ| hṛṣyante nihate tasmin devā vṛtravadhe yathā
- VR 6.90.75Open verse →
अथान्तरिक्षे देवानामृषीणां च महात्मनाम्। जज्ञेऽथ जयसंनादो गन्धर्वाप्सरसामपि
athāntarikṣe devānāmṛṣīṇāṃ ca mahātmanām| jajñe'tha jayasaṃnādo gandharvāpsarasāmapi
- VR 6.90.76Open verse →
पतितं समभिज्ञाय राक्षसी सा महाचमूः। वध्यमाना दिशो भेजे हरिभिर्जितकाशिभिः
patitaṃ samabhijñāya rākṣasī sā mahācamūḥ| vadhyamānā diśo bheje haribhirjitakāśibhiḥ
- VR 6.90.77Open verse →
वानरैर्वध्यमानास्ते शस्त्राण्युत्सृज्य राक्षसाः। लङ्कामभिमुखाः सस्रुर्भ्रष्टसंज्ञाः प्रधाविताः
vānarairvadhyamānāste śastrāṇyutsṛjya rākṣasāḥ| laṅkāmabhimukhāḥ sasrurbhraṣṭasaṃjñāḥ pradhāvitāḥ
- VR 6.90.78Open verse →
दुद्रुवुर्बहुधा भीता राक्षसाः शतशो दिशः। त्यक्त्वा प्रहरणान् सर्वे पट्टिशासिपरश्वधान्
dudruvurbahudhā bhītā rākṣasāḥ śataśo diśaḥ| tyaktvā praharaṇān sarve paṭṭiśāsiparaśvadhān
- VR 6.90.79Open verse →
केचिल्लङ्कां परित्रस्ताः प्रविष्टा वानरार्दिताः। समुद्रे पतिताः केचित् केचित् पर्वतमाश्रिताः
kecillaṅkāṃ paritrastāḥ praviṣṭā vānarārditāḥ| samudre patitāḥ kecit kecit parvatamāśritāḥ
- VR 6.90.80Open verse →
हतमिन्द्रजितं दृष्ट्वा शयानं च रणक्षितौ। राक्षसानां सहस्रेषु न कश्चित् प्रत्यदृश्यत
hatamindrajitaṃ dṛṣṭvā śayānaṃ ca raṇakṣitau| rākṣasānāṃ sahasreṣu na kaścit pratyadṛśyata
- VR 6.90.81Open verse →
यथास्तं गत आदित्ये नावतिष्ठन्ति रश्मयः। तथा तस्मिन् निपतिते राक्षसास्ते गता दिशः
yathāstaṃ gata āditye nāvatiṣṭhanti raśmayaḥ| tathā tasmin nipatite rākṣasāste gatā diśaḥ
- VR 6.90.82Open verse →
शान्तरश्मिरिवादित्यो निर्वाण इव पावकः। बभूव स महाबाहुर्व्यपास्तगतजीवितः
śāntaraśmirivādityo nirvāṇa iva pāvakaḥ| babhūva sa mahābāhurvyapāstagatajīvitaḥ
- VR 6.90.83Open verse →
प्रशान्तपीडाबहुलो विनष्टारिः प्रहर्षवान्। बभूव लोकः पतिते राक्षसेन्द्रसुते तदा
praśāntapīḍābahulo vinaṣṭāriḥ praharṣavān| babhūva lokaḥ patite rākṣasendrasute tadā
- VR 6.90.84Open verse →
हर्षं च शक्रो भगवान् सह सर्वैर्महर्षिभिः। जगाम निहते तस्मिन् राक्षसे पापकर्मणि
harṣaṃ ca śakro bhagavān saha sarvairmaharṣibhiḥ| jagāma nihate tasmin rākṣase pāpakarmaṇi
- VR 6.90.85Open verse →
आकाशे चापि देवानां शुश्रुवे दुन्दुभिस्वनः। नृत्यद्भिरप्सरोभिश्च गन्धर्वैश्च महात्मभिः
ākāśe cāpi devānāṃ śuśruve dundubhisvanaḥ| nṛtyadbhirapsarobhiśca gandharvaiśca mahātmabhiḥ
- VR 6.90.86Open verse →
ववर्षुः पुष्पवर्षाणि तदद्भुतमिवाभवत्। प्रशशाम हते तस्मिन् राक्षसे क्रूरकर्मणि
vavarṣuḥ puṣpavarṣāṇi tadadbhutamivābhavat| praśaśāma hate tasmin rākṣase krūrakarmaṇi
- VR 6.90.87Open verse →
शुद्धा आपो नभश्चैव जहृषुर्देवदानवाः। आजग्मुः पतिते तस्मिन् सर्वलोकभयावहे
śuddhā āpo nabhaścaiva jahṛṣurdevadānavāḥ| ājagmuḥ patite tasmin sarvalokabhayāvahe
- VR 6.90.88Open verse →
ऊचुश्च सहितास्तुष्टा देवगन्धर्वदानवाः। विज्वराः शान्तकलुषा ब्राह्मणा विचरन्त्विति
ūcuśca sahitāstuṣṭā devagandharvadānavāḥ| vijvarāḥ śāntakaluṣā brāhmaṇā vicarantviti
- VR 6.90.89Open verse →
ततोऽभ्यनन्दन् संहृष्टाः समरे हरियूथपाः। तमप्रतिबलं दृष्ट्वा हतं नैर्ऋतपुङ्गवम्
tato'bhyanandan saṃhṛṣṭāḥ samare hariyūthapāḥ| tamapratibalaṃ dṛṣṭvā hataṃ nairṛtapuṅgavam
- VR 6.90.90Open verse →
विभीषणो हनूमांश्च जाम्बवांश्चर्क्षयूथपः। विजयेनाभिनन्दन्तस्तुष्टुवुश्चापि लक्ष्मणम्
vibhīṣaṇo hanūmāṃśca jāmbavāṃścarkṣayūthapaḥ| vijayenābhinandantastuṣṭuvuścāpi lakṣmaṇam
- VR 6.90.91Open verse →
क्ष्वेडन्तश्च प्लवन्तश्च गर्जन्तश्च प्लवंगमाः। लब्धलक्षा रघुसुतं परिवार्योपतस्थिरे
kṣveḍantaśca plavantaśca garjantaśca plavaṃgamāḥ| labdhalakṣā raghusutaṃ parivāryopatasthire
- VR 6.90.92Open verse →
लाङ्गूलानि प्रविध्यन्तः स्फोटयन्तश्च वानराः। लक्ष्मणो जयतीत्येव वाक्यं विश्रावयंस्तदा
lāṅgūlāni pravidhyantaḥ sphoṭayantaśca vānarāḥ| lakṣmaṇo jayatītyeva vākyaṃ viśrāvayaṃstadā
- VR 6.90.93Open verse →
अन्योन्यं च समाश्लिष्य हरयो हृष्टमानसाः। चक्रुरुच्चावचगुणा राघवाश्रयसत्कथाः
anyonyaṃ ca samāśliṣya harayo hṛṣṭamānasāḥ| cakruruccāvacaguṇā rāghavāśrayasatkathāḥ
- VR 6.90.94Open verse →
तदसुकरमथाभिवीक्ष्य हृष्टाः प्रियसुहृदो युधि लक्ष्मणस्य कर्म। परममुपलभन्मनःप्रहर्षं विनिहतमिन्द्ररिपुं निशम्य देवाः
tadasukaramathābhivīkṣya hṛṣṭāḥ priyasuhṛdo yudhi lakṣmaṇasya karma| paramamupalabhanmanaḥpraharṣaṃ vinihatamindraripuṃ niśamya devāḥ
- VR 6.91.1Open verse →
''' रुधिरक्लिन्नगात्रस्तु लक्ष्मणः शुभलक्षणः। बभूव हृष्टस्तं हत्वा शत्रुजेतारमाहवे
''' rudhiraklinnagātrastu lakṣmaṇaḥ śubhalakṣaṇaḥ| babhūva hṛṣṭastaṃ hatvā śatrujetāramāhave
- VR 6.91.2Open verse →
ततः स जाम्बवन्तं च हनूमन्तं च वीर्यवान्। संनिपत्य महातेजास्तांश्च सर्वान् वनौकसः
tataḥ sa jāmbavantaṃ ca hanūmantaṃ ca vīryavān| saṃnipatya mahātejāstāṃśca sarvān vanaukasaḥ
- VR 6.91.3Open verse →
आजगाम ततः शीघ्रं यत्र सुग्रीवराघवौ। विभीषणमवष्टभ्य हनूमन्तं च लक्ष्मणः
ājagāma tataḥ śīghraṃ yatra sugrīvarāghavau| vibhīṣaṇamavaṣṭabhya hanūmantaṃ ca lakṣmaṇaḥ
- VR 6.91.4Open verse →
ततो राममभिक्रम्य सौमित्रिरभिवाद्य च। तस्थौ भ्रातृसमीपस्थः शक्रस्येन्द्रानुजो यथा
tato rāmamabhikramya saumitrirabhivādya ca| tasthau bhrātṛsamīpasthaḥ śakrasyendrānujo yathā
- VR 6.91.5Open verse →
निष्टनन्निव चागत्य राघवाय महात्मने। आचचक्षे तदा वीरो घोरमिन्द्रजितो वधम्
niṣṭananniva cāgatya rāghavāya mahātmane| ācacakṣe tadā vīro ghoramindrajito vadham
- VR 6.91.6Open verse →
रावणेस्तु शिरश्छिन्नं लक्ष्मणेन महात्मना। न्यवेदयत रामाय तदा हृष्टो विभीषणः
rāvaṇestu śiraśchinnaṃ lakṣmaṇena mahātmanā| nyavedayata rāmāya tadā hṛṣṭo vibhīṣaṇaḥ
- VR 6.91.7Open verse →
श्रुत्वैव तु महावीर्यो लक्ष्मणेनेन्द्रजिद्वधम्। प्रहर्षमतुलं लेभे वाक्यं चेदमुवाच ह
śrutvaiva tu mahāvīryo lakṣmaṇenendrajidvadham| praharṣamatulaṃ lebhe vākyaṃ cedamuvāca ha
- VR 6.91.8Open verse →
साधु लक्ष्मण तुष्टोऽस्मि कर्म चासुकरं कृतम्। रावणेर्हि विनाशेन जितमित्युपधारय
sādhu lakṣmaṇa tuṣṭo'smi karma cāsukaraṃ kṛtam| rāvaṇerhi vināśena jitamityupadhāraya
- VR 6.91.9Open verse →
स तं शिरस्युपाघ्राय लक्ष्मणं कीर्तिवर्धनम्। लज्जमानं बलात् स्नेहादङ्कमारोप्य वीर्यवान्
sa taṃ śirasyupāghrāya lakṣmaṇaṃ kīrtivardhanam| lajjamānaṃ balāt snehādaṅkamāropya vīryavān
- VR 6.91.10Open verse →
उपवेश्य तमुत्सङ्गे परिष्वज्यावपीडितम्। भ्रातरं लक्ष्मणं स्निग्धं पुनः पुनरुदैक्षत
upaveśya tamutsaṅge pariṣvajyāvapīḍitam| bhrātaraṃ lakṣmaṇaṃ snigdhaṃ punaḥ punarudaikṣata
- VR 6.91.11Open verse →
शल्यसम्पीडितं शस्तं निःश्वसन्तं तु लक्ष्मणम्। रामस्तु दुःखसंतप्तं तं तु निःश्वासपीडितम्
śalyasampīḍitaṃ śastaṃ niḥśvasantaṃ tu lakṣmaṇam| rāmastu duḥkhasaṃtaptaṃ taṃ tu niḥśvāsapīḍitam
- VR 6.91.12Open verse →
मूर्ध्नि चैनमुपाघ्राय भूयः संस्पृश्य च त्वरन्। उवाच लक्ष्मणं वाक्यमाश्वास्य पुरुषर्षभः
mūrdhni cainamupāghrāya bhūyaḥ saṃspṛśya ca tvaran| uvāca lakṣmaṇaṃ vākyamāśvāsya puruṣarṣabhaḥ
- VR 6.91.13Open verse →
कृतं परमकल्याणं कर्म दुष्करकर्मणा। अद्य मन्ये हते पुत्रे रावणं निहतं युधि
kṛtaṃ paramakalyāṇaṃ karma duṣkarakarmaṇā| adya manye hate putre rāvaṇaṃ nihataṃ yudhi
- VR 6.91.14Open verse →
अद्याहं विजयी शत्रौ हते तस्मिन् दुरात्मनि। रावणस्य नृशंसस्य दिष्ट्या वीर त्वया रणे
adyāhaṃ vijayī śatrau hate tasmin durātmani| rāvaṇasya nṛśaṃsasya diṣṭyā vīra tvayā raṇe
- VR 6.91.15Open verse →
छिन्नो हि दक्षिणो बाहुः स हि तस्य व्यपाश्रयः। विभीषणहनूमद्भ्यां कृतं कर्म महद् रणे
chinno hi dakṣiṇo bāhuḥ sa hi tasya vyapāśrayaḥ| vibhīṣaṇahanūmadabhyāṃ kṛtaṃ karma mahad raṇe
- VR 6.91.16Open verse →
अहोरात्रैस्त्रिभिर्वीरः कथंचिद् विनिपातितः। निरमित्रः कृतोऽस्म्यद्य निर्यास्यति हि रावणः
ahorātraistribhirvīraḥ kathaṃcid vinipātitaḥ| niramitraḥ kṛto'smyadya niryāsyati hi rāvaṇaḥ
- VR 6.91.17Open verse →
बलव्यूहेन महता निर्यास्यति हि रावणः। बलव्यूहेन महता श्रुत्वा पुत्रं निपातितम्
balavyūhena mahatā niryāsyati hi rāvaṇaḥ| balavyūhena mahatā śrutvā putraṃ nipātitam
- VR 6.91.18Open verse →
तं पुत्रवधसंतप्तं निर्यान्तं राक्षसाधिपम्। बलेनावृत्य महता निहनिष्यामि दुर्जयम्
taṃ putravadhasaṃtaptaṃ niryāntaṃ rākṣasādhipam| balenāvṛtya mahatā nihaniṣyāmi durjayam
- VR 6.91.19Open verse →
त्वया लक्ष्मण नाथेन सीता च पृथिवी च मे। न दुष्प्रापा हते तस्मिन् शक्रजेतरि चाहवे
tvayā lakṣmaṇa nāthena sītā ca pṛthivī ca me| na duṣprāpā hate tasmin śakrajetari cāhave
- VR 6.91.20Open verse →
स तं भ्रातरमाश्वास्य परिष्वज्य च राघवः। रामः सुषेणं मुदितः समाभाष्येदमब्रवीत्
sa taṃ bhrātaramāśvāsya pariṣvajya ca rāghavaḥ| rāmaḥ suṣeṇaṃ muditaḥ samābhāṣyedamabravīt
- VR 6.91.21Open verse →
विशल्योऽयं महाप्राज्ञ सौमित्रिर्मित्रवत्सलः। यथा भवति सुस्वस्थस्तथा त्वं समुपाचर
viśalyo'yaṃ mahāprājña saumitrirmitravatsalaḥ| yathā bhavati susvasthastathā tvaṃ samupācara
- VR 6.91.22Open verse →
विशल्यः क्रियतां क्षिप्रं सौमित्रिः सविभीषणः। ऋक्षवानरसैन्यानां शूराणां द्रुमयोधिनाम्
viśalyaḥ kriyatāṃ kṣipraṃ saumitriḥ savibhīṣaṇaḥ| ṛkṣavānarasainyānāṃ śūrāṇāṃ drumayodhinām
- VR 6.91.23Open verse →
ये चाप्यन्येऽत्र युध्यन्ति सशल्या व्रणिनस्तथा। तेऽपि सर्वे प्रयत्नेन क्रियन्ते सुखिनस्त्वया
ye cāpyanye'tra yudhyanti saśalyā vraṇinastathā| te'pi sarve prayatnena kriyante sukhinastvayā
- VR 6.91.24Open verse →
एवमुक्तः स रामेण महात्मा हरियूथपः। लक्ष्मणाय ददौ नस्तः सुषेणः परमौषधम्
evamuktaḥ sa rāmeṇa mahātmā hariyūthapaḥ| lakṣmaṇāya dadau nastaḥ suṣeṇaḥ paramauṣadham
- VR 6.91.25Open verse →
स तस्य गन्धमाघ्राय विशल्यः समपद्यत। तदा निर्वेदनश्चैव संरूढव्रण एव च
sa tasya gandhamāghrāya viśalyaḥ samapadyata| tadā nirvedanaścaiva saṃrūḍhavraṇa eva ca
- VR 6.91.26Open verse →
विभीषणमुखानां च सुहृदां राघवाज्ञया। सर्ववानरमुख्यानां चिकित्सामकरोत् तदा
vibhīṣaṇamukhānāṃ ca suhṛdāṃ rāghavājñayā| sarvavānaramukhyānāṃ cikitsāmakarot tadā
- VR 6.91.27Open verse →
ततः प्रकृतिमापन्नो हृतशल्यो गतक्लमः। सौमित्रिर्मुमुदे तत्र क्षणेन विगतज्वरः
tataḥ prakṛtimāpanno hṛtaśalyo gataklamaḥ| saumitrirmumude tatra kṣaṇena vigatajvaraḥ
- VR 6.91.28Open verse →
तदैव रामः प्लवगाधिपस्तथा विभीषणश्चर्क्षपतिश्च वीर्यवान्। अवेक्ष्य सौमित्रिमरोगमुत्थितं मुदा ससैन्याः सुचिरं जहर्षिरे
tadaiva rāmaḥ plavagādhipastathā vibhīṣaṇaścarkṣapatiśca vīryavān| avekṣya saumitrimarogamutthitaṃ mudā sasainyāḥ suciraṃ jaharṣire
- VR 6.91.29Open verse →
अपूजयत् कर्म स लक्ष्मणस्य सुदुष्करं दाशरथिर्महात्मा। बभूव हृष्टो युधि वानरेन्द्रो निशम्य तं शक्रजितं निपातितम्
apūjayat karma sa lakṣmaṇasya suduṣkaraṃ dāśarathirmahātmā| babhūva hṛṣṭo yudhi vānarendro niśamya taṃ śakrajitaṃ nipātitam
- VR 6.91.91Open verse →
'''इत्यार्षे श्रीमद्रामायणे वाल्मीकीये आदिकाव्ये युद्धकाण्डे एकनवतितमः सर्गः
'''ityārṣe śrīmadrāmāyaṇe vālmīkīye ādikāvye yuddhakāṇḍe ekanavatitamaḥ sargaḥ
- VR 6.92.1Open verse →
''' ततः पौलस्त्यसचिवाः श्रुत्वा चेन्द्रजितो वधम्। आचचक्षुरभिज्ञाय दशग्रीवाय सत्वराः
''' tataḥ paulastyasacivāḥ śrutvā cendrajito vadham| ācacakṣurabhijñāya daśagrīvāya satvarāḥ
- VR 6.92.2Open verse →
युद्धे हतो महाराज लक्ष्मणेन तवात्मजः। विभीषणसहायेन मिषतां नो महाद्युतिः
yuddhe hato mahārāja lakṣmaṇena tavātmajaḥ| vibhīṣaṇasahāyena miṣatāṃ no mahādyutiḥ
- VR 6.92.3Open verse →
शूरः शूरेण संगम्य संयुगेष्वपराजितः। लक्ष्मणेन हतः शूरः पुत्रस्ते विबुधेन्द्रजित्
śūraḥ śūreṇa saṃgamya saṃyugeṣvaparājitaḥ| lakṣmaṇena hataḥ śūraḥ putraste vibudhendrajit
- VR 6.92.4Open verse →
गतः स परमाँल्लोकान् शरैः संतर्प्य लक्ष्मणम्। स तं प्रतिभयं श्रुत्वा वधं पुत्रस्य दारुणम्
gataḥ sa paramā~llokān śaraiḥ saṃtarpya lakṣmaṇam| sa taṃ pratibhayaṃ śrutvā vadhaṃ putrasya dāruṇam
- VR 6.92.5Open verse →
घोरमिन्द्रजितः संख्ये कश्मलं प्राविशन्महत्। उपलभ्य चिरात् संज्ञां राजा राक्षसपुंगवः
ghoramindrajitaḥ saṃkhye kaśmalaṃ prāviśanmahat| upalabhya cirāt saṃjñāṃ rājā rākṣasapuṃgavaḥ
- VR 6.92.6Open verse →
पुत्रशोकाकुलो दीनो विललापाकुलेन्द्रियः। हा राक्षसचमूमुख्य मम वत्स महाबल
putraśokākulo dīno vilalāpākulendriyaḥ| hā rākṣasacamūmukhya mama vatsa mahābala
- VR 6.92.7Open verse →
जित्वेन्द्रं कथमद्य त्वं लक्ष्मणस्य वशं गतः। ननु त्वमिषुभिः क्रुद्धो भिन्द्याः कालान्तकावपि
jitvendraṃ kathamadya tvaṃ lakṣmaṇasya vaśaṃ gataḥ| nanu tvamiṣubhiḥ kruddho bhindyāḥ kālāntakāvapi
- VR 6.92.8Open verse →
मन्दरस्यापि शृङ्गाणि किं पुनर्लक्ष्मणं युधि। अद्य वैवस्वतो राजा भूयो बहुमतो मम
mandarasyāpi śṛṅgāṇi kiṃ punarlakṣmaṇaṃ yudhi| adya vaivasvato rājā bhūyo bahumato mama
- VR 6.92.9Open verse →
येनाद्य त्वं महाबाहो संयुक्तः कालधर्मणा। एष पन्थाः सुयोधानां सर्वामरगणेष्वपि। यः कृते हन्यते भर्तुः स पुमान् स्वर्गमृच्छति
yenādya tvaṃ mahābāho saṃyuktaḥ kāladharmaṇā| eṣa panthāḥ suyodhānāṃ sarvāmaragaṇeṣvapi| yaḥ kṛte hanyate bhartuḥ sa pumān svargamṛcchati
- VR 6.92.10Open verse →
अद्य देवगणाः सर्वे लोकपाला महर्षयः। हतमिन्द्रजितं श्रुत्वा सुखं स्वप्स्यन्ति निर्भयाः
adya devagaṇāḥ sarve lokapālā maharṣayaḥ| hatamindrajitaṃ śrutvā sukhaṃ svapsyanti nirbhayāḥ
- VR 6.92.11Open verse →
अद्य लोकास्त्रयः कृत्स्ना पृथिवी च सकानना। एकेनेन्द्रजिता हीना शून्येव प्रतिभाति मे
adya lokāstrayaḥ kṛtsnā pṛthivī ca sakānanā| ekenendrajitā hīnā śūnyeva pratibhāti me
- VR 6.92.12Open verse →
अद्य नैर्ऋतकन्यानां श्रोष्याम्यन्तःपुरे रवम्। करेणुसङ्घस्य यथा निनादं गिरिगह्वरे
adya nairṛtakanyānāṃ śroṣyāmyantaḥpure ravam| kareṇusaṅghasya yathā ninādaṃ girigahvare
- VR 6.92.13Open verse →
यौवराज्यं च लङ्कां च रक्षांसि च परंतप। मातरं मां च भार्याश्च क्व गतोऽसि विहाय नः
yauvarājyaṃ ca laṅkāṃ ca rakṣāṃsi ca paraṃtapa| mātaraṃ māṃ ca bhāryāśca kva gato'si vihāya naḥ
- VR 6.92.14Open verse →
मम नाम त्वया वीर गतस्य यमसादनम्। प्रेतकार्याणि कार्याणि विपरीते हि वर्तसे
mama nāma tvayā vīra gatasya yamasādanam| pretakāryāṇi kāryāṇi viparīte hi vartase
- VR 6.92.15Open verse →
स त्वं जीवति सुग्रीवे लक्ष्मणे च सराघवे। मम शल्यमनुद्धृत्य क्व गतोऽसि विहाय नः
sa tvaṃ jīvati sugrīve lakṣmaṇe ca sarāghave| mama śalyamanudadhṛtya kva gato'si vihāya naḥ
- VR 6.92.16Open verse →
एवमादिविलापार्तं रावणं राक्षसाधिपम्। आविवेश महान् कोपः पुत्रव्यसनसम्भवः
evamādivilāpārtaṃ rāvaṇaṃ rākṣasādhipam| āviveśa mahān kopaḥ putravyasanasambhavaḥ
- VR 6.92.17Open verse →
प्रकृत्या कोपनं ह्येनं पुत्रस्य पुनराधयः। दीप्तं संदीपयामासुर्घर्मेऽर्कमिव रश्मयः
prakṛtyā kopanaṃ hyenaṃ putrasya punarādhayaḥ| dīptaṃ saṃdīpayāmāsurgharme'rkamiva raśmayaḥ
- VR 6.92.18Open verse →
ललाटे भ्रुकुटीभिश्च संगताभिर्व्यरोचत। युगान्ते सह नक्रैस्तु महोर्मिभिरिवोदधिः
lalāṭe bhrukuṭībhiśca saṃgatābhirvyarocata| yugānte saha nakraistu mahormibhirivodadhiḥ
- VR 6.92.19Open verse →
कोपाद् विजृम्भमाणस्य वक्त्राद् व्यक्तमिव ज्वलन्। उत्पपात सधूमाग्निर्वृत्रस्य वदनादिव
kopād vijṛmbhamāṇasya vaktrād vyaktamiva jvalan| utpapāta sadhūmāgnirvṛtrasya vadanādiva
- VR 6.92.20Open verse →
स पुत्रवधसंतप्तः शूरः क्रोधवशं गतः। समीक्ष्य रावणो बुद्ध्या वैदेह्या रोचयद् वधम्
sa putravadhasaṃtaptaḥ śūraḥ krodhavaśaṃ gataḥ| samīkṣya rāvaṇo buddhyā vaidehyā rocayad vadham
- VR 6.92.21Open verse →
तस्य प्रकृत्या रक्ते च रक्ते क्रोधाग्निनापि च। रावणस्य महाघोरे दीप्ते नेत्रे बभूवतुः
tasya prakṛtyā rakte ca rakte krodhāgnināpi ca| rāvaṇasya mahāghore dīpte netre babhūvatuḥ
- VR 6.92.22Open verse →
घोरं प्रकृत्या रूपं तत् तस्य क्रोधाग्निमूर्च्छितम्। बभूव रूपं क्रुद्धस्य रुद्रस्येव दुरासदम्
ghoraṃ prakṛtyā rūpaṃ tat tasya krodhāgnimūrcchitam| babhūva rūpaṃ kruddhasya rudrasyeva durāsadam
- VR 6.92.23Open verse →
तस्य क्रुद्धस्य नेत्राभ्यां प्रापतन्नश्रुबिन्दवः। दीपाभ्यामिव दीप्ताभ्यां सार्चिषः स्नेहबिन्दवः
tasya kruddhasya netrābhyāṃ prāpatannaśrubindavaḥ| dīpābhyāmiva dīptābhyāṃ sārciṣaḥ snehabindavaḥ
- VR 6.92.24Open verse →
दन्तान् विदशतस्तस्य श्रूयते दशनस्वनः। यन्त्रस्याकृष्यमाणस्य मथ्नतो दानवैरिव
dantān vidaśatastasya śrūyate daśanasvanaḥ| yantrasyākṛṣyamāṇasya mathnato dānavairiva
- VR 6.92.25Open verse →
कालाग्निरिव संक्रुद्धो यां यां दिशमवैक्षत। तस्यां तस्यां भयत्रस्ता राक्षसाः संविलिल्यिरे
kālāgniriva saṃkruddho yāṃ yāṃ diśamavaikṣata| tasyāṃ tasyāṃ bhayatrastā rākṣasāḥ saṃvililyire
- VR 6.92.26Open verse →
तमन्तकमिव क्रुद्धं चराचरचिखादिषुम्। वीक्षमाणं दिशः सर्वा राक्षसा नोपचक्रमुः
tamantakamiva kruddhaṃ carācaracikhādiṣum| vīkṣamāṇaṃ diśaḥ sarvā rākṣasā nopacakramuḥ
- VR 6.92.27Open verse →
ततः परमसंक्रुद्धो रावणो राक्षसाधिपः। अब्रवीद् रक्षसां मध्ये संस्तम्भयिषुराहवे
tataḥ paramasaṃkruddho rāvaṇo rākṣasādhipaḥ| abravīd rakṣasāṃ madhye saṃstambhayiṣurāhave
- VR 6.92.28Open verse →
मया वर्षसहस्राणि चरित्वा परमं तपः। तेषु तेष्ववकाशेषु स्वयंभूः परितोषितः
mayā varṣasahasrāṇi caritvā paramaṃ tapaḥ| teṣu teṣvavakāśeṣu svayaṃbhūḥ paritoṣitaḥ
- VR 6.92.29Open verse →
तस्यैव तपसो व्युष्ट्या प्रसादाच्च स्वयंभुवः। नासुरेभ्यो न देवेभ्यो भयं मम कदाचन
tasyaiva tapaso vyuṣṭyā prasādācca svayaṃbhuvaḥ| nāsurebhyo na devebhyo bhayaṃ mama kadācana
- VR 6.92.30Open verse →
कवचं ब्रह्मदत्तं मे यदादित्यसमप्रभम्। देवासुरविमर्देषु न च्छिन्नं वज्रमुष्टिभिः
kavacaṃ brahmadattaṃ me yadādityasamaprabham| devāsuravimardeṣu na cchinnaṃ vajramuṣṭibhiḥ
- VR 6.92.31Open verse →
तेन मामद्य संयुक्तं रथस्थमिह संयुगे। प्रतीयात् कोऽद्य मामाजौ साक्षादपि पुरंदरः
tena māmadya saṃyuktaṃ rathasthamiha saṃyuge| pratīyāt ko'dya māmājau sākṣādapi puraṃdaraḥ
- VR 6.92.32Open verse →
यत् तदाभिप्रसन्नेन सशरं कार्मुकं महत्। देवासुरविमर्देषु मम दत्तं स्वयंभुवा
yat tadābhiprasannena saśaraṃ kārmukaṃ mahat| devāsuravimardeṣu mama dattaṃ svayaṃbhuvā
- VR 6.92.33Open verse →
अद्य तूर्यशतैर्भीमं धनुरुत्थाप्यतां मम। रामलक्ष्मणयोरेव वधाय परमाहवे
adya tūryaśatairbhīmaṃ dhanurutthāpyatāṃ mama| rāmalakṣmaṇayoreva vadhāya paramāhave
- VR 6.92.34Open verse →
स पुत्रवधसंतप्तः क्रूरः क्रोधवशं गतः। समीक्ष्य रावणो बुद्ध्या सीतां हन्तुं व्यवस्यत
sa putravadhasaṃtaptaḥ krūraḥ krodhavaśaṃ gataḥ| samīkṣya rāvaṇo buddhyā sītāṃ hantuṃ vyavasyata
- VR 6.92.35Open verse →
प्रत्यवेक्ष्य तु ताम्राक्षः सुघोरो घोरदर्शनः। दीनो दीनस्वरान् सर्वांस्तानुवाच निशाचरान्
pratyavekṣya tu tāmrākṣaḥ sughoro ghoradarśanaḥ| dīno dīnasvarān sarvāṃstānuvāca niśācarān
- VR 6.92.36Open verse →
मायया मम वत्सेन वञ्चनार्थं वनौकसाम्। किंचिदेव हतं तत्र सीतेयमिति दर्शितम्
māyayā mama vatsena vañcanārthaṃ vanaukasām| kiṃcideva hataṃ tatra sīteyamiti darśitam
- VR 6.92.37Open verse →
तदिदं तथ्यमेवाहं करिष्ये प्रियमात्मनः। वैदेहीं नाशयिष्यामि क्षत्रबन्धुमनुव्रताम्
tadidaṃ tathyamevāhaṃ kariṣye priyamātmanaḥ| vaidehīṃ nāśayiṣyāmi kṣatrabandhumanuvratām
- VR 6.92.38Open verse →
इत्येवमुक्त्वा सचिवान् खड्गमाशु परामृशत्। उद्धृत्य गुणसम्पन्नं विमलाम्बरवर्चसम्
ityevamuktvā sacivān khaḍgamāśu parāmṛśat| uddhṛtya guṇasampannaṃ vimalāmbaravarcasam
- VR 6.92.39Open verse →
निष्पपात स वेगेन सभार्यः सचिवैर्वृतः। रावणः पुत्रशोकेन भृशमाकुलचेतनः
niṣpapāta sa vegena sabhāryaḥ sacivairvṛtaḥ| rāvaṇaḥ putraśokena bhṛśamākulacetanaḥ
- VR 6.92.40Open verse →
संक्रुद्धः खड्गमादाय सहसा यत्र मैथिली। व्रजन्तं राक्षसं प्रेक्ष्य सिंहनादं विचुक्रुशुः
saṃkruddhaḥ khaḍgamādāya sahasā yatra maithilī| vrajantaṃ rākṣasaṃ prekṣya siṃhanādaṃ vicukruśuḥ
- VR 6.92.41Open verse →
ऊचुश्चान्योन्यमालिङ्ग्य संक्रुद्धं प्रेक्ष्य राक्षसम्। अद्यैनं तावुभौ दृष्ट्वा भ्रातरौ प्रव्यथिष्यतः
ūcuścānyonyamāliṅgya saṃkruddhaṃ prekṣya rākṣasam| adyainaṃ tāvubhau dṛṣṭvā bhrātarau pravyathiṣyataḥ
- VR 6.92.42Open verse →
लोकपाला हि चत्वारः क्रुद्धेनानेन निर्जिताः। बहवः शत्रवश्चान्ये संयुगेष्वभिपातिताः
lokapālā hi catvāraḥ kruddhenānena nirjitāḥ| bahavaḥ śatravaścānye saṃyugeṣvabhipātitāḥ
- VR 6.92.43Open verse →
त्रिषु लोकेषु रत्नानि भुङ्क्ते आहृत्य रावणः। विक्रमे च बले चैव नास्त्यस्य सदृशो भुवि
triṣu lokeṣu ratnāni bhuṅkte āhṛtya rāvaṇaḥ| vikrame ca bale caiva nāstyasya sadṛśo bhuvi
- VR 6.92.44Open verse →
तेषां संजल्पमानानामशोकवनिकां गताम्। अभिदुद्राव वैदेहीं रावणः क्रोधमूर्च्छितः
teṣāṃ saṃjalpamānānāmaśokavanikāṃ gatām| abhidudrāva vaidehīṃ rāvaṇaḥ krodhamūrcchitaḥ
- VR 6.92.45Open verse →
वार्यमाणः सुसंक्रुद्धः सुहृद्भिर्हितबुद्धिभिः। अभ्यधावत संक्रुद्धः खे ग्रहो रोहिणीमिव
vāryamāṇaḥ susaṃkruddhaḥ suhṛdbhirhitabuddhibhiḥ| abhyadhāvata saṃkruddhaḥ khe graho rohiṇīmiva
- VR 6.92.46Open verse →
मैथिली रक्ष्यमाणा तु राक्षसीभिरनिन्दिता। ददर्श राक्षसं क्रुद्धं निस्त्रिंशवरधारिणम्
maithilī rakṣyamāṇā tu rākṣasībhiraninditā| dadarśa rākṣasaṃ kruddhaṃ nistriṃśavaradhāriṇam
- VR 6.92.47Open verse →
तं निशम्य सनिस्त्रिंशं व्यथिता जनकात्मजा। निवार्यमाणं बहुशः सुहृद्भिरनिवर्तिनम्
taṃ niśamya sanistriṃśaṃ vyathitā janakātmajā| nivāryamāṇaṃ bahuśaḥ suhṛdbhiranivartinam
- VR 6.92.48Open verse →
सीता दुःखसमाविष्टा विलपन्तीदमब्रवीत्। यथायं मामभिक्रुद्धः समभिद्रवति स्वयम्
sītā duḥkhasamāviṣṭā vilapantīdamabravīt| yathāyaṃ māmabhikruddhaḥ samabhidravati svayam
- VR 6.92.49Open verse →
वधिष्यति सनाथां मामनाथामिव दुर्मतिः। बहुशश्चोदयामास भर्तारं मामनुव्रताम्
vadhiṣyati sanāthāṃ māmanāthāmiva durmatiḥ| bahuśaścodayāmāsa bhartāraṃ māmanuvratām
- VR 6.92.50Open verse →
भार्या मम भवस्वेति प्रत्याख्यातो ध्रुवं मया। सोऽयं मामनुपस्थाने व्यक्तं नैराश्यमागतः
bhāryā mama bhavasveti pratyākhyāto dhruvaṃ mayā| so'yaṃ māmanupasthāne vyaktaṃ nairāśyamāgataḥ
- VR 6.92.51Open verse →
क्रोधमोहसमाविष्टो व्यक्तं मां हन्तुमुद्यतः। अथवा तौ नरव्याघ्रौ भ्रातरौ रामलक्ष्मणौ
krodhamohasamāviṣṭo vyaktaṃ māṃ hantumudyataḥ| athavā tau naravyāghrau bhrātarau rāmalakṣmaṇau
- VR 6.92.52Open verse →
मन्निमित्तमनार्येण समरेऽद्य निपातितौ। भैरवो हि महान् नादो राक्षसानां श्रुतो मया
mannimittamanāryeṇa samare'dya nipātitau| bhairavo hi mahān nādo rākṣasānāṃ śruto mayā
- VR 6.92.53Open verse →
बहूनामिह हृष्टानां तथा विक्रोशतां प्रियम्। अहो धिङ्मन्निमित्तोऽयं विनाशो राजपुत्रयोः
bahūnāmiha hṛṣṭānāṃ tathā vikrośatāṃ priyam| aho dhiṅmannimitto'yaṃ vināśo rājaputrayoḥ
- VR 6.92.54Open verse →
अथवा पुत्रशोकेन अहत्वा रामलक्ष्मणौ। विधमिष्यति मां रौद्रो राक्षसः पापनिश्चयः
athavā putraśokena ahatvā rāmalakṣmaṇau| vidhamiṣyati māṃ raudro rākṣasaḥ pāpaniścayaḥ
- VR 6.92.55Open verse →
हनूमतस्तु तद् वाक्यं न कृतं क्षुद्रया मया। यद्यहं तस्य पृष्ठेन तदायासमनिर्जिता
hanūmatastu tad vākyaṃ na kṛtaṃ kṣudrayā mayā| yadyahaṃ tasya pṛṣṭhena tadāyāsamanirjitā
- VR 6.92.56Open verse →
नाद्यैवमनुशोचेयं भर्तुरङ्कगता सती। मन्ये तु हृदयं तस्याः कौसल्यायाः फलिष्यति
nādyaivamanuśoceyaṃ bharturaṅkagatā satī| manye tu hṛdayaṃ tasyāḥ kausalyāyāḥ phaliṣyati
- VR 6.92.57Open verse →
एकपुत्रा यदा पुत्रं विनष्टं श्रोष्यते युधि। सा हि जन्म च बाल्यं च यौवनं च महात्मनः
ekaputrā yadā putraṃ vinaṣṭaṃ śroṣyate yudhi| sā hi janma ca bālyaṃ ca yauvanaṃ ca mahātmanaḥ
- VR 6.92.58Open verse →
धर्मकार्याणि रूपं च रुदती संस्मरिष्यति। निराशा निहते पुत्रे दत्त्वा श्राद्धमचेतना
dharmakāryāṇi rūpaṃ ca rudatī saṃsmariṣyati| nirāśā nihate putre dattvā śrāddhamacetanā
- VR 6.92.59Open verse →
अग्निमावेक्ष्यते नूनमपो वापि प्रवेक्ष्यति। धिगस्तु कुब्जामसतीं मन्थरां पापनिश्चयाम्
agnimāvekṣyate nūnamapo vāpi pravekṣyati| dhigastu kubjāmasatīṃ mantharāṃ pāpaniścayām
- VR 6.92.60Open verse →
यन्निमित्तमिमं शोकं कौसल्या प्रतिपत्स्यते। इत्येवं मैथिलीं दृष्ट्वा विलपन्तीं तपस्विनीम्
yannimittamimaṃ śokaṃ kausalyā pratipatsyate| ityevaṃ maithilīṃ dṛṣṭvā vilapantīṃ tapasvinīm
- VR 6.92.61Open verse →
रोहिणीमिव चन्द्रेण बिना ग्रहवशं गताम्। एतस्मिन्नन्तरे तस्य अमात्यः शीलवान् शुचिः
rohiṇīmiva candreṇa binā grahavaśaṃ gatām| etasminnantare tasya amātyaḥ śīlavān śuciḥ
- VR 6.92.62Open verse →
सुपार्श्वो नाम मेधावी रावणं रक्षसां वरम्। निवार्यमाणः सचिवैरिदं वचनमब्रवीत्
supārśvo nāma medhāvī rāvaṇaṃ rakṣasāṃ varam| nivāryamāṇaḥ sacivairidaṃ vacanamabravīt
- VR 6.92.63Open verse →
कथं नाम दशग्रीव साक्षाद्वैश्रवणानुज। हन्तुमिच्छसि वैदेहीं क्रोधाद् धर्ममपास्य च
kathaṃ nāma daśagrīva sākṣādvaiśravaṇānuja| hantumicchasi vaidehīṃ krodhād dharmamapāsya ca
- VR 6.92.64Open verse →
वेदविद्याव्रतस्नातः स्वकर्मनिरतस्तथा। स्त्रियः कस्माद् वधं वीर मन्यसे राक्षसेश्वर
vedavidyāvratasnātaḥ svakarmaniratastathā| striyaḥ kasmād vadhaṃ vīra manyase rākṣaseśvara
- VR 6.92.65Open verse →
मैथिलीं रूपसम्पन्नां प्रत्यवेक्षस्व पार्थिव। तस्मिन्नेव सहास्माभिराहवे क्रोधमुत्सृज
maithilīṃ rūpasampannāṃ pratyavekṣasva pārthiva| tasminneva sahāsmābhirāhave krodhamutsṛja
- VR 6.92.66Open verse →
अभ्युत्थानं त्वमद्यैव कृष्णपक्षचतुर्दशी। कृत्वा निर्याह्यमावास्यां विजयाय बलैर्वृतः
abhyutthānaṃ tvamadyaiva kṛṣṇapakṣacaturdaśī| kṛtvā niryāhyamāvāsyāṃ vijayāya balairvṛtaḥ
- VR 6.92.67Open verse →
शूरो धीमान् रथी खड्गी रथप्रवरमास्थितः। हत्वा दाशरथिं रामं भवान् प्राप्स्यति मैथिलीम्
śūro dhīmān rathī khaḍgī rathapravaramāsthitaḥ| hatvā dāśarathiṃ rāmaṃ bhavān prāpsyati maithilīm
- VR 6.92.68Open verse →
स तद् दुरात्मा सुहृदा निवेदितं वचः सुधर्म्यं प्रतिगृह्य रावणः। गृहं जगामाथ ततश्च वीर्यवान् पुनः सभां च प्रययौ सुहृद्वृतः
sa tad durātmā suhṛdā niveditaṃ vacaḥ sudharmyaṃ pratigṛhya rāvaṇaḥ| gṛhaṃ jagāmātha tataśca vīryavān punaḥ sabhāṃ ca prayayau suhṛdvṛtaḥ
- VR 6.92.92Open verse →
'''इत्यार्षे श्रीमद्रामायणे वाल्मीकीये आदिकाव्ये युद्धकाण्डे द्विनवतितमः सर्गः
'''ityārṣe śrīmadrāmāyaṇe vālmīkīye ādikāvye yuddhakāṇḍe dvinavatitamaḥ sargaḥ
- VR 6.93.1Open verse →
''' स प्रविश्य सभां राजा दीनः परमदुःखितः। निषसादासने मुख्ये सिंहः क्रुद्ध इव श्वसन्
''' sa praviśya sabhāṃ rājā dīnaḥ paramaduḥkhitaḥ| niṣasādāsane mukhye siṃhaḥ kruddha iva śvasan
- VR 6.93.2Open verse →
अब्रवीच्च स तान् सर्वान् बलमुख्यान् महाबलः। रावणः प्राञ्जलिर्वाक्यं पुत्रव्यसनकर्शितः
abravīcca sa tān sarvān balamukhyān mahābalaḥ| rāvaṇaḥ prāñjalirvākyaṃ putravyasanakarśitaḥ
- VR 6.93.3Open verse →
सर्वे भवन्तः सर्वेण हस्त्यश्वेन समावृताः। निर्यान्तु रथसङ्घैश्च पादातैश्चोपशोभिताः
sarve bhavantaḥ sarveṇa hastyaśvena samāvṛtāḥ| niryāntu rathasaṅghaiśca pādātaiścopaśobhitāḥ
- VR 6.93.4Open verse →
एकं रामं परिक्षिप्य समरे हन्तुमर्हथ। वर्षन्तः शरवर्षाणि प्रावृट्काल इवाम्बुदाः
ekaṃ rāmaṃ parikṣipya samare hantumarhatha| varṣantaḥ śaravarṣāṇi prāvṛṭkāla ivāmbudāḥ
- VR 6.93.5Open verse →
अथवाहं शरैस्तीक्ष्णैर्भिन्नगात्रं महाहवे। भवद्भिः श्वो निहन्तास्मि रामं लोकस्य पश्यतः
athavāhaṃ śaraistīkṣṇairbhinnagātraṃ mahāhave| bhavadbhiḥ śvo nihantāsmi rāmaṃ lokasya paśyataḥ
- VR 6.93.6Open verse →
इत्येतद् वाक्यमादाय राक्षसेन्द्रस्य राक्षसाः। निर्ययुस्ते रथैः शीघ्रैर्नानानीकैश्च संयुताः
ityetad vākyamādāya rākṣasendrasya rākṣasāḥ| niryayuste rathaiḥ śīghrairnānānīkaiśca saṃyutāḥ
- VR 6.93.7Open verse →
परिघान् पट्टिशांश्चैव शरखड्गपरश्वधान्। शरीरान्तकरान् सर्वे चिक्षिपुर्वानरान् प्रति
parighān paṭṭiśāṃścaiva śarakhaḍgaparaśvadhān| śarīrāntakarān sarve cikṣipurvānarān prati
- VR 6.93.8Open verse →
वानराश्च द्रुमान् शैलान् राक्षसान् प्रति चिक्षिपुः। स संग्रामो महाभीमः सूर्यस्योदयनं प्रति
vānarāśca drumān śailān rākṣasān prati cikṣipuḥ| sa saṃgrāmo mahābhīmaḥ sūryasyodayanaṃ prati
- VR 6.93.9Open verse →
रक्षसां वानराणां च तुमुलः समपद्यत। ते गदाभिश्च चित्राभिः प्रासैः खड्गैः परश्वधैः
rakṣasāṃ vānarāṇāṃ ca tumulaḥ samapadyata| te gadābhiśca citrābhiḥ prāsaiḥ khaḍgaiḥ paraśvadhaiḥ
- VR 6.93.10Open verse →
अन्योन्यं समरे जघ्नुस्तदा वानरराक्षसाः। एवं प्रवृत्ते संग्रामे ह्यद्भुतं सुमहद्रजः
anyonyaṃ samare jaghnustadā vānararākṣasāḥ| evaṃ pravṛtte saṃgrāme hyadbhutaṃ sumahadrajaḥ
- VR 6.93.11Open verse →
रक्षसां वानराणां च शान्तं शोणितविस्रवैः। मातंगरथकूलाश्च शरमत्स्या ध्वजद्रुमाः
rakṣasāṃ vānarāṇāṃ ca śāntaṃ śoṇitavisravaiḥ| mātaṃgarathakūlāśca śaramatsyā dhvajadrumāḥ
- VR 6.93.12Open verse →
शरीरसंघाटवहाः प्रसस्रुः शोणितापगाः। ततस्ते वानराः सर्वे शोणितौघपरिप्लुताः
śarīrasaṃghāṭavahāḥ prasasruḥ śoṇitāpagāḥ| tataste vānarāḥ sarve śoṇitaughapariplutāḥ
- VR 6.93.13Open verse →
ध्वजवर्मरथानश्वान् नानाप्रहरणानि च। आप्लुत्याप्लुत्य समरे वानरेन्द्रा बभञ्जिरे
dhvajavarmarathānaśvān nānāpraharaṇāni ca| āplutyāplutya samare vānarendrā babhañjire
- VR 6.93.14Open verse →
केशान् कर्णललाटं च नासिकाश्च प्लवंगमाः। रक्षसां दशनैस्तीक्ष्णैर्नखैश्चापि व्यकर्तयन्
keśān karṇalalāṭaṃ ca nāsikāśca plavaṃgamāḥ| rakṣasāṃ daśanaistīkṣṇairnakhaiścāpi vyakartayan
- VR 6.93.15Open verse →
एकैकं राक्षसं संख्ये शतं वानरपुंगवाः। अभ्यधावन्त फलिनं वृक्षं शकुनयो यथा
ekaikaṃ rākṣasaṃ saṃkhye śataṃ vānarapuṃgavāḥ| abhyadhāvanta phalinaṃ vṛkṣaṃ śakunayo yathā
- VR 6.93.16Open verse →
तदा गदाभिर्गुर्वीभिः प्रासैः खड्गैः परश्वधैः। निर्जघ्नुर्वानरान् घोरान् राक्षसाः पर्वतोपमाः
tadā gadābhirgurvībhiḥ prāsaiḥ khaḍgaiḥ paraśvadhaiḥ| nirjaghnurvānarān ghorān rākṣasāḥ parvatopamāḥ
- VR 6.93.17Open verse →
राक्षसैर्वध्यमानानां वानराणां महाचमूः। शरण्यं शरणं याता रामं दशरथात्मजम्
rākṣasairvadhyamānānāṃ vānarāṇāṃ mahācamūḥ| śaraṇyaṃ śaraṇaṃ yātā rāmaṃ daśarathātmajam
- VR 6.93.18Open verse →
ततो रामो महातेजा धनुरादाय वीर्यवान्। प्रविश्य राक्षसं सैन्यं शरवर्षं ववर्ष च
tato rāmo mahātejā dhanurādāya vīryavān| praviśya rākṣasaṃ sainyaṃ śaravarṣaṃ vavarṣa ca
- VR 6.93.19Open verse →
प्रविष्टं तु तदा रामं मेघाः सूर्यमिवाम्बरे। नाधिजग्मुर्महाघोरा निर्दहन्तं शराग्निना
praviṣṭaṃ tu tadā rāmaṃ meghāḥ sūryamivāmbare| nādhijagmurmahāghorā nirdahantaṃ śarāgninā
- VR 6.93.20Open verse →
कृतान्येव सुघोराणि रामेण रजनीचराः। रणे रामस्य ददृशुः कर्माण्यसुकराणि ते
kṛtānyeva sughorāṇi rāmeṇa rajanīcarāḥ| raṇe rāmasya dadṛśuḥ karmāṇyasukarāṇi te
- VR 6.93.21Open verse →
चालयन्तं महासैन्यं विधमन्तं महारथान्। ददृशुस्ते न वै रामं वातं वनगतं यथा
cālayantaṃ mahāsainyaṃ vidhamantaṃ mahārathān| dadṛśuste na vai rāmaṃ vātaṃ vanagataṃ yathā
- VR 6.93.22Open verse →
छिन्नं भिन्नं शरैर्दग्धं प्रभग्नं शस्त्रपीडितम्। बलं रामेण ददृशुर्न रामं शीघ्रकारिणम्
chinnaṃ bhinnaṃ śarairdagdhaṃ prabhagnaṃ śastrapīḍitam| balaṃ rāmeṇa dadṛśurna rāmaṃ śīghrakāriṇam
- VR 6.93.23Open verse →
प्रहरन्तं शरीरेषु न ते पश्यन्ति राघवम्। इन्द्रियार्थेषु तिष्ठन्तं भूतात्मानमिव प्रजाः
praharantaṃ śarīreṣu na te paśyanti rāghavam| indriyārtheṣu tiṣṭhantaṃ bhūtātmānamiva prajāḥ
- VR 6.93.24Open verse →
एष हन्ति गजानीकमेष हन्ति महारथान्। एष हन्ति शरैस्तीक्ष्णैः पदातीन् वाजिभिः सह
eṣa hanti gajānīkameṣa hanti mahārathān| eṣa hanti śaraistīkṣṇaiḥ padātīn vājibhiḥ saha
- VR 6.93.25Open verse →
इति ते राक्षसाः सर्वे रामस्य सदृशान् रणे। अन्योन्यं कुपिता जघ्नुः सादृश्याद् राघवस्य तु
iti te rākṣasāḥ sarve rāmasya sadṛśān raṇe| anyonyaṃ kupitā jaghnuḥ sādṛśyād rāghavasya tu
- VR 6.93.26Open verse →
न ते ददृशिरे रामं दहन्तमपि वाहिनीम्। मोहिताः परमास्त्रेण गान्धर्वेण महात्मना
na te dadṛśire rāmaṃ dahantamapi vāhinīm| mohitāḥ paramāstreṇa gāndharveṇa mahātmanā
- VR 6.93.27Open verse →
ते तु रामसहस्राणि रणे पश्यन्ति राक्षसाः। पुनः पश्यन्ति काकुत्स्थमेकमेव महाहवे
te tu rāmasahasrāṇi raṇe paśyanti rākṣasāḥ| punaḥ paśyanti kākutsthamekameva mahāhave
- VR 6.93.28Open verse →
भ्रमन्तीं काञ्चनीं कोटिं कार्मुकस्य महात्मनः। अलातचक्रप्रतिमां ददृशुस्ते न राघवम्
bhramantīṃ kāñcanīṃ koṭiṃ kārmukasya mahātmanaḥ| alātacakrapratimāṃ dadṛśuste na rāghavam
- VR 6.93.29Open verse →
शरीरनाभि सत्त्वार्चिः शरारं नेमिकार्मुकम्। ज्याघोषतलनिर्घोषं तेजोबुद्धिगुणप्रभम्
śarīranābhi sattvārciḥ śarāraṃ nemikārmukam| jyāghoṣatalanirghoṣaṃ tejobuddhiguṇaprabham
- VR 6.93.30Open verse →
दिव्यास्त्रगुणपर्यन्तं निघ्नन्तं युधि राक्षसान्। ददृशू रामचक्रं तत् कालचक्रमिव प्रजाः
divyāstraguṇaparyantaṃ nighnantaṃ yudhi rākṣasān| dadṛśū rāmacakraṃ tat kālacakramiva prajāḥ
- VR 6.93.31Open verse →
अनीकं दशसाहस्रं रथानां वातरंहसाम्। अष्टादश सहस्राणि कुञ्जराणां तरस्विनाम्
anīkaṃ daśasāhasraṃ rathānāṃ vātaraṃhasām| aṣṭādaśa sahasrāṇi kuñjarāṇāṃ tarasvinām
- VR 6.93.32Open verse →
चतुर्दश सहस्राणि सारोहाणां च वाजिनाम्। पूर्णे शतसहस्रे द्वे राक्षसानां पदातिनाम्
caturdaśa sahasrāṇi sārohāṇāṃ ca vājinām| pūrṇe śatasahasre dve rākṣasānāṃ padātinām
- VR 6.93.33Open verse →
दिवसस्याष्टभागेन शरैरग्निशिखोपमैः। हतान्येकेन रामेण रक्षसां कामरूपिणाम्
divasasyāṣṭabhāgena śarairagniśikhopamaiḥ| hatānyekena rāmeṇa rakṣasāṃ kāmarūpiṇām
- VR 6.93.34Open verse →
ते हताश्वा हतरथाः शान्ता विमथितध्वजाः। अभिपेतुः पुरीं लङ्कां हतशेषा निशाचराः
te hatāśvā hatarathāḥ śāntā vimathitadhvajāḥ| abhipetuḥ purīṃ laṅkāṃ hataśeṣā niśācarāḥ
- VR 6.93.35Open verse →
हतैर्गजपदात्यश्वैस्तद् बभूव रणाजिरम्। आक्रीडभूमिः क्रुद्धस्य रुद्रस्येव महात्मनः
hatairgajapadātyaśvaistad babhūva raṇājiram| ākrīḍabhūmiḥ kruddhasya rudrasyeva mahātmanaḥ
- VR 6.93.36Open verse →
ततो देवाः सगन्धर्वाः सिद्धाश्च परमर्षयः। साधु साध्विति रामस्य तत् कर्म समपूजयन्
tato devāḥ sagandharvāḥ siddhāśca paramarṣayaḥ| sādhu sādhviti rāmasya tat karma samapūjayan
- VR 6.93.37Open verse →
अब्रवीच्च तदा रामः सुग्रीवं प्रत्यनन्तरम्। विभीषणं च धर्मात्मा हनूमन्तं च वानरम्
abravīcca tadā rāmaḥ sugrīvaṃ pratyanantaram| vibhīṣaṇaṃ ca dharmātmā hanūmantaṃ ca vānaram
- VR 6.93.38Open verse →
जाम्बवन्तं हरिश्रेष्ठं मैन्दं द्विविदमेव च। एतदस्त्रबलं दिव्यं मम वा त्र्यम्बकस्य वा
jāmbavantaṃ hariśreṣṭhaṃ maindaṃ dvividameva ca| etadastrabalaṃ divyaṃ mama vā tryambakasya vā
- VR 6.93.39Open verse →
निहत्य तां राक्षसराजवाहिनीं रामस्तदा शक्रसमो महात्मा। अस्त्रेषु शस्त्रेषु जितक्लमश्च संस्तूयते देवगणैः प्रहृष्टैः
nihatya tāṃ rākṣasarājavāhinīṃ rāmastadā śakrasamo mahātmā| astreṣu śastreṣu jitaklamaśca saṃstūyate devagaṇaiḥ prahṛṣṭaiḥ
- VR 6.93.93Open verse →
'''इत्यार्षे श्रीमद्रामायणे वाल्मीकीये आदिकाव्ये युद्धकाण्डे त्रिनवतितमः सर्गः
'''ityārṣe śrīmadrāmāyaṇe vālmīkīye ādikāvye yuddhakāṇḍe trinavatitamaḥ sargaḥ
- VR 6.94.1Open verse →
''' तानि नागसहस्राणि सारोहाणि च वाजिनाम्। रथानां त्वग्निवर्णानां सध्वजानां सहस्रशः
''' tāni nāgasahasrāṇi sārohāṇi ca vājinām| rathānāṃ tvagnivarṇānāṃ sadhvajānāṃ sahasraśaḥ
- VR 6.94.2Open verse →
राक्षसानां सहस्राणि गदापरिघयोधिनाम्। काञ्चनध्वजचित्राणां शूराणां कामरूपिणाम्
rākṣasānāṃ sahasrāṇi gadāparighayodhinām| kāñcanadhvajacitrāṇāṃ śūrāṇāṃ kāmarūpiṇām
- VR 6.94.3Open verse →
निहतानि शरैर्दीप्तैस्तप्तकाञ्चनभूषणैः। रावणेन प्रयुक्तानि रामेणाक्लिष्टकर्मणा
nihatāni śarairdīptaistaptakāñcanabhūṣaṇaiḥ| rāvaṇena prayuktāni rāmeṇākliṣṭakarmaṇā
- VR 6.94.4Open verse →
दृष्ट्वा श्रुत्वा च सम्भ्रान्ता हतशेषा निशाचराः। राक्षस्यश्च समागम्य दीनाश्चिन्तापरिप्लुताः
dṛṣṭvā śrutvā ca sambhrāntā hataśeṣā niśācarāḥ| rākṣasyaśca samāgamya dīnāścintāpariplutāḥ
- VR 6.94.5Open verse →
विधवा हतपुत्राश्च क्रोशन्त्यो हतबान्धवाः। राक्षस्यः सह संगम्य दुःखार्ताः पर्यदेवयन्
vidhavā hataputrāśca krośantyo hatabāndhavāḥ| rākṣasyaḥ saha saṃgamya duḥkhārtāḥ paryadevayan
- VR 6.94.6Open verse →
कथं शूर्पणखा वृद्धा कराला निर्णतोदरी। आससाद वने रामं कंदर्पसमरूपिणम्
kathaṃ śūrpaṇakhā vṛddhā karālā nirṇatodarī| āsasāda vane rāmaṃ kaṃdarpasamarūpiṇam
- VR 6.94.7Open verse →
सुकुमारं महासत्त्वं सर्वभूतहिते रतम्। तं दृष्ट्वा लोकवध्या सा हीनरूपा प्रकामिता
sukumāraṃ mahāsattvaṃ sarvabhūtahite ratam| taṃ dṛṣṭvā lokavadhyā sā hīnarūpā prakāmitā
- VR 6.94.8Open verse →
कथं सर्वगुणैर्हीना गुणवन्तं महौजसम्। सुमुखं दुर्मुखी रामं कामयामास राक्षसी
kathaṃ sarvaguṇairhīnā guṇavantaṃ mahaujasam| sumukhaṃ durmukhī rāmaṃ kāmayāmāsa rākṣasī
- VR 6.94.9Open verse →
जनस्यास्याल्पभाग्यत्वाद् वलिनी श्वेतमूर्धजा। अकार्यमपहास्यं च सर्वलोकविगर्हितम्
janasyāsyālpabhāgyatvād valinī śvetamūrdhajā| akāryamapahāsyaṃ ca sarvalokavigarhitam
- VR 6.94.10Open verse →
राक्षसानां विनाशाय दूषणस्य खरस्य च। चकाराप्रतिरूपा सा राघवस्य प्रधर्षणम्
rākṣasānāṃ vināśāya dūṣaṇasya kharasya ca| cakārāpratirūpā sā rāghavasya pradharṣaṇam
- VR 6.94.11Open verse →
तन्निमित्तमिदं वैरं रावणेन कृतं महत्। वधाय सीता साऽऽनीता दशग्रीवेण रक्षसा
tannimittamidaṃ vairaṃ rāvaṇena kṛtaṃ mahat| vadhāya sītā sā''nītā daśagrīveṇa rakṣasā
- VR 6.94.12Open verse →
न च सीतां दशग्रीवः प्राप्नोति जनकात्मजाम्। बद्धं बलवता वैरमक्षयं राघवेण च
na ca sītāṃ daśagrīvaḥ prāpnoti janakātmajām| baddhaṃ balavatā vairamakṣayaṃ rāghaveṇa ca
- VR 6.94.13Open verse →
वैदेहीं प्रार्थयानं तं विराधं प्रेक्ष्य राक्षसम्। हतमेकेन रामेण पर्याप्तं तन्निदर्शनम्
vaidehīṃ prārthayānaṃ taṃ virādhaṃ prekṣya rākṣasam| hatamekena rāmeṇa paryāptaṃ tannidarśanam
- VR 6.94.14Open verse →
चतुर्दश सहस्राणि रक्षसां भीमकर्मणाम्। निहतानि जनस्थाने शरैरग्निशिखोपमैः
caturdaśa sahasrāṇi rakṣasāṃ bhīmakarmaṇām| nihatāni janasthāne śarairagniśikhopamaiḥ
- VR 6.94.15Open verse →
खरश्च निहतः संख्ये दूषणस्त्रिशिरास्तथा। शरैरादित्यसंकाशैः पर्याप्तं तन्निदर्शनम्
kharaśca nihataḥ saṃkhye dūṣaṇastriśirāstathā| śarairādityasaṃkāśaiḥ paryāptaṃ tannidarśanam
- VR 6.94.16Open verse →
हतो योजनबाहुश्च कबन्धो रुधिराशनः। क्रोधान्नादं नदन् सोऽथ पर्याप्तं तन्निदर्शनम्
hato yojanabāhuśca kabandho rudhirāśanaḥ| krodhānnādaṃ nadan so'tha paryāptaṃ tannidarśanam
- VR 6.94.17Open verse →
जघान बलिनं रामः सहस्रनयनात्मजम्। वालिनं मेरुसंकाशं पर्याप्तं तन्निदर्शनम्
jaghāna balinaṃ rāmaḥ sahasranayanātmajam| vālinaṃ merusaṃkāśaṃ paryāptaṃ tannidarśanam
- VR 6.94.18Open verse →
ऋष्यमूके वसंश्चैव दीनो भग्नमनोरथः। सुग्रीवः प्रापितो राज्यं पर्याप्तं तन्निदर्शनम्
ṛṣyamūke vasaṃścaiva dīno bhagnamanorathaḥ| sugrīvaḥ prāpito rājyaṃ paryāptaṃ tannidarśanam
- VR 6.94.19Open verse →
धर्मार्थसहितं वाक्यं सर्वेषां रक्षसां हितम्। युक्तं विभीषणेनोक्तं मोहात् तस्य न रोचते
dharmārthasahitaṃ vākyaṃ sarveṣāṃ rakṣasāṃ hitam| yuktaṃ vibhīṣaṇenoktaṃ mohāt tasya na rocate
- VR 6.94.20Open verse →
विभीषणवचः कुर्याद् यदि स्म धनदानुजः। श्मशानभूता दुःखार्ता नेयं लङ्का भविष्यति
vibhīṣaṇavacaḥ kuryād yadi sma dhanadānujaḥ| śmaśānabhūtā duḥkhārtā neyaṃ laṅkā bhaviṣyati
- VR 6.94.21Open verse →
कुम्भकर्णं हतं श्रुत्वा राघवेण महाबलम्। अतिकायं च दुर्मर्षं लक्ष्मणेन हतं तदा। प्रियं चेन्द्रजितं पुत्रं रावणो नावबुध्यते
kumbhakarṇaṃ hataṃ śrutvā rāghaveṇa mahābalam| atikāyaṃ ca durmarṣaṃ lakṣmaṇena hataṃ tadā| priyaṃ cendrajitaṃ putraṃ rāvaṇo nāvabudhyate
- VR 6.94.22Open verse →
मम पुत्रो मम भ्राता मम भर्ता रणे हतः। इत्येष श्रूयते शब्दो राक्षसीनां कुले कुले
mama putro mama bhrātā mama bhartā raṇe hataḥ| ityeṣa śrūyate śabdo rākṣasīnāṃ kule kule
- VR 6.94.23Open verse →
रथाश्वनागाश्च हतास्तत्र तत्र सहस्रशः। रणे रामेण शूरेण हताश्चापि पदातयः
rathāśvanāgāśca hatāstatra tatra sahasraśaḥ| raṇe rāmeṇa śūreṇa hatāścāpi padātayaḥ
- VR 6.94.24Open verse →
रुद्रो वा यदि वा विष्णुर्महेन्द्रो वा शतक्रतुः। हन्ति नो रामरूपेण यदि वा स्वयमन्तकः
rudro vā yadi vā viṣṇurmahendro vā śatakratuḥ| hanti no rāmarūpeṇa yadi vā svayamantakaḥ
- VR 6.94.25Open verse →
हतप्रवीरा रामेण निराशा जीविते वयम्। अपश्यन्त्यो भयस्यान्तमनाथा विलपामहे
hatapravīrā rāmeṇa nirāśā jīvite vayam| apaśyantyo bhayasyāntamanāthā vilapāmahe
- VR 6.94.26Open verse →
रामहस्ताद् दशग्रीवः शूरो दत्तमहावरः। इदं भयं महाघोरं समुत्पन्नं न बुद्ध्यते
rāmahastād daśagrīvaḥ śūro dattamahāvaraḥ| idaṃ bhayaṃ mahāghoraṃ samutpannaṃ na buddhyate
- VR 6.94.27Open verse →
तं न देवा न गन्धर्वा न पिशाचा न राक्षसाः। उपसृष्टं परित्रातुं शक्ता रामेण संयुगे
taṃ na devā na gandharvā na piśācā na rākṣasāḥ| upasṛṣṭaṃ paritrātuṃ śaktā rāmeṇa saṃyuge
- VR 6.94.28Open verse →
उत्पाताश्चापि दृश्यन्ते रावणस्य रणे रणे। कथयन्ति हि रामेण रावणस्य निबर्हणम्
utpātāścāpi dṛśyante rāvaṇasya raṇe raṇe| kathayanti hi rāmeṇa rāvaṇasya nibarhaṇam
- VR 6.94.29Open verse →
पितामहेन प्रीतेन देवदानवराक्षसैः। रावणस्याभयं दत्तं मनुष्येभ्यो न याचितम्
pitāmahena prītena devadānavarākṣasaiḥ| rāvaṇasyābhayaṃ dattaṃ manuṣyebhyo na yācitam
- VR 6.94.30Open verse →
तदिदं मानुषं मन्ये प्राप्तं निःसंशयं भयम्। जीवितान्तकरं घोरं रक्षसां रावणस्य च
tadidaṃ mānuṣaṃ manye prāptaṃ niḥsaṃśayaṃ bhayam| jīvitāntakaraṃ ghoraṃ rakṣasāṃ rāvaṇasya ca
- VR 6.94.31Open verse →
पीड्यमानास्तु बलिना वरदानेन रक्षसा। दीप्तैस्तपोभिर्विबुधाः पितामहमपूजयन्
pīḍyamānāstu balinā varadānena rakṣasā| dīptaistapobhirvibudhāḥ pitāmahamapūjayan
- VR 6.94.32Open verse →
देवतानां हितार्थाय महात्मा वै पितामहः। उवाच देवतास्तुष्ट इदं सर्वा महद्वचः
devatānāṃ hitārthāya mahātmā vai pitāmahaḥ| uvāca devatāstuṣṭa idaṃ sarvā mahadvacaḥ
- VR 6.94.33Open verse →
अद्यप्रभृति लोकांस्त्रीन् सर्वे दानवराक्षसाः। भयेन प्रभृता नित्यं विचरिष्यन्ति शाश्वतम्
adyaprabhṛti lokāṃstrīn sarve dānavarākṣasāḥ| bhayena prabhṛtā nityaṃ vicariṣyanti śāśvatam
- VR 6.94.34Open verse →
दैवतैस्तु समागम्य सर्वैश्चेन्द्रपुरोगमैः। वृषध्वजस्त्रिपुरहा महादेवः प्रतोषितः
daivataistu samāgamya sarvaiścendrapurogamaiḥ| vṛṣadhvajastripurahā mahādevaḥ pratoṣitaḥ
- VR 6.94.35Open verse →
प्रसन्नस्तु महादेवो देवानेतद् वचोऽब्रवीत्। उत्पत्स्यति हितार्थं वो नारी रक्षःक्षयावहा
prasannastu mahādevo devānetad vaco'bravīt| utpatsyati hitārthaṃ vo nārī rakṣaḥkṣayāvahā
- VR 6.94.36Open verse →
एषा देवैः प्रयुक्ता तु क्षुद् यथा दानवान् पुरा। भक्षयिष्यति नः सर्वान् राक्षसघ्नी सरावणान्
eṣā devaiḥ prayuktā tu kṣud yathā dānavān purā| bhakṣayiṣyati naḥ sarvān rākṣasaghnī sarāvaṇān
- VR 6.94.37Open verse →
रावणस्यापनीतेन दुर्विनीतस्य दुर्मतेः। अयं निष्टानको घोरः शोकेन समभिप्लुतः
rāvaṇasyāpanītena durvinītasya durmateḥ| ayaṃ niṣṭānako ghoraḥ śokena samabhiplutaḥ
- VR 6.94.38Open verse →
तं न पश्यामहे लोके यो नः शरणदो भवेत्। राघवेणोपसृष्टानां कालेनेव युगक्षये
taṃ na paśyāmahe loke yo naḥ śaraṇado bhavet| rāghaveṇopasṛṣṭānāṃ kāleneva yugakṣaye
- VR 6.94.39Open verse →
नास्ति नः शरणं किंचिद् भये महति तिष्ठताम्। दावाग्निवेष्टितानां हि करेणूनां यथा वने
nāsti naḥ śaraṇaṃ kiṃcid bhaye mahati tiṣṭhatām| dāvāgniveṣṭitānāṃ hi kareṇūnāṃ yathā vane
- VR 6.94.40Open verse →
प्राप्तकालं कृतं तेन पौलस्त्येन महात्मना। यत एव भयं दृष्टं तमेव शरणं गतः
prāptakālaṃ kṛtaṃ tena paulastyena mahātmanā| yata eva bhayaṃ dṛṣṭaṃ tameva śaraṇaṃ gataḥ
- VR 6.94.41Open verse →
इतीव सर्वा रजनीचरस्त्रियः परस्परं सम्परिरभ्य बाहुभिः। विषेदुरार्तातिभयाभिपीडिता विनेदुरुच्चैश्च तदा सुदारुणम्
itīva sarvā rajanīcarastriyaḥ parasparaṃ samparirabhya bāhubhiḥ| viṣedurārtātibhayābhipīḍitā vineduruccaiśca tadā sudāruṇam
- VR 6.94.94Open verse →
'''इत्यार्षे श्रीमद्रामायणे वाल्मीकीये आदिकाव्ये युद्धकाण्डे चतुर्नवतितमः सर्गः
'''ityārṣe śrīmadrāmāyaṇe vālmīkīye ādikāvye yuddhakāṇḍe caturnavatitamaḥ sargaḥ
- VR 6.95.1Open verse →
''' आर्तानां राक्षसीनां तु लङ्कायां वै कुले कुले। रावणः करुणं शब्दं शुश्राव परिदेवितम्
''' ārtānāṃ rākṣasīnāṃ tu laṅkāyāṃ vai kule kule| rāvaṇaḥ karuṇaṃ śabdaṃ śuśrāva paridevitam
- VR 6.95.2Open verse →
स तु दीर्घं विनिःश्वस्य मुहूर्तं ध्यानमास्थितः। बभूव परमक्रुद्धो रावणो भीमदर्शनः
sa tu dīrghaṃ viniḥśvasya muhūrtaṃ dhyānamāsthitaḥ| babhūva paramakruddho rāvaṇo bhīmadarśanaḥ
- VR 6.95.3Open verse →
संदश्य दशनैरोष्ठं क्रोधसंरक्तलोचनः। राक्षसैरपि दुर्दर्शः कालाग्निरिव मूर्तिमान्
saṃdaśya daśanairoṣṭhaṃ krodhasaṃraktalocanaḥ| rākṣasairapi durdarśaḥ kālāgniriva mūrtimān
- VR 6.95.4Open verse →
उवाच च समीपस्थान् राक्षसान् राक्षसेश्वरः। क्रोधाव्यक्तकथस्तत्र निर्दहन्निव चक्षुषा
uvāca ca samīpasthān rākṣasān rākṣaseśvaraḥ| krodhāvyaktakathastatra nirdahanniva cakṣuṣā
- VR 6.95.5Open verse →
महोदरं महापार्श्वं विरूपाक्षं च राक्षसम्। शीघ्रं वदत सैन्यानि निर्यातेति ममाज्ञया
mahodaraṃ mahāpārśvaṃ virūpākṣaṃ ca rākṣasam| śīghraṃ vadata sainyāni niryāteti mamājñayā
- VR 6.95.6Open verse →
तस्य तद् वचनं श्रुत्वा राक्षसास्ते भयार्दिताः। चोदयामासुरव्यग्रान् राक्षसांस्तान् नृपाज्ञया
tasya tad vacanaṃ śrutvā rākṣasāste bhayārditāḥ| codayāmāsuravyagrān rākṣasāṃstān nṛpājñayā
- VR 6.95.7Open verse →
ते तु सर्वे तथेत्युक्त्वा राक्षसा भीमदर्शनाः। कृतस्वस्त्ययनाः सर्वे ते रणाभिमुखा ययुः
te tu sarve tathetyuktvā rākṣasā bhīmadarśanāḥ| kṛtasvastyayanāḥ sarve te raṇābhimukhā yayuḥ
- VR 6.95.8Open verse →
प्रतिपूज्य यथान्यायं रावणं ते महारथाः। तस्थुः प्राञ्जलयः सर्वे भर्तुर्विजयकाङ्क्षिणः
pratipūjya yathānyāyaṃ rāvaṇaṃ te mahārathāḥ| tasthuḥ prāñjalayaḥ sarve bharturvijayakāṅkṣiṇaḥ
- VR 6.95.9Open verse →
ततोवाच प्रहस्यैतान् रावणः क्रोधमूर्च्छितः। महोदरमहापार्श्वौ विरूपाक्षं च राक्षसम्
tatovāca prahasyaitān rāvaṇaḥ krodhamūrcchitaḥ| mahodaramahāpārśvau virūpākṣaṃ ca rākṣasam
- VR 6.95.10Open verse →
अद्य बाणैर्धनुर्मुक्तैर्युगान्तादित्यसंनिभैः। राघवं लक्ष्मणं चैव नेष्यामि यमसादनम्
adya bāṇairdhanurmuktairyugāntādityasaṃnibhaiḥ| rāghavaṃ lakṣmaṇaṃ caiva neṣyāmi yamasādanam
- VR 6.95.11Open verse →
खरस्य कुम्भकर्णस्य प्रहस्तेन्द्रजितोस्तथा। करिष्यामि प्रतीकारमद्य शत्रुवधादहम्
kharasya kumbhakarṇasya prahastendrajitostathā| kariṣyāmi pratīkāramadya śatruvadhādaham
- VR 6.95.12Open verse →
नैवान्तरिक्षं न दिशो न च द्यौर्नापि सागराः। प्रकाशत्वं गमिष्यन्ति मद्बाणजलदावृताः
naivāntarikṣaṃ na diśo na ca dyaurnāpi sāgarāḥ| prakāśatvaṃ gamiṣyanti madabāṇajaladāvṛtāḥ
- VR 6.95.13Open verse →
अद्य वानरमुख्यानां तानि यूथानि भागशः। धनुषा शरजालेन वधिष्यामि पतत्त्रिणा
adya vānaramukhyānāṃ tāni yūthāni bhāgaśaḥ| dhanuṣā śarajālena vadhiṣyāmi patattriṇā
- VR 6.95.14Open verse →
अद्य वानरसैन्यानि रथेन पवनौजसा। धनुःसमुद्रादुद्भूतैर्मथिष्यामि शरोर्मिभिः
adya vānarasainyāni rathena pavanaujasā| dhanuḥsamudrādudbhūtairmathiṣyāmi śarormibhiḥ
- VR 6.95.15Open verse →
व्याकोशपद्मवक्त्राणि पद्मकेसरवर्चसाम्। अद्य यूथतटाकानि गजवत् प्रमथाम्यहम्
vyākośapadmavaktrāṇi padmakesaravarcasām| adya yūthataṭākāni gajavat pramathāmyaham
- VR 6.95.16Open verse →
सशरैरद्य वदनैः संख्ये वानरयूथपाः। मण्डयिष्यन्ति वसुधां सनालैरिव पङ्कजैः
saśarairadya vadanaiḥ saṃkhye vānarayūthapāḥ| maṇḍayiṣyanti vasudhāṃ sanālairiva paṅkajaiḥ
- VR 6.95.17Open verse →
अद्य यूथप्रचण्डानां हरीणां द्रुमयोधिनाम्। मुक्तेनैकेषुणा युद्धे भेत्स्यामि च शतं शतम्
adya yūthapracaṇḍānāṃ harīṇāṃ drumayodhinām| muktenaikeṣuṇā yuddhe bhetsyāmi ca śataṃ śatam
- VR 6.95.18Open verse →
हतो भ्राता च येषां वै येषां च तनयो हतः। वधेनाद्य रिपोस्तेषां करोम्यश्रुप्रमार्जनम्
hato bhrātā ca yeṣāṃ vai yeṣāṃ ca tanayo hataḥ| vadhenādya riposteṣāṃ karomyaśrupramārjanam
- VR 6.95.19Open verse →
अद्य मद्बाणनिर्भिन्नैः प्रस्तीर्णैर्गतचेतनैः। करोमि वानरैर्युद्धे यत्नावेक्ष्यतलां महीम्
adya madabāṇanirbhinnaiḥ prastīrṇairgatacetanaiḥ| karomi vānarairyuddhe yatnāvekṣyatalāṃ mahīm
- VR 6.95.20Open verse →
अद्य काकाश्च गृध्राश्च ये च मांसाशिनोऽपरे। सर्वांस्तांस्तर्पयिष्यामि शत्रुमांसैः शराहतैः
adya kākāśca gṛdhrāśca ye ca māṃsāśino'pare| sarvāṃstāṃstarpayiṣyāmi śatrumāṃsaiḥ śarāhataiḥ
- VR 6.95.21Open verse →
कल्प्यतां मे रथः शीघ्रं क्षिप्रमानीयतां धनुः। अनुप्रयान्तु मां युद्धे येऽत्र शिष्टा निशाचराः
kalpyatāṃ me rathaḥ śīghraṃ kṣipramānīyatāṃ dhanuḥ| anuprayāntu māṃ yuddhe ye'tra śiṣṭā niśācarāḥ
- VR 6.95.22Open verse →
तस्य तद् वचनं श्रुत्वा महापार्श्वोऽब्रवीद् वचः। बलाध्यक्षान् स्थितांस्तत्र बलं संत्वर्यतामिति
tasya tad vacanaṃ śrutvā mahāpārśvo'bravīd vacaḥ| balādhyakṣān sthitāṃstatra balaṃ saṃtvaryatāmiti
- VR 6.95.23Open verse →
बलाध्यक्षास्तु संयुक्ता राक्षसांस्तान् गृहे गृहे। चोदयन्तः परिययुर्लङ्कां लघुपराक्रमाः
balādhyakṣāstu saṃyuktā rākṣasāṃstān gṛhe gṛhe| codayantaḥ pariyayurlaṅkāṃ laghuparākramāḥ
- VR 6.95.24Open verse →
ततो मुहूर्तान्निष्पेतू राक्षसा भीमदर्शनाः। नदन्तो भीमवदना नानाप्रहरणैर्भुजैः
tato muhūrtānniṣpetū rākṣasā bhīmadarśanāḥ| nadanto bhīmavadanā nānāpraharaṇairbhujaiḥ
- VR 6.95.25Open verse →
असिभिः पट्टिशैः शूलैर्गदाभिर्मुसलैर्हलैः। शक्तिभिस्तीक्ष्णधाराभिर्महद्भिः कूटमुद्गरैः
asibhiḥ paṭṭiśaiḥ śūlairgadābhirmusalairhalaiḥ| śaktibhistīkṣṇadhārābhirmahadbhiḥ kūṭamudagaraiḥ
- VR 6.95.26Open verse →
यष्टिभिर्विविधैश्चक्रैर्निशितैश्च परश्वधैः। भिन्दिपालैः शतघ्नीभिरन्यैश्चापि वरायुधैः
yaṣṭibhirvividhaiścakrairniśitaiśca paraśvadhaiḥ| bhindipālaiḥ śataghnībhiranyaiścāpi varāyudhaiḥ
- VR 6.95.27Open verse →
अथानयन् बलाध्यक्षाश्चत्वारो रावणाज्ञया। रथानां नियुतं साग्रं नागानां नियुतत्रयम्
athānayan balādhyakṣāścatvāro rāvaṇājñayā| rathānāṃ niyutaṃ sāgraṃ nāgānāṃ niyutatrayam
- VR 6.95.28Open verse →
अश्वानां षष्टिकोट्यस्तु खरोष्ट्राणां तथैव च। पदातयस्त्वसंख्याता जग्मुस्ते राजशासनात्
aśvānāṃ ṣaṣṭikoṭyastu kharoṣṭrāṇāṃ tathaiva ca| padātayastvasaṃkhyātā jagmuste rājaśāsanāt
- VR 6.95.29Open verse →
बलाध्यक्षाश्च संस्थाप्य राज्ञः सेनां पुरःस्थिताम्। एतस्मिन्नन्तरे सूतः स्थापयामास तं रथम्
balādhyakṣāśca saṃsthāpya rājñaḥ senāṃ puraḥsthitām| etasminnantare sūtaḥ sthāpayāmāsa taṃ ratham
- VR 6.95.30Open verse →
दिव्यास्त्रवरसम्पन्नं नानालंकारभूषितम्। नानायुधसमाकीर्णं किङ्किणीजालसंयुतम्
divyāstravarasampannaṃ nānālaṃkārabhūṣitam| nānāyudhasamākīrṇaṃ kiṅkiṇījālasaṃyutam
- VR 6.95.31Open verse →
नानारत्नपरिक्षिप्तं रत्नस्तम्भैर्विराजितम्। जाम्बूनदमयैश्चैव सहस्रकलशैर्वृतम्
nānāratnaparikṣiptaṃ ratnastambhairvirājitam| jāmbūnadamayaiścaiva sahasrakalaśairvṛtam
- VR 6.95.32Open verse →
तं दृष्ट्वा राक्षसाः सर्वे विस्मयं परमं गताः। तं दृष्ट्वा सहसोत्थाय रावणो राक्षसेश्वरः
taṃ dṛṣṭvā rākṣasāḥ sarve vismayaṃ paramaṃ gatāḥ| taṃ dṛṣṭvā sahasotthāya rāvaṇo rākṣaseśvaraḥ
- VR 6.95.33Open verse →
कोटिसूर्यप्रतीकाशं ज्वलन्तमिव पावकम्। द्रुतं सूतसमायुक्तं युक्ताष्टतुरगं रथम्। आरुरोह तदा भीमं दीप्यमानं स्वतेजसा
koṭisūryapratīkāśaṃ jvalantamiva pāvakam| drutaṃ sūtasamāyuktaṃ yuktāṣṭaturagaṃ ratham| āruroha tadā bhīmaṃ dīpyamānaṃ svatejasā
- VR 6.95.34Open verse →
ततः प्रयातः सहसा राक्षसैर्बहुभिर्वृतः। रावणः सत्त्वगाम्भीर्याद् दारयन्निव मेदिनीम्
tataḥ prayātaḥ sahasā rākṣasairbahubhirvṛtaḥ| rāvaṇaḥ sattvagāmbhīryād dārayanniva medinīm
- VR 6.95.35Open verse →
ततश्चासीन्महानादस्तूर्याणां च ततस्ततः। मृदङ्गैः पटहैः शङ्खैः कलहैः सह रक्षसाम्
tataścāsīnmahānādastūryāṇāṃ ca tatastataḥ| mṛdaṅgaiḥ paṭahaiḥ śaṅkhaiḥ kalahaiḥ saha rakṣasām
- VR 6.95.36Open verse →
आगतो रक्षसां राजा छत्रचामरसंयुतः। सीतापहारी दुर्वृत्तो ब्रह्मघ्नो देवकण्टकः। योद्धुं रघुवरेणेति शुश्रुवे कलहध्वनिः
āgato rakṣasāṃ rājā chatracāmarasaṃyutaḥ| sītāpahārī durvṛtto brahmaghno devakaṇṭakaḥ| yodadhuṃ raghuvareṇeti śuśruve kalahadhvaniḥ
- VR 6.95.37Open verse →
तेन नादेन महता पृथिवी समकम्पत। तं शब्दं सहसा श्रुत्वा वानरा दुद्रुवुर्भयात्
tena nādena mahatā pṛthivī samakampata| taṃ śabdaṃ sahasā śrutvā vānarā dudruvurbhayāt
- VR 6.95.38Open verse →
रावणस्तु महाबाहुः सचिवैः परिवारितः। आजगाम महातेजा जयाय विजयं प्रति
rāvaṇastu mahābāhuḥ sacivaiḥ parivāritaḥ| ājagāma mahātejā jayāya vijayaṃ prati
- VR 6.95.39Open verse →
रावणेनाभ्यनुज्ञातौ महापार्श्वमहोदरौ। विरूपाक्षश्च दुर्धर्षो रथानारुरुहुस्तदा
rāvaṇenābhyanujñātau mahāpārśvamahodarau| virūpākṣaśca durdharṣo rathānāruruhustadā
- VR 6.95.40Open verse →
ते तु हृष्टाभिनर्दन्तो भिन्दन्त इव मेदिनीम्। नादं घोरं विमुञ्चन्तो निर्ययुर्जयकाङ्क्षिणः
te tu hṛṣṭābhinardanto bhindanta iva medinīm| nādaṃ ghoraṃ vimuñcanto niryayurjayakāṅkṣiṇaḥ
- VR 6.95.41Open verse →
ततो युद्धाय तेजस्वी रक्षोगणबलैर्वृतः। निर्ययावुद्यतधनुः कालान्तकयमोपमः
tato yuddhāya tejasvī rakṣogaṇabalairvṛtaḥ| niryayāvudyatadhanuḥ kālāntakayamopamaḥ
- VR 6.95.42Open verse →
ततः प्रजविताश्वेन रथेन स महारथः। द्वारेण निर्ययौ तेन यत्र तौ रामलक्ष्मणौ
tataḥ prajavitāśvena rathena sa mahārathaḥ| dvāreṇa niryayau tena yatra tau rāmalakṣmaṇau
- VR 6.95.43Open verse →
ततो नष्टप्रभः सूर्यो दिशश्च तिमिरावृताः। द्विजाश्च नेदुर्घोराश्च संचचाल च मेदिनी
tato naṣṭaprabhaḥ sūryo diśaśca timirāvṛtāḥ| dvijāśca nedurghorāśca saṃcacāla ca medinī
- VR 6.95.44Open verse →
ववर्ष रुधिरं देवश्चस्खलुश्च तुरंगमाः। ध्वजाग्रे न्यपतद् गृध्रो विनेदुश्चाशिवं शिवाः
vavarṣa rudhiraṃ devaścaskhaluśca turaṃgamāḥ| dhvajāgre nyapatad gṛdhro vineduścāśivaṃ śivāḥ
- VR 6.95.45Open verse →
नयनं चास्फुरद् वामं वामो बाहुरकम्पत। विवर्णवदनश्चासीत् किंचिदभ्रश्यत स्वनः
nayanaṃ cāsphurad vāmaṃ vāmo bāhurakampata| vivarṇavadanaścāsīt kiṃcidabhraśyata svanaḥ
- VR 6.95.46Open verse →
ततो निष्पततो युद्धे दशग्रीवस्य रक्षसः। रणे निधनशंसीनि रूपाण्येतानि जज्ञिरे
tato niṣpatato yuddhe daśagrīvasya rakṣasaḥ| raṇe nidhanaśaṃsīni rūpāṇyetāni jajñire
- VR 6.95.47Open verse →
अन्तरिक्षात् पपातोल्का निर्घातसमनिःस्वना। विनेदुरशिवा गृध्रा वायसैरभिमिश्रिताः
antarikṣāt papātolkā nirghātasamaniḥsvanā| vineduraśivā gṛdhrā vāyasairabhimiśritāḥ
- VR 6.95.48Open verse →
एतानचिन्तयन् घोरानुत्पातान् समवस्थितान्। निर्ययौ रावणो मोहाद् वधार्थं कालचोदितः
etānacintayan ghorānutpātān samavasthitān| niryayau rāvaṇo mohād vadhārthaṃ kālacoditaḥ
- VR 6.95.49Open verse →
तेषां तु रथघोषेण राक्षसानां महात्मनाम्। वानराणामपि चमूर्युद्धायैवाभ्यवर्तत
teṣāṃ tu rathaghoṣeṇa rākṣasānāṃ mahātmanām| vānarāṇāmapi camūryuddhāyaivābhyavartata
- VR 6.95.50Open verse →
तेषां तु तुमुलं युद्धं बभूव कपिरक्षसाम्। अन्योन्यमाह्वयानानां क्रुद्धानां जयमिच्छताम्
teṣāṃ tu tumulaṃ yuddhaṃ babhūva kapirakṣasām| anyonyamāhvayānānāṃ kruddhānāṃ jayamicchatām
- VR 6.95.51Open verse →
ततः क्रुद्धो दशग्रीवः शरैः काञ्चनभूषणैः। वानराणामनीकेषु चकार कदनं महत्
tataḥ kruddho daśagrīvaḥ śaraiḥ kāñcanabhūṣaṇaiḥ| vānarāṇāmanīkeṣu cakāra kadanaṃ mahat
- VR 6.95.52Open verse →
निकृत्तशिरसः केचिद् रावणेन वलीमुखाः। केचिद् विच्छिन्नहृदयाः केचिच्छ्रोत्रविवर्जिताः
nikṛttaśirasaḥ kecid rāvaṇena valīmukhāḥ| kecid vicchinnahṛdayāḥ kecicchrotravivarjitāḥ
- VR 6.95.53Open verse →
निरुच्छ्वासा हताः केचित् केचित् पार्श्वेषु दारिताः। केचिद् विभिन्नशिरसः केचिच्चक्षुर्विनाकृताः
nirucchvāsā hatāḥ kecit kecit pārśveṣu dāritāḥ| kecid vibhinnaśirasaḥ keciccakṣurvinākṛtāḥ
- VR 6.95.54Open verse →
दशाननः क्रोधविवृत्तनेत्रो यतो यतोऽभ्येति रथेन संख्ये। ततस्ततस्तस्य शरप्रवेगं सोढुं न शेकुर्हरियूथपास्ते
daśānanaḥ krodhavivṛttanetro yato yato'bhyeti rathena saṃkhye| tatastatastasya śarapravegaṃ soḍhuṃ na śekurhariyūthapāste
- VR 6.95.95Open verse →
'''इत्यार्षे श्रीमद्रामायणे वाल्मीकीये आदिकाव्ये युद्धकाण्डे पञ्चनवतितमः सर्गः
'''ityārṣe śrīmadrāmāyaṇe vālmīkīye ādikāvye yuddhakāṇḍe pañcanavatitamaḥ sargaḥ
- VR 6.96.1Open verse →
''' तथा तैः कृत्तगात्रैस्तु दशग्रीवेण मार्गणैः। बभूव वसुधा तत्र प्रकीर्णा हरिभिस्तदा
''' tathā taiḥ kṛttagātraistu daśagrīveṇa mārgaṇaiḥ| babhūva vasudhā tatra prakīrṇā haribhistadā
- VR 6.96.2Open verse →
रावणस्याप्रसह्यं तं शरसम्पातमेकतः। न शेकुः सहितुं दीप्तं पतङ्गा ज्वलनं यथा
rāvaṇasyāprasahyaṃ taṃ śarasampātamekataḥ| na śekuḥ sahituṃ dīptaṃ pataṅgā jvalanaṃ yathā
- VR 6.96.3Open verse →
तेऽर्दिता निशितैर्बाणैः क्रोशन्तो विप्रदुद्रुवुः। पावकार्चिः समाविष्टा दह्यमाना यथा गजाः
te'rditā niśitairbāṇaiḥ krośanto vipradudruvuḥ| pāvakārciḥ samāviṣṭā dahyamānā yathā gajāḥ
- VR 6.96.4Open verse →
प्लवंगानामनीकानि महाभ्राणीव मारुतः। संययौ समरे तस्मिन् विधमन् रावणः शरैः
plavaṃgānāmanīkāni mahābhrāṇīva mārutaḥ| saṃyayau samare tasmin vidhaman rāvaṇaḥ śaraiḥ
- VR 6.96.5Open verse →
कदनं तरसा कृत्वा राक्षसेन्द्रो वनौकसाम्। आससाद ततो युद्धे त्वरितं राघवं रणे
kadanaṃ tarasā kṛtvā rākṣasendro vanaukasām| āsasāda tato yuddhe tvaritaṃ rāghavaṃ raṇe
- VR 6.96.6Open verse →
सुग्रीवस्तान् कपीन् दृष्ट्वा भग्नान् विद्रावितान् रणे। गुल्मे सुषेणं निक्षिप्य चक्रे युद्धे द्रुतं मनः
sugrīvastān kapīn dṛṣṭvā bhagnān vidrāvitān raṇe| gulme suṣeṇaṃ nikṣipya cakre yuddhe drutaṃ manaḥ
- VR 6.96.7Open verse →
आत्मनः सदृशं वीरं स तं निक्षिप्य वानरम्। सुग्रीवोऽभिमुखं शत्रुं प्रतस्थे पादपायुधः
ātmanaḥ sadṛśaṃ vīraṃ sa taṃ nikṣipya vānaram| sugrīvo'bhimukhaṃ śatruṃ pratasthe pādapāyudhaḥ
- VR 6.96.8Open verse →
पार्श्वतः पृष्ठतश्चास्य सर्वे वानरयूथपाः। अनुजग्मुर्महाशैलान् विविधांश्च वनस्पतीन्
pārśvataḥ pṛṣṭhataścāsya sarve vānarayūthapāḥ| anujagmurmahāśailān vividhāṃśca vanaspatīn
- VR 6.96.9Open verse →
ननर्द युधि सुग्रीवः स्वरेण महता महान्। पोथयन् विविधांश्चान्यान् ममन्थोत्तमराक्षसान्
nanarda yudhi sugrīvaḥ svareṇa mahatā mahān| pothayan vividhāṃścānyān mamanthottamarākṣasān
- VR 6.96.10Open verse →
ममर्द च महाकायो राक्षसान् वानरेश्वरः। युगान्तसमये वायुः प्रवृद्धानगमानिव
mamarda ca mahākāyo rākṣasān vānareśvaraḥ| yugāntasamaye vāyuḥ pravṛddhānagamāniva
- VR 6.96.11Open verse →
राक्षसानामनीकेषु शैलवर्षं ववर्ष ह। अश्मवर्षं यथा मेघः पक्षिसङ्घेषु कानने
rākṣasānāmanīkeṣu śailavarṣaṃ vavarṣa ha| aśmavarṣaṃ yathā meghaḥ pakṣisaṅgheṣu kānane
- VR 6.96.12Open verse →
कपिराजविमुक्तैस्तैः शैलवर्षैस्तु राक्षसाः। विकीर्णशिरसः पेतुर्विकीर्णा इव पर्वताः
kapirājavimuktaistaiḥ śailavarṣaistu rākṣasāḥ| vikīrṇaśirasaḥ peturvikīrṇā iva parvatāḥ
- VR 6.96.13Open verse →
अथ संक्षीयमाणेषु राक्षसेषु समन्ततः। सुग्रीवेण प्रभग्नेषु नदत्सु च पतत्सु च
atha saṃkṣīyamāṇeṣu rākṣaseṣu samantataḥ| sugrīveṇa prabhagneṣu nadatsu ca patatsu ca
- VR 6.96.14Open verse →
विरूपाक्षः स्वकं नाम धन्वी विश्राव्य राक्षसः। रथादाप्लुत्य दुर्धर्षो गजस्कन्धमुपारुहत्
virūpākṣaḥ svakaṃ nāma dhanvī viśrāvya rākṣasaḥ| rathādāplutya durdharṣo gajaskandhamupāruhat
- VR 6.96.15Open verse →
स तं द्विपमथारुह्य विरूपाक्षो महाबलः। ननर्द भीमनिर्ह्रादं वानरानभ्यधावत
sa taṃ dvipamathāruhya virūpākṣo mahābalaḥ| nanarda bhīmanirhrādaṃ vānarānabhyadhāvata
- VR 6.96.16Open verse →
सुग्रीवे स शरान् घोरान् विससर्ज चमूमुखे। स्थापयामास चोद्विग्नान् राक्षसान् सम्प्रहर्षयन्
sugrīve sa śarān ghorān visasarja camūmukhe| sthāpayāmāsa codvignān rākṣasān sampraharṣayan
- VR 6.96.17Open verse →
सोऽतिविद्धः शितैर्बाणैः कपीन्द्रस्तेन रक्षसा। चुक्रोश च महाक्रोधो वधे चास्य मनो दधे
so'tividdhaḥ śitairbāṇaiḥ kapīndrastena rakṣasā| cukrośa ca mahākrodho vadhe cāsya mano dadhe
- VR 6.96.18Open verse →
ततः पादपमुद्धृत्य शूरः सम्प्रधनो हरिः। अभिपत्य जघानास्य प्रमुखे तं महागजम्
tataḥ pādapamudadhṛtya śūraḥ sampradhano hariḥ| abhipatya jaghānāsya pramukhe taṃ mahāgajam
- VR 6.96.19Open verse →
स तु प्रहाराभिहतः सुग्रीवेण महागजः। अपासर्पद् धनुर्मात्रं निषसाद ननाद च
sa tu prahārābhihataḥ sugrīveṇa mahāgajaḥ| apāsarpad dhanurmātraṃ niṣasāda nanāda ca
- VR 6.96.20Open verse →
गजात् तु मथितात् तूर्णमपक्रम्य स वीर्यवान्। राक्षसोऽभिमुखः शत्रुं प्रत्युद्गम्य ततः कपिम्
gajāt tu mathitāt tūrṇamapakramya sa vīryavān| rākṣaso'bhimukhaḥ śatruṃ pratyudagamya tataḥ kapim
- VR 6.96.21Open verse →
आर्षभं चर्म खड्गं च प्रगृह्य लघुविक्रमः। भर्त्सयन्निव सुग्रीवमाससाद व्यवस्थितम्
ārṣabhaṃ carma khaḍgaṃ ca pragṛhya laghuvikramaḥ| bhartsayanniva sugrīvamāsasāda vyavasthitam
- VR 6.96.22Open verse →
स हि तस्याभिसंक्रुद्धः प्रगृह्य विपुलां शिलाम्। विरूपाक्षस्य चिक्षेप सुग्रीवो जलदोपमाम्
sa hi tasyābhisaṃkruddhaḥ pragṛhya vipulāṃ śilām| virūpākṣasya cikṣepa sugrīvo jaladopamām
- VR 6.96.23Open verse →
स तां शिलामापतन्तीं दृष्ट्वा राक्षसपुंगवः। अपक्रम्य सुविक्रान्तः खड्गेन प्राहरत् तदा
sa tāṃ śilāmāpatantīṃ dṛṣṭvā rākṣasapuṃgavaḥ| apakramya suvikrāntaḥ khaḍgena prāharat tadā
- VR 6.96.24Open verse →
तेन खड्गप्रहारेण रक्षसा बलिना हतः। मुहूर्तमभवद् भूमौ विसंज्ञ इव वानरः
tena khaḍgaprahāreṇa rakṣasā balinā hataḥ| muhūrtamabhavad bhūmau visaṃjña iva vānaraḥ
- VR 6.96.25Open verse →
सहसा स तदोत्पत्य राक्षसस्य महाहवे। मुष्टिं संवर्त्य वेगेन पातयामास वक्षसि
sahasā sa tadotpatya rākṣasasya mahāhave| muṣṭiṃ saṃvartya vegena pātayāmāsa vakṣasi
- VR 6.96.26Open verse →
मुष्टिप्रहाराभिहतो विरूपाक्षो निशाचरः। तेन खड्गेन संक्रुद्धः सुग्रीवस्य चमूमुखे
muṣṭiprahārābhihato virūpākṣo niśācaraḥ| tena khaḍgena saṃkruddhaḥ sugrīvasya camūmukhe
- VR 6.96.27Open verse →
कवचं पातयामास पद्भ्यामभिहतोऽपतत्। स समुत्थाय पतितः कपिस्तस्य व्यसर्जयत्
kavacaṃ pātayāmāsa padbhyāmabhihato'patat| sa samutthāya patitaḥ kapistasya vyasarjayat
- VR 6.96.28Open verse →
तलप्रहारमशनेः समानं भीमनिःस्वनम्। तलप्रहारं तद् रक्षः सुग्रीवेण समुद्यतम्
talaprahāramaśaneḥ samānaṃ bhīmaniḥsvanam| talaprahāraṃ tad rakṣaḥ sugrīveṇa samudyatam
- VR 6.96.29Open verse →
नैपुण्यान्मोचयित्वैनं मुष्टिनोरसि ताडयत्। ततस्तु संक्रुद्धतरः सुग्रीवो वानरेश्वरः
naipuṇyānmocayitvainaṃ muṣṭinorasi tāḍayat| tatastu saṃkruddhataraḥ sugrīvo vānareśvaraḥ
- VR 6.96.30Open verse →
मोक्षितं चात्मनो दृष्ट्वा प्रहारं तेन रक्षसा। स ददर्शान्तरं तस्य विरूपाक्षस्य वानरः
mokṣitaṃ cātmano dṛṣṭvā prahāraṃ tena rakṣasā| sa dadarśāntaraṃ tasya virūpākṣasya vānaraḥ
- VR 6.96.31Open verse →
ततोऽन्यं पातयत् क्रोधाच्छङ्खदेशे महातलम्। महेन्द्राशनिकल्पेन तलेनाभिहतः क्षितौ
tato'nyaṃ pātayat krodhācchaṅkhadeśe mahātalam| mahendrāśanikalpena talenābhihataḥ kṣitau
- VR 6.96.32Open verse →
पपात रुधिरक्लिन्नः शोणितं हि समुद्गिरन्। स्रोतोभ्यस्तु विरूपाक्षो जलं प्रस्रवणादिव
papāta rudhiraklinnaḥ śoṇitaṃ hi samudagiran| srotobhyastu virūpākṣo jalaṃ prasravaṇādiva
- VR 6.96.33Open verse →
विवृत्तनयनं क्रोधात् सफेनं रुधिराप्लुतम्। ददृशुस्ते विरूपाक्षं विरूपाक्षतरं कृतम्
vivṛttanayanaṃ krodhāt saphenaṃ rudhirāplutam| dadṛśuste virūpākṣaṃ virūpākṣataraṃ kṛtam
- VR 6.96.34Open verse →
स्फुरन्तं परिवर्तन्तं पार्श्वेन रुधिरोक्षितम्। करुणं च विनर्दन्तं ददृशुः कपयो रिपुम्
sphurantaṃ parivartantaṃ pārśvena rudhirokṣitam| karuṇaṃ ca vinardantaṃ dadṛśuḥ kapayo ripum
- VR 6.96.35Open verse →
तथा तु तौ संयति सम्प्रयुक्तौ तरस्विनौ वानरराक्षसानाम्। बलार्णवौ सस्वनतुश्च भीमौ महार्णवौ द्वाविव भिन्नसेतू
tathā tu tau saṃyati samprayuktau tarasvinau vānararākṣasānām| balārṇavau sasvanatuśca bhīmau mahārṇavau dvāviva bhinnasetū
- VR 6.96.36Open verse →
विनाशितं प्रेक्ष्य विरूपनेत्रं महाबलं तं हरिपार्थिवेन। बलं समेतं कपिराक्षसाना- मुद्वृत्तगङ्गाप्रतिमं बभूव
vināśitaṃ prekṣya virūpanetraṃ mahābalaṃ taṃ haripārthivena| balaṃ sametaṃ kapirākṣasānā- mudavṛttagaṅgāpratimaṃ babhūva
- VR 6.96.96Open verse →
'''इत्यार्षे श्रीमद्रामायणे वाल्मीकीये आदिकाव्ये युद्धकाण्डे षण्णवतितमः सर्गः
'''ityārṣe śrīmadrāmāyaṇe vālmīkīye ādikāvye yuddhakāṇḍe ṣaṇṇavatitamaḥ sargaḥ
- VR 6.97.1Open verse →
''' हन्यमाने बले तूर्णमन्योन्यं ते महामृधे। सरसीव महाघर्मे सूपक्षीणे बभूवतुः
''' hanyamāne bale tūrṇamanyonyaṃ te mahāmṛdhe| sarasīva mahāgharme sūpakṣīṇe babhūvatuḥ
- VR 6.97.2Open verse →
स्वबलस्य तु घातेन विरूपाक्षवधेन च। बभूव द्विगुणं क्रुद्धो रावणो राक्षसाधिपः
svabalasya tu ghātena virūpākṣavadhena ca| babhūva dviguṇaṃ kruddho rāvaṇo rākṣasādhipaḥ
- VR 6.97.3Open verse →
प्रक्षीणं स्वबलं दृष्ट्वा वध्यमानं वलीमुखैः। बभूवास्य व्यथा युद्धे दृष्ट्वा दैवविपर्ययम्
prakṣīṇaṃ svabalaṃ dṛṣṭvā vadhyamānaṃ valīmukhaiḥ| babhūvāsya vyathā yuddhe dṛṣṭvā daivaviparyayam
- VR 6.97.4Open verse →
उवाच च समीपस्थं महोदरमनन्तरम्। अस्मिन् काले महाबाहो जयाशा त्वयि मे स्थिता
uvāca ca samīpasthaṃ mahodaramanantaram| asmin kāle mahābāho jayāśā tvayi me sthitā
- VR 6.97.5Open verse →
जहि शत्रुचमूं वीर दर्शयाद्य पराक्रमम्। भर्तृपिण्डस्य कालोऽयं निर्वेष्टुं साधु युध्यताम्
jahi śatrucamūṃ vīra darśayādya parākramam| bhartṛpiṇḍasya kālo'yaṃ nirveṣṭuṃ sādhu yudhyatām
- VR 6.97.6Open verse →
एवमुक्तस्तथेत्युक्त्वा राक्षसेन्द्रो महोदरः। प्रविवेशारिसेनां स पतङ्ग इव पावकम्
evamuktastathetyuktvā rākṣasendro mahodaraḥ| praviveśārisenāṃ sa pataṅga iva pāvakam
- VR 6.97.7Open verse →
ततः स कदनं चक्रे वानराणां महाबलः। भर्तृवाक्येन तेजस्वी स्वेन वीर्येण चोदितः
tataḥ sa kadanaṃ cakre vānarāṇāṃ mahābalaḥ| bhartṛvākyena tejasvī svena vīryeṇa coditaḥ
- VR 6.97.8Open verse →
वानराश्च महासत्त्वाः प्रगृह्य विपुलाः शिलाः। प्रविश्यारिबलं भीमं जघ्नुस्ते सर्वराक्षसान्
vānarāśca mahāsattvāḥ pragṛhya vipulāḥ śilāḥ| praviśyāribalaṃ bhīmaṃ jaghnuste sarvarākṣasān
- VR 6.97.9Open verse →
महोदरः सुसंक्रुद्धः शरैः काञ्चनभूषणैः। चिच्छेद पाणिपादोरु वानराणां महाहवे
mahodaraḥ susaṃkruddhaḥ śaraiḥ kāñcanabhūṣaṇaiḥ| ciccheda pāṇipādoru vānarāṇāṃ mahāhave
- VR 6.97.10Open verse →
ततस्ते वानराः सर्वे राक्षसैरर्दिता भृशम्। दिशो दश द्रुताः केचित् केचित् सुग्रीवमाश्रिताः
tataste vānarāḥ sarve rākṣasairarditā bhṛśam| diśo daśa drutāḥ kecit kecit sugrīvamāśritāḥ
- VR 6.97.11Open verse →
प्रभग्नं समरे दृष्ट्वा वानराणां महाबलम्। अभिदुद्राव सुग्रीवो महोदरमनन्तरम्
prabhagnaṃ samare dṛṣṭvā vānarāṇāṃ mahābalam| abhidudrāva sugrīvo mahodaramanantaram
- VR 6.97.12Open verse →
प्रगृह्य विपुलां घोरां महीधरसमां शिलाम्। चिक्षेप च महातेजास्तद्वधाय हरीश्वरः
pragṛhya vipulāṃ ghorāṃ mahīdharasamāṃ śilām| cikṣepa ca mahātejāstadvadhāya harīśvaraḥ
- VR 6.97.13Open verse →
तामापतन्तीं सहसा शिलां दृष्ट्वा महोदरः। असम्भ्रान्तस्ततो बाणैर्निर्बिभेद दुरासदाम्
tāmāpatantīṃ sahasā śilāṃ dṛṣṭvā mahodaraḥ| asambhrāntastato bāṇairnirbibheda durāsadām
- VR 6.97.14Open verse →
रक्षसा तेन बाणौघैर्निकृत्ता सा सहस्रधा। निपपात तदा भूमौ गृध्रचक्रमिवाकुलम्
rakṣasā tena bāṇaughairnikṛttā sā sahasradhā| nipapāta tadā bhūmau gṛdhracakramivākulam
- VR 6.97.15Open verse →
तां तु भिन्नां शिलां दृष्ट्वा सुग्रीवः क्रोधमूर्च्छितः। सालमुत्पाट्य चिक्षेप तं स चिच्छेद नैकधा
tāṃ tu bhinnāṃ śilāṃ dṛṣṭvā sugrīvaḥ krodhamūrcchitaḥ| sālamutpāṭya cikṣepa taṃ sa ciccheda naikadhā
- VR 6.97.16Open verse →
शरैश्च विददारैनं शूरः परबलार्दनः। स ददर्श ततः क्रुद्धः परिघं पतितं भुवि
śaraiśca vidadārainaṃ śūraḥ parabalārdanaḥ| sa dadarśa tataḥ kruddhaḥ parighaṃ patitaṃ bhuvi
- VR 6.97.17Open verse →
आविध्य तु स तं दीप्तं परिघं तस्य दर्शयन्। परिघेणोग्रवेगेन जघानास्य हयोत्तमान्
āvidhya tu sa taṃ dīptaṃ parighaṃ tasya darśayan| parigheṇogravegena jaghānāsya hayottamān
- VR 6.97.18Open verse →
तस्माद्धतहयाद् वीरः सोऽवप्लुत्य महारथात्। गदां जग्राह संक्रुद्धो राक्षसोऽथ महोदरः
tasmāddhatahayād vīraḥ so'vaplutya mahārathāt| gadāṃ jagrāha saṃkruddho rākṣaso'tha mahodaraḥ
- VR 6.97.19Open verse →
गदापरिघहस्तौ तौ युधि वीरौ समीयतुः। नर्दन्तौ गोवृषप्रख्यौ घनाविव सविद्युतौ
gadāparighahastau tau yudhi vīrau samīyatuḥ| nardantau govṛṣaprakhyau ghanāviva savidyutau
- VR 6.97.20Open verse →
ततः क्रुद्धो गदां तस्मै चिक्षेप रजनीचरः। ज्वलन्तीं भास्कराभासां सुग्रीवाय महोदरः
tataḥ kruddho gadāṃ tasmai cikṣepa rajanīcaraḥ| jvalantīṃ bhāskarābhāsāṃ sugrīvāya mahodaraḥ
- VR 6.97.21Open verse →
गदां तां सुमहाघोरामापतन्तीं महाबलः। सुग्रीवो रोषताम्राक्षः समुद्यम्य महाहवे
gadāṃ tāṃ sumahāghorāmāpatantīṃ mahābalaḥ| sugrīvo roṣatāmrākṣaḥ samudyamya mahāhave
- VR 6.97.22Open verse →
आजघान गदां तस्य परिघेण हरीश्वरः। पपात तरसा भिन्नः परिघस्तस्य भूतले
ājaghāna gadāṃ tasya parigheṇa harīśvaraḥ| papāta tarasā bhinnaḥ parighastasya bhūtale
- VR 6.97.23Open verse →
ततो जग्राह तेजस्वी सुग्रीवो वसुधातलात्। आयसं मुसलं घोरं सर्वतो हेमभूषितम्
tato jagrāha tejasvī sugrīvo vasudhātalāt| āyasaṃ musalaṃ ghoraṃ sarvato hemabhūṣitam
- VR 6.97.24Open verse →
स तमुद्यम्य चिक्षेप सोऽप्यस्य प्राक्षिपद् गदाम्। भिन्नावन्योन्यमासाद्य पेततुस्तौ महीतले
sa tamudyamya cikṣepa so'pyasya prākṣipad gadām| bhinnāvanyonyamāsādya petatustau mahītale
- VR 6.97.25Open verse →
ततो भिन्नप्रहरणौ मुष्टिभ्यां तौ समीयतुः। तेजोबलसमाविष्टौ दीप्ताविव हुताशनौ
tato bhinnapraharaṇau muṣṭibhyāṃ tau samīyatuḥ| tejobalasamāviṣṭau dīptāviva hutāśanau
- VR 6.97.26Open verse →
जघ्नतुस्तौ तदान्योन्यं नदन्तौ च पुनः पुनः। तलैश्चान्योन्यमासाद्य पेततुश्च महीतले
jaghnatustau tadānyonyaṃ nadantau ca punaḥ punaḥ| talaiścānyonyamāsādya petatuśca mahītale
- VR 6.97.27Open verse →
उत्पेततुस्तदा तूर्णं जघ्नतुश्च परस्परम्। भुजैश्चिक्षिपतुर्वीरावन्योन्यमपराजितौ
utpetatustadā tūrṇaṃ jaghnatuśca parasparam| bhujaiścikṣipaturvīrāvanyonyamaparājitau
- VR 6.97.28Open verse →
जग्मतुस्तौ श्रमं वीरौ बाहुयुद्धे परंतपौ। आजहार तदा खड्गमदूरपरिवर्तिनम्
jagmatustau śramaṃ vīrau bāhuyuddhe paraṃtapau| ājahāra tadā khaḍgamadūraparivartinam
- VR 6.97.29Open verse →
राक्षसश्चर्मणा सार्धं महावेगो महोदरः। तथैव च महाखड्गं चर्मणा पतितं सह। जग्राह वानरश्रेष्ठः सुग्रीवो वेगवत्तरः
rākṣasaścarmaṇā sārdhaṃ mahāvego mahodaraḥ| tathaiva ca mahākhaḍgaṃ carmaṇā patitaṃ saha| jagrāha vānaraśreṣṭhaḥ sugrīvo vegavattaraḥ
- VR 6.97.30Open verse →
ततो रोषपरीताङ्गौ नदन्तावभ्यधावताम्। उद्यतासी रणे हृष्टौ युधि शस्त्रविशारदौ
tato roṣaparītāṅgau nadantāvabhyadhāvatām| udyatāsī raṇe hṛṣṭau yudhi śastraviśāradau
- VR 6.97.31Open verse →
दक्षिणं मण्डलं चोभौ सुतूर्णं सम्परीयतुः। अन्योन्यमभिसंक्रुद्धौ जये प्रणिहितावुभौ
dakṣiṇaṃ maṇḍalaṃ cobhau sutūrṇaṃ samparīyatuḥ| anyonyamabhisaṃkruddhau jaye praṇihitāvubhau
- VR 6.97.32Open verse →
स तु शूरो महावेगो वीर्यश्लाघी महोदरः। महावर्मणि तं खड्गं पातयामास दुर्मतिः
sa tu śūro mahāvego vīryaślāghī mahodaraḥ| mahāvarmaṇi taṃ khaḍgaṃ pātayāmāsa durmatiḥ
- VR 6.97.33Open verse →
लग्नमुत्कर्षतः खड्गं खड्गेन कपिकुञ्जरः। जहार सशिरस्त्राणं कुण्डलोपगतं शिरः
lagnamutkarṣataḥ khaḍgaṃ khaḍgena kapikuñjaraḥ| jahāra saśirastrāṇaṃ kuṇḍalopagataṃ śiraḥ
- VR 6.97.34Open verse →
निकृत्तशिरसस्तस्य पतितस्य महीतले। तद् बलं राक्षसेन्द्रस्य दृष्ट्वा तत्र न दृश्यते
nikṛttaśirasastasya patitasya mahītale| tad balaṃ rākṣasendrasya dṛṣṭvā tatra na dṛśyate
- VR 6.97.35Open verse →
हत्वा तं वानरैः सार्धं ननाद मुदितो हरिः। चुक्रोध च दशग्रीवो बभौ हृष्टश्च राघवः
hatvā taṃ vānaraiḥ sārdhaṃ nanāda mudito hariḥ| cukrodha ca daśagrīvo babhau hṛṣṭaśca rāghavaḥ
- VR 6.97.36Open verse →
विषण्णवदनाः सर्वे राक्षसा दीनचेतसः। विद्रवन्ति ततः सर्वे भयवित्रस्तचेतसः
viṣaṇṇavadanāḥ sarve rākṣasā dīnacetasaḥ| vidravanti tataḥ sarve bhayavitrastacetasaḥ
- VR 6.97.37Open verse →
महोदरं तं विनिपात्य भूमौ महागिरेः कीर्णमिवैकदेशम्। सूर्यात्मजस्तत्र रराज लक्ष्म्या सूर्यः स्वतेजोभिरिवाप्रधृष्यः
mahodaraṃ taṃ vinipātya bhūmau mahāgireḥ kīrṇamivaikadeśam| sūryātmajastatra rarāja lakṣmyā sūryaḥ svatejobhirivāpradhṛṣyaḥ
- VR 6.97.38Open verse →
अथ विजयमवाप्य वानरेन्द्रः समरमुखे सुरसिद्धयक्षसङ्घैः। अवनितलगतैश्च भूतसङ्घै- र्हरुषसमाकुलितैर्निरीक्ष्यमाणः
atha vijayamavāpya vānarendraḥ samaramukhe surasiddhayakṣasaṅghaiḥ| avanitalagataiśca bhūtasaṅghai- rharuṣasamākulitairnirīkṣyamāṇaḥ
- VR 6.97.97Open verse →
'''इत्यार्षे श्रीमद्रामायणे वाल्मीकीये आदिकाव्ये युद्धकाण्डे सप्तनवतितमः सर्गः
'''ityārṣe śrīmadrāmāyaṇe vālmīkīye ādikāvye yuddhakāṇḍe saptanavatitamaḥ sargaḥ
- VR 6.98.1Open verse →
''' महोदरे तु निहते महापार्श्वो महाबलः। सुग्रीवेण समीक्ष्याथ क्रोधात् संरक्तलोचनः
''' mahodare tu nihate mahāpārśvo mahābalaḥ| sugrīveṇa samīkṣyātha krodhāt saṃraktalocanaḥ
- VR 6.98.2Open verse →
अङ्गदस्य चमूं भीमां क्षोभयामास मार्गणैः। स वानराणां मुख्यानामुत्तमाङ्गानि राक्षसः
aṅgadasya camūṃ bhīmāṃ kṣobhayāmāsa mārgaṇaiḥ| sa vānarāṇāṃ mukhyānāmuttamāṅgāni rākṣasaḥ
- VR 6.98.3Open verse →
पातयामास कायेभ्यः फलं वृन्तादिवानिलः। केषांचिदिषुभिर्बाहूंश्चिच्छेदाथ स राक्षसः
pātayāmāsa kāyebhyaḥ phalaṃ vṛntādivānilaḥ| keṣāṃcidiṣubhirbāhūṃścicchedātha sa rākṣasaḥ
- VR 6.98.4Open verse →
वानराणां सुसंरब्धः पार्श्वं केषांचिदाक्षिपत्। तेऽर्दिता बाणवर्षेण महापार्श्वेन वानराः
vānarāṇāṃ susaṃrabdhaḥ pārśvaṃ keṣāṃcidākṣipat| te'rditā bāṇavarṣeṇa mahāpārśvena vānarāḥ
- VR 6.98.5Open verse →
विषादविमुखाः सर्वे बभूवुर्गतचेतसः। निशम्य बलमुद्विग्नमङ्गदो राक्षसार्दितम्
viṣādavimukhāḥ sarve babhūvurgatacetasaḥ| niśamya balamudvignamaṅgado rākṣasārditam
- VR 6.98.6Open verse →
वेगं चक्रे महावेगः समुद्र इव पर्वसु। आयसं परिघं गृह्य सूर्यरश्मिसमप्रभम्
vegaṃ cakre mahāvegaḥ samudra iva parvasu| āyasaṃ parighaṃ gṛhya sūryaraśmisamaprabham
- VR 6.98.7Open verse →
समरे वानरश्रेष्ठो महापार्श्वे न्यपातयत्। स तु तेन प्रहारेण महापार्श्वो विचेतनः
samare vānaraśreṣṭho mahāpārśve nyapātayat| sa tu tena prahāreṇa mahāpārśvo vicetanaḥ
- VR 6.98.8Open verse →
ससूतः स्यन्दनात् तस्माद् विसंज्ञश्चापतद् भुवि। तस्यर्क्षराजस्तेजस्वी नीलाञ्जनचयोपमः
sasūtaḥ syandanāt tasmād visaṃjñaścāpatad bhuvi| tasyarkṣarājastejasvī nīlāñjanacayopamaḥ
- VR 6.98.9Open verse →
निष्पत्य सुमहावीर्यः स्वयूथान्मेघसंनिभात्। प्रगृह्य गिरिशृङ्गाभां क्रुद्धः स विपुलां शिलाम्
niṣpatya sumahāvīryaḥ svayūthānmeghasaṃnibhāt| pragṛhya giriśṛṅgābhāṃ kruddhaḥ sa vipulāṃ śilām
- VR 6.98.10Open verse →
अश्वाञ्जघान तरसा बभञ्ज स्यन्दनं च तम्। मुहूर्ताल्लब्धसंज्ञस्तु महापार्श्वो महाबलः
aśvāñjaghāna tarasā babhañja syandanaṃ ca tam| muhūrtāllabdhasaṃjñastu mahāpārśvo mahābalaḥ
- VR 6.98.11Open verse →
अङ्गदं बहुभिर्बाणैर्भूयस्तं प्रत्यविध्यत। जाम्बवन्तं त्रिभिर्बाणैराजघान स्तनान्तरे
aṅgadaṃ bahubhirbāṇairbhūyastaṃ pratyavidhyata| jāmbavantaṃ tribhirbāṇairājaghāna stanāntare
- VR 6.98.12Open verse →
ऋक्षराजं गवाक्षं च जघान बहुभिः शरैः। गवाक्षं जाम्बवन्तं च स दृष्ट्वा शरपीडितौ
ṛkṣarājaṃ gavākṣaṃ ca jaghāna bahubhiḥ śaraiḥ| gavākṣaṃ jāmbavantaṃ ca sa dṛṣṭvā śarapīḍitau
- VR 6.98.13Open verse →
जग्राह परिघं घोरमङ्गदः क्रोधमूर्च्छितः। तस्याङ्गदः सरोषाक्षो राक्षसस्य तमायसम्
jagrāha parighaṃ ghoramaṅgadaḥ krodhamūrcchitaḥ| tasyāṅgadaḥ saroṣākṣo rākṣasasya tamāyasam
- VR 6.98.14Open verse →
दूरस्थितस्य परिघं रविरश्मिसमप्रभम्। द्वाभ्यां भुजाभ्यां संगृह्य भ्रामयित्वा च वेगवत्
dūrasthitasya parighaṃ raviraśmisamaprabham| dvābhyāṃ bhujābhyāṃ saṃgṛhya bhrāmayitvā ca vegavat
- VR 6.98.15Open verse →
महापार्श्वस्य चिक्षेप वधार्थं वालिनः सुतः। स तु क्षिप्तो बलवता परिघस्तस्य रक्षसः
mahāpārśvasya cikṣepa vadhārthaṃ vālinaḥ sutaḥ| sa tu kṣipto balavatā parighastasya rakṣasaḥ
- VR 6.98.16Open verse →
धनुश्च सशरं हस्ताच्छिरस्त्राणं च पातयत्। तं समासाद्य वेगेन वालिपुत्रः प्रतापवान्
dhanuśca saśaraṃ hastācchirastrāṇaṃ ca pātayat| taṃ samāsādya vegena vāliputraḥ pratāpavān
- VR 6.98.17Open verse →
तलेनाभ्यहनत् क्रुद्धः कर्णमूले सकुण्डले। स तु क्रुद्धो महावेगो महापार्श्वो महाद्युतिः
talenābhyahanat kruddhaḥ karṇamūle sakuṇḍale| sa tu kruddho mahāvego mahāpārśvo mahādyutiḥ
- VR 6.98.18Open verse →
करेणैकेन जग्राह सुमहान्तं परश्वधम्। तं तैलधौतं विमलं शैलसारमयं दृढम्
kareṇaikena jagrāha sumahāntaṃ paraśvadham| taṃ tailadhautaṃ vimalaṃ śailasāramayaṃ dṛḍham
- VR 6.98.19Open verse →
राक्षसः परमक्रुद्धो वालिपुत्रे न्यपातयत्। तेन वामांसफलके भृशं प्रत्यवपातितम्
rākṣasaḥ paramakruddho vāliputre nyapātayat| tena vāmāṃsaphalake bhṛśaṃ pratyavapātitam
- VR 6.98.20Open verse →
अङ्गदो मोक्षयामास सरोषः स परश्वधम्। स वीरो वज्रसंकाशमङ्गदो मुष्टिमात्मनः
aṅgado mokṣayāmāsa saroṣaḥ sa paraśvadham| sa vīro vajrasaṃkāśamaṅgado muṣṭimātmanaḥ
- VR 6.98.21Open verse →
संवर्तयत् सुसंक्रुद्धः पितुस्तुल्यपराक्रमः। राक्षसस्य स्तनाभ्याशे मर्मज्ञो हृदयं प्रति
saṃvartayat susaṃkruddhaḥ pitustulyaparākramaḥ| rākṣasasya stanābhyāśe marmajño hṛdayaṃ prati
- VR 6.98.22Open verse →
इन्द्राशनिसमस्पर्शं स मुष्टिं विन्यपातयत्। तेन तस्य निपातेन राक्षसस्य महामृधे
indrāśanisamasparśaṃ sa muṣṭiṃ vinyapātayat| tena tasya nipātena rākṣasasya mahāmṛdhe
- VR 6.98.23Open verse →
पफाल हृदयं चास्य स पपात हतो भुवि। तस्मिन् विनिहते भूमौ तत् सैन्यं सम्प्रचुक्षुभे
paphāla hṛdayaṃ cāsya sa papāta hato bhuvi| tasmin vinihate bhūmau tat sainyaṃ sampracukṣubhe
- VR 6.98.24Open verse →
अभवच्च महान् क्रोधः समरे रावणस्य तु। वानराणां प्रहृष्टानां सिंहनादः सुपुष्कलः
abhavacca mahān krodhaḥ samare rāvaṇasya tu| vānarāṇāṃ prahṛṣṭānāṃ siṃhanādaḥ supuṣkalaḥ
- VR 6.98.25Open verse →
स्फोटयन्निव शब्देन लङ्कां साट्टालगोपुराम्। सहेन्द्रेणेव देवानां नादः समभवन्महान्
sphoṭayanniva śabdena laṅkāṃ sāṭṭālagopurām| sahendreṇeva devānāṃ nādaḥ samabhavanmahān
- VR 6.98.26Open verse →
अथेन्द्रशत्रुस्त्रिदशालयानां वनौकसां चैव महाप्रणादम्। श्रुत्वा सरोषं युधि राक्षसेन्द्रः पुनश्च युद्धाभिमुखोऽवतस्थे
athendraśatrustridaśālayānāṃ vanaukasāṃ caiva mahāpraṇādam| śrutvā saroṣaṃ yudhi rākṣasendraḥ punaśca yuddhābhimukho'vatasthe
- VR 6.98.98Open verse →
'''इत्यार्षे श्रीमद्रामायणे वाल्मीकीये आदिकाव्ये युद्धकाण्डे अष्टनवतितमः सर्गः
'''ityārṣe śrīmadrāmāyaṇe vālmīkīye ādikāvye yuddhakāṇḍe aṣṭanavatitamaḥ sargaḥ
- VR 6.99.1Open verse →
''' महोदरमहापार्श्वौ हतौ दृष्ट्वा स रावणः। तस्मिंश्च निहते वीरे विरूपाक्षे महाबले
''' mahodaramahāpārśvau hatau dṛṣṭvā sa rāvaṇaḥ| tasmiṃśca nihate vīre virūpākṣe mahābale
- VR 6.99.2Open verse →
आविवेश महान् क्रोधो रावणं तु महामृधे। सूतं संचोदयामास वाक्यं चेदमुवाच ह
āviveśa mahān krodho rāvaṇaṃ tu mahāmṛdhe| sūtaṃ saṃcodayāmāsa vākyaṃ cedamuvāca ha
- VR 6.99.3Open verse →
निहतानाममात्यानां रुद्धस्य नगरस्य च। दुःखमेवापनेष्यामि हत्वा तौ रामलक्ष्मणौ
nihatānāmamātyānāṃ ruddhasya nagarasya ca| duḥkhamevāpaneṣyāmi hatvā tau rāmalakṣmaṇau
- VR 6.99.4Open verse →
रामवृक्षं रणे हन्मि सीतापुष्पफलप्रदम्। प्रशाखा यस्य सुग्रीवो जाम्बवान् कुमुदो नलः
rāmavṛkṣaṃ raṇe hanmi sītāpuṣpaphalapradam| praśākhā yasya sugrīvo jāmbavān kumudo nalaḥ
- VR 6.99.5Open verse →
द्विविदश्चैव मैन्दश्च अङ्गदो गन्धमादनः। हनूमांश्च सुषेणश्च सर्वे च हरियूथपाः
dvividaścaiva maindaśca aṅgado gandhamādanaḥ| hanūmāṃśca suṣeṇaśca sarve ca hariyūthapāḥ
- VR 6.99.6Open verse →
स दिशो दश घोषेण रथस्यातिरथो महान्। नादयन् प्रययौ तूर्णं राघवं चाभ्यधावत
sa diśo daśa ghoṣeṇa rathasyātiratho mahān| nādayan prayayau tūrṇaṃ rāghavaṃ cābhyadhāvata
- VR 6.99.7Open verse →
पूरिता तेन शब्देन सनदीगिरिकानना। संचचाल मही सर्वा त्रस्तसिंहमृगद्विजा
pūritā tena śabdena sanadīgirikānanā| saṃcacāla mahī sarvā trastasiṃhamṛgadvijā
- VR 6.99.8Open verse →
तामसं सुमहाघोरं चकारास्त्रं सुदारुणम्। निर्ददाह कपीन् सर्वांस्ते प्रपेतुः समन्ततः
tāmasaṃ sumahāghoraṃ cakārāstraṃ sudāruṇam| nirdadāha kapīn sarvāṃste prapetuḥ samantataḥ
- VR 6.99.9Open verse →
उत्पपात रजो भूमौ तैर्भग्नैः सम्प्रधावितैः। नहि तत् सहितुं शेकुर्ब्रह्मणा निर्मितं स्वयम्
utpapāta rajo bhūmau tairbhagnaiḥ sampradhāvitaiḥ| nahi tat sahituṃ śekurbrahmaṇā nirmitaṃ svayam
- VR 6.99.10Open verse →
तान्यनीकान्यनेकानि रावणस्य शरोत्तमैः। दृष्ट्वा भग्नानि शतशो राघवः पर्यवस्थितः
tānyanīkānyanekāni rāvaṇasya śarottamaiḥ| dṛṣṭvā bhagnāni śataśo rāghavaḥ paryavasthitaḥ
- VR 6.99.11Open verse →
ततो राक्षसशार्दूलो विद्राव्य हरिवाहिनीम्। स ददर्श ततो रामं तिष्ठन्तमपराजितम्
tato rākṣasaśārdūlo vidrāvya harivāhinīm| sa dadarśa tato rāmaṃ tiṣṭhantamaparājitam
- VR 6.99.12Open verse →
लक्ष्मणेन सह भ्रात्रा विष्णुना वासवं यथा। आलिखन्तमिवाकाशमवष्टभ्य महद् धनुः
lakṣmaṇena saha bhrātrā viṣṇunā vāsavaṃ yathā| ālikhantamivākāśamavaṣṭabhya mahad dhanuḥ
- VR 6.99.13Open verse →
पद्मपत्रविशालाक्षं दीर्घबाहुमरिंदमम्। ततो रामो महातेजाः सौमित्रिसहितो बली
padmapatraviśālākṣaṃ dīrghabāhumariṃdamam| tato rāmo mahātejāḥ saumitrisahito balī
- VR 6.99.14Open verse →
वानरांश्च रणे भग्नानापतन्तं च रावणम्। समीक्ष्य राघवो हृष्टो मध्ये जग्राह कार्मुकम्
vānarāṃśca raṇe bhagnānāpatantaṃ ca rāvaṇam| samīkṣya rāghavo hṛṣṭo madhye jagrāha kārmukam
- VR 6.99.15Open verse →
विस्फारयितुमारेभे ततः स धनुरुत्तमम्। महावेगं महानादं निर्भिन्दन्निव मेदिनीम्
visphārayitumārebhe tataḥ sa dhanuruttamam| mahāvegaṃ mahānādaṃ nirbhindanniva medinīm
- VR 6.99.16Open verse →
रावणस्य च बाणौघै रामविस्फारितेन च। शब्देन राक्षसास्तेन पेतुश्च शतशस्तदा
rāvaṇasya ca bāṇaughai rāmavisphāritena ca| śabdena rākṣasāstena petuśca śataśastadā
- VR 6.99.17Open verse →
तयोः शरपथं प्राप्य रावणो राजपुत्रयोः। स बभौ च यथा राहुः समीपे शशिसूर्ययोः
tayoḥ śarapathaṃ prāpya rāvaṇo rājaputrayoḥ| sa babhau ca yathā rāhuḥ samīpe śaśisūryayoḥ
- VR 6.99.18Open verse →
तमिच्छन् प्रथमं योद्धुं लक्ष्मणो निशितैः शरैः। मुमोच धनुरायम्य शरानग्निशिखोपमान्
tamicchan prathamaṃ yoddhuṃ lakṣmaṇo niśitaiḥ śaraiḥ| mumoca dhanurāyamya śarānagniśikhopamān
- VR 6.99.19Open verse →
तान् मुक्तमात्रानाकाशे लक्ष्मणेन धनुष्मता। बाणान् बाणैर्महातेजा रावणः प्रत्यवारयत्
tān muktamātrānākāśe lakṣmaṇena dhanuṣmatā| bāṇān bāṇairmahātejā rāvaṇaḥ pratyavārayat
- VR 6.99.20Open verse →
एकमेकेन बाणेन त्रिभिस्त्रीन् दशभिर्दश। लक्ष्मणस्य प्रचिच्छेद दर्शयन् पाणिलाघवम्
ekamekena bāṇena tribhistrīn daśabhirdaśa| lakṣmaṇasya praciccheda darśayan pāṇilāghavam
- VR 6.99.21Open verse →
अभ्यतिक्रम्य सौमित्रिं रावणः समितिंजयः। आससाद रणे रामं स्थितं शैलमिवापरम्
abhyatikramya saumitriṃ rāvaṇaḥ samitiṃjayaḥ| āsasāda raṇe rāmaṃ sthitaṃ śailamivāparam
- VR 6.99.22Open verse →
स राघवं समासाद्य क्रोधसंरक्तलोचनः। व्यसृजच्छरवर्षाणि रावणो राक्षसेश्वरः
sa rāghavaṃ samāsādya krodhasaṃraktalocanaḥ| vyasṛjaccharavarṣāṇi rāvaṇo rākṣaseśvaraḥ
- VR 6.99.23Open verse →
शरधारास्ततो रामो रावणस्य धनुश्च्युताः। दृष्ट्वैवापतिताः शीघ्रं भल्लाञ्जग्राह सत्वरम्
śaradhārāstato rāmo rāvaṇasya dhanuścyutāḥ| dṛṣṭvaivāpatitāḥ śīghraṃ bhallāñjagrāha satvaram
- VR 6.99.24Open verse →
ताञ्छरौघांस्ततो भल्लैस्तीक्ष्णैश्चिच्छेद राघवः। दीप्यमानान् महाघोराञ्छरानाशीविषोपमान्
tāñcharaughāṃstato bhallaistīkṣṇaiściccheda rāghavaḥ| dīpyamānān mahāghorāñcharānāśīviṣopamān
- VR 6.99.25Open verse →
राघवो रावणं तूर्णं रावणो राघवं तथा। अन्योन्यं विविधैस्तीक्ष्णैः शरवर्षैर्ववर्षतुः
rāghavo rāvaṇaṃ tūrṇaṃ rāvaṇo rāghavaṃ tathā| anyonyaṃ vividhaistīkṣṇaiḥ śaravarṣairvavarṣatuḥ
- VR 6.99.26Open verse →
चेरतुश्च चिरं चित्रं मण्डलं सव्यदक्षिणम्। बाणवेगात् समुत्क्षिप्तावन्योन्यमपराजितौ
ceratuśca ciraṃ citraṃ maṇḍalaṃ savyadakṣiṇam| bāṇavegāt samutkṣiptāvanyonyamaparājitau
- VR 6.99.27Open verse →
तयोर्भूतानि वित्रेसुर्युगपत् सम्प्रयुध्यतोः। रौद्रयोः सायकमुचोर्यमान्तकनिकाशयोः
tayorbhūtāni vitresuryugapat samprayudhyatoḥ| raudrayoḥ sāyakamucoryamāntakanikāśayoḥ
- VR 6.99.28Open verse →
सततं विविधैर्बाणैर्बभूव गगनं तदा। घनैरिवातपापाये विद्युन्मालासमाकुलैः
satataṃ vividhairbāṇairbabhūva gaganaṃ tadā| ghanairivātapāpāye vidyunmālāsamākulaiḥ
- VR 6.99.29Open verse →
गवाक्षितमिवाकाशं बभूव शरवृष्टिभिः। महावेगैः सुतीक्ष्णाग्रैर्गृध्रपत्रैः सुवाजितैः
gavākṣitamivākāśaṃ babhūva śaravṛṣṭibhiḥ| mahāvegaiḥ sutīkṣṇāgrairgṛdhrapatraiḥ suvājitaiḥ
- VR 6.99.30Open verse →
शरान्धकारमाकाशं चक्रतुः परमं तदा। गतेऽस्तं तपने चापि महामेघाविवोत्थितौ
śarāndhakāramākāśaṃ cakratuḥ paramaṃ tadā| gate'staṃ tapane cāpi mahāmeghāvivotthitau
- VR 6.99.31Open verse →
तयोरभून्महायुद्धमन्योन्यवधकांक्षिणोः। अनासाद्यमचिन्त्यं च वृत्रवासवयोरिव
tayorabhūnmahāyuddhamanyonyavadhakāṃkṣiṇoḥ| anāsādyamacintyaṃ ca vṛtravāsavayoriva
- VR 6.99.32Open verse →
उभौ हि परमेष्वासावुभौ युद्धविशारदौ। उभावस्त्रविदां मुख्यावुभौ युद्धे विचेरतुः
ubhau hi parameṣvāsāvubhau yuddhaviśāradau| ubhāvastravidāṃ mukhyāvubhau yuddhe viceratuḥ
- VR 6.99.33Open verse →
उभौ हि येन व्रजतस्तेन तेन शरोर्मयः। ऊर्मयो वायुना विद्धा जग्मुः सागरयोरिव
ubhau hi yena vrajatastena tena śarormayaḥ| ūrmayo vāyunā viddhā jagmuḥ sāgarayoriva
- VR 6.99.34Open verse →
ततः संसक्तहस्तस्तु रावणो लोकरावणः। नाराचमालां रामस्य ललाटे प्रत्यमुञ्चत
tataḥ saṃsaktahastastu rāvaṇo lokarāvaṇaḥ| nārācamālāṃ rāmasya lalāṭe pratyamuñcata
- VR 6.99.35Open verse →
रौद्रचापप्रयुक्तां तां नीलोत्पलदलप्रभाम्। शिरसाधारयद् रामो न व्यथामभ्यपद्यत
raudracāpaprayuktāṃ tāṃ nīlotpaladalaprabhām| śirasādhārayad rāmo na vyathāmabhyapadyata
- VR 6.99.36Open verse →
अथ मन्त्रानपि जपन् रौद्रमस्त्रमुदीरयन्। शरान् भूयः समादाय रामः क्रोधसमन्वितः
atha mantrānapi japan raudramastramudīrayan| śarān bhūyaḥ samādāya rāmaḥ krodhasamanvitaḥ
- VR 6.99.37Open verse →
मुमोच च महातेजाश्चापमायम्य वीर्यवान्। तान् शरान् राक्षसेन्द्राय चिक्षेपाच्छिन्नसायकः
mumoca ca mahātejāścāpamāyamya vīryavān| tān śarān rākṣasendrāya cikṣepācchinnasāyakaḥ
- VR 6.99.38Open verse →
ते महामेघसंकाशे कवचे पतिताः शराः। अवध्ये राक्षसेन्द्रस्य न व्यथां जनयंस्तदा
te mahāmeghasaṃkāśe kavace patitāḥ śarāḥ| avadhye rākṣasendrasya na vyathāṃ janayaṃstadā
- VR 6.99.39Open verse →
पुनरेवाथ तं रामो रथस्थं राक्षसाधिपम्। ललाटे परमास्त्रेण सर्वास्त्रकुशलोऽभिनत्
punarevātha taṃ rāmo rathasthaṃ rākṣasādhipam| lalāṭe paramāstreṇa sarvāstrakuśalo'bhinat
- VR 6.99.40Open verse →
ते भित्त्वा बाणरूपाणि पञ्चशीर्षा इवोरगाः। श्वसन्तो विविशुर्भूमिं रावणप्रतिकूलिताः
te bhittvā bāṇarūpāṇi pañcaśīrṣā ivoragāḥ| śvasanto viviśurbhūmiṃ rāvaṇapratikūlitāḥ
- VR 6.99.41Open verse →
निहत्य राघवस्यास्त्रं रावणः क्रोधमूर्च्छितः। आसुरं सुमहाघोरमस्त्रं प्रादुश्चकार सः
nihatya rāghavasyāstraṃ rāvaṇaḥ krodhamūrcchitaḥ| āsuraṃ sumahāghoramastraṃ prāduścakāra saḥ
- VR 6.99.42Open verse →
सिंहव्याघ्रमुखांश्चापि कङ्ककोकमुखानपि। गृध्रश्येनमुखांश्चापि शृगालवदनांस्तथा
siṃhavyāghramukhāṃścāpi kaṅkakokamukhānapi| gṛdhraśyenamukhāṃścāpi śṛgālavadanāṃstathā
- VR 6.99.43Open verse →
ईहामृगमुखांश्चापि व्यादितास्यान् भयावहान्। पञ्चास्याँल्लेलिहानांश्च ससर्ज निशितान् शरान्
īhāmṛgamukhāṃścāpi vyāditāsyān bhayāvahān| pañcāsyā~llelihānāṃśca sasarja niśitān śarān
- VR 6.99.44Open verse →
शरान् खरमुखांश्चान्यान् वराहमुखसंश्रितान्। श्वानकुक्कुटवक्त्रांश्च मकराशीविषाननान्
śarān kharamukhāṃścānyān varāhamukhasaṃśritān| śvānakukkuṭavaktrāṃśca makarāśīviṣānanān
- VR 6.99.45Open verse →
एतांश्चान्यांश्च मायाभिः ससर्ज निशिताञ्छरान्। रामं प्रति महातेजाः क्रुद्धः सर्प इव श्वसन्
etāṃścānyāṃśca māyābhiḥ sasarja niśitāñcharān| rāmaṃ prati mahātejāḥ kruddhaḥ sarpa iva śvasan
- VR 6.99.46Open verse →
आसुरेण समाविष्टः सोऽस्त्रेण रघुपुङ्गवः। ससर्जास्त्रं महोत्साहं पावकं पावकोपमः
āsureṇa samāviṣṭaḥ so'streṇa raghupuṅgavaḥ| sasarjāstraṃ mahotsāhaṃ pāvakaṃ pāvakopamaḥ
- VR 6.99.47Open verse →
अग्निदीप्तमुखान् बाणांस्तत्र सूर्यमुखानपि। चन्द्रार्धचन्द्रवक्त्रांश्च धूमकेतुमुखानपि। ग्रहनक्षत्रवर्णांश्च महोल्कामुखसंस्थितान्
agnidīptamukhān bāṇāṃstatra sūryamukhānapi| candrārdhacandravaktrāṃśca dhūmaketumukhānapi| grahanakṣatravarṇāṃśca maholkāmukhasaṃsthitān
- VR 6.99.48Open verse →
विद्युज्जिह्वोपमांश्चापि ससर्ज विविधाञ्छरान्। ते रावणशरा घोरा राघवास्त्रसमाहताः
vidyujjihvopamāṃścāpi sasarja vividhāñcharān| te rāvaṇaśarā ghorā rāghavāstrasamāhatāḥ
- VR 6.99.49Open verse →
विलयं जग्मुराकाशे जघ्नुश्चैव सहस्रशः। तदस्त्रं निहतं दृष्ट्वा रामेणाक्लिष्टकर्मणा
vilayaṃ jagmurākāśe jaghnuścaiva sahasraśaḥ| tadastraṃ nihataṃ dṛṣṭvā rāmeṇākliṣṭakarmaṇā
- VR 6.99.50Open verse →
हृष्टा नेदुस्ततः सर्वे कपयः कामरूपिणः। सुग्रीवाभिमुखा वीराः सम्परिक्षिप्य राघवम्
hṛṣṭā nedustataḥ sarve kapayaḥ kāmarūpiṇaḥ| sugrīvābhimukhā vīrāḥ samparikṣipya rāghavam
- VR 6.99.51Open verse →
ततस्तदस्त्रं विनिहत्य राघवः प्रसह्य तद् रावणबाहुनिःसृतम्। मुदान्वितो दाशरथिर्महात्मा विनेदुरुच्चैर्मुदिताः कपीश्वराः
tatastadastraṃ vinihatya rāghavaḥ prasahya tad rāvaṇabāhuniḥsṛtam| mudānvito dāśarathirmahātmā vineduruccairmuditāḥ kapīśvarāḥ
- VR 6.99.99Open verse →
'''इत्यार्षे श्रीमद्रामायणे वाल्मीकीये आदिकाव्ये युद्धकाण्डे एकोनशततमः सर्गः
'''ityārṣe śrīmadrāmāyaṇe vālmīkīye ādikāvye yuddhakāṇḍe ekonaśatatamaḥ sargaḥ
- VR 6.100.1Open verse →
''' तस्मिन् प्रतिहतेऽस्त्रे तु रावणो राक्षसाधिपः। क्रोधं च द्विगुणं चक्रे क्रोधाच्चास्त्रमनन्तरम्
''' tasmin pratihate'stre tu rāvaṇo rākṣasādhipaḥ| krodhaṃ ca dviguṇaṃ cakre krodhāccāstramanantaram
- VR 6.100.2Open verse →
मयेन विहितं रौद्रमन्यदस्त्रं महाद्युतिः। उत्स्रष्टुं रावणो भीमं राघवाय प्रचक्रमे
mayena vihitaṃ raudramanyadastraṃ mahādyutiḥ| utsraṣṭuṃ rāvaṇo bhīmaṃ rāghavāya pracakrame
- VR 6.100.3Open verse →
ततः शूलानि निश्चेरुर्गदाश्च मुसलानि च। कार्मुकाद् दीप्यमानानि वज्रसाराणि सर्वशः
tataḥ śūlāni niścerurgadāśca musalāni ca| kārmukād dīpyamānāni vajrasārāṇi sarvaśaḥ
- VR 6.100.4Open verse →
मुद्गराः कूटपाशाश्च दीप्ताश्चाशनयस्तथा। निष्पेतुर्विविधास्तीक्ष्णा वाता इव युगक्षये
mudagarāḥ kūṭapāśāśca dīptāścāśanayastathā| niṣpeturvividhāstīkṣṇā vātā iva yugakṣaye
- VR 6.100.5Open verse →
तदस्त्रं राघवः श्रीमानुत्तमास्त्रविदां वरः। जघान परमास्त्रेण गान्धर्वेण महाद्युतिः
tadastraṃ rāghavaḥ śrīmānuttamāstravidāṃ varaḥ| jaghāna paramāstreṇa gāndharveṇa mahādyutiḥ
- VR 6.100.6Open verse →
तस्मिन् प्रतिहतेऽस्त्रे तु राघवेण महात्मना। रावणः क्रोधताम्राक्षः सौरमस्त्रमुदीरयत्
tasmin pratihate'stre tu rāghaveṇa mahātmanā| rāvaṇaḥ krodhatāmrākṣaḥ sauramastramudīrayat
- VR 6.100.7Open verse →
ततश्चक्राणि निष्पेतुर्भास्वराणि महान्ति च। कार्मुकाद् भीमवेगस्य दशग्रीवस्य धीमतः
tataścakrāṇi niṣpeturbhāsvarāṇi mahānti ca| kārmukād bhīmavegasya daśagrīvasya dhīmataḥ
- VR 6.100.8Open verse →
तैरासीद् गगनं दीप्तं सम्पतद्भिः समन्ततः। पतद्भिश्च दिशो दीप्ताश्चन्द्रसूर्यग्रहैरिव
tairāsīd gaganaṃ dīptaṃ sampatadbhiḥ samantataḥ| patadbhiśca diśo dīptāścandrasūryagrahairiva
- VR 6.100.9Open verse →
तानि चिच्छेद बाणौघैश्चक्राणि तु स राघवः। आयुधानि च चित्राणि रावणस्य चमूमुखे
tāni ciccheda bāṇaughaiścakrāṇi tu sa rāghavaḥ| āyudhāni ca citrāṇi rāvaṇasya camūmukhe
- VR 6.100.10Open verse →
तदस्त्रं तु हतं दृष्ट्वा रावणो राक्षसाधिपः। विव्याध दशभिर्बाणै रामं सर्वेषु मर्मसु
tadastraṃ tu hataṃ dṛṣṭvā rāvaṇo rākṣasādhipaḥ| vivyādha daśabhirbāṇai rāmaṃ sarveṣu marmasu
- VR 6.100.11Open verse →
स विद्धो दशभिर्बाणैर्महाकार्मुकनिःसृतैः। रावणेन महातेजा न प्राकम्पत राघवः
sa viddho daśabhirbāṇairmahākārmukaniḥsṛtaiḥ| rāvaṇena mahātejā na prākampata rāghavaḥ
- VR 6.100.12Open verse →
ततो विव्याध गात्रेषु सर्वेषु समितिंजयः। राघवस्तु सुसंक्रुद्धो रावणं बहुभिः शरैः
tato vivyādha gātreṣu sarveṣu samitiṃjayaḥ| rāghavastu susaṃkruddho rāvaṇaṃ bahubhiḥ śaraiḥ
- VR 6.100.13Open verse →
एतस्मिन्नन्तरे क्रुद्धो राघवस्यानुजो बली। लक्ष्मणः सायकान् सप्त जग्राह परवीरहा
etasminnantare kruddho rāghavasyānujo balī| lakṣmaṇaḥ sāyakān sapta jagrāha paravīrahā
- VR 6.100.14Open verse →
तैः सायकैर्महावेगै रावणस्य महाद्युतिः। ध्वजं मनुष्यशीर्षं तु तस्य चिच्छेद नैकधा
taiḥ sāyakairmahāvegai rāvaṇasya mahādyutiḥ| dhvajaṃ manuṣyaśīrṣaṃ tu tasya ciccheda naikadhā
- VR 6.100.15Open verse →
सारथेश्चापि बाणेन शिरो ज्वलितकुण्डलम्। जहार लक्ष्मणः श्रीमान् नैर्ऋतस्य महाबलः
sāratheścāpi bāṇena śiro jvalitakuṇḍalam| jahāra lakṣmaṇaḥ śrīmān nairṛtasya mahābalaḥ
- VR 6.100.16Open verse →
तस्य बाणैश्च चिच्छेद धनुर्गजकरोपमम्। लक्ष्मणो राक्षसेन्द्रस्य पञ्चभिर्निशितैस्तदा
tasya bāṇaiśca ciccheda dhanurgajakaropamam| lakṣmaṇo rākṣasendrasya pañcabhirniśitaistadā
- VR 6.100.17Open verse →
नीलमेघनिभांश्चास्य सदश्वान् पर्वतोपमान्। जघानाप्लुत्य गदया रावणस्य विभीषणः
nīlameghanibhāṃścāsya sadaśvān parvatopamān| jaghānāplutya gadayā rāvaṇasya vibhīṣaṇaḥ
- VR 6.100.18Open verse →
हताश्वात् तु तदा वेगादवप्लुत्य महारथात्। कोपमाहारयत् तीव्रं भ्रातरं प्रति रावणः
hatāśvāt tu tadā vegādavaplutya mahārathāt| kopamāhārayat tīvraṃ bhrātaraṃ prati rāvaṇaḥ
- VR 6.100.19Open verse →
ततः शक्तिं महाशक्तिः प्रदीप्तामशनीमिव। विभीषणाय चिक्षेप राक्षसेन्द्रः प्रतापवान्
tataḥ śaktiṃ mahāśaktiḥ pradīptāmaśanīmiva| vibhīṣaṇāya cikṣepa rākṣasendraḥ pratāpavān
- VR 6.100.20Open verse →
अप्राप्तामेव तां बाणैस्त्रिभिश्चिच्छेद लक्ष्मणः। अथोदतिष्ठत् संनादो वानराणां महारणे
aprāptāmeva tāṃ bāṇaistribhiściccheda lakṣmaṇaḥ| athodatiṣṭhat saṃnādo vānarāṇāṃ mahāraṇe
- VR 6.100.21Open verse →
सम्पपात त्रिधा छिन्ना शक्तिः काञ्चनमालिनी। सविस्फुलिङ्गा ज्वलिता महोल्केव दिवश्च्युता
sampapāta tridhā chinnā śaktiḥ kāñcanamālinī| savisphuliṅgā jvalitā maholkeva divaścyutā
- VR 6.100.22Open verse →
ततः सम्भाविततरां कालेनापि दुरासदाम्। जग्राह विपुलां शक्तिं दीप्यमानां स्वतेजसा
tataḥ sambhāvitatarāṃ kālenāpi durāsadām| jagrāha vipulāṃ śaktiṃ dīpyamānāṃ svatejasā
- VR 6.100.23Open verse →
सा वेगिता बलवता रावणेन दुरात्मना। जज्वाल सुमहातेजा दीप्ताशनिसमप्रभा
sā vegitā balavatā rāvaṇena durātmanā| jajvāla sumahātejā dīptāśanisamaprabhā
- VR 6.100.24Open verse →
एतस्मिन्नन्तरे वीरो लक्ष्मणस्तं विभीषणम्। प्राणसंशयमापन्नं तूर्णमभ्यवपद्यत
etasminnantare vīro lakṣmaṇastaṃ vibhīṣaṇam| prāṇasaṃśayamāpannaṃ tūrṇamabhyavapadyata
- VR 6.100.25Open verse →
तं विमोक्षयितुं वीरश्चापमायम्य लक्ष्मणः। रावणं शक्तिहस्तं वै शरवर्षैरवाकिरत्
taṃ vimokṣayituṃ vīraścāpamāyamya lakṣmaṇaḥ| rāvaṇaṃ śaktihastaṃ vai śaravarṣairavākirat
- VR 6.100.26Open verse →
कीर्यमाणः शरौघेण विसृष्टेन महात्मना। न प्रहर्तुं मनश्चक्रे विमुखीकृतविक्रमः
kīryamāṇaḥ śaraugheṇa visṛṣṭena mahātmanā| na prahartuṃ manaścakre vimukhīkṛtavikramaḥ
- VR 6.100.27Open verse →
मोक्षितं भ्रातरं दृष्ट्वा लक्ष्मणेन स रावणः। लक्ष्मणाभिमुखस्तिष्ठन्निदं वचनमब्रवीत्
mokṣitaṃ bhrātaraṃ dṛṣṭvā lakṣmaṇena sa rāvaṇaḥ| lakṣmaṇābhimukhastiṣṭhannidaṃ vacanamabravīt
- VR 6.100.28Open verse →
मोक्षितस्ते बलश्लाघिन् यस्मादेवं विभीषणः। विमुच्य राक्षसं शक्तिस्त्वयीयं विनिपात्यते
mokṣitaste balaślāghin yasmādevaṃ vibhīṣaṇaḥ| vimucya rākṣasaṃ śaktistvayīyaṃ vinipātyate
- VR 6.100.29Open verse →
एषा ते हृदयं भित्त्वा शक्तिर्लोहितलक्षणा। मद्बाहुपरिघोत्सृष्टा प्राणानादाय यास्यति
eṣā te hṛdayaṃ bhittvā śaktirlohitalakṣaṇā| madabāhuparighotsṛṣṭā prāṇānādāya yāsyati
- VR 6.100.30Open verse →
इत्येवमुक्त्वा तां शक्तिमष्टघण्टां महास्वनाम्। मयेन मायाविहिताममोघां शत्रुघातिनीम्
ityevamuktvā tāṃ śaktimaṣṭaghaṇṭāṃ mahāsvanām| mayena māyāvihitāmamoghāṃ śatrughātinīm
- VR 6.100.31Open verse →
लक्ष्मणाय समुद्दिश्य ज्वलन्तीमिव तेजसा। रावणः परमक्रुद्धश्चिक्षेप च ननाद च
lakṣmaṇāya samuddiśya jvalantīmiva tejasā| rāvaṇaḥ paramakruddhaścikṣepa ca nanāda ca
- VR 6.100.32Open verse →
सा क्षिप्ता भीमवेगेन वज्राशनिसमस्वना। शक्तिरभ्यपतद् वेगाल्लक्ष्मणं रणमूर्धनि
sā kṣiptā bhīmavegena vajrāśanisamasvanā| śaktirabhyapatad vegāllakṣmaṇaṃ raṇamūrdhani
- VR 6.100.33Open verse →
तामनुव्याहरच्छक्तिमापतन्तीं स राघवः। स्वस्त्यस्तु लक्ष्मणायेति मोघा भव हतोद्यमा
tāmanuvyāharacchaktimāpatantīṃ sa rāghavaḥ| svastyastu lakṣmaṇāyeti moghā bhava hatodyamā
- VR 6.100.34Open verse →
रावणेन रणे शक्तिः क्रुद्धेनाशीविषोपमा। मुक्ताऽऽशूरस्य भीतस्य लक्ष्मणस्य ममज्ज सा
rāvaṇena raṇe śaktiḥ kruddhenāśīviṣopamā| muktā''śūrasya bhītasya lakṣmaṇasya mamajja sā
- VR 6.100.35Open verse →
न्यपतत् सा महावेगा लक्ष्मणस्य महोरसि। जिह्वेवोरगराजस्य दीप्यमाना महाद्युतिः
nyapatat sā mahāvegā lakṣmaṇasya mahorasi| jihvevoragarājasya dīpyamānā mahādyutiḥ
- VR 6.100.36Open verse →
ततो रावणवेगेन सुदूरमवगाढया। शक्त्या विभिन्नहृदयः पपात भुवि लक्ष्मणः
tato rāvaṇavegena sudūramavagāḍhayā| śaktyā vibhinnahṛdayaḥ papāta bhuvi lakṣmaṇaḥ
- VR 6.100.37Open verse →
तदवस्थं समीपस्थो लक्ष्मणं प्रेक्ष्य राघवः। भ्रातृस्नेहान्महातेजा विषण्णहृदयोऽभवत्
tadavasthaṃ samīpastho lakṣmaṇaṃ prekṣya rāghavaḥ| bhrātṛsnehānmahātejā viṣaṇṇahṛdayo'bhavat
- VR 6.100.38Open verse →
स मुहूर्तमिव ध्यात्वा बाष्पपर्याकुलेक्षणः। बभूव संरब्धतरो युगान्त इव पावकः
sa muhūrtamiva dhyātvā bāṣpaparyākulekṣaṇaḥ| babhūva saṃrabdhataro yugānta iva pāvakaḥ
- VR 6.100.39Open verse →
न विषादस्य कालोऽयमिति संचिन्त्य राघवः। चक्रे सुतुमलं युद्धं रावणस्य वधे धृतः। सर्वयत्नेन महता लक्ष्मणं परिवीक्ष्य च
na viṣādasya kālo'yamiti saṃcintya rāghavaḥ| cakre sutumalaṃ yuddhaṃ rāvaṇasya vadhe dhṛtaḥ| sarvayatnena mahatā lakṣmaṇaṃ parivīkṣya ca
- VR 6.100.40Open verse →
स ददर्श ततो रामः शक्त्या भिन्नं महाहवे। लक्ष्मणं रुधिरादिग्धं सपन्नगमिवाचलम्
sa dadarśa tato rāmaḥ śaktyā bhinnaṃ mahāhave| lakṣmaṇaṃ rudhirādigdhaṃ sapannagamivācalam
- VR 6.100.41Open verse →
तामपि प्रहितां शक्तिं रावणेन बलीयसा। यत्नतस्ते हरिश्रेष्ठा न शेकुरवमर्दितुम्
tāmapi prahitāṃ śaktiṃ rāvaṇena balīyasā| yatnataste hariśreṣṭhā na śekuravamarditum
- VR 6.100.42Open verse →
अर्दिताश्चैव बाणौघैस्ते प्रवेकेण रक्षसाम्। सौमित्रेः सा विनिर्भिद्य प्रविष्टा धरणीतलम्
arditāścaiva bāṇaughaiste pravekeṇa rakṣasām| saumitreḥ sā vinirbhidya praviṣṭā dharaṇītalam
- VR 6.100.43Open verse →
तां कराभ्यां परामृश्य रामः शक्तिं भयावहाम्। बभञ्ज समरे क्रुद्धो बलवान् विचकर्ष च
tāṃ karābhyāṃ parāmṛśya rāmaḥ śaktiṃ bhayāvahām| babhañja samare kruddho balavān vicakarṣa ca
- VR 6.100.44Open verse →
तस्य निष्कर्षतः शक्तिं रावणेन बलीयसा। शराः सर्वेषु गात्रेषु पातिता मर्मभेदिनः
tasya niṣkarṣataḥ śaktiṃ rāvaṇena balīyasā| śarāḥ sarveṣu gātreṣu pātitā marmabhedinaḥ
- VR 6.100.45Open verse →
अचिन्तयित्वा तान् बाणान् समाश्लिष्य च लक्ष्मणम्। अब्रवीच्च हनूमन्तं सुग्रीवं च महाकपिम्
acintayitvā tān bāṇān samāśliṣya ca lakṣmaṇam| abravīcca hanūmantaṃ sugrīvaṃ ca mahākapim
- VR 6.100.46Open verse →
लक्ष्मणं परिवार्यैवं तिष्ठध्वं वानरोत्तमाः। पराक्रमस्य कालोऽयं सम्प्राप्तो मे चिरेप्सितः
lakṣmaṇaṃ parivāryaivaṃ tiṣṭhadhvaṃ vānarottamāḥ| parākramasya kālo'yaṃ samprāpto me cirepsitaḥ
- VR 6.100.47Open verse →
पापात्मायं दशग्रीवो वध्यतां पापनिश्चयः। कांक्षितं चातकस्येव घर्मान्ते मेघदर्शनम्
pāpātmāyaṃ daśagrīvo vadhyatāṃ pāpaniścayaḥ| kāṃkṣitaṃ cātakasyeva gharmānte meghadarśanam
- VR 6.100.48Open verse →
अस्मिन् मुहूर्ते नचिरात् सत्यं प्रतिशृणोमि वः। अरावणमरामं वा जगद् द्रक्ष्यथ वानराः
asmin muhūrte nacirāt satyaṃ pratiśṛṇomi vaḥ| arāvaṇamarāmaṃ vā jagad drakṣyatha vānarāḥ
- VR 6.100.49Open verse →
राज्यनाशं वने वासं दण्डके परिधावनम्। वैदेह्याश्च परामर्शो रक्षोभिश्च समागमम्
rājyanāśaṃ vane vāsaṃ daṇḍake paridhāvanam| vaidehyāśca parāmarśo rakṣobhiśca samāgamam
- VR 6.100.50Open verse →
प्राप्तं दुःखं महाघोरं क्लेशश्च निरयोपमः। अद्य सर्वमहं त्यक्ष्ये निहत्वा रावणं रणे
prāptaṃ duḥkhaṃ mahāghoraṃ kleśaśca nirayopamaḥ| adya sarvamahaṃ tyakṣye nihatvā rāvaṇaṃ raṇe
- VR 6.100.51Open verse →
यदर्थं वानरं सैन्यं समानीतमिदं मया। सुग्रीवश्च कृतो राज्ये निहत्वा वालिनं रणे। यदर्थं सागरः क्रान्तः सेतुर्बद्धश्च सागरे
yadarthaṃ vānaraṃ sainyaṃ samānītamidaṃ mayā| sugrīvaśca kṛto rājye nihatvā vālinaṃ raṇe| yadarthaṃ sāgaraḥ krāntaḥ seturbaddhaśca sāgare
- VR 6.100.52Open verse →
सोऽयमद्य रणे पापश्चक्षुर्विषयमागतः। चक्षुर्विषयमागत्य नायं जीवितुमर्हति
so'yamadya raṇe pāpaścakṣurviṣayamāgataḥ| cakṣurviṣayamāgatya nāyaṃ jīvitumarhati
- VR 6.100.53Open verse →
दृष्टिं दृष्टिविषस्येव सर्पस्य मम रावणः। यथा वा वैनतेयस्य दृष्टिं प्राप्तो भुजंगमः
dṛṣṭiṃ dṛṣṭiviṣasyeva sarpasya mama rāvaṇaḥ| yathā vā vainateyasya dṛṣṭiṃ prāpto bhujaṃgamaḥ
- VR 6.100.54Open verse →
सुखं पश्यत दुर्धर्षा युद्धं वानरपुङ्गवाः। आसीनाः पर्वताग्रेषु ममेदं रावणस्य च
sukhaṃ paśyata durdharṣā yuddhaṃ vānarapuṅgavāḥ| āsīnāḥ parvatāgreṣu mamedaṃ rāvaṇasya ca
- VR 6.100.55Open verse →
अद्य पश्यन्तु रामस्य रामत्वं मम संयुगे। त्रयो लोकाः सगन्धर्वाः सदेवाः सर्षिचारणाः
adya paśyantu rāmasya rāmatvaṃ mama saṃyuge| trayo lokāḥ sagandharvāḥ sadevāḥ sarṣicāraṇāḥ
- VR 6.100.56Open verse →
अद्य कर्म करिष्यामि यल्लोकाः सचराचराः। सदेवाः कथयिष्यन्ति यावद् भूमिर्धरिष्यति। समागम्य सदा लोके यथा युद्धं प्रवर्तितम्
adya karma kariṣyāmi yallokāḥ sacarācarāḥ| sadevāḥ kathayiṣyanti yāvad bhūmirdhariṣyati| samāgamya sadā loke yathā yuddhaṃ pravartitam
- VR 6.100.57Open verse →
एवमुक्त्वा शितैर्बाणैस्तप्तकाञ्चनभूषणैः। आजघान रणे रामो दशग्रीवं समाहितः
evamuktvā śitairbāṇaistaptakāñcanabhūṣaṇaiḥ| ājaghāna raṇe rāmo daśagrīvaṃ samāhitaḥ
- VR 6.100.58Open verse →
तथा प्रदीप्तैर्नाराचैर्मुसलैश्चापि रावणः। अभ्यवर्षत् तदा रामं धाराभिरिव तोयदः
tathā pradīptairnārācairmusalaiścāpi rāvaṇaḥ| abhyavarṣat tadā rāmaṃ dhārābhiriva toyadaḥ
- VR 6.100.59Open verse →
रामरावणमुक्तानामन्योन्यमभिनिघ्नताम्। वराणां च शराणां च बभूव तुमुलः स्वनः
rāmarāvaṇamuktānāmanyonyamabhinighnatām| varāṇāṃ ca śarāṇāṃ ca babhūva tumulaḥ svanaḥ
- VR 6.100.60Open verse →
विच्छिन्नाश्च विकीर्णाश्च रामरावणयोः शराः। अन्तरिक्षात् प्रदीप्ताग्रा निपेतुर्धरणीतले
vicchinnāśca vikīrṇāśca rāmarāvaṇayoḥ śarāḥ| antarikṣāt pradīptāgrā nipeturdharaṇītale
- VR 6.100.61Open verse →
तयोर्ज्यातलनिर्घोषो रामरावणयोर्महान्। त्रासनः सर्वभूतानां सम्बभूवाद्भुतोपमः
tayorjyātalanirghoṣo rāmarāvaṇayormahān| trāsanaḥ sarvabhūtānāṃ sambabhūvādbhutopamaḥ
- VR 6.100.62Open verse →
स कीर्यमाणः शरजालवृष्टिभि- र्महात्मना दीप्तधनुष्मतार्दितः। भयात् प्रदुद्राव समेत्य रावणो यथानिलेनाभिहतो बलाहकः
sa kīryamāṇaḥ śarajālavṛṣṭibhi- rmahātmanā dīptadhanuṣmatārditaḥ| bhayāt pradudrāva sametya rāvaṇo yathānilenābhihato balāhakaḥ
- VR 6.100.100Open verse →
'''इत्यार्षे श्रीमद्रामायणे वाल्मीकीये आदिकाव्ये युद्धकाण्डे शततमः सर्गः
'''ityārṣe śrīmadrāmāyaṇe vālmīkīye ādikāvye yuddhakāṇḍe śatatamaḥ sargaḥ
- VR 6.101.1Open verse →
''' शक्त्या निपातितं दृष्ट्वा रावणेन बलीयसा। लक्ष्मणं समरे शूरं शोणितौघपरिप्लुतम्
''' śaktyā nipātitaṃ dṛṣṭvā rāvaṇena balīyasā| lakṣmaṇaṃ samare śūraṃ śoṇitaughapariplutam
- VR 6.101.2Open verse →
स दत्त्वा तुमुलं युद्धं रावणस्य दुरात्मनः। विसृजन्नेव बाणौघान् सुषेणमिदमब्रवीत्
sa dattvā tumulaṃ yuddhaṃ rāvaṇasya durātmanaḥ| visṛjanneva bāṇaughān suṣeṇamidamabravīt
- VR 6.101.3Open verse →
एष रावणवीर्येण लक्ष्मणः पतितो भुवि। सर्पवच्चेष्टते वीरो मम शोकमुदीरयन्
eṣa rāvaṇavīryeṇa lakṣmaṇaḥ patito bhuvi| sarpavacceṣṭate vīro mama śokamudīrayan
- VR 6.101.4Open verse →
शोणितार्द्रमिमं वीरं प्राणैः प्रियतरं मम। पश्यतो मम का शक्तिर्योद्धुं पर्याकुलात्मनः
śoṇitārdramimaṃ vīraṃ prāṇaiḥ priyataraṃ mama| paśyato mama kā śaktiryodadhuṃ paryākulātmanaḥ
- VR 6.101.5Open verse →
अयं स समरश्लाघी भ्राता मे शुभलक्षणः। यदि पञ्चत्वमापन्नः प्राणैर्मे किं सुखेन वा
ayaṃ sa samaraślāghī bhrātā me śubhalakṣaṇaḥ| yadi pañcatvamāpannaḥ prāṇairme kiṃ sukhena vā
- VR 6.101.6Open verse →
लज्जतीव हि मे वीर्यं भ्रश्यतीव कराद् धनुः। सायका व्यवसीदन्ति दृष्टिर्बाष्पवशं गता
lajjatīva hi me vīryaṃ bhraśyatīva karād dhanuḥ| sāyakā vyavasīdanti dṛṣṭirbāṣpavaśaṃ gatā
- VR 6.101.7Open verse →
अवसीदन्ति गात्राणि स्वप्नयाने नृणामिव। चिन्ता मे वर्धते तीव्रा मुमूर्षापि च जायते
avasīdanti gātrāṇi svapnayāne nṛṇāmiva| cintā me vardhate tīvrā mumūrṣāpi ca jāyate
- VR 6.101.8Open verse →
भ्रातरं निहतं दृष्ट्वा रावणेन दुरात्मना। विष्टनन्तं तु दुःखार्तं मर्मण्यभिहतं भृशम्
bhrātaraṃ nihataṃ dṛṣṭvā rāvaṇena durātmanā| viṣṭanantaṃ tu duḥkhārtaṃ marmaṇyabhihataṃ bhṛśam
- VR 6.101.9Open verse →
राघवो भ्रातरं दृष्ट्वा प्रियं प्राणं बहिश्चरम्। दुःखेन महताविष्टो ध्यानशोकपरायणः
rāghavo bhrātaraṃ dṛṣṭvā priyaṃ prāṇaṃ bahiścaram| duḥkhena mahatāviṣṭo dhyānaśokaparāyaṇaḥ
- VR 6.101.10Open verse →
परं विषादमापन्नो विललापाकुलेन्द्रियः। भ्रातरं निहतं दृष्ट्वा लक्ष्मणं रणपांसुषु
paraṃ viṣādamāpanno vilalāpākulendriyaḥ| bhrātaraṃ nihataṃ dṛṣṭvā lakṣmaṇaṃ raṇapāṃsuṣu
- VR 6.101.11Open verse →
विजयोऽपि हि मे शूर न प्रियायोपकल्पते। अचक्षुर्विषयश्चन्द्रः कां प्रीतिं जनयिष्यति
vijayo'pi hi me śūra na priyāyopakalpate| acakṣurviṣayaścandraḥ kāṃ prītiṃ janayiṣyati
- VR 6.101.12Open verse →
किं मे युद्धेन किं प्राणैर्युद्धकार्यं न विद्यते। यत्रायं निहतः शेते रणमूर्धनि लक्ष्मणः
kiṃ me yuddhena kiṃ prāṇairyuddhakāryaṃ na vidyate| yatrāyaṃ nihataḥ śete raṇamūrdhani lakṣmaṇaḥ
- VR 6.101.13Open verse →
यथैव मां वनं यान्तमनुयाति महाद्युतिः। अहमप्यनुयास्यामि तथैवैनं यमक्षयम्
yathaiva māṃ vanaṃ yāntamanuyāti mahādyutiḥ| ahamapyanuyāsyāmi tathaivainaṃ yamakṣayam
- VR 6.101.14Open verse →
इष्टबन्धुजनो नित्यं मां स नित्यमनुव्रतः। इमामवस्थां गमितो राक्षसैः कूटयोधिभिः
iṣṭabandhujano nityaṃ māṃ sa nityamanuvrataḥ| imāmavasthāṃ gamito rākṣasaiḥ kūṭayodhibhiḥ
- VR 6.101.15Open verse →
देशे देशे कलत्राणि देशे देशे च बान्धवाः। तं तु देशं न पश्यामि यत्र भ्राता सहोदरः
deśe deśe kalatrāṇi deśe deśe ca bāndhavāḥ| taṃ tu deśaṃ na paśyāmi yatra bhrātā sahodaraḥ
- VR 6.101.16Open verse →
किं नु राज्येन दुर्धर्षलक्ष्मणेन विना मम। कथं वक्ष्याम्यहं त्वम्बां सुमित्रां पुत्रवत्सलाम्
kiṃ nu rājyena durdharṣalakṣmaṇena vinā mama| kathaṃ vakṣyāmyahaṃ tvambāṃ sumitrāṃ putravatsalām
- VR 6.101.17Open verse →
उपालम्भं न शक्ष्यामि सोढुं दत्तं सुमित्रया। किं नु वक्ष्यामि कौसल्यां मातरं किं नु कैकयीम्
upālambhaṃ na śakṣyāmi soḍhuṃ dattaṃ sumitrayā| kiṃ nu vakṣyāmi kausalyāṃ mātaraṃ kiṃ nu kaikayīm
- VR 6.101.18Open verse →
भरतं किं नु वक्ष्यामि शत्रुघ्नं च महाबलम्। सह तेन वनं यातो विना तेनागतः कथम्
bharataṃ kiṃ nu vakṣyāmi śatrughnaṃ ca mahābalam| saha tena vanaṃ yāto vinā tenāgataḥ katham
- VR 6.101.19Open verse →
इहैव मरणं श्रेयो न तु बन्धुविगर्हणम्। किं मया दुष्कृतं कर्म कृतमन्यत्र जन्मनि
ihaiva maraṇaṃ śreyo na tu bandhuvigarhaṇam| kiṃ mayā duṣkṛtaṃ karma kṛtamanyatra janmani
- VR 6.101.20Open verse →
येन मे धार्मिको भ्राता निहतश्चाग्रतः स्थितः। हा भ्रातर्मनुजश्रेष्ठ शूराणां प्रवर प्रभो
yena me dhārmiko bhrātā nihataścāgrataḥ sthitaḥ| hā bhrātarmanujaśreṣṭha śūrāṇāṃ pravara prabho
- VR 6.101.21Open verse →
एकाकी किं नु मां त्यक्त्वा परलोकाय गच्छसि। विलपन्तं च मां भ्रातः किमर्थं नावभाषसे
ekākī kiṃ nu māṃ tyaktvā paralokāya gacchasi| vilapantaṃ ca māṃ bhrātaḥ kimarthaṃ nāvabhāṣase
- VR 6.101.22Open verse →
उत्तिष्ठ पश्य किं शेषे दीनं मां पश्य चक्षुषा। शोकार्तस्य प्रमत्तस्य पर्वतेषु वनेषु च
uttiṣṭha paśya kiṃ śeṣe dīnaṃ māṃ paśya cakṣuṣā| śokārtasya pramattasya parvateṣu vaneṣu ca
- VR 6.101.23Open verse →
विषण्णस्य महाबाहो समाश्वासयिता मम। राममेवं ब्रुवाणं तु शोकव्याकुलितेन्द्रियम्
viṣaṇṇasya mahābāho samāśvāsayitā mama| rāmamevaṃ bruvāṇaṃ tu śokavyākulitendriyam
- VR 6.101.24Open verse →
आश्वासयन्नुवाचेदं सुषेणः परमं वचः। त्यजेमां नरशार्दूल बुद्धिं वैक्लव्यकारिणीम्
āśvāsayannuvācedaṃ suṣeṇaḥ paramaṃ vacaḥ| tyajemāṃ naraśārdūla buddhiṃ vaiklavyakāriṇīm
- VR 6.101.25Open verse →
शोकसंजननीं चिन्तां तुल्यां बाणैश्चमूमुखे। नैव पञ्चत्वमापन्नो लक्ष्मणो लक्ष्मिवर्धनः
śokasaṃjananīṃ cintāṃ tulyāṃ bāṇaiścamūmukhe| naiva pañcatvamāpanno lakṣmaṇo lakṣmivardhanaḥ
- VR 6.101.26Open verse →
नह्यस्य विकृतं वक्त्रं न च श्यामत्वमागतम्। सुप्रभं च प्रसन्नं च मुखमस्य निरीक्ष्यताम्
nahyasya vikṛtaṃ vaktraṃ na ca śyāmatvamāgatam| suprabhaṃ ca prasannaṃ ca mukhamasya nirīkṣyatām
- VR 6.101.27Open verse →
पद्मपत्रतलौ हस्तौ सुप्रसन्ने च लोचने। नेदृशं दृश्यते रूपं गतासूनां विशां पते
padmapatratalau hastau suprasanne ca locane| nedṛśaṃ dṛśyate rūpaṃ gatāsūnāṃ viśāṃ pate
- VR 6.101.28Open verse →
विषादं मा कृथा वीर सप्राणोऽयमरिंदम। आख्याति तु प्रसुप्तस्य स्रस्तगात्रस्य भूतले
viṣādaṃ mā kṛthā vīra saprāṇo'yamariṃdama| ākhyāti tu prasuptasya srastagātrasya bhūtale
- VR 6.101.29Open verse →
सोच्छ्वासं हृदयं वीर कम्पमानं मुहुर्मुहुः। एवमुक्त्वा महाप्राज्ञः सुषेणो राघवं वचः
socchvāsaṃ hṛdayaṃ vīra kampamānaṃ muhurmuhuḥ| evamuktvā mahāprājñaḥ suṣeṇo rāghavaṃ vacaḥ
- VR 6.101.30Open verse →
समीपस्थमुवाचेदं हनूमन्तं महाकपिम्। सौम्य शीघ्रमितो गत्वा पर्वतं हि महोदयम्
samīpasthamuvācedaṃ hanūmantaṃ mahākapim| saumya śīghramito gatvā parvataṃ hi mahodayam
- VR 6.101.31Open verse →
पूर्वं तु कथितो योऽसौ वीर जाम्बवता तव। दक्षिणे शिखरे जातां महौषधिमिहानय
pūrvaṃ tu kathito yo'sau vīra jāmbavatā tava| dakṣiṇe śikhare jātāṃ mahauṣadhimihānaya
- VR 6.101.32Open verse →
विशल्यकरणीं नाम्ना सावर्ण्यकरणीं तथा। संजीवकरणीं वीर संधानीं च महौषधीम्
viśalyakaraṇīṃ nāmnā sāvarṇyakaraṇīṃ tathā| saṃjīvakaraṇīṃ vīra saṃdhānīṃ ca mahauṣadhīm
- VR 6.101.33Open verse →
संजीवनार्थं वीरस्य लक्ष्मणस्य त्वमानय। इत्येवमुक्तो हनुमान् गत्वा चौषधिपर्वतम्। चिन्तामभ्यगमच्छ्रीमानजानंस्ता महौषधीः
saṃjīvanārthaṃ vīrasya lakṣmaṇasya tvamānaya| ityevamukto hanumān gatvā cauṣadhiparvatam| cintāmabhyagamacchrīmānajānaṃstā mahauṣadhīḥ
- VR 6.101.34Open verse →
तस्य बुद्धिः समुत्पन्ना मारुतेरमितौजसः। इदमेव गमिष्यामि गृहीत्वा शिखरं गिरेः
tasya buddhiḥ samutpannā māruteramitaujasaḥ| idameva gamiṣyāmi gṛhītvā śikharaṃ gireḥ
- VR 6.101.35Open verse →
अस्मिंस्तु शिखरे जातामोषधीं तां सुखावहाम्। प्रतर्केणावगच्छामि सुषेणो ह्येवमब्रवीत्
asmiṃstu śikhare jātāmoṣadhīṃ tāṃ sukhāvahām| pratarkeṇāvagacchāmi suṣeṇo hyevamabravīt
- VR 6.101.36Open verse →
अगृह्य यदि गच्छामि विशल्यकरणीमहम्। कालात्ययेन दोषः स्याद् वैक्लव्यं च महद्भवेत्
agṛhya yadi gacchāmi viśalyakaraṇīmaham| kālātyayena doṣaḥ syād vaiklavyaṃ ca mahadbhavet
- VR 6.101.37Open verse →
इति संचिन्त्य हनुमान् गत्वा क्षिप्रं महाबलः। आसाद्य पर्वतश्रेष्ठं त्रिः प्रकम्प्य गिरेः शिरः
iti saṃcintya hanumān gatvā kṣipraṃ mahābalaḥ| āsādya parvataśreṣṭhaṃ triḥ prakampya gireḥ śiraḥ
- VR 6.101.38Open verse →
फुल्लनानातरुगणं समुत्पाट्य महाबलः। गृहीत्वा हरिशार्दूलो हस्ताभ्यां समतोलयत्
phullanānātarugaṇaṃ samutpāṭya mahābalaḥ| gṛhītvā hariśārdūlo hastābhyāṃ samatolayat
- VR 6.101.39Open verse →
स नीलमिव जीमूतं तोयपूर्णं नभस्तलात्। उत्पपात गृहीत्वा तु हनूमान् शिखरं गिरेः
sa nīlamiva jīmūtaṃ toyapūrṇaṃ nabhastalāt| utpapāta gṛhītvā tu hanūmān śikharaṃ gireḥ
- VR 6.101.40Open verse →
समागम्य महावेगः संन्यस्य शिखरं गिरेः। विश्रम्य किंचिद्धनुमान् सुषेणमिदमब्रवीत्
samāgamya mahāvegaḥ saṃnyasya śikharaṃ gireḥ| viśramya kiṃciddhanumān suṣeṇamidamabravīt
- VR 6.101.41Open verse →
औषधीर्नावगच्छामि ता अहं हरिपुङ्गव। तदिदं शिखरं कृत्स्नं गिरेस्तस्याहृतं मया
auṣadhīrnāvagacchāmi tā ahaṃ haripuṅgava| tadidaṃ śikharaṃ kṛtsnaṃ girestasyāhṛtaṃ mayā
- VR 6.101.42Open verse →
एवं कथयमानं तु प्रशस्य पवनात्मजम्। सुषेणो वानरश्रेष्ठो जग्राहोत्पाट्य चौषधीः
evaṃ kathayamānaṃ tu praśasya pavanātmajam| suṣeṇo vānaraśreṣṭho jagrāhotpāṭya cauṣadhīḥ
- VR 6.101.43Open verse →
विस्मितास्तु बभूवुस्ते सर्वे वानरपुङ्गवाः। दृष्ट्वा तु हनुमत्कर्म सुरैरपि सुदुष्करम्
vismitāstu babhūvuste sarve vānarapuṅgavāḥ| dṛṣṭvā tu hanumatkarma surairapi suduṣkaram
- VR 6.101.44Open verse →
ततः संक्षोदयित्वा तामोषधीं वानरोत्तमः। लक्ष्मणस्य ददौ नस्तः सुषेणः सुमहाद्युतिः
tataḥ saṃkṣodayitvā tāmoṣadhīṃ vānarottamaḥ| lakṣmaṇasya dadau nastaḥ suṣeṇaḥ sumahādyutiḥ
- VR 6.101.45Open verse →
सशल्यः स समाघ्राय लक्ष्मणः परवीरहा। विशल्यो विरुजः शीघ्रमुदतिष्ठन्महीतलात्
saśalyaḥ sa samāghrāya lakṣmaṇaḥ paravīrahā| viśalyo virujaḥ śīghramudatiṣṭhanmahītalāt
- VR 6.101.46Open verse →
तमुत्थितं तु हरयो भूतलात् प्रेक्ष्य लक्ष्मणम्। साधुसाध्विति सुप्रीता लक्ष्मणं प्रत्यपूजयन्
tamutthitaṃ tu harayo bhūtalāt prekṣya lakṣmaṇam| sādhusādhviti suprītā lakṣmaṇaṃ pratyapūjayan
- VR 6.101.47Open verse →
एह्येहीत्यब्रवीद् रामो लक्ष्मणं परवीरहा। सस्वजे गाढमालिङ्गय बाष्पपर्याकुलेक्षणः
ehyehītyabravīd rāmo lakṣmaṇaṃ paravīrahā| sasvaje gāḍhamāliṅgaya bāṣpaparyākulekṣaṇaḥ
- VR 6.101.48Open verse →
अब्रवीच्च परिष्वज्य सौमित्रिं राघवस्तदा। दिष्ट्या त्वां वीर पश्यामि मरणात् पुनरागतम्
abravīcca pariṣvajya saumitriṃ rāghavastadā| diṣṭyā tvāṃ vīra paśyāmi maraṇāt punarāgatam
- VR 6.101.49Open verse →
नहि मे जीवितेनार्थः सीतया च जयेन वा। को हि मे जीवितेनार्थस्त्वयि पञ्चत्वमागते
nahi me jīvitenārthaḥ sītayā ca jayena vā| ko hi me jīvitenārthastvayi pañcatvamāgate
- VR 6.101.50Open verse →
इत्येवं ब्रुवतस्तस्य राघवस्य महात्मनः। खिन्नः शिथिलया वाचा लक्ष्मणो वाक्यमब्रवीत्
ityevaṃ bruvatastasya rāghavasya mahātmanaḥ| khinnaḥ śithilayā vācā lakṣmaṇo vākyamabravīt
- VR 6.101.51Open verse →
तां प्रतिज्ञां प्रतिज्ञाय पुरा सत्यपराक्रम। लघुः कश्चिदिवासत्त्वो नैवं त्वं वक्तुमर्हसि
tāṃ pratijñāṃ pratijñāya purā satyaparākrama| laghuḥ kaścidivāsattvo naivaṃ tvaṃ vaktumarhasi
- VR 6.101.52Open verse →
नहि प्रतिज्ञां कुर्वन्ति वितथां सत्यवादिनः। लक्षणं हि महत्त्वस्य प्रतिज्ञापरिपालनम्
nahi pratijñāṃ kurvanti vitathāṃ satyavādinaḥ| lakṣaṇaṃ hi mahattvasya pratijñāparipālanam
- VR 6.101.53Open verse →
नैराश्यमुपगन्तुं च नालं ते मत्कृतेऽनघ। वधेन रावणस्याद्य प्रतिज्ञामनुपालय
nairāśyamupagantuṃ ca nālaṃ te matkṛte'nagha| vadhena rāvaṇasyādya pratijñāmanupālaya
- VR 6.101.54Open verse →
न जीवन् यास्यते शत्रुस्तव बाणपथं गतः। नर्दतस्तीक्ष्णदंष्ट्रस्य सिंहस्येव महागजः
na jīvan yāsyate śatrustava bāṇapathaṃ gataḥ| nardatastīkṣṇadaṃṣṭrasya siṃhasyeva mahāgajaḥ
- VR 6.101.55Open verse →
अहं तु वधमच्छामि शीघ्रमस्य दुरात्मनः। यावदस्तं न यात्येष कृतकर्मा दिवाकरः
ahaṃ tu vadhamacchāmi śīghramasya durātmanaḥ| yāvadastaṃ na yātyeṣa kṛtakarmā divākaraḥ
- VR 6.101.56Open verse →
यदि वधमिच्छसि रावणस्य संख्ये यदि च कृतां हि तवेच्छसि प्रतिज्ञाम्। यदि तव राजसुताभिलाष आर्य कुरु च वचो मम शीघ्रमद्य वीर
yadi vadhamicchasi rāvaṇasya saṃkhye yadi ca kṛtāṃ hi tavecchasi pratijñām| yadi tava rājasutābhilāṣa ārya kuru ca vaco mama śīghramadya vīra
- VR 6.101.101Open verse →
'''इत्यार्षे श्रीमद्रामायणे वाल्मीकीये आदिकाव्ये युद्धकाण्डे एकाधिकशततमः सर्गः
'''ityārṣe śrīmadrāmāyaṇe vālmīkīye ādikāvye yuddhakāṇḍe ekādhikaśatatamaḥ sargaḥ
- VR 6.102.1Open verse →
''' लक्ष्मणेन तु तद् वाक्यमुक्तं श्रुत्वा स राघवः। संदधे परवीरघ्नो धनुरादाय वीर्यवान्
''' lakṣmaṇena tu tad vākyamuktaṃ śrutvā sa rāghavaḥ| saṃdadhe paravīraghno dhanurādāya vīryavān
- VR 6.102.2Open verse →
रावणाय शरान् घोरान् विससर्ज चमूमुखे। अथान्यं रथमास्थाय रावणो राक्षसाधिपः
rāvaṇāya śarān ghorān visasarja camūmukhe| athānyaṃ rathamāsthāya rāvaṇo rākṣasādhipaḥ
- VR 6.102.3Open verse →
अभ्यधावत काकुत्स्थं स्वर्भानुरिव भास्करम्। दशग्रीवो रथस्थस्तु रामं वज्रोपमैः शरैः। आजघान महाशैलं धाराभिरिव तोयदः
abhyadhāvata kākutsthaṃ svarbhānuriva bhāskaram| daśagrīvo rathasthastu rāmaṃ vajropamaiḥ śaraiḥ| ājaghāna mahāśailaṃ dhārābhiriva toyadaḥ
- VR 6.102.4Open verse →
दीप्तपावकसंकाशैः शरैः काञ्चनभूषणैः। अभ्यवर्षद् रणे रामो दशग्रीवं समाहितः
dīptapāvakasaṃkāśaiḥ śaraiḥ kāñcanabhūṣaṇaiḥ| abhyavarṣad raṇe rāmo daśagrīvaṃ samāhitaḥ
- VR 6.102.5Open verse →
भूमौ स्थितस्य रामस्य रथस्थस्य स रक्षसः। न समं युद्धमित्याहुर्देवगन्धर्वकिंनराः
bhūmau sthitasya rāmasya rathasthasya sa rakṣasaḥ| na samaṃ yuddhamityāhurdevagandharvakiṃnarāḥ
- VR 6.102.6Open verse →
ततो देववरः श्रीमान् श्रुत्वा तेषां वचोऽमृतम्। आहूय मातलिं शक्रो वचनं चेदमब्रवीत्
tato devavaraḥ śrīmān śrutvā teṣāṃ vaco'mṛtam| āhūya mātaliṃ śakro vacanaṃ cedamabravīt
- VR 6.102.7Open verse →
रथेन मम भूमिष्ठं शीघ्रं याहि रघूत्तमम्। आहूय भूतलं यात कुरु देवहितं महत्
rathena mama bhūmiṣṭhaṃ śīghraṃ yāhi raghūttamam| āhūya bhūtalaṃ yāta kuru devahitaṃ mahat
- VR 6.102.8Open verse →
इत्युक्तो देवराजेन मातलिर्देवसारथिः। प्रणम्य शिरसा देवं ततो वचनमब्रवीत्
ityukto devarājena mātalirdevasārathiḥ| praṇamya śirasā devaṃ tato vacanamabravīt
- VR 6.102.9Open verse →
शीघ्रं यास्यामि देवेन्द्र सारथ्यं च करोम्यहम्। ततो हयैश्च संयोज्य हरितैः स्यन्दनोत्तमम्
śīghraṃ yāsyāmi devendra sārathyaṃ ca karomyaham| tato hayaiśca saṃyojya haritaiḥ syandanottamam
- VR 6.102.10Open verse →
ततः काञ्चनचित्राङ्गः किङ्किणीशतभूषितः। तरुणादित्यसंकाशो वैदूर्यमयकूबरः। सदश्वैः काञ्चनापीडैर्युक्तः श्वेतप्रकीर्णकैः
tataḥ kāñcanacitrāṅgaḥ kiṅkiṇīśatabhūṣitaḥ| taruṇādityasaṃkāśo vaidūryamayakūbaraḥ| sadaśvaiḥ kāñcanāpīḍairyuktaḥ śvetaprakīrṇakaiḥ
- VR 6.102.11Open verse →
हरिभिः सूर्यसंकाशैर्हेमजालविभूषितैः। रुक्मवेणुध्वजः श्रीमान् देवराजरथो वरः
haribhiḥ sūryasaṃkāśairhemajālavibhūṣitaiḥ| rukmaveṇudhvajaḥ śrīmān devarājaratho varaḥ
- VR 6.102.12Open verse →
देवराजेन संदिष्टो रथमारुह्य मातलिः। अभ्यवर्तत काकुत्स्थमवतीर्य त्रिविष्टपात्
devarājena saṃdiṣṭo rathamāruhya mātaliḥ| abhyavartata kākutsthamavatīrya triviṣṭapāt
- VR 6.102.13Open verse →
अब्रवीच्च तदा रामं सप्रतोदो रथे स्थितः। प्राञ्जलिर्मातलिर्वाक्यं सहस्राक्षस्य सारथिः
abravīcca tadā rāmaṃ sapratodo rathe sthitaḥ| prāñjalirmātalirvākyaṃ sahasrākṣasya sārathiḥ
- VR 6.102.14Open verse →
सहस्राक्षेण काकुत्स्थ रथोऽयं विजयाय ते। दत्तस्तव महासत्त्व श्रीमन् शत्रुनिबर्हण
sahasrākṣeṇa kākutstha ratho'yaṃ vijayāya te| dattastava mahāsattva śrīman śatrunibarhaṇa
- VR 6.102.15Open verse →
इदमैन्द्रं महच्चापं कवचं चाग्निसंनिभम्। शराश्चादित्यसंकाशाः शक्तिश्च विमला शिवा
idamaindraṃ mahaccāpaṃ kavacaṃ cāgnisaṃnibham| śarāścādityasaṃkāśāḥ śaktiśca vimalā śivā
- VR 6.102.16Open verse →
आरुह्येमं रथं वीर राक्षसं जहि रावणम्। मया सारथिना देव महेन्द्र इव दानवान्
āruhyemaṃ rathaṃ vīra rākṣasaṃ jahi rāvaṇam| mayā sārathinā deva mahendra iva dānavān
- VR 6.102.17Open verse →
इत्युक्तः सम्परिक्रम्य रथं तमभिवाद्य च। आरुरोह तदा रामो लोकाँल्लक्ष्म्या विराजयन्
ityuktaḥ samparikramya rathaṃ tamabhivādya ca| āruroha tadā rāmo lokā~llakṣmyā virājayan
- VR 6.102.18Open verse →
तद् बभौ चाद्भुतं युद्धं द्वैरथं रोमहर्षणम्। रामस्य च महाबाहो रावणस्य च रक्षसः
tad babhau cādbhutaṃ yuddhaṃ dvairathaṃ romaharṣaṇam| rāmasya ca mahābāho rāvaṇasya ca rakṣasaḥ
- VR 6.102.19Open verse →
स गान्धर्वेण गान्धर्वं दैवं दैवेन राघवः। अस्त्रं राक्षसराजस्य जघान परमास्त्रवित्
sa gāndharveṇa gāndharvaṃ daivaṃ daivena rāghavaḥ| astraṃ rākṣasarājasya jaghāna paramāstravit
- VR 6.102.20Open verse →
अस्त्रं तु परमं घोरं राक्षसं राक्षसाधिपः। ससर्ज परमक्रुद्धः पुनरेव निशाचरः
astraṃ tu paramaṃ ghoraṃ rākṣasaṃ rākṣasādhipaḥ| sasarja paramakruddhaḥ punareva niśācaraḥ
- VR 6.102.21Open verse →
ते रावणधनुर्मुक्ताः शराः काञ्चनभूषणाः। अभ्यवर्तन्त काकुत्स्थं सर्पा भूत्वा महाविषाः
te rāvaṇadhanurmuktāḥ śarāḥ kāñcanabhūṣaṇāḥ| abhyavartanta kākutsthaṃ sarpā bhūtvā mahāviṣāḥ
- VR 6.102.22Open verse →
ते दीप्तवदना दीप्तं वमन्तो ज्वलनं मुखैः। राममेवाभ्यवर्तन्त व्यादितास्या भयानकाः
te dīptavadanā dīptaṃ vamanto jvalanaṃ mukhaiḥ| rāmamevābhyavartanta vyāditāsyā bhayānakāḥ
- VR 6.102.23Open verse →
तैर्वासुकिसमस्पर्शैर्दीप्तभोगैर्महाविषैः। दिशश्च संतताः सर्वा विदिशश्च समावृताः
tairvāsukisamasparśairdīptabhogairmahāviṣaiḥ| diśaśca saṃtatāḥ sarvā vidiśaśca samāvṛtāḥ
- VR 6.102.24Open verse →
तान् दृष्ट्वा पन्नगान् रामः समापतत आहवे। अस्त्रं गारुत्मतं घोरं प्रादुश्चक्रे भयावहम्
tān dṛṣṭvā pannagān rāmaḥ samāpatata āhave| astraṃ gārutmataṃ ghoraṃ prāduścakre bhayāvaham
- VR 6.102.25Open verse →
ते राघवधनुर्मुक्ता रुक्मपुङ्खाः शिखिप्रभाः। सुपर्णाः काञ्चना भूत्वा विचेरुः सर्पशत्रवः
te rāghavadhanurmuktā rukmapuṅkhāḥ śikhiprabhāḥ| suparṇāḥ kāñcanā bhūtvā viceruḥ sarpaśatravaḥ
- VR 6.102.26Open verse →
ते तान् सर्वान् शराञ्जघ्नुः सर्परूपान् महाजवान्। सुपर्णरूपा रामस्य विशिखाः कामरूपिणः
te tān sarvān śarāñjaghnuḥ sarparūpān mahājavān| suparṇarūpā rāmasya viśikhāḥ kāmarūpiṇaḥ
- VR 6.102.27Open verse →
अस्त्रे प्रतिहते क्रुद्धो रावणो राक्षसाधिपः। अभ्यवर्षत् तदा रामं घोराभिः शरवृष्टिभिः
astre pratihate kruddho rāvaṇo rākṣasādhipaḥ| abhyavarṣat tadā rāmaṃ ghorābhiḥ śaravṛṣṭibhiḥ
- VR 6.102.28Open verse →
ततः शरसहस्रेण राममक्लिष्टकारिणम्। अर्दयित्वा शरौघेण मातलिं प्रत्यविध्यत
tataḥ śarasahasreṇa rāmamakliṣṭakāriṇam| ardayitvā śaraugheṇa mātaliṃ pratyavidhyata
- VR 6.102.29Open verse →
चिच्छेद केतुमुद्दिश्य शरेणैकेन रावणः। पातयित्वा रथोपस्थे रथात् केतुं च काञ्चनम्
ciccheda ketumuddiśya śareṇaikena rāvaṇaḥ| pātayitvā rathopasthe rathāt ketuṃ ca kāñcanam
- VR 6.102.30Open verse →
ऐन्द्रानपि जघानाश्वान् शरजालेन रावणः। विषेदुर्देवगन्धर्वचारणा दानवैः सह
aindrānapi jaghānāśvān śarajālena rāvaṇaḥ| viṣedurdevagandharvacāraṇā dānavaiḥ saha
- VR 6.102.31Open verse →
राममार्तं तदा दृष्ट्वा सिद्धाश्च परमर्षयः। व्यथिता वानरेन्द्राश्च बभूवुः सविभीषणाः
rāmamārtaṃ tadā dṛṣṭvā siddhāśca paramarṣayaḥ| vyathitā vānarendrāśca babhūvuḥ savibhīṣaṇāḥ
- VR 6.102.32Open verse →
रामचन्द्रमसं दृष्ट्वा ग्रस्तं रावणराहुणा। प्राजापत्यं च नक्षत्रं रोहिणीं शशिनः प्रियाम्
rāmacandramasaṃ dṛṣṭvā grastaṃ rāvaṇarāhuṇā| prājāpatyaṃ ca nakṣatraṃ rohiṇīṃ śaśinaḥ priyām
- VR 6.102.33Open verse →
समाक्रम्य बुधस्तस्थौ प्रजानामहितावहः। सधूमपरिवृर्त्तोमिः प्रज्वलन्निव सागरः
samākramya budhastasthau prajānāmahitāvahaḥ| sadhūmaparivṛrttomiḥ prajvalanniva sāgaraḥ
- VR 6.102.34Open verse →
उत्पपात तदा क्रुद्धः स्पृशन्निव दिवाकरम्। शस्त्रवर्णः सुपरुषो मन्दरश्मिर्दिवाकरः
utpapāta tadā kruddhaḥ spṛśanniva divākaram| śastravarṇaḥ suparuṣo mandaraśmirdivākaraḥ
- VR 6.102.35Open verse →
अदृश्यत कबन्धाङ्कः संसक्तो धूमकेतुना। कोसलानां च नक्षत्रं व्यक्तमिन्द्राग्निदैवतम्
adṛśyata kabandhāṅkaḥ saṃsakto dhūmaketunā| kosalānāṃ ca nakṣatraṃ vyaktamindrāgnidaivatam
- VR 6.102.36Open verse →
आहत्याङ्गारकस्तस्थौ विशाखमपि चाम्बरे। दशास्यो विंशतिभुजः प्रगृहीतशरासनः
āhatyāṅgārakastasthau viśākhamapi cāmbare| daśāsyo viṃśatibhujaḥ pragṛhītaśarāsanaḥ
- VR 6.102.37Open verse →
अदृश्यत दशग्रीवो मैनाक इव पर्वतः। निरस्यमानो रामस्तु दशग्रीवेण रक्षसा
adṛśyata daśagrīvo maināka iva parvataḥ| nirasyamāno rāmastu daśagrīveṇa rakṣasā
- VR 6.102.38Open verse →
नाशक्नोदभिसंधातुं सायकान् रणमूर्धनि। स कृत्वा भ्रुकुटिं क्रुद्धः किंचित् संरक्तलोचनः
nāśaknodabhisaṃdhātuṃ sāyakān raṇamūrdhani| sa kṛtvā bhrukuṭiṃ kruddhaḥ kiṃcit saṃraktalocanaḥ
- VR 6.102.39Open verse →
जगाम सुमहाक्रोधं निर्दहन्निव राक्षसान्। तस्य क्रुद्धस्य वदनं दृष्ट्वा रामस्य धीमतः। सर्वभूतानि वित्रेसुः प्राकम्पत च मेदिनी
jagāma sumahākrodhaṃ nirdahanniva rākṣasān| tasya kruddhasya vadanaṃ dṛṣṭvā rāmasya dhīmataḥ| sarvabhūtāni vitresuḥ prākampata ca medinī
- VR 6.102.40Open verse →
सिंहशार्दूलवाञ्छैलः संचचाल चलद् द्रुमः। बभूव चापि क्षुभितः समुद्रः सरितां पतिः
siṃhaśārdūlavāñchailaḥ saṃcacāla calad drumaḥ| babhūva cāpi kṣubhitaḥ samudraḥ saritāṃ patiḥ
- VR 6.102.41Open verse →
खराश्च खरनिर्घोषा गगने परुषा घनाः। औत्पातिकाश्च नर्दन्तः समन्तात् परिचक्रमुः
kharāśca kharanirghoṣā gagane paruṣā ghanāḥ| autpātikāśca nardantaḥ samantāt paricakramuḥ
- VR 6.102.42Open verse →
रामं दृष्ट्वा सुसंक्रुद्धमुत्पातांश्चैव दारुणान्। वित्रेसुः सर्वभूतानि रावणस्याभवद् भयम्
rāmaṃ dṛṣṭvā susaṃkruddhamutpātāṃścaiva dāruṇān| vitresuḥ sarvabhūtāni rāvaṇasyābhavad bhayam
- VR 6.102.43Open verse →
विमानस्थास्तदा देवा गन्धर्वाश्च महोरगाः। ऋषिदानवदैत्याश्च गरुत्मन्तश्च खेचराः
vimānasthāstadā devā gandharvāśca mahoragāḥ| ṛṣidānavadaityāśca garutmantaśca khecarāḥ
- VR 6.102.44Open verse →
ददृशुस्ते तदा युद्धं लोकसंवर्तसंस्थितम्। नानाप्रहरणैर्भीमैः शूरयोः सम्प्रयुध्यतोः
dadṛśuste tadā yuddhaṃ lokasaṃvartasaṃsthitam| nānāpraharaṇairbhīmaiḥ śūrayoḥ samprayudhyatoḥ
- VR 6.102.45Open verse →
ऊचुः सुरासुराः सर्वे तदा विग्रहमागताः। प्रेक्षमाणा महायुद्धं वाक्यं भक्त्या प्रहृष्टवत्
ūcuḥ surāsurāḥ sarve tadā vigrahamāgatāḥ| prekṣamāṇā mahāyuddhaṃ vākyaṃ bhaktyā prahṛṣṭavat
- VR 6.102.46Open verse →
दशग्रीवं जयेत्याहुरसुराः समवस्थिताः। देवा राममथोचुस्ते त्वं जयेति पुनः पुनः
daśagrīvaṃ jayetyāhurasurāḥ samavasthitāḥ| devā rāmamathocuste tvaṃ jayeti punaḥ punaḥ
- VR 6.102.47Open verse →
एतस्मिन्नन्तरे क्रोधाद् राघवस्य च रावणः। प्रहर्तुकामो दुष्टात्मा स्पृशन् प्रहरणं महत्
etasminnantare krodhād rāghavasya ca rāvaṇaḥ| prahartukāmo duṣṭātmā spṛśan praharaṇaṃ mahat
- VR 6.102.48Open verse →
वज्रसारं महानादं सर्वशत्रुनिबर्हणम्। शैलशृङ्गनिभैः कूटैश्चित्तदृष्टिभयावहम्
vajrasāraṃ mahānādaṃ sarvaśatrunibarhaṇam| śailaśṛṅganibhaiḥ kūṭaiścittadṛṣṭibhayāvaham
- VR 6.102.49Open verse →
सधूममिव तीक्ष्णाग्रं युगान्ताग्निचयोपमम्। अतिरौद्रमनासाद्यं कालेनापि दुरासदम्
sadhūmamiva tīkṣṇāgraṃ yugāntāgnicayopamam| atiraudramanāsādyaṃ kālenāpi durāsadam
- VR 6.102.50Open verse →
त्रासनं सर्वभूतानां दारणं भेदनं तथा। प्रदीप्त इव रोषेण शूलं जग्राह रावणः
trāsanaṃ sarvabhūtānāṃ dāraṇaṃ bhedanaṃ tathā| pradīpta iva roṣeṇa śūlaṃ jagrāha rāvaṇaḥ
- VR 6.102.51Open verse →
तच्छूलं परमक्रुद्धो जग्राह युधि वीर्यवान्। अनीकैः समरे शूरै राक्षसैः परिवारितः
tacchūlaṃ paramakruddho jagrāha yudhi vīryavān| anīkaiḥ samare śūrai rākṣasaiḥ parivāritaḥ
- VR 6.102.52Open verse →
समुद्यम्य महाकायो ननाद युधि भैरवम्। संरक्तनयनो रोषात् स्वसैन्यमभिहर्षयन्
samudyamya mahākāyo nanāda yudhi bhairavam| saṃraktanayano roṣāt svasainyamabhiharṣayan
- VR 6.102.53Open verse →
पृथिवीं चान्तरिक्षं च दिशश्च प्रदिशस्तथा। प्राकम्पयत् तदा शब्दो राक्षसेन्द्रस्य दारुणः
pṛthivīṃ cāntarikṣaṃ ca diśaśca pradiśastathā| prākampayat tadā śabdo rākṣasendrasya dāruṇaḥ
- VR 6.102.54Open verse →
अतिकायस्य नादेन तेन तस्य दुरात्मनः। सर्वभूतानि वित्रेसुः सागरश्च प्रचुक्षुभे
atikāyasya nādena tena tasya durātmanaḥ| sarvabhūtāni vitresuḥ sāgaraśca pracukṣubhe
- VR 6.102.55Open verse →
स गृहीत्वा महावीर्यः शूलं तद् रावणो महत्। विनद्य सुमहानादं रामं परुषमब्रवीत्
sa gṛhītvā mahāvīryaḥ śūlaṃ tad rāvaṇo mahat| vinadya sumahānādaṃ rāmaṃ paruṣamabravīt
- VR 6.102.56Open verse →
शूलोऽयं वज्रसारस्ते राम रोषान्मयोद्यतः। तव भ्रातृसहायस्य सद्यः प्राणान् हरिष्यति
śūlo'yaṃ vajrasāraste rāma roṣānmayodyataḥ| tava bhrātṛsahāyasya sadyaḥ prāṇān hariṣyati
- VR 6.102.57Open verse →
रक्षसामद्य शूराणां निहतानां चमूमुखे। त्वां निहत्य रणश्लाघिन् करोमि तरसा समम्
rakṣasāmadya śūrāṇāṃ nihatānāṃ camūmukhe| tvāṃ nihatya raṇaślāghin karomi tarasā samam
- VR 6.102.58Open verse →
तिष्ठेदानीं निहन्मि त्वामेष शूलेन राघव। एवमुक्त्वा स चिक्षेप तच्छूलं राक्षसाधिपः
tiṣṭhedānīṃ nihanmi tvāmeṣa śūlena rāghava| evamuktvā sa cikṣepa tacchūlaṃ rākṣasādhipaḥ
- VR 6.102.59Open verse →
तद् रावणकरान्मुक्तं विद्युन्मालासमावृतम्। अष्टघण्टं महानादं वियद्गतमशोभत
tad rāvaṇakarānmuktaṃ vidyunmālāsamāvṛtam| aṣṭaghaṇṭaṃ mahānādaṃ viyadagatamaśobhata
- VR 6.102.60Open verse →
तच्छूलं राघवो दृष्ट्वा ज्वलन्तं घोरदर्शनम्। ससर्ज विशिखान् रामश्चापमायम्य वीर्यवान्
tacchūlaṃ rāghavo dṛṣṭvā jvalantaṃ ghoradarśanam| sasarja viśikhān rāmaścāpamāyamya vīryavān
- VR 6.102.61Open verse →
आपतन्तं शरौघेण वारयामास राघवः। उत्पतन्तं युगान्ताग्निं जलौघैरिव वासवः
āpatantaṃ śaraugheṇa vārayāmāsa rāghavaḥ| utpatantaṃ yugāntāgniṃ jalaughairiva vāsavaḥ
- VR 6.102.62Open verse →
निर्ददाह स तान् बाणान् रामकार्मुकनिःसृतान्। रावणस्य महान् शूलः पतङ्गानिव पावकः
nirdadāha sa tān bāṇān rāmakārmukaniḥsṛtān| rāvaṇasya mahān śūlaḥ pataṅgāniva pāvakaḥ
- VR 6.102.63Open verse →
तान् दृष्ट्वा भस्मसाद्भूतान् शूलसंस्पर्शचूर्णितान्। सायकानन्तरिक्षस्थान् राघवः क्रोधमाहरत्
tān dṛṣṭvā bhasmasādbhūtān śūlasaṃsparśacūrṇitān| sāyakānantarikṣasthān rāghavaḥ krodhamāharat
- VR 6.102.64Open verse →
स तां मातलिना नीतां शक्तिं वासवसम्मताम्। जग्राह परमक्रुद्धो राघवो रघुनन्दनः
sa tāṃ mātalinā nītāṃ śaktiṃ vāsavasammatām| jagrāha paramakruddho rāghavo raghunandanaḥ
- VR 6.102.65Open verse →
सा तोलिता बलवता शक्तिर्घण्टाकृतस्वना। नभः प्रज्वालयामास युगान्तोल्केव सप्रभा
sā tolitā balavatā śaktirghaṇṭākṛtasvanā| nabhaḥ prajvālayāmāsa yugāntolkeva saprabhā
- VR 6.102.66Open verse →
सा क्षिप्ता राक्षसेन्द्रस्य तस्मिञ्छूले पपात ह। भिन्नः शक्त्या महान् शूलो निपपात गतद्युतिः
sā kṣiptā rākṣasendrasya tasmiñchūle papāta ha| bhinnaḥ śaktyā mahān śūlo nipapāta gatadyutiḥ
- VR 6.102.67Open verse →
निर्बिभेद ततो बाणैर्हयानस्य महाजवान्। रामस्तीक्ष्णैर्महावेगैर्वज्रकल्पैरजिह्मगैः
nirbibheda tato bāṇairhayānasya mahājavān| rāmastīkṣṇairmahāvegairvajrakalpairajihmagaiḥ
- VR 6.102.68Open verse →
निर्बिभेदोरसि तदा रावणं निशितैः शरैः। राघवः परमायत्तो ललाटे पत्त्रिभिस्त्रिभिः
nirbibhedorasi tadā rāvaṇaṃ niśitaiḥ śaraiḥ| rāghavaḥ paramāyatto lalāṭe pattribhistribhiḥ
- VR 6.102.69Open verse →
स शरैर्भिन्नसर्वाङ्गो गात्रप्रस्रुतशोणितः। राक्षसेन्द्रः समूहस्थः फुल्लाशोक इवाबभौ
sa śarairbhinnasarvāṅgo gātraprasrutaśoṇitaḥ| rākṣasendraḥ samūhasthaḥ phullāśoka ivābabhau
- VR 6.102.70Open verse →
स रामबाणैरतिविद्धगात्रो निशाचरेन्द्रः क्षतजार्द्रगात्रः। जगाम खेदं च समाजमध्ये क्रोधं च चक्रे सुभृशं तदानीम्
sa rāmabāṇairatividdhagātro niśācarendraḥ kṣatajārdragātraḥ| jagāma khedaṃ ca samājamadhye krodhaṃ ca cakre subhṛśaṃ tadānīm
- VR 6.102.102Open verse →
”’इत्यार्षे श्रीमद्रामायणे वाल्मीकीये आदिकाव्ये युद्धकाण्डे द्व्यधिकशततमः सर्गः
”’ityārṣe śrīmadrāmāyaṇe vālmīkīye ādikāvye yuddhakāṇḍe dvyadhikaśatatamaḥ sargaḥ
- VR 6.103.1Open verse →
''' स तु तेन तदा क्रोधात् काकुत्स्थेनार्दितो भृशम्। रावणः समरश्लाघी महाक्रोधमुपागमत्
''' sa tu tena tadā krodhāt kākutsthenārdito bhṛśam| rāvaṇaḥ samaraślāghī mahākrodhamupāgamat
- VR 6.103.2Open verse →
स दीप्तनयनोऽमर्षाच्चापमुद्यम्य वीर्यवान्। अभ्यर्दयत् सुसंक्रुद्धो राघवं परमाहवे
sa dīptanayano'marṣāccāpamudyamya vīryavān| abhyardayat susaṃkruddho rāghavaṃ paramāhave
- VR 6.103.3Open verse →
बाणधारासहस्रैस्तैः स तोयद इवाम्बरात्। राघवं रावणो बाणैस्तटाकमिव पूरयन्
bāṇadhārāsahasraistaiḥ sa toyada ivāmbarāt| rāghavaṃ rāvaṇo bāṇaistaṭākamiva pūrayan
- VR 6.103.4Open verse →
पूरितः शरजालेन धनुर्मुक्तेन संयुगे। महागिरिरिवाकम्प्यः काकुत्स्थो न प्रकम्पते
pūritaḥ śarajālena dhanurmuktena saṃyuge| mahāgiririvākampyaḥ kākutstho na prakampate
- VR 6.103.5Open verse →
स शरैः शरजालानि वारयन् समरे स्थितः। गभस्तीनिव सूर्यस्य प्रतिजग्राह वीर्यवान्
sa śaraiḥ śarajālāni vārayan samare sthitaḥ| gabhastīniva sūryasya pratijagrāha vīryavān
- VR 6.103.6Open verse →
ततः शरसहस्राणि क्षिप्रहस्तो निशाचरः। निजघानोरसि क्रुद्धो राघवस्य महात्मनः
tataḥ śarasahasrāṇi kṣiprahasto niśācaraḥ| nijaghānorasi kruddho rāghavasya mahātmanaḥ
- VR 6.103.7Open verse →
स शोणितसमादिग्धः समरे लक्ष्मणाग्रजः। दृष्टः फुल्ल इवारण्ये सुमहान् किंशुकद्रुमः
sa śoṇitasamādigdhaḥ samare lakṣmaṇāgrajaḥ| dṛṣṭaḥ phulla ivāraṇye sumahān kiṃśukadrumaḥ
- VR 6.103.8Open verse →
शराभिघातसंरब्धः सोऽभिजग्राह सायकान्। काकुत्स्थः सुमहातेजा युगान्तादित्यवर्चसः
śarābhighātasaṃrabdhaḥ so'bhijagrāha sāyakān| kākutsthaḥ sumahātejā yugāntādityavarcasaḥ
- VR 6.103.9Open verse →
ततोऽन्योन्यं सुसंरब्धौ तावुभौ रामरावणौ। शरान्धकारे समरे नोपलक्षयतां तदा
tato'nyonyaṃ susaṃrabdhau tāvubhau rāmarāvaṇau| śarāndhakāre samare nopalakṣayatāṃ tadā
- VR 6.103.10Open verse →
ततः क्रोधसमाविष्टो रामो दशरथात्मजः। उवाच रावणं वीरः प्रहस्य परुषं वचः
tataḥ krodhasamāviṣṭo rāmo daśarathātmajaḥ| uvāca rāvaṇaṃ vīraḥ prahasya paruṣaṃ vacaḥ
- VR 6.103.11Open verse →
मम भार्या जनस्थानादज्ञानाद् राक्षसाधम। हृता ते विवशा यस्मात् तस्मात् त्वं नासि वीर्यवान्
mama bhāryā janasthānādajñānād rākṣasādhama| hṛtā te vivaśā yasmāt tasmāt tvaṃ nāsi vīryavān
- VR 6.103.12Open verse →
मया विरहितां दीनां वर्तमानां महावने। वैदेहीं प्रसभं हृत्वा शूरोऽहमिति मन्यसे
mayā virahitāṃ dīnāṃ vartamānāṃ mahāvane| vaidehīṃ prasabhaṃ hṛtvā śūro'hamiti manyase
- VR 6.103.13Open verse →
स्त्रीषु शूर विनाथासु परदाराभिमर्शनम्। कृत्वा कापुरुषं कर्म शूरोऽहमिति मन्यसे
strīṣu śūra vināthāsu paradārābhimarśanam| kṛtvā kāpuruṣaṃ karma śūro'hamiti manyase
- VR 6.103.14Open verse →
भिन्नमर्याद निर्लज्ज चारित्रेष्वनवस्थित। दर्पान्मृत्युमुपादाय शूरोऽहमिति मन्यसे
bhinnamaryāda nirlajja cāritreṣvanavasthita| darpānmṛtyumupādāya śūro'hamiti manyase
- VR 6.103.15Open verse →
शूरेण धनदभ्रात्रा बलैः समुदितेन च। श्लाघनीयं महत्कर्म यशस्यं च कृतं त्वया
śūreṇa dhanadabhrātrā balaiḥ samuditena ca| ślāghanīyaṃ mahatkarma yaśasyaṃ ca kṛtaṃ tvayā
- VR 6.103.16Open verse →
उत्सेकेनाभिपन्नस्य गर्हितस्याहितस्य च। कर्मणः प्राप्नुहीदानीं तस्याद्य सुमहत् फलम्
utsekenābhipannasya garhitasyāhitasya ca| karmaṇaḥ prāpnuhīdānīṃ tasyādya sumahat phalam
- VR 6.103.17Open verse →
शूरोऽहमिति चात्मानमवगच्छसि दुर्मते। नैव लज्जास्ति ते सीतां चौरवद् व्यपकर्षतः
śūro'hamiti cātmānamavagacchasi durmate| naiva lajjāsti te sītāṃ cauravad vyapakarṣataḥ
- VR 6.103.18Open verse →
यदि मत्संनिधौ सीता धर्षिता स्यात् त्वया बलात्। भ्रातरं तु खरं पश्येस्तदा मत्सायकैर्हतः
yadi matsaṃnidhau sītā dharṣitā syāt tvayā balāt| bhrātaraṃ tu kharaṃ paśyestadā matsāyakairhataḥ
- VR 6.103.19Open verse →
दिष्ट्यासि मम मन्दात्मंश्चक्षुर्विषयमागतः। अद्य त्वां सायकैस्तीक्ष्णैर्नयामि यमसादनम्
diṣṭyāsi mama mandātmaṃścakṣurviṣayamāgataḥ| adya tvāṃ sāyakaistīkṣṇairnayāmi yamasādanam
- VR 6.103.20Open verse →
अद्य ते मच्छरैश्छिन्नं शिरो ज्वलितकुण्डलम्। क्रव्यादा व्यपकर्षन्तु विकीर्णं रणपांसुषु
adya te maccharaiśchinnaṃ śiro jvalitakuṇḍalam| kravyādā vyapakarṣantu vikīrṇaṃ raṇapāṃsuṣu
- VR 6.103.21Open verse →
निपत्योरसि गृध्रास्ते क्षितौ क्षिप्तस्य रावण। पिबन्तु रुधिरं तर्षाद् बाणशल्यान्तरोत्थितम्
nipatyorasi gṛdhrāste kṣitau kṣiptasya rāvaṇa| pibantu rudhiraṃ tarṣād bāṇaśalyāntarotthitam
- VR 6.103.22Open verse →
अद्य मद्बाणभिन्नस्य गतासोः पतितस्य ते। कर्षन् त्वन्त्राणि पतगा गरुत्मन्त इवोरगान्
adya madabāṇabhinnasya gatāsoḥ patitasya te| karṣan tvantrāṇi patagā garutmanta ivoragān
- VR 6.103.23Open verse →
इत्येवं स वदन् वीरो रामः शत्रुनिबर्हणः। राक्षसेन्द्रं समीपस्थं शरवर्षैरवाकिरत्
ityevaṃ sa vadan vīro rāmaḥ śatrunibarhaṇaḥ| rākṣasendraṃ samīpasthaṃ śaravarṣairavākirat
- VR 6.103.24Open verse →
बभूव द्विगुणं वीर्यं बलं हर्षश्च संयुगे। रामस्यास्त्रबलं चैव शत्रोर्निधनकांक्षिणः
babhūva dviguṇaṃ vīryaṃ balaṃ harṣaśca saṃyuge| rāmasyāstrabalaṃ caiva śatrornidhanakāṃkṣiṇaḥ
- VR 6.103.25Open verse →
प्रादुर्बभूवुरस्त्राणि सर्वाणि विदितात्मनः। प्रहर्षाच्च महातेजाः शीघ्रहस्ततरोऽभवत्
prādurbabhūvurastrāṇi sarvāṇi viditātmanaḥ| praharṣācca mahātejāḥ śīghrahastataro'bhavat
- VR 6.103.26Open verse →
शुभान्येतानि चिह्नानि विज्ञायात्मगतानि सः। भूय एवार्दयद् रामो रावणं राक्षसान्तकृत्
śubhānyetāni cihnāni vijñāyātmagatāni saḥ| bhūya evārdayad rāmo rāvaṇaṃ rākṣasāntakṛt
- VR 6.103.27Open verse →
हरीणां चाश्मनिकरैः शरवर्षैश्च राघवात्। हन्यमानो दशग्रीवो विघूर्णहृदयोऽभवत्
harīṇāṃ cāśmanikaraiḥ śaravarṣaiśca rāghavāt| hanyamāno daśagrīvo vighūrṇahṛdayo'bhavat
- VR 6.103.28Open verse →
यदा च शस्त्रं नारेभे न चकर्ष शरासनम्। नास्य प्रत्यकरोद् वीर्यं विक्लवेनान्तरात्मना
yadā ca śastraṃ nārebhe na cakarṣa śarāsanam| nāsya pratyakarod vīryaṃ viklavenāntarātmanā
- VR 6.103.29Open verse →
क्षिप्ताश्चाशु शरास्तेन शस्त्राणि विविधानि च। मरणार्थाय वर्तन्ते मृत्युकालोऽभ्यवर्तत
kṣiptāścāśu śarāstena śastrāṇi vividhāni ca| maraṇārthāya vartante mṛtyukālo'bhyavartata
- VR 6.103.30Open verse →
सूतस्तु रथनेतास्य तदवस्थं निरीक्ष्य तम्। शनैर्युद्धादसम्भ्रान्तो रथं तस्यापवाहयत्
sūtastu rathanetāsya tadavasthaṃ nirīkṣya tam| śanairyuddhādasambhrānto rathaṃ tasyāpavāhayat
- VR 6.103.31Open verse →
रथं च तस्याथ जवेन सारथि- र्निवार्य भीमं जलदस्वनं तदा। जगाम भीत्या समरान्महीपतिं निरस्तवीर्यं पतितं समीक्ष्य
rathaṃ ca tasyātha javena sārathi- rnivārya bhīmaṃ jaladasvanaṃ tadā| jagāma bhītyā samarānmahīpatiṃ nirastavīryaṃ patitaṃ samīkṣya
- VR 6.103.103Open verse →
'''इत्यार्षे श्रीमद्रामायणे वाल्मीकीये आदिकाव्ये युद्धकाण्डे त्र्युत्तरशततमः सर्गः
'''ityārṣe śrīmadrāmāyaṇe vālmīkīye ādikāvye yuddhakāṇḍe tryuttaraśatatamaḥ sargaḥ
- VR 6.104.1Open verse →
''' स तु मोहात् सुसंक्रुद्धः कृतान्तबलचोदितः। क्रोधसंरक्तनयनो रावणः सूतमब्रवीत्
''' sa tu mohāt susaṃkruddhaḥ kṛtāntabalacoditaḥ| krodhasaṃraktanayano rāvaṇaḥ sūtamabravīt
- VR 6.104.2Open verse →
हीनवीर्यमिवाशक्तं पौरुषेण विवर्जितम्। भीरुं लघुमिवासत्त्वं विहीनमिव तेजसा
hīnavīryamivāśaktaṃ pauruṣeṇa vivarjitam| bhīruṃ laghumivāsattvaṃ vihīnamiva tejasā
- VR 6.104.3Open verse →
विमुक्तमिव मायाभिरस्त्रैरिव बहिष्कृतम्। मामवज्ञाय दुर्बुद्धे स्वया बुद्ध्या विचेष्टसे
vimuktamiva māyābhirastrairiva bahiṣkṛtam| māmavajñāya durbuddhe svayā buddhyā viceṣṭase
- VR 6.104.4Open verse →
किमर्थं मामवज्ञाय मच्छन्दमनवेक्ष्य च। त्वया शत्रुसमक्षं मे रथोऽयमपवाहितः
kimarthaṃ māmavajñāya macchandamanavekṣya ca| tvayā śatrusamakṣaṃ me ratho'yamapavāhitaḥ
- VR 6.104.5Open verse →
त्वयाद्य हि ममानार्य चिरकालमुपार्जितम्। यशो वीर्यं च तेजश्च प्रत्ययश्च विनाशितः
tvayādya hi mamānārya cirakālamupārjitam| yaśo vīryaṃ ca tejaśca pratyayaśca vināśitaḥ
- VR 6.104.6Open verse →
शत्रोः प्रख्यातवीर्यस्य रञ्जनीयस्य विक्रमैः। पश्यतो युद्धलुब्धोऽहं कृतः कापुरुषस्त्वया
śatroḥ prakhyātavīryasya rañjanīyasya vikramaiḥ| paśyato yuddhalubdho'haṃ kṛtaḥ kāpuruṣastvayā
- VR 6.104.7Open verse →
यत् त्वं कथमिदं मोहान्न चेद् वहसि दुर्मते। सत्योऽयं प्रतितर्को मे परेण त्वमुपस्कृतः
yat tvaṃ kathamidaṃ mohānna ced vahasi durmate| satyo'yaṃ pratitarko me pareṇa tvamupaskṛtaḥ
- VR 6.104.8Open verse →
नहि तद् विद्यते कर्म सुहृदो हितकांक्षिणः। रिपूणां सदृशं त्वेतद् यत् त्वयैतदनुष्ठितम्
nahi tad vidyate karma suhṛdo hitakāṃkṣiṇaḥ| ripūṇāṃ sadṛśaṃ tvetad yat tvayaitadanuṣṭhitam
- VR 6.104.9Open verse →
निवर्तय रथं शीघ्रं यावन्नापैति मे रिपुः। यदि वाध्युषितोऽसि त्वं स्मर्यते यदि मे गुणः
nivartaya rathaṃ śīghraṃ yāvannāpaiti me ripuḥ| yadi vādhyuṣito'si tvaṃ smaryate yadi me guṇaḥ
- VR 6.104.10Open verse →
एवं परुषमुक्तस्तु हितबुद्धिरबुद्धिना। अब्रवीद् रावणं सूतो हितं सानुनयं वचः
evaṃ paruṣamuktastu hitabuddhirabuddhinā| abravīd rāvaṇaṃ sūto hitaṃ sānunayaṃ vacaḥ
- VR 6.104.11Open verse →
न भीतोऽस्मि न मूढोऽस्मि नोपजप्तोऽस्मि शत्रुभिः। न प्रमत्तो न निःस्नेहो विस्मृता न च सत्क्रिया
na bhīto'smi na mūḍho'smi nopajapto'smi śatrubhiḥ| na pramatto na niḥsneho vismṛtā na ca satkriyā
- VR 6.104.12Open verse →
मया तु हितकामेन यशश्च परिरक्षता। स्नेहप्रस्कन्नमनसा हितमित्यप्रियं कृतम्
mayā tu hitakāmena yaśaśca parirakṣatā| snehapraskannamanasā hitamityapriyaṃ kṛtam
- VR 6.104.13Open verse →
नास्मिन्नर्थे महाराज त्वं मां प्रियहिते रतम्। कश्चिल्लघुरिवानार्यो दोषतो गन्तुमर्हसि
nāsminnarthe mahārāja tvaṃ māṃ priyahite ratam| kaścillaghurivānāryo doṣato gantumarhasi
- VR 6.104.14Open verse →
श्रूयतां प्रति दास्यामि यन्निमित्तं मया रथः। नदीवेग इवाम्भोभिः संयुगे विनिवर्तितः
śrūyatāṃ prati dāsyāmi yannimittaṃ mayā rathaḥ| nadīvega ivāmbhobhiḥ saṃyuge vinivartitaḥ
- VR 6.104.15Open verse →
श्रमं तवावगच्छामि महता रणकर्मणा। नहि ते वीर्यसौमुख्यं प्रकर्षं नोपधारये
śramaṃ tavāvagacchāmi mahatā raṇakarmaṇā| nahi te vīryasaumukhyaṃ prakarṣaṃ nopadhāraye
- VR 6.104.16Open verse →
रथोद्वहनखिन्नाश्च भग्ना मे रथवाजिनः। दीना घर्मपरिश्रान्ता गावो वर्षहता इव
rathodvahanakhinnāśca bhagnā me rathavājinaḥ| dīnā gharmapariśrāntā gāvo varṣahatā iva
- VR 6.104.17Open verse →
निमित्तानि च भूयिष्ठं यानि प्रादुर्भवन्ति नः। तेषु तेष्वभिपन्नेषु लक्षयाम्यप्रदक्षिणम्
nimittāni ca bhūyiṣṭhaṃ yāni prādurbhavanti naḥ| teṣu teṣvabhipanneṣu lakṣayāmyapradakṣiṇam
- VR 6.104.18Open verse →
देशकालौ च विज्ञेयौ लक्षणानीङ्गितानि च। दैन्यं हर्षश्च खेदश्च रथिनश्च बलाबलम्
deśakālau ca vijñeyau lakṣaṇānīṅgitāni ca| dainyaṃ harṣaśca khedaśca rathinaśca balābalam
- VR 6.104.19Open verse →
स्थलनिम्नानि भूमेश्च समानि विषमाणि च। युद्धकालश्च विज्ञेयः परस्यान्तरदर्शनम्
sthalanimnāni bhūmeśca samāni viṣamāṇi ca| yuddhakālaśca vijñeyaḥ parasyāntaradarśanam
- VR 6.104.20Open verse →
उपयानापयाने च स्थानं प्रत्यपसर्पणम्। सर्वमेतद् रथस्थेन ज्ञेयं रथकुटुम्बिना
upayānāpayāne ca sthānaṃ pratyapasarpaṇam| sarvametad rathasthena jñeyaṃ rathakuṭumbinā
- VR 6.104.21Open verse →
तव विश्रामहेतोस्तु तथैषां रथवाजिनाम्। रौद्रं वर्जयता खेदं क्षमं कृतमिदं मया
tava viśrāmahetostu tathaiṣāṃ rathavājinām| raudraṃ varjayatā khedaṃ kṣamaṃ kṛtamidaṃ mayā
- VR 6.104.22Open verse →
स्वेच्छया न मया वीर रथोऽयमपवाहितः। भर्तुः स्नेहपरीतेन मयेदं यत् कृतं प्रभो
svecchayā na mayā vīra ratho'yamapavāhitaḥ| bhartuḥ snehaparītena mayedaṃ yat kṛtaṃ prabho
- VR 6.104.23Open verse →
आज्ञापय यथातत्त्वं वक्ष्यस्यरिनिषूदन। तत् करिष्याम्यहं वीर गतानृण्येन चेतसा
ājñāpaya yathātattvaṃ vakṣyasyariniṣūdana| tat kariṣyāmyahaṃ vīra gatānṛṇyena cetasā
- VR 6.104.24Open verse →
संतुष्टस्तेन वाक्येन रावणस्तस्य सारथेः। प्रशस्यैनं बहुविधं युद्धलुब्धोऽब्रवीदिदम्
saṃtuṣṭastena vākyena rāvaṇastasya sāratheḥ| praśasyainaṃ bahuvidhaṃ yuddhalubdho'bravīdidam
- VR 6.104.25Open verse →
रथं शीघ्रमिमं सूत राघवाभिमुखं नय। नाहत्वा समरे शत्रून् निवर्तिष्यति रावणः
rathaṃ śīghramimaṃ sūta rāghavābhimukhaṃ naya| nāhatvā samare śatrūn nivartiṣyati rāvaṇaḥ
- VR 6.104.26Open verse →
एवमुक्त्वा रथस्थस्य रावणो राक्षसेश्वरः। ददौ तस्य शुभं ह्येकं हस्ताभरणमुत्तमम्। श्रुत्वा रावणवाक्यानि सारथिः संन्यवर्तत
evamuktvā rathasthasya rāvaṇo rākṣaseśvaraḥ| dadau tasya śubhaṃ hyekaṃ hastābharaṇamuttamam| śrutvā rāvaṇavākyāni sārathiḥ saṃnyavartata
- VR 6.104.27Open verse →
ततो द्रुतं रावणवाक्यचोदितः प्रचोदयामास हयान् स सारथिः। स राक्षसेन्द्रस्य ततो महारथः क्षणेन रामस्य रणाग्रतोऽभवत्
tato drutaṃ rāvaṇavākyacoditaḥ pracodayāmāsa hayān sa sārathiḥ| sa rākṣasendrasya tato mahārathaḥ kṣaṇena rāmasya raṇāgrato'bhavat
- VR 6.104.104Open verse →
इत्यार्षे श्रीमद्रामायणे वाल्मीकीये आदिकाव्ये युद्धकाण्डे चतुरधिकशततमः सर्गः
ityārṣe śrīmadrāmāyaṇe vālmīkīye ādikāvye yuddhakāṇḍe caturadhikaśatatamaḥ sargaḥ
- VR 6.105.1Open verse →
''' ततो युद्धपरिश्रान्तं समरे चिन्तया स्थितम्। रावणं चाग्रतो दृष्ट्वा युद्धाय समुपस्थितम्
''' tato yuddhapariśrāntaṃ samare cintayā sthitam| rāvaṇaṃ cāgrato dṛṣṭvā yuddhāya samupasthitam
- VR 6.105.2Open verse →
दैवतैश्च समागम्य द्रष्टुमभ्यागतो रणम्। उपगम्याब्रवीद् राममगस्त्यो भगवांस्तदा
daivataiśca samāgamya draṣṭumabhyāgato raṇam| upagamyābravīd rāmamagastyo bhagavāṃstadā
- VR 6.105.3Open verse →
राम राम महाबाहो शृणु गुह्यं सनातनम्। येन सर्वानरीन् वत्स समरे विजयिष्यसे
rāma rāma mahābāho śṛṇu guhyaṃ sanātanam| yena sarvānarīn vatsa samare vijayiṣyase
- VR 6.105.4Open verse →
आदित्यहृदयं पुण्यं सर्वशत्रुविनाशनम्। जयावहं जपं नित्यमक्षयं परमं शिवम्
ādityahṛdayaṃ puṇyaṃ sarvaśatruvināśanam| jayāvahaṃ japaṃ nityamakṣayaṃ paramaṃ śivam
- VR 6.105.5Open verse →
सर्वमङ्गलमाङ्गल्यं सर्वपापप्रणाशनम्। चिन्ताशोकप्रशमनमायुर्वर्धनमुत्तमम्
sarvamaṅgalamāṅgalyaṃ sarvapāpapraṇāśanam| cintāśokapraśamanamāyurvardhanamuttamam
- VR 6.105.6Open verse →
रश्मिमन्तं समुद्यन्तं देवासुरनमस्कृतम्। पूजयस्व विवस्वन्तं भास्करं भुवनेश्वरम्
raśmimantaṃ samudyantaṃ devāsuranamaskṛtam| pūjayasva vivasvantaṃ bhāskaraṃ bhuvaneśvaram
- VR 6.105.7Open verse →
सर्वदेवात्मको ह्येष तेजस्वी रश्मिभावनः। एष देवासुरगणाँल्लोकान् पाति गभस्तिभिः
sarvadevātmako hyeṣa tejasvī raśmibhāvanaḥ| eṣa devāsuragaṇā~llokān pāti gabhastibhiḥ
- VR 6.105.8Open verse →
एष ब्रह्मा च विष्णुश्च शिवः स्कन्दः प्रजापतिः। महेन्द्रो धनदः कालो यमः सोमो ह्यपां पतिः
eṣa brahmā ca viṣṇuśca śivaḥ skandaḥ prajāpatiḥ| mahendro dhanadaḥ kālo yamaḥ somo hyapāṃ patiḥ
- VR 6.105.9Open verse →
पितरो वसवः साध्या अश्विनौ मरुतो मनुः। वायुर्वह्निः प्रजाः प्राण ऋतुकर्ता प्रभाकरः
pitaro vasavaḥ sādhyā aśvinau maruto manuḥ| vāyurvahniḥ prajāḥ prāṇa ṛtukartā prabhākaraḥ
- VR 6.105.10Open verse →
आदित्यः सविता सूर्यः खगः पूषा गभस्तिमान्। सुवर्णसदृशो भानुर्हिरण्यरेता दिवाकरः
ādityaḥ savitā sūryaḥ khagaḥ pūṣā gabhastimān| suvarṇasadṛśo bhānurhiraṇyaretā divākaraḥ
- VR 6.105.11Open verse →
हरिदश्वः सहस्रार्चिः सप्तसप्तिर्मरीचिमान्। तिमिरोन्मथनः शम्भुस्त्वष्टा मार्तण्डकोंऽशुमान्
haridaśvaḥ sahasrārciḥ saptasaptirmarīcimān| timironmathanaḥ śambhustvaṣṭā mārtaṇḍakoṃ'śumān
- VR 6.105.12Open verse →
हिरण्यगर्भः शिशिरस्तपनोऽहस्करो रविः। अग्निगर्भोऽदितेः पुत्रः शङ्खः शिशिरनाशनः
hiraṇyagarbhaḥ śiśirastapano'haskaro raviḥ| agnigarbho'diteḥ putraḥ śaṅkhaḥ śiśiranāśanaḥ
- VR 6.105.13Open verse →
व्योमनाथस्तमोभेदी ऋग्यजुःसामपारगः। घनवृष्टिरपां मित्रो विन्ध्यवीथीप्लवंगमः
vyomanāthastamobhedī ṛgyajuḥsāmapāragaḥ| ghanavṛṣṭirapāṃ mitro vindhyavīthīplavaṃgamaḥ
- VR 6.105.14Open verse →
आतपी मण्डली मृत्युः पिङ्गलः सर्वतापनः। कविर्विश्वो महातेजा रक्तः सर्वभवोद्भवः
ātapī maṇḍalī mṛtyuḥ piṅgalaḥ sarvatāpanaḥ| kavirviśvo mahātejā raktaḥ sarvabhavodbhavaḥ
- VR 6.105.15Open verse →
नक्षत्रग्रहताराणामधिपो विश्वभावनः। तेजसामपि तेजस्वी द्वादशात्मन् नमोऽस्तु ते
nakṣatragrahatārāṇāmadhipo viśvabhāvanaḥ| tejasāmapi tejasvī dvādaśātman namo'stu te
- VR 6.105.16Open verse →
नमः पूर्वाय गिरये पश्चिमायाद्रये नमः। ज्योतिर्गणानां पतये दिनाधिपतये नमः
namaḥ pūrvāya giraye paścimāyādraye namaḥ| jyotirgaṇānāṃ pataye dinādhipataye namaḥ
- VR 6.105.17Open verse →
जयाय जयभद्राय हर्यश्वाय नमो नमः। नमो नमः सहस्रांशो आदित्याय नमो नमः
jayāya jayabhadrāya haryaśvāya namo namaḥ| namo namaḥ sahasrāṃśo ādityāya namo namaḥ
- VR 6.105.18Open verse →
नम उग्राय वीराय सारङ्गाय नमो नमः। नमः पद्मप्रबोधाय प्रचण्डाय नमोऽस्तु ते
nama ugrāya vīrāya sāraṅgāya namo namaḥ| namaḥ padmaprabodhāya pracaṇḍāya namo'stu te
- VR 6.105.19Open verse →
ब्रह्मेशानाच्युतेशाय सूरायादित्यवर्चसे। भास्वते सर्वभक्षाय रौद्राय वपुषे नमः
brahmeśānācyuteśāya sūrāyādityavarcase| bhāsvate sarvabhakṣāya raudrāya vapuṣe namaḥ
- VR 6.105.20Open verse →
तमोघ्नाय हिमघ्नाय शत्रुघ्नायामितात्मने। कृतघ्नघ्नाय देवाय ज्योतिषां पतये नमः
tamoghnāya himaghnāya śatrughnāyāmitātmane| kṛtaghnaghnāya devāya jyotiṣāṃ pataye namaḥ
- VR 6.105.21Open verse →
तप्तचामीकराभाय हरये विश्वकर्मणे। नमस्तमोऽभिनिघ्नाय रुचये लोकसाक्षिणे
taptacāmīkarābhāya haraye viśvakarmaṇe| namastamo'bhinighnāya rucaye lokasākṣiṇe
- VR 6.105.22Open verse →
नाशयत्येष वै भूतं तमेव सृजति प्रभुः। पायत्येष तपत्येष वर्षत्येष गभस्तिभिः
nāśayatyeṣa vai bhūtaṃ tameva sṛjati prabhuḥ| pāyatyeṣa tapatyeṣa varṣatyeṣa gabhastibhiḥ
- VR 6.105.23Open verse →
एष सुप्तेषु जागर्ति भूतेषु परिनिष्ठितः। एष चैवाग्निहोत्रं च फलं चैवाग्निहोत्रिणाम्
eṣa supteṣu jāgarti bhūteṣu pariniṣṭhitaḥ| eṣa caivāgnihotraṃ ca phalaṃ caivāgnihotriṇām
- VR 6.105.24Open verse →
देवाश्च क्रतवश्चैव क्रतूनां फलमेव च। यानि कृत्यानि लोकेषु सर्वेषु परमप्रभुः
devāśca kratavaścaiva kratūnāṃ phalameva ca| yāni kṛtyāni lokeṣu sarveṣu paramaprabhuḥ
- VR 6.105.25Open verse →
एनमापत्सु कृच्छ्रेषु कान्तारेषु भयेषु च। कीर्तयन् पुरुषः कश्चिन्नावसीदति राघव
enamāpatsu kṛcchreṣu kāntāreṣu bhayeṣu ca| kīrtayan puruṣaḥ kaścinnāvasīdati rāghava
- VR 6.105.26Open verse →
पूजयस्वैनमेकाग्रो देवदेवं जगत्पतिम्। एतत् त्रिगुणितं जप्त्वा युद्धेषु विजयिष्यति
pūjayasvainamekāgro devadevaṃ jagatpatim| etat triguṇitaṃ japtvā yuddheṣu vijayiṣyati
- VR 6.105.27Open verse →
अस्मिन् क्षणे महाबाहो रावणं त्वं जहिष्यसि। एवमुक्त्वा ततोऽगस्त्यो जगाम स यथागतम्
asmin kṣaṇe mahābāho rāvaṇaṃ tvaṃ jahiṣyasi| evamuktvā tato'gastyo jagāma sa yathāgatam
- VR 6.105.28Open verse →
एतच्छ्रुत्वा महातेजा नष्टशोकोऽभवत् तदा। धारयामास सुप्रीतो राघवः प्रयतात्मवान्
etacchrutvā mahātejā naṣṭaśoko'bhavat tadā| dhārayāmāsa suprīto rāghavaḥ prayatātmavān
- VR 6.105.29Open verse →
आदित्यं प्रेक्ष्य जप्त्वेदं परं हर्षमवाप्तवान्। त्रिराचम्य शुचिर्भूत्वा धनुरादाय वीर्यवान्
ādityaṃ prekṣya japtvedaṃ paraṃ harṣamavāptavān| trirācamya śucirbhūtvā dhanurādāya vīryavān
- VR 6.105.30Open verse →
रावणं प्रेक्ष्य हृष्टात्मा जयार्थं समुपागमत्। सर्वयत्नेन महता वृतस्तस्य वधेऽभवत्
rāvaṇaṃ prekṣya hṛṣṭātmā jayārthaṃ samupāgamat| sarvayatnena mahatā vṛtastasya vadhe'bhavat
- VR 6.105.31Open verse →
अथ रविरवदन्निरीक्ष्य रामं मुदितमनाः परमं प्रहृष्यमाणः। निशिचरपतिसंक्षयं विदित्वा सुरगणमध्यगतो वचस्त्वरेति
atha raviravadannirīkṣya rāmaṃ muditamanāḥ paramaṃ prahṛṣyamāṇaḥ| niśicarapatisaṃkṣayaṃ viditvā suragaṇamadhyagato vacastvareti
- VR 6.105.105Open verse →
'''इत्यार्षे श्रीमद्रामायणे वाल्मीकीये आदिकाव्ये युद्धकाण्डे पञ्चाधिकशततमः सर्गः
'''ityārṣe śrīmadrāmāyaṇe vālmīkīye ādikāvye yuddhakāṇḍe pañcādhikaśatatamaḥ sargaḥ
- VR 6.106.1Open verse →
''' सारथिः स रथं हृष्टः परसैन्यप्रधर्षणम्। गन्धर्वनगराकारं समुच्छ्रितपताकिनम्
''' sārathiḥ sa rathaṃ hṛṣṭaḥ parasainyapradharṣaṇam| gandharvanagarākāraṃ samucchritapatākinam
- VR 6.106.2Open verse →
युक्तं परमसम्पन्नैर्वाजिभिर्हेममालिभिः। युद्धोपकरणैः पूर्णं पताकाध्वजमालिनम्
yuktaṃ paramasampannairvājibhirhemamālibhiḥ| yuddhopakaraṇaiḥ pūrṇaṃ patākādhvajamālinam
- VR 6.106.3Open verse →
ग्रसन्तमिव चाकाशं नादयन्तं वसुंधराम्। प्रणाशं परसैन्यानां स्वसैन्यस्य प्रहर्षणम्
grasantamiva cākāśaṃ nādayantaṃ vasuṃdharām| praṇāśaṃ parasainyānāṃ svasainyasya praharṣaṇam
- VR 6.106.4Open verse →
रावणस्य रथं क्षिप्रं चोदयामास सारथिः। तमापतन्तं सहसा स्वनवन्तं महाध्वजम्
rāvaṇasya rathaṃ kṣipraṃ codayāmāsa sārathiḥ| tamāpatantaṃ sahasā svanavantaṃ mahādhvajam
- VR 6.106.5Open verse →
रथं राक्षसराजस्य नरराजो ददर्श ह। कृष्णवाजिसमायुक्तं युक्तं रौद्रेण वर्चसा
rathaṃ rākṣasarājasya nararājo dadarśa ha| kṛṣṇavājisamāyuktaṃ yuktaṃ raudreṇa varcasā
- VR 6.106.6Open verse →
दीप्यमानमिवाकाशे विमानं सूर्यवर्चसम्। तडित्पताकागहनं दर्शितेन्द्रायुधप्रभम्
dīpyamānamivākāśe vimānaṃ sūryavarcasam| taḍitpatākāgahanaṃ darśitendrāyudhaprabham
- VR 6.106.7Open verse →
शरधारा विमुञ्चन्तं धाराधरमिवाम्बुदम्। स दृष्ट्वा मेघसंकाशमापतन्तं रथं रिपोः
śaradhārā vimuñcantaṃ dhārādharamivāmbudam| sa dṛṣṭvā meghasaṃkāśamāpatantaṃ rathaṃ ripoḥ
- VR 6.106.8Open verse →
गिरेर्वज्राभिमृष्टस्य दीर्यतः सदृशस्वनम्। विस्फारयन् वै वेगेन बालचन्द्रानतं धनुः
girervajrābhimṛṣṭasya dīryataḥ sadṛśasvanam| visphārayan vai vegena bālacandrānataṃ dhanuḥ
- VR 6.106.9Open verse →
उवाच मातलिं रामः सहस्राक्षस्य सारथिम्। मातले पश्य संरब्धमापतन्तं रथं रिपोः
uvāca mātaliṃ rāmaḥ sahasrākṣasya sārathim| mātale paśya saṃrabdhamāpatantaṃ rathaṃ ripoḥ
- VR 6.106.10Open verse →
यथापसव्यं पतता वेगेन महता पुनः। समरे हन्तुमात्मानं तथानेन कृता मतिः
yathāpasavyaṃ patatā vegena mahatā punaḥ| samare hantumātmānaṃ tathānena kṛtā matiḥ
- VR 6.106.11Open verse →
तदप्रमादमातिष्ठ प्रत्युद्गच्छ रथं रिपोः। विध्वंसयितुमिच्छामि वायुर्मेघमिवोत्थितम्
tadapramādamātiṣṭha pratyudagaccha rathaṃ ripoḥ| vidhvaṃsayitumicchāmi vāyurmeghamivotthitam
- VR 6.106.12Open verse →
अविक्लवमसम्भ्रान्तमव्यग्रहृदयेक्षणम्। रश्मिसंचारनियतं प्रचोदय रथं द्रुतम्
aviklavamasambhrāntamavyagrahṛdayekṣaṇam| raśmisaṃcāraniyataṃ pracodaya rathaṃ drutam
- VR 6.106.13Open verse →
कामं न त्वं समाधेयः पुरंदररथोचितः। युयुत्सुरहमेकाग्रः स्मारये त्वां न शिक्षये
kāmaṃ na tvaṃ samādheyaḥ puraṃdararathocitaḥ| yuyutsurahamekāgraḥ smāraye tvāṃ na śikṣaye
- VR 6.106.14Open verse →
परितुष्टः स रामस्य तेन वाक्येन मातलिः। प्रचोदयामास रथं सुरसारथिरुत्तमः
parituṣṭaḥ sa rāmasya tena vākyena mātaliḥ| pracodayāmāsa rathaṃ surasārathiruttamaḥ
- VR 6.106.15Open verse →
अपसव्यं ततः कुर्वन् रावणस्य महारथम्। चक्रसम्भूतरजसा रावणं व्यवधूनयत्
apasavyaṃ tataḥ kurvan rāvaṇasya mahāratham| cakrasambhūtarajasā rāvaṇaṃ vyavadhūnayat
- VR 6.106.16Open verse →
ततः क्रुद्धो दशग्रीवस्ताम्रविस्फारितेक्षणः। रथप्रतिमुखं रामं सायकैरवधूनयत्
tataḥ kruddho daśagrīvastāmravisphāritekṣaṇaḥ| rathapratimukhaṃ rāmaṃ sāyakairavadhūnayat
- VR 6.106.17Open verse →
धर्षणामर्षितो रामो धैर्यं रोषेण लम्भयन्। जग्राह सुमहावेगमैन्द्रं युधि शरासनम्
dharṣaṇāmarṣito rāmo dhairyaṃ roṣeṇa lambhayan| jagrāha sumahāvegamaindraṃ yudhi śarāsanam
- VR 6.106.18Open verse →
शरांश्च सुमहावेगान् सूर्यरश्मिसमप्रभान्। तदुपोढं महद् युद्धमन्योन्यवधकांक्षिणोः। परस्पराभिमुखयोर्दृप्तयोरिव सिंहयोः
śarāṃśca sumahāvegān sūryaraśmisamaprabhān| tadupoḍhaṃ mahad yuddhamanyonyavadhakāṃkṣiṇoḥ| parasparābhimukhayordṛptayoriva siṃhayoḥ
- VR 6.106.19Open verse →
ततो देवाः सगन्धर्वाः सिद्धाश्च परमर्षयः। समीयुर्द्वैरथं द्रष्टुं रावणक्षयकांक्षिणः
tato devāḥ sagandharvāḥ siddhāśca paramarṣayaḥ| samīyurdvairathaṃ draṣṭuṃ rāvaṇakṣayakāṃkṣiṇaḥ
- VR 6.106.20Open verse →
समुत्पेतुरथोत्पाता दारुणा रोमहर्षणाः। रावणस्य विनाशाय राघवस्योदयाय च
samutpeturathotpātā dāruṇā romaharṣaṇāḥ| rāvaṇasya vināśāya rāghavasyodayāya ca
- VR 6.106.21Open verse →
ववर्ष रुधिरं देवो रावणस्य रथोपरि। वाता मण्डलिनस्तीव्रा व्यपसव्यं प्रचक्रमुः
vavarṣa rudhiraṃ devo rāvaṇasya rathopari| vātā maṇḍalinastīvrā vyapasavyaṃ pracakramuḥ
- VR 6.106.22Open verse →
महद्गृध्रकुलं चास्य भ्रममाणं नभस्थले। येन येन रथो याति तेन तेन प्रधावति
mahadagṛdhrakulaṃ cāsya bhramamāṇaṃ nabhasthale| yena yena ratho yāti tena tena pradhāvati
- VR 6.106.23Open verse →
संध्यया चावृता लङ्का जपापुष्पनिकाशया। दृश्यते सम्प्रदीप्तेव दिवसेऽपि वसुंधरा
saṃdhyayā cāvṛtā laṅkā japāpuṣpanikāśayā| dṛśyate sampradīpteva divase'pi vasuṃdharā
- VR 6.106.24Open verse →
सनिर्घाता महोल्काश्च सम्प्रपेतुर्महास्वनाः। विषादयंस्ते रक्षांसि रावणस्य तदाहिताः
sanirghātā maholkāśca samprapeturmahāsvanāḥ| viṣādayaṃste rakṣāṃsi rāvaṇasya tadāhitāḥ
- VR 6.106.25Open verse →
रावणश्च यतस्तत्र प्रचचाल वसुंधरा। रक्षसां च प्रहरतां गृहीता इव बाहवः
rāvaṇaśca yatastatra pracacāla vasuṃdharā| rakṣasāṃ ca praharatāṃ gṛhītā iva bāhavaḥ
- VR 6.106.26Open verse →
ताम्राः पीताः सिताः श्वेताः पतिताः सूर्यरश्मयः। दृश्यन्ते रावणस्याग्रे पर्वतस्येव धातवः
tāmrāḥ pītāḥ sitāḥ śvetāḥ patitāḥ sūryaraśmayaḥ| dṛśyante rāvaṇasyāgre parvatasyeva dhātavaḥ
- VR 6.106.27Open verse →
गृध्रैरनुगताश्चास्य वमन्त्यो ज्वलनं मुखैः। प्रणेदुर्मुखमीक्षन्त्यः संरब्धमशिवं शिवाः
gṛdhrairanugatāścāsya vamantyo jvalanaṃ mukhaiḥ| praṇedurmukhamīkṣantyaḥ saṃrabdhamaśivaṃ śivāḥ
- VR 6.106.28Open verse →
प्रतिकूलं ववौ वायू रणे पांसून् समुत्किरन्। तस्य राक्षसराजस्य कुर्वन् दृष्टिविलोपनम्
pratikūlaṃ vavau vāyū raṇe pāṃsūn samutkiran| tasya rākṣasarājasya kurvan dṛṣṭivilopanam
- VR 6.106.29Open verse →
निपेतुरिन्द्राशनयः सैन्ये चास्य समन्ततः। दुर्विषह्यस्वरा घोरा विना जलधरोदयम्
nipeturindrāśanayaḥ sainye cāsya samantataḥ| durviṣahyasvarā ghorā vinā jaladharodayam
- VR 6.106.30Open verse →
दिशश्च प्रदिशः सर्वा बभूवुस्तिमिरावृताः। पांसुवर्षेण महता दुर्दर्शं च नभोऽभवत्
diśaśca pradiśaḥ sarvā babhūvustimirāvṛtāḥ| pāṃsuvarṣeṇa mahatā durdarśaṃ ca nabho'bhavat
- VR 6.106.31Open verse →
कुर्वन्त्यः कलहं घोरं सारिकास्तद्रथं प्रति। निपेतुः शतशस्तत्र दारुणा दारुणारुताः
kurvantyaḥ kalahaṃ ghoraṃ sārikāstadrathaṃ prati| nipetuḥ śataśastatra dāruṇā dāruṇārutāḥ
- VR 6.106.32Open verse →
जघनेभ्यः स्फुलिङ्गाश्च नेत्रेभ्योऽश्रूणि संततम्। मुमुचुस्तस्य तुरगास्तुल्यमग्निं च वारि च
jaghanebhyaḥ sphuliṅgāśca netrebhyo'śrūṇi saṃtatam| mumucustasya turagāstulyamagniṃ ca vāri ca
- VR 6.106.33Open verse →
एवंप्रकारा बहवः समुत्पाता भयावहाः। रावणस्य विनाशाय दारुणाः सम्प्रजज्ञिरे
evaṃprakārā bahavaḥ samutpātā bhayāvahāḥ| rāvaṇasya vināśāya dāruṇāḥ samprajajñire
- VR 6.106.34Open verse →
रामस्यापि निमित्तानि सौम्यानि च शिवानि च। बभूवुर्जयशंसीनि प्रादुर्भूतानि सर्वशः
rāmasyāpi nimittāni saumyāni ca śivāni ca| babhūvurjayaśaṃsīni prādurbhūtāni sarvaśaḥ
- VR 6.106.35Open verse →
निमित्तानीह सौम्यानि राघवः स्वजयाय वै। दृष्ट्वा परमसंहृष्टो हतं मेने च रावणम्
nimittānīha saumyāni rāghavaḥ svajayāya vai| dṛṣṭvā paramasaṃhṛṣṭo hataṃ mene ca rāvaṇam
- VR 6.106.36Open verse →
ततो निरीक्ष्यात्मगतानि राघवो रणे निमित्तानि निमित्तकोविदः। जगाम हर्षं च परां च निर्वृतिं चकार युद्धे ह्यधिकं च विक्रमम्
tato nirīkṣyātmagatāni rāghavo raṇe nimittāni nimittakovidaḥ| jagāma harṣaṃ ca parāṃ ca nirvṛtiṃ cakāra yuddhe hyadhikaṃ ca vikramam
- VR 6.106.106Open verse →
'''इत्यार्षे श्रीमद्रामायणे वाल्मीकीये आदिकाव्ये युद्धकाण्डे षडुत्तरशततमः सर्गः
'''ityārṣe śrīmadrāmāyaṇe vālmīkīye ādikāvye yuddhakāṇḍe ṣaḍuttaraśatatamaḥ sargaḥ
- VR 6.107.1Open verse →
''' ततः प्रवृत्तं सुक्रूरं रामरावणयोस्तदा। सुमहद् द्वैरथं युद्धं सर्वलोकभयावहम्
''' tataḥ pravṛttaṃ sukrūraṃ rāmarāvaṇayostadā| sumahad dvairathaṃ yuddhaṃ sarvalokabhayāvaham
- VR 6.107.2Open verse →
ततो राक्षससैन्यं च हरीणां च महद्बलम्। प्रगृहीतप्रहरणं निश्चेष्टं समवर्तत
tato rākṣasasainyaṃ ca harīṇāṃ ca mahadabalam| pragṛhītapraharaṇaṃ niśceṣṭaṃ samavartata
- VR 6.107.3Open verse →
सम्प्रयुद्धौ तु तौ दृष्ट्वा बलवन्नरराक्षसौ। व्याक्षिप्तहृदयाः सर्वे परं विस्मयमागताः
samprayuddhau tu tau dṛṣṭvā balavannararākṣasau| vyākṣiptahṛdayāḥ sarve paraṃ vismayamāgatāḥ
- VR 6.107.4Open verse →
नानाप्रहरणैर्व्यग्रैर्भुजैर्विस्मितबुद्धयः। तस्थुः प्रेक्ष्य च संग्रामं नाभिजग्मुः परस्परम्
nānāpraharaṇairvyagrairbhujairvismitabuddhayaḥ| tasthuḥ prekṣya ca saṃgrāmaṃ nābhijagmuḥ parasparam
- VR 6.107.5Open verse →
रक्षसां रावणं चापि वानराणां च राघवम्। पश्यतां विस्मिताक्षाणां सैन्यं चित्रमिवाबभौ
rakṣasāṃ rāvaṇaṃ cāpi vānarāṇāṃ ca rāghavam| paśyatāṃ vismitākṣāṇāṃ sainyaṃ citramivābabhau
- VR 6.107.6Open verse →
तौ तु तत्र निमित्तानि दृष्ट्वा राघवरावणौ। कृतबुद्धी स्थिरामर्षौ युयुधाते ह्यभीतवत्
tau tu tatra nimittāni dṛṣṭvā rāghavarāvaṇau| kṛtabuddhī sthirāmarṣau yuyudhāte hyabhītavat
- VR 6.107.7Open verse →
जेतव्यमिति काकुत्स्थो मर्तव्यमिति रावणः। धृतौ स्ववीर्यसर्वस्वं युद्धेऽदर्शयतां तदा
jetavyamiti kākutstho martavyamiti rāvaṇaḥ| dhṛtau svavīryasarvasvaṃ yuddhe'darśayatāṃ tadā
- VR 6.107.8Open verse →
ततः क्रोधाद् दशग्रीवः शरान् संधाय वीर्यवान्। मुमोच ध्वजमुद्दिश्य राघवस्य रथे स्थितम्
tataḥ krodhād daśagrīvaḥ śarān saṃdhāya vīryavān| mumoca dhvajamuddiśya rāghavasya rathe sthitam
- VR 6.107.9Open verse →
ते शरास्तमनासाद्य पुरंदररथध्वजम्। रथशक्तिं परामृश्य निपेतुर्धरणीतले
te śarāstamanāsādya puraṃdararathadhvajam| rathaśaktiṃ parāmṛśya nipeturdharaṇītale
- VR 6.107.10Open verse →
ततो रामोऽपि संक्रुद्धश्चापमाकृष्य वीर्यवान्। कृतप्रतिकृतं कर्तुं मनसा सम्प्रचक्रमे
tato rāmo'pi saṃkruddhaścāpamākṛṣya vīryavān| kṛtapratikṛtaṃ kartuṃ manasā sampracakrame
- VR 6.107.11Open verse →
रावणध्वजमुद्दिश्य मुमोच निशितं शरम्। महासर्पमिवासह्यं ज्वलन्तं स्वेन तेजसा
rāvaṇadhvajamuddiśya mumoca niśitaṃ śaram| mahāsarpamivāsahyaṃ jvalantaṃ svena tejasā
- VR 6.107.12Open verse →
रामश्चिक्षेप तेजस्वी केतुमुद्दिश्य सायकम्। जगाम स महीं छित्त्वा दशग्रीवध्वजं शरः
rāmaścikṣepa tejasvī ketumuddiśya sāyakam| jagāma sa mahīṃ chittvā daśagrīvadhvajaṃ śaraḥ
- VR 6.107.13Open verse →
स निकृत्तोऽपतद् भूमौ रावणस्यन्दनध्वजः। ध्वजस्योन्मथनं दृष्ट्वा रावणः स महाबलः
sa nikṛtto'patad bhūmau rāvaṇasyandanadhvajaḥ| dhvajasyonmathanaṃ dṛṣṭvā rāvaṇaḥ sa mahābalaḥ
- VR 6.107.14Open verse →
सम्प्रदीप्तोऽभवत् क्रोधादमर्षात् प्रदहन्निव। स रोषवशमापन्नः शरवर्षं ववर्ष ह
sampradīpto'bhavat krodhādamarṣāt pradahanniva| sa roṣavaśamāpannaḥ śaravarṣaṃ vavarṣa ha
- VR 6.107.15Open verse →
रामस्य तुरगान् दीप्तैः शरैर्विव्याध रावणः। ते दिव्या हरयस्तत्र नास्खलन्नापि बभ्रमुः
rāmasya turagān dīptaiḥ śarairvivyādha rāvaṇaḥ| te divyā harayastatra nāskhalannāpi babhramuḥ
- VR 6.107.16Open verse →
बभूवुः स्वस्थहृदयाः पद्मनालैरिवाहताः। तेषामसम्भ्रमं दृष्ट्वा वाजिनां रावणस्तदा
babhūvuḥ svasthahṛdayāḥ padmanālairivāhatāḥ| teṣāmasambhramaṃ dṛṣṭvā vājināṃ rāvaṇastadā
- VR 6.107.17Open verse →
भूय एव सुसंक्रुद्धः शरवर्षं मुमोच ह। गदाश्च परिघांश्चैव चक्राणि मुसलानि च
bhūya eva susaṃkruddhaḥ śaravarṣaṃ mumoca ha| gadāśca parighāṃścaiva cakrāṇi musalāni ca
- VR 6.107.18Open verse →
गिरिशृङ्गाणि वृक्षांश्च तथा शूलपरश्वधान्। मायाविहितमेतत् तु शस्त्रवर्षमपातयत्। सहस्रशस्तदा बाणानश्रान्तहृदयोद्यमः
giriśṛṅgāṇi vṛkṣāṃśca tathā śūlaparaśvadhān| māyāvihitametat tu śastravarṣamapātayat| sahasraśastadā bāṇānaśrāntahṛdayodyamaḥ
- VR 6.107.19Open verse →
तुमुलं त्रासजननं भीमं भीमप्रतिस्वनम्। तद् वर्षमभवद् युद्धे नैकशस्त्रमयं महत्
tumulaṃ trāsajananaṃ bhīmaṃ bhīmapratisvanam| tad varṣamabhavad yuddhe naikaśastramayaṃ mahat
- VR 6.107.20Open verse →
विमुच्य राघवरथं समन्ताद् वानरे बले। सायकैरन्तरिक्षं च चकार सुनिरन्तरम्
vimucya rāghavarathaṃ samantād vānare bale| sāyakairantarikṣaṃ ca cakāra sunirantaram
- VR 6.107.21Open verse →
मुमोच च दशग्रीवो निःसङ्गेनान्तरात्मना। व्यायच्छमानं तं दृष्ट्वा तत्परं रावणं रणे
mumoca ca daśagrīvo niḥsaṅgenāntarātmanā| vyāyacchamānaṃ taṃ dṛṣṭvā tatparaṃ rāvaṇaṃ raṇe
- VR 6.107.22Open verse →
प्रहसन्निव काकुत्स्थः संदधे निशितान् शरान्। स मुमोच ततो बाणान् शतशोऽथ सहस्रशः
prahasanniva kākutsthaḥ saṃdadhe niśitān śarān| sa mumoca tato bāṇān śataśo'tha sahasraśaḥ
- VR 6.107.23Open verse →
तान् दृष्ट्वा रावणश्चक्रे स्वशरैः खं निरन्तरम्। ताभ्यां नियुक्तेन तदा शरवर्षेण भास्वता
tān dṛṣṭvā rāvaṇaścakre svaśaraiḥ khaṃ nirantaram| tābhyāṃ niyuktena tadā śaravarṣeṇa bhāsvatā
- VR 6.107.24Open verse →
शरबद्धमिवाभाति द्वितीयं भास्वदम्बरम्। नानिमित्तोऽभवद् बाणो नानिर्भेत्ता न निष्फलः
śarabaddhamivābhāti dvitīyaṃ bhāsvadambaram| nānimitto'bhavad bāṇo nānirbhettā na niṣphalaḥ
- VR 6.107.25Open verse →
अन्योन्यमभिसंहत्य निपेतुर्धरणीतले। तथा विसृजतोर्बाणान् रामरावणयोर्मृधे
anyonyamabhisaṃhatya nipeturdharaṇītale| tathā visṛjatorbāṇān rāmarāvaṇayormṛdhe
- VR 6.107.26Open verse →
प्रायुध्येतामविच्छिन्नमस्यन्तौ सव्यदक्षिणम्। चक्रतुश्च शरैर्घोरैर्निरुच्छ्वासमिवाम्बरम्
prāyudhyetāmavicchinnamasyantau savyadakṣiṇam| cakratuśca śarairghorairnirucchvāsamivāmbaram
- VR 6.107.27Open verse →
रावणस्य हयान् रामो हयान् रामस्य रावणः। जघ्नतुस्तौ तदान्योन्यं कृतानुकृतकारिणौ
rāvaṇasya hayān rāmo hayān rāmasya rāvaṇaḥ| jaghnatustau tadānyonyaṃ kṛtānukṛtakāriṇau
- VR 6.107.28Open verse →
एवं तु तौ सुसंक्रुद्धौ चक्रतुर्युद्धमुत्तमम्। मुहूर्तमभवद् युद्धं तुमुलं रोमहर्षणम्
evaṃ tu tau susaṃkruddhau cakraturyuddhamuttamam| muhūrtamabhavad yuddhaṃ tumulaṃ romaharṣaṇam
- VR 6.107.29Open verse →
तौ तथा युध्यमानौ तु समरे रामरावणौ। ददृशुः सर्वभूतानि विस्मितेनान्तरात्मना
tau tathā yudhyamānau tu samare rāmarāvaṇau| dadṛśuḥ sarvabhūtāni vismitenāntarātmanā
- VR 6.107.30Open verse →
अर्दयन्तौ तु समरे तयोस्तौ स्यन्दनोत्तमौ। परस्परमभिक्रुद्धौ परस्परमभिद्रुतौ
ardayantau tu samare tayostau syandanottamau| parasparamabhikruddhau parasparamabhidrutau
- VR 6.107.31Open verse →
परस्परवधे युक्तौ घोररूपौ बभूवतुः। मण्डलानि च वीथीश्च गतप्रत्यागतानि च
parasparavadhe yuktau ghorarūpau babhūvatuḥ| maṇḍalāni ca vīthīśca gatapratyāgatāni ca
- VR 6.107.32Open verse →
दर्शयन्तौ बहुविधां सूतौ सारथ्यजां गतिम्। अर्दयन् रावणं रामो राघवं चापि रावणः
darśayantau bahuvidhāṃ sūtau sārathyajāṃ gatim| ardayan rāvaṇaṃ rāmo rāghavaṃ cāpi rāvaṇaḥ
- VR 6.107.33Open verse →
गतिवेगं समापन्नौ प्रवर्तननिवर्तने। क्षिपतोः शरजालानि तयोस्तौ स्यन्दनोत्तमौ
gativegaṃ samāpannau pravartananivartane| kṣipatoḥ śarajālāni tayostau syandanottamau
- VR 6.107.34Open verse →
चेरतुः संयुगमहीं सासारौ जलदाविव। दर्शयित्वा तदा तौ तु गतिं बहुविधां रणे
ceratuḥ saṃyugamahīṃ sāsārau jaladāviva| darśayitvā tadā tau tu gatiṃ bahuvidhāṃ raṇe
- VR 6.107.35Open verse →
परस्परस्याभिमुखौ पुनरेव च तस्थतुः। धुरं धुरेण रथयोर्वक्त्रं वक्त्रेण वाजिनाम्
parasparasyābhimukhau punareva ca tasthatuḥ| dhuraṃ dhureṇa rathayorvaktraṃ vaktreṇa vājinām
- VR 6.107.36Open verse →
पताकाश्च पताकाभिः समीयुः स्थितयोस्तदा। रावणस्य ततो रामो धनुर्मुक्तैः शितैः शरैः
patākāśca patākābhiḥ samīyuḥ sthitayostadā| rāvaṇasya tato rāmo dhanurmuktaiḥ śitaiḥ śaraiḥ
- VR 6.107.37Open verse →
चतुर्भिश्चतुरो दीप्तान् हयान् प्रत्यपसर्पयत्। स क्रोधवशमापन्नो हयानामपसर्पणे
caturbhiścaturo dīptān hayān pratyapasarpayat| sa krodhavaśamāpanno hayānāmapasarpaṇe
- VR 6.107.38Open verse →
मुमोच निशितान् बाणान् राघवाय दशाननः। सोऽतिविद्धो बलवता दशग्रीवेण राघवः
mumoca niśitān bāṇān rāghavāya daśānanaḥ| so'tividdho balavatā daśagrīveṇa rāghavaḥ
- VR 6.107.39Open verse →
जगाम न विकारं च न चापि व्यथितोऽभवत्। चिक्षेप च पुनर्बाणान् वज्रसारसमस्वनान्
jagāma na vikāraṃ ca na cāpi vyathito'bhavat| cikṣepa ca punarbāṇān vajrasārasamasvanān
- VR 6.107.40Open verse →
सारथिं वज्रहस्तस्य समुद्दिश्य दशाननः। मातलेस्तु महावेगाः शरीरे पतिताः शराः
sārathiṃ vajrahastasya samuddiśya daśānanaḥ| mātalestu mahāvegāḥ śarīre patitāḥ śarāḥ
- VR 6.107.41Open verse →
न सूक्ष्ममपि सम्मोहं व्यथां वा प्रददुर्युधि। तया धर्षणया क्रुद्धो मातलेर्न तथाऽऽत्मनः
na sūkṣmamapi sammohaṃ vyathāṃ vā pradaduryudhi| tayā dharṣaṇayā kruddho mātalerna tathā''tmanaḥ
- VR 6.107.42Open verse →
चकार शरजालेन राघवो विमुखं रिपुम्। विंशतिं त्रिंशतिं षष्टिं शतशोऽथ सहस्रशः
cakāra śarajālena rāghavo vimukhaṃ ripum| viṃśatiṃ triṃśatiṃ ṣaṣṭiṃ śataśo'tha sahasraśaḥ
- VR 6.107.43Open verse →
मुमोच राघवो वीरः सायकान् स्यन्दने रिपोः। रावणोऽपि ततः क्रुद्धो रथस्थो राक्षसेश्वरः
mumoca rāghavo vīraḥ sāyakān syandane ripoḥ| rāvaṇo'pi tataḥ kruddho rathastho rākṣaseśvaraḥ
- VR 6.107.44Open verse →
गदामुसलवर्षेण रामं प्रत्यर्दयद् रणे। तत् प्रवृत्तं पुनर्युद्धं तुमुलं रोमहर्षणम्
gadāmusalavarṣeṇa rāmaṃ pratyardayad raṇe| tat pravṛttaṃ punaryuddhaṃ tumulaṃ romaharṣaṇam
- VR 6.107.45Open verse →
गदानां मुसलानां च परिघाणां च निःस्वनैः। शराणां पुङ्खवातैश्च क्षुभिताः सप्त सागराः
gadānāṃ musalānāṃ ca parighāṇāṃ ca niḥsvanaiḥ| śarāṇāṃ puṅkhavātaiśca kṣubhitāḥ sapta sāgarāḥ
- VR 6.107.46Open verse →
क्षुब्धानां सागराणां च पातालतलवासिनः। व्यथिता दानवाः सर्वे पन्नगाश्च सहस्रशः
kṣubdhānāṃ sāgarāṇāṃ ca pātālatalavāsinaḥ| vyathitā dānavāḥ sarve pannagāśca sahasraśaḥ
- VR 6.107.47Open verse →
चकम्पे मेदिनी कृत्स्ना सशैलवनकानना। भास्करो निष्प्रभश्चासीन्न ववौ चापि मारुतः
cakampe medinī kṛtsnā saśailavanakānanā| bhāskaro niṣprabhaścāsīnna vavau cāpi mārutaḥ
- VR 6.107.48Open verse →
ततो देवाः सगन्धर्वाः सिद्धाश्च परमर्षयः। चिन्तामापेदिरे सर्वे सकिंनरमहोरगाः
tato devāḥ sagandharvāḥ siddhāśca paramarṣayaḥ| cintāmāpedire sarve sakiṃnaramahoragāḥ
- VR 6.107.49Open verse →
स्वस्ति गोब्राह्मणेभ्यस्तु लोकास्तिष्ठन्तु शाश्वताः। जयतां राघवः संख्ये रावणं राक्षसेश्वरम्
svasti gobrāhmaṇebhyastu lokāstiṣṭhantu śāśvatāḥ| jayatāṃ rāghavaḥ saṃkhye rāvaṇaṃ rākṣaseśvaram
- VR 6.107.50Open verse →
एवं जपन्तोऽपश्यंस्ते देवाः सर्षिगणास्तदा। रामरावणयोर्युद्धं सुघोरं रोमहर्षणम्
evaṃ japanto'paśyaṃste devāḥ sarṣigaṇāstadā| rāmarāvaṇayoryuddhaṃ sughoraṃ romaharṣaṇam
- VR 6.107.51Open verse →
गन्धर्वाप्सरसां सङ्घा दृष्ट्वा युद्धमनूपमम्। गगनं गगनाकारं सागरः सागरोपमः
gandharvāpsarasāṃ saṅghā dṛṣṭvā yuddhamanūpamam| gaganaṃ gaganākāraṃ sāgaraḥ sāgaropamaḥ
- VR 6.107.52Open verse →
रामरावणयोर्युद्धं रामरावणयोरिव। एवं ब्रुवन्तो ददृशुस्तद् युद्धं रामरावणम्
rāmarāvaṇayoryuddhaṃ rāmarāvaṇayoriva| evaṃ bruvanto dadṛśustad yuddhaṃ rāmarāvaṇam
- VR 6.107.53Open verse →
ततः क्रोधान्महाबाहू रघूणां कीर्तिवर्धनः। संधाय धनुषा रामः शरमाशीविषोपमम्
tataḥ krodhānmahābāhū raghūṇāṃ kīrtivardhanaḥ| saṃdhāya dhanuṣā rāmaḥ śaramāśīviṣopamam
- VR 6.107.54Open verse →
रावणस्य शिरोऽच्छिन्दच्छ्रीमज्ज्वलितकुण्डलम्। तच्छिरः पतितं भूमौ दृष्टं लोकैस्त्रिभिस्तदा
rāvaṇasya śiro'cchindacchrīmajjvalitakuṇḍalam| tacchiraḥ patitaṃ bhūmau dṛṣṭaṃ lokaistribhistadā
- VR 6.107.55Open verse →
तस्यैव सदृशं चान्यद् रावणस्योत्थितं शिरः। तत् क्षिप्तं क्षिप्रहस्तेन रामेण क्षिप्रकारिणा
tasyaiva sadṛśaṃ cānyad rāvaṇasyotthitaṃ śiraḥ| tat kṣiptaṃ kṣiprahastena rāmeṇa kṣiprakāriṇā
- VR 6.107.56Open verse →
द्वितीयं रावणशिरश्छिन्नं संयति सायकैः। छिन्नमात्रं च तच्छीर्षं पुनरेव प्रदृश्यते
dvitīyaṃ rāvaṇaśiraśchinnaṃ saṃyati sāyakaiḥ| chinnamātraṃ ca tacchīrṣaṃ punareva pradṛśyate
- VR 6.107.57Open verse →
तदप्यशनिसंकाशैश्छिन्नं रामस्य सायकैः। एवमेव शतं छिन्नं शिरसां तुल्यवर्चसाम्
tadapyaśanisaṃkāśaiśchinnaṃ rāmasya sāyakaiḥ| evameva śataṃ chinnaṃ śirasāṃ tulyavarcasām
- VR 6.107.58Open verse →
न चैव रावणस्यान्तो दृश्यते जीवितक्षये। ततः सर्वास्त्रविद् वीरः कौसल्यानन्दवर्धनः
na caiva rāvaṇasyānto dṛśyate jīvitakṣaye| tataḥ sarvāstravid vīraḥ kausalyānandavardhanaḥ
- VR 6.107.59Open verse →
मार्गणैर्बहुभिर्युक्तश्चिन्तयामास राघवः। मारीचो निहतो यैस्तु खरो यैस्तु सदूषणः
mārgaṇairbahubhiryuktaścintayāmāsa rāghavaḥ| mārīco nihato yaistu kharo yaistu sadūṣaṇaḥ
- VR 6.107.60Open verse →
क्रौञ्चावटे विराधस्तु कबन्धो दण्डकावने। यैः साला गिरयो भग्ना वाली च क्षुभितोऽम्बुधिः
krauñcāvaṭe virādhastu kabandho daṇḍakāvane| yaiḥ sālā girayo bhagnā vālī ca kṣubhito'mbudhiḥ
- VR 6.107.61Open verse →
त इमे सायकाः सर्वे युद्धे प्रात्ययिका मम। किं नु तत् कारणं येन रावणे मन्दतेजसः
ta ime sāyakāḥ sarve yuddhe prātyayikā mama| kiṃ nu tat kāraṇaṃ yena rāvaṇe mandatejasaḥ
- VR 6.107.62Open verse →
इति चिन्तापरश्चासीदप्रमत्तश्च संयुगे। ववर्ष शरवर्षाणि राघवो रावणोरसि
iti cintāparaścāsīdapramattaśca saṃyuge| vavarṣa śaravarṣāṇi rāghavo rāvaṇorasi
- VR 6.107.63Open verse →
रावणोऽपि ततः क्रुद्धो रथस्थो राक्षसेश्वरः। गदामुसलवर्षेण रामं प्रत्यर्दयद् रणे
rāvaṇo'pi tataḥ kruddho rathastho rākṣaseśvaraḥ| gadāmusalavarṣeṇa rāmaṃ pratyardayad raṇe
- VR 6.107.64Open verse →
तत् प्रवृत्तं महद् युद्धं तुमुलं रोमहर्षणम्। अन्तरिक्षे च भूमौ च पुनश्च गिरिमूर्धनि
tat pravṛttaṃ mahad yuddhaṃ tumulaṃ romaharṣaṇam| antarikṣe ca bhūmau ca punaśca girimūrdhani
- VR 6.107.65Open verse →
देवदानवयक्षाणां पिशाचोरगरक्षसाम्। पश्यतां तन्महद् युद्धं सर्वरात्रमवर्तत
devadānavayakṣāṇāṃ piśācoragarakṣasām| paśyatāṃ tanmahad yuddhaṃ sarvarātramavartata
- VR 6.107.66Open verse →
नैव रात्रिं न दिवसं न मुहूर्तं न च क्षणम्। रामरावणयोर्युद्धं विराममुपगच्छति
naiva rātriṃ na divasaṃ na muhūrtaṃ na ca kṣaṇam| rāmarāvaṇayoryuddhaṃ virāmamupagacchati
- VR 6.107.67Open verse →
दशरथसुतराक्षसेन्द्रयोस्तयो- र्जयमनवेक्ष्य रणे स राघवस्य। सुरवररथसारथिर्महात्मा रणरतराममुवाच वाक्यमाशु
daśarathasutarākṣasendrayostayo- rjayamanavekṣya raṇe sa rāghavasya| suravararathasārathirmahātmā raṇaratarāmamuvāca vākyamāśu
- VR 6.107.107Open verse →
'''इत्यार्षे श्रीमद्रामायणे वाल्मीकीये आदिकाव्ये श्रीमद्युद्धकाण्डे सप्ताधिकशततमः सर्गः
'''ityārṣe śrīmadrāmāyaṇe vālmīkīye ādikāvye śrīmadyuddhakāṇḍe saptādhikaśatatamaḥ sargaḥ
- VR 6.108001Open verse →
वध्यतां वध्यतां शीघ्रं रावणो दशकन्धरः। समरे जहि दुर्धर्षं रिपुं देवेन्द्रकोपनम्॥
vadhyatāṁ vadhyatāṁ śīghraṁ rāvaṇo daśa-kandharaḥ samare jahi dur-dharṣaṁ ripuṁ devendra-kopanam
Meaning · English
The gods urge: 'Slay him, slay the ten-headed Ravana at once! Kill in battle this invincible foe who has angered even Indra.'
- VR 6.109.1Open verse →
''' भ्रातरं निहतं दृष्ट्वा शयानं निर्जितं रणे। शोकवेगपरीतात्मा विललाप विभीषणः
''' bhrātaraṃ nihataṃ dṛṣṭvā śayānaṃ nirjitaṃ raṇe| śokavegaparītātmā vilalāpa vibhīṣaṇaḥ
- VR 6.109.2Open verse →
वीरविक्रान्त विख्यात प्रवीण नयकोविद। महार्हशयनोपेत किं शेषे निहतो भुवि
vīravikrānta vikhyāta pravīṇa nayakovida| mahārhaśayanopeta kiṃ śeṣe nihato bhuvi
- VR 6.109.3Open verse →
निक्षिप्य दीर्घौ निश्चेष्टौ भुजावङ्गदभूषितौ। मुकुटेनापवृत्तेन भास्कराकारवर्चसा
nikṣipya dīrghau niśceṣṭau bhujāvaṅgadabhūṣitau| mukuṭenāpavṛttena bhāskarākāravarcasā
- VR 6.109.4Open verse →
तदिदं वीर सम्प्राप्तं यन्मया पूर्वमीरितम्। काममोहपरीतस्य यत् तन्न रुचितं तव
tadidaṃ vīra samprāptaṃ yanmayā pūrvamīritam| kāmamohaparītasya yat tanna rucitaṃ tava
- VR 6.109.5Open verse →
यन्न दर्पात् प्रहस्तो वा नेन्द्रजिन्नापरे जनाः। न कुम्भकर्णोऽतिरथो नातिकायो नरान्तकः। न स्वयं बहु मन्येथास्तस्योदर्कोऽयमागतः
yanna darpāt prahasto vā nendrajinnāpare janāḥ| na kumbhakarṇo'tiratho nātikāyo narāntakaḥ| na svayaṃ bahu manyethāstasyodarko'yamāgataḥ
- VR 6.109.6Open verse →
गतः सेतुः सुनीतानां गतो धर्मस्य विग्रहः। गतः सत्त्वस्य संक्षेपः सुहस्तानां गतिर्गता
gataḥ setuḥ sunītānāṃ gato dharmasya vigrahaḥ| gataḥ sattvasya saṃkṣepaḥ suhastānāṃ gatirgatā
- VR 6.109.7Open verse →
आदित्यः पतितो भूमौ मग्नस्तमसि चन्द्रमाः। चित्रभानुः प्रशान्तार्चिर्व्यवसायो निरुद्यमः। अस्मिन् निपतिते वीरे भूमौ शस्त्रभृतां वरे
ādityaḥ patito bhūmau magnastamasi candramāḥ| citrabhānuḥ praśāntārcirvyavasāyo nirudyamaḥ| asmin nipatite vīre bhūmau śastrabhṛtāṃ vare
- VR 6.109.8Open verse →
किं शेषमिहलोकस्य गतसत्त्वस्य सम्प्रति। रणे राक्षसशार्दूले प्रसुप्त इव पांसुषु
kiṃ śeṣamihalokasya gatasattvasya samprati| raṇe rākṣasaśārdūle prasupta iva pāṃsuṣu
- VR 6.109.9Open verse →
धृतिप्रवालः प्रसभाग्र्यपुष्प- स्तपोबलः शौर्यनिबद्धमूलः। रणे महान् राक्षसराजवृक्षः सम्मर्दितो राघवमारुतेन
dhṛtipravālaḥ prasabhāgryapuṣpa- stapobalaḥ śauryanibaddhamūlaḥ| raṇe mahān rākṣasarājavṛkṣaḥ sammardito rāghavamārutena
- VR 6.109.10Open verse →
तेजोविषाणः कुलवंशवंशः कोपप्रसादापरगात्रहस्तः। इक्ष्वाकुसिंहावगृहीतदेहः सुप्तः क्षितौ रावणगन्धहस्ती
tejoviṣāṇaḥ kulavaṃśavaṃśaḥ kopaprasādāparagātrahastaḥ| ikṣvākusiṃhāvagṛhītadehaḥ suptaḥ kṣitau rāvaṇagandhahastī
- VR 6.109.11Open verse →
पराक्रमोत्साहविजृम्भितार्चि- र्निःश्वासधूमः स्वबलप्रतापः। प्रतापवान् संयति राक्षसाग्नि- र्निर्वापितो रामपयोधरेण
parākramotsāhavijṛmbhitārci- rniḥśvāsadhūmaḥ svabalapratāpaḥ| pratāpavān saṃyati rākṣasāgni- rnirvāpito rāmapayodhareṇa
- VR 6.109.12Open verse →
सिंहर्क्षलाङ्गूलककुद्विषाणः पराभिजिद्गन्धनगन्धवाहः। रक्षोवृषश्चापलकर्णचक्षुः क्षितीश्वरव्याघ्रहतोऽवसन्नः
siṃharkṣalāṅgūlakakudviṣāṇaḥ parābhijidagandhanagandhavāhaḥ| rakṣovṛṣaścāpalakarṇacakṣuḥ kṣitīśvaravyāghrahato'vasannaḥ
- VR 6.109.13Open verse →
वदन्तं हेतुमद्वाक्यं परिदृष्टार्थनिश्चयम्। रामः शोकसमाविष्टमित्युवाच विभीषणम्
vadantaṃ hetumadvākyaṃ paridṛṣṭārthaniścayam| rāmaḥ śokasamāviṣṭamityuvāca vibhīṣaṇam
- VR 6.109.14Open verse →
नायं विनष्टो निश्चेष्टः समरे चण्डविक्रमः। अत्युन्नतमहोत्साहः पतितोऽयमशङ्कितः
nāyaṃ vinaṣṭo niśceṣṭaḥ samare caṇḍavikramaḥ| atyunnatamahotsāhaḥ patito'yamaśaṅkitaḥ
- VR 6.109.15Open verse →
नैवं विनष्टाः शोचन्ते क्षत्रधर्मव्यवस्थिताः। वृद्धिमाशंसमाना ये निपतन्ति रणाजिरे
naivaṃ vinaṣṭāḥ śocante kṣatradharmavyavasthitāḥ| vṛddhimāśaṃsamānā ye nipatanti raṇājire
- VR 6.109.16Open verse →
येन सेन्द्रास्त्रयो लोकास्त्रासिता युधि धीमता। तस्मिन् कालसमायुक्ते न कालः परिशोचितुम्
yena sendrāstrayo lokāstrāsitā yudhi dhīmatā| tasmin kālasamāyukte na kālaḥ pariśocitum
- VR 6.109.17Open verse →
नैकान्तविजयो युद्धे भूतपूर्वः कदाचन। परैर्वा हन्यते वीरः परान् वा हन्ति संयुगे
naikāntavijayo yuddhe bhūtapūrvaḥ kadācana| parairvā hanyate vīraḥ parān vā hanti saṃyuge
- VR 6.109.18Open verse →
इयं हि पूर्वैः संदिष्टा गतिः क्षत्रियसम्मता। क्षत्रियो निहतः संख्ये न शोच्य इति निश्चयः
iyaṃ hi pūrvaiḥ saṃdiṣṭā gatiḥ kṣatriyasammatā| kṣatriyo nihataḥ saṃkhye na śocya iti niścayaḥ
- VR 6.109.19Open verse →
तदेवं निश्चयं दृष्ट्वा तत्त्वमास्थाय विज्वरः। यदिहानन्तरं कार्यं कल्प्यं तदनुचिन्तय
tadevaṃ niścayaṃ dṛṣṭvā tattvamāsthāya vijvaraḥ| yadihānantaraṃ kāryaṃ kalpyaṃ tadanucintaya
- VR 6.109.20Open verse →
तमुक्तवाक्यं विक्रान्तं राजपुत्रं विभीषणः। उवाच शोकसंतप्तो भ्रातुर्हितमनन्तरम्
tamuktavākyaṃ vikrāntaṃ rājaputraṃ vibhīṣaṇaḥ| uvāca śokasaṃtapto bhrāturhitamanantaram
- VR 6.109.21Open verse →
योऽयं विमर्देष्वविभग्नपूर्वः सुरैः समस्तैरपि वासवेन। भवन्तमासाद्य रणे विभग्नो वेलामिवासाद्य यथा समुद्रः
yo'yaṃ vimardeṣvavibhagnapūrvaḥ suraiḥ samastairapi vāsavena| bhavantamāsādya raṇe vibhagno velāmivāsādya yathā samudraḥ
- VR 6.109.22Open verse →
अनेन दत्तानि वनीपकेषु भुक्ताश्च भोगा निभृताश्च भृत्याः। धनानि मित्रेषु समर्पितानि वैराण्यमित्रेषु च यापितानि
anena dattāni vanīpakeṣu bhuktāśca bhogā nibhṛtāśca bhṛtyāḥ| dhanāni mitreṣu samarpitāni vairāṇyamitreṣu ca yāpitāni
- VR 6.109.23Open verse →
एषोऽहिताग्निश्च महातपाश्च वेदान्तगः कर्मसु चाग्र्यशूरः। एतस्य यत् प्रेतगतस्य कृत्यं तत् कर्तुमिच्छामि तव प्रसादात्
eṣo'hitāgniśca mahātapāśca vedāntagaḥ karmasu cāgryaśūraḥ| etasya yat pretagatasya kṛtyaṃ tat kartumicchāmi tava prasādāt
- VR 6.109.24Open verse →
स तस्य वाक्यैः करुणैर्महात्मा सम्बोधितः साधु विभीषणेन। आज्ञापयामास नरेन्द्रसूनुः स्वर्गीयमाधानमदीनसत्त्वः
sa tasya vākyaiḥ karuṇairmahātmā sambodhitaḥ sādhu vibhīṣaṇena| ājñāpayāmāsa narendrasūnuḥ svargīyamādhānamadīnasattvaḥ
- VR 6.109.25Open verse →
मरणान्तानि वैराणि निर्वृत्तं नः प्रयोजनम्। क्रियतामस्य संस्कारो ममाप्येष यथा तव
maraṇāntāni vairāṇi nirvṛttaṃ naḥ prayojanam| kriyatāmasya saṃskāro mamāpyeṣa yathā tava
- VR 6.109.109Open verse →
'''इत्यार्षे श्रीमद्रामायणे वाल्मीकीये आदिकाव्ये युद्धकाण्डे नवाधिकशततमः सर्गः
'''ityārṣe śrīmadrāmāyaṇe vālmīkīye ādikāvye yuddhakāṇḍe navādhikaśatatamaḥ sargaḥ
- VR 6.110.1Open verse →
रावणं निहतं श्रुत्वा राघवेण महात्मना। अन्तःपुराद् विनिष्पेतू राक्षस्यः शोककर्शिताः
rāvaṇaṃ nihataṃ śrutvā rāghaveṇa mahātmanā| antaḥpurād viniṣpetū rākṣasyaḥ śokakarśitāḥ
- VR 6.110.2Open verse →
वार्यमाणाः सुबहुशो वेष्टन्त्यः क्षितिपांसुषु। विमुक्तकेश्यः शोकार्ता गावो वत्सहता इव
vāryamāṇāḥ subahuśo veṣṭantyaḥ kṣitipāṃsuṣu| vimuktakeśyaḥ śokārtā gāvo vatsahatā iva
- VR 6.110.3Open verse →
उत्तरेण विनिष्क्रम्य द्वारेण सह राक्षसैः। प्रविश्यायोधनं घोरं विचिन्वन्त्यो हतं पतिम्
uttareṇa viniṣkramya dvāreṇa saha rākṣasaiḥ| praviśyāyodhanaṃ ghoraṃ vicinvantyo hataṃ patim
- VR 6.110.4Open verse →
आर्यपुत्रेति वादिन्यो हा नाथेति च सर्वशः। परिपेतुः कबन्धाङ्कां महीं शोणितकर्दमाम्
āryaputreti vādinyo hā nātheti ca sarvaśaḥ| paripetuḥ kabandhāṅkāṃ mahīṃ śoṇitakardamām
- VR 6.110.5Open verse →
ता बाष्पपरिपूर्णाक्ष्यो भर्तृशोकपराजिताः। करिण्य इव नर्दन्त्यः करेण्वो हतयूथपाः
tā bāṣpaparipūrṇākṣyo bhartṛśokaparājitāḥ| kariṇya iva nardantyaḥ kareṇvo hatayūthapāḥ
- VR 6.110.6Open verse →
ददृशुस्ता महाकायं महावीर्यं महाद्युतिम्। रावणं निहतं भूमौ नीलाञ्जनचयोपमम्
dadṛśustā mahākāyaṃ mahāvīryaṃ mahādyutim| rāvaṇaṃ nihataṃ bhūmau nīlāñjanacayopamam
- VR 6.110.7Open verse →
ताः पतिं सहसा दृष्ट्वा शयानं रणपांसुषु। निपेतुस्तस्य गात्रेषु च्छिन्ना वनलता इव
tāḥ patiṃ sahasā dṛṣṭvā śayānaṃ raṇapāṃsuṣu| nipetustasya gātreṣu cchinnā vanalatā iva
- VR 6.110.8Open verse →
बहुमानात् परिष्वज्य काचिदेनं रुरोद ह। चरणौ काचिदालम्ब्य काचित् कण्ठेऽवलम्ब्य च
bahumānāt pariṣvajya kācidenaṃ ruroda ha| caraṇau kācidālambya kācit kaṇṭhe'valambya ca
- VR 6.110.9Open verse →
उत्क्षिप्य च भुजौ काचिद् भूमौ सुपरिवर्तते। हतस्य वदनं दृष्ट्वा काचिन्मोहमुपागमत्
utkṣipya ca bhujau kācid bhūmau suparivartate| hatasya vadanaṃ dṛṣṭvā kācinmohamupāgamat
- VR 6.110.10Open verse →
काचिदङ्के शिरः कृत्वा रुरोद मुखमीक्षती। स्नापयन्ती मुखं बाष्पैस्तुषारैरिव पङ्कजम्
kācidaṅke śiraḥ kṛtvā ruroda mukhamīkṣatī| snāpayantī mukhaṃ bāṣpaistuṣārairiva paṅkajam
- VR 6.110.11Open verse →
एवमार्ताः पतिं दृष्ट्वा रावणं निहतं भुवि। चुक्रुशुर्बहुधा शोकाद् भूयस्ताः पर्यदेवयन्
evamārtāḥ patiṃ dṛṣṭvā rāvaṇaṃ nihataṃ bhuvi| cukruśurbahudhā śokād bhūyastāḥ paryadevayan
- VR 6.110.12Open verse →
येन वित्रासितः शक्रो येन वित्रासितो यमः। येन वैश्रवणो राजा पुष्पकेण वियोजितः
yena vitrāsitaḥ śakro yena vitrāsito yamaḥ| yena vaiśravaṇo rājā puṣpakeṇa viyojitaḥ
- VR 6.110.13Open verse →
गन्धर्वाणामृषीणां च सुराणां च महात्मनाम्। भयं येन रणे दत्तं सोऽयं शेते रणे हतः
gandharvāṇāmṛṣīṇāṃ ca surāṇāṃ ca mahātmanām| bhayaṃ yena raṇe dattaṃ so'yaṃ śete raṇe hataḥ
- VR 6.110.14Open verse →
असुरेभ्यः सुरेभ्यो वा पन्नगेभ्योऽपि वा तथा। भयं यो न विजानाति तस्येदं मानुषाद् भयम्
asurebhyaḥ surebhyo vā pannagebhyo'pi vā tathā| bhayaṃ yo na vijānāti tasyedaṃ mānuṣād bhayam
- VR 6.110.15Open verse →
अवध्यो देवतानां यस्तथा दानवरक्षसाम्। हतः सोऽयं रणे शेते मानुषेण पदातिना
avadhyo devatānāṃ yastathā dānavarakṣasām| hataḥ so'yaṃ raṇe śete mānuṣeṇa padātinā
- VR 6.110.16Open verse →
यो न शक्यः सुरैर्हन्तुं न यक्षैर्नासुरैस्तथा। सोऽयं कश्चिदिवासत्त्वो मृत्युं मर्त्येन लम्भितः
yo na śakyaḥ surairhantuṃ na yakṣairnāsuraistathā| so'yaṃ kaścidivāsattvo mṛtyuṃ martyena lambhitaḥ
- VR 6.110.17Open verse →
एवं वदन्त्यो रुरुदुस्तस्य ता दुःखिताः स्त्रियः। भूय एव च दुःखार्ता विलेपुश्च पुनः पुनः
evaṃ vadantyo rurudustasya tā duḥkhitāḥ striyaḥ| bhūya eva ca duḥkhārtā vilepuśca punaḥ punaḥ
- VR 6.110.18Open verse →
अशृण्वता तु सुहृदां सततं हितवादिनाम्। मरणायाहृता सीता राक्षसाश्च निपातिताः। एताः सममिदानीं ते वयमात्मा च पातितः
aśṛṇvatā tu suhṛdāṃ satataṃ hitavādinām| maraṇāyāhṛtā sītā rākṣasāśca nipātitāḥ| etāḥ samamidānīṃ te vayamātmā ca pātitaḥ
- VR 6.110.19Open verse →
ब्रुवाणोऽपि हितं वाक्यमिष्टो भ्राता विभीषणः। दृष्टं परुषितो मोहात् त्वयाऽऽत्मवधकांक्षिणा
bruvāṇo'pi hitaṃ vākyamiṣṭo bhrātā vibhīṣaṇaḥ| dṛṣṭaṃ paruṣito mohāt tvayā''tmavadhakāṃkṣiṇā
- VR 6.110.20Open verse →
यदि निर्यातिता ते स्यात् सीता रामाय मैथिली। न नः स्याद् व्यसनं घोरमिदं मूलहरं महत्
yadi niryātitā te syāt sītā rāmāya maithilī| na naḥ syād vyasanaṃ ghoramidaṃ mūlaharaṃ mahat
- VR 6.110.21Open verse →
वृत्तकामो भवेद् भ्राता रामो मित्रकुलं भवेत्। वयं चाविधवाः सर्वाः सकामा न च शत्रवः
vṛttakāmo bhaved bhrātā rāmo mitrakulaṃ bhavet| vayaṃ cāvidhavāḥ sarvāḥ sakāmā na ca śatravaḥ
- VR 6.110.22Open verse →
त्वया पुनर्नृशंसेन सीतां संरुन्धता बलात्। राक्षसा वयमात्मा च त्रयं तुल्यं निपातितम्
tvayā punarnṛśaṃsena sītāṃ saṃrundhatā balāt| rākṣasā vayamātmā ca trayaṃ tulyaṃ nipātitam
- VR 6.110.23Open verse →
न कामकारः कामं वा तव राक्षसपुंगव। दैवं चेष्टयते सर्वं हतं दैवेन हन्यते
na kāmakāraḥ kāmaṃ vā tava rākṣasapuṃgava| daivaṃ ceṣṭayate sarvaṃ hataṃ daivena hanyate
- VR 6.110.24Open verse →
वानराणां विनाशोऽयं राक्षसानां च ते रणे। तव चैव महाबाहो दैवयोगादुपागतः
vānarāṇāṃ vināśo'yaṃ rākṣasānāṃ ca te raṇe| tava caiva mahābāho daivayogādupāgataḥ
- VR 6.110.25Open verse →
नैवार्थेन च कामेन विक्रमेण न चाज्ञया। शक्या दैवगतिर्लोके निवर्तयितुमुद्यता
naivārthena ca kāmena vikrameṇa na cājñayā| śakyā daivagatirloke nivartayitumudyatā
- VR 6.110.26Open verse →
विलेपुरेवं दीनास्ता राक्षसाधिपयोषितः। कुरर्य इव दुःखार्ता बाष्पपर्याकुलेक्षणाः
vilepurevaṃ dīnāstā rākṣasādhipayoṣitaḥ| kurarya iva duḥkhārtā bāṣpaparyākulekṣaṇāḥ
- VR 6.110.110Open verse →
'''इत्यार्षे श्रीमद्रामायणे वाल्मीकीये आदिकाव्ये युद्धकाण्डे दशाधिकशततमः सर्गः
'''ityārṣe śrīmadrāmāyaṇe vālmīkīye ādikāvye yuddhakāṇḍe daśādhikaśatatamaḥ sargaḥ
- VR 6.111.1Open verse →
''' तासां विलपमानानां तदा राक्षसयोषिताम्। ज्येष्ठपत्नी प्रिया दीना भर्तारं समुदैक्षत
''' tāsāṃ vilapamānānāṃ tadā rākṣasayoṣitām| jyeṣṭhapatnī priyā dīnā bhartāraṃ samudaikṣata
- VR 6.111.2Open verse →
दशग्रीवं हतं दृष्ट्वा रामेणाचिन्त्यकर्मणा। पतिं मन्दोदरी तत्र कृपणा पर्यदेवयत्
daśagrīvaṃ hataṃ dṛṣṭvā rāmeṇācintyakarmaṇā| patiṃ mandodarī tatra kṛpaṇā paryadevayat
- VR 6.111.3Open verse →
ननु नाम महाबाहो तव वैश्रवणानुज। क्रुद्धस्य प्रमुखे स्थातुं त्रस्यत्यपि पुरंदरः
nanu nāma mahābāho tava vaiśravaṇānuja| kruddhasya pramukhe sthātuṃ trasyatyapi puraṃdaraḥ
- VR 6.111.4Open verse →
ऋषयश्च महान्तोऽपि गन्धर्वाश्च यशस्विनः। ननु नाम तवोद्वेगाच्चारणाश्च दिशो गताः
ṛṣayaśca mahānto'pi gandharvāśca yaśasvinaḥ| nanu nāma tavodvegāccāraṇāśca diśo gatāḥ
- VR 6.111.5Open verse →
स त्वं मानुषमात्रेण रामेण युधि निर्जितः। न व्यपत्रपसे राजन् किमिदं राक्षसेश्वर
sa tvaṃ mānuṣamātreṇa rāmeṇa yudhi nirjitaḥ| na vyapatrapase rājan kimidaṃ rākṣaseśvara
- VR 6.111.6Open verse →
कथं त्रैलोक्यमाक्रम्य श्रिया वीर्येण चान्वितम्। अविषह्यं जघान त्वां मानुषो वनगोचरः
kathaṃ trailokyamākramya śriyā vīryeṇa cānvitam| aviṣahyaṃ jaghāna tvāṃ mānuṣo vanagocaraḥ
- VR 6.111.7Open verse →
मानुषाणामविषये चरतः कामरूपिणः। विनाशस्तव रामेण संयुगे नोपपद्यते
mānuṣāṇāmaviṣaye carataḥ kāmarūpiṇaḥ| vināśastava rāmeṇa saṃyuge nopapadyate
- VR 6.111.8Open verse →
न चैतत् कर्म रामस्य श्रद्दधामि चमूमुखे। सर्वतः समुपेतस्य तव तेनाभिमर्षणम्
na caitat karma rāmasya śraddadhāmi camūmukhe| sarvataḥ samupetasya tava tenābhimarṣaṇam
- VR 6.111.9Open verse →
अथवा रामरूपेण कृतान्तः स्वयमागतः। मायां तव विनाशाय विधायाप्रतितर्किताम्
athavā rāmarūpeṇa kṛtāntaḥ svayamāgataḥ| māyāṃ tava vināśāya vidhāyāpratitarkitām
- VR 6.111.10Open verse →
अथवा वासवेन त्वं धर्षितोऽसि महाबल। वासवस्य तु का शक्तिस्त्वां द्रष्टुमपि संयुगे
athavā vāsavena tvaṃ dharṣito'si mahābala| vāsavasya tu kā śaktistvāṃ draṣṭumapi saṃyuge
- VR 6.111.11Open verse →
महाबलं महावीर्यं देवशत्रुं महौजसम्। व्यक्तमेष महायोगी परमात्मा सनातनः
mahābalaṃ mahāvīryaṃ devaśatruṃ mahaujasam| vyaktameṣa mahāyogī paramātmā sanātanaḥ
- VR 6.111.12Open verse →
अनादिमध्यनिधनो महतः परमो महान्। तमसः परमो धाता शङ्खचक्रगदाधरः
anādimadhyanidhano mahataḥ paramo mahān| tamasaḥ paramo dhātā śaṅkhacakragadādharaḥ
- VR 6.111.13Open verse →
श्रीवत्सवक्षा नित्यश्रीरजय्यः शाश्वतो ध्रुवः। मानुषं रूपमास्थाय विष्णुः सत्यपराक्रमः
śrīvatsavakṣā nityaśrīrajayyaḥ śāśvato dhruvaḥ| mānuṣaṃ rūpamāsthāya viṣṇuḥ satyaparākramaḥ
- VR 6.111.14Open verse →
सर्वैः परिवृतो देवैर्वानरत्वमुपागतैः। सर्वलोकेश्वरः श्रीमाँल्लोकानां हितकाम्यया
sarvaiḥ parivṛto devairvānaratvamupāgataiḥ| sarvalokeśvaraḥ śrīmā~llokānāṃ hitakāmyayā
- VR 6.111.15Open verse →
स राक्षसपरीवारं देवशत्रुं भयावहम्। इन्द्रियाणि पुरा जित्वा जितं त्रिभुवनं त्वया
sa rākṣasaparīvāraṃ devaśatruṃ bhayāvaham| indriyāṇi purā jitvā jitaṃ tribhuvanaṃ tvayā
- VR 6.111.16Open verse →
स्मरद्भिरिव तद् वैरमिन्द्रियैरेव निर्जितः। यदैव हि जनस्थाने राक्षसैर्बहुभिर्वृतः
smaradbhiriva tad vairamindriyaireva nirjitaḥ| yadaiva hi janasthāne rākṣasairbahubhirvṛtaḥ
- VR 6.111.17Open verse →
खरस्तु निहतो भ्राता तदा रामो न मानुषः। यदैव नगरीं लङ्कां दुष्प्रवेशां सुरैरपि
kharastu nihato bhrātā tadā rāmo na mānuṣaḥ| yadaiva nagarīṃ laṅkāṃ duṣpraveśāṃ surairapi
- VR 6.111.18Open verse →
प्रविष्टो हनुमान् वीर्यात् तदैव व्यथिता वयम्। क्रियतामविरोधश्च राघवेणेति यन्मया
praviṣṭo hanumān vīryāt tadaiva vyathitā vayam| kriyatāmavirodhaśca rāghaveṇeti yanmayā
- VR 6.111.19Open verse →
उच्यमानो न गृह्णासि तस्येयं व्युष्टिरागता। अकस्माच्चाभिकामोऽसि सीतां राक्षसपुङ्गव
ucyamāno na gṛhṇāsi tasyeyaṃ vyuṣṭirāgatā| akasmāccābhikāmo'si sītāṃ rākṣasapuṅgava
- VR 6.111.20Open verse →
ऐश्वर्यस्य विनाशाय देहस्य स्वजनस्य च। अरुन्धत्या विशिष्टां तां रोहिण्याश्चापि दुर्मते
aiśvaryasya vināśāya dehasya svajanasya ca| arundhatyā viśiṣṭāṃ tāṃ rohiṇyāścāpi durmate
- VR 6.111.21Open verse →
सीतां धर्षयता मान्यां त्वया ह्यसदृशं कृतम्। वसुधाया हि वसुधां श्रियाः श्रीं भर्तृवत्सलाम्
sītāṃ dharṣayatā mānyāṃ tvayā hyasadṛśaṃ kṛtam| vasudhāyā hi vasudhāṃ śriyāḥ śrīṃ bhartṛvatsalām
- VR 6.111.22Open verse →
सीतां सर्वानवद्याङ्गीमरण्ये विजने शुभाम्। आनयित्वा तु तां दीनां छद्मनाऽऽत्मस्वदूषणम्
sītāṃ sarvānavadyāṅgīmaraṇye vijane śubhām| ānayitvā tu tāṃ dīnāṃ chadmanā''tmasvadūṣaṇam
- VR 6.111.23Open verse →
अप्राप्य तं चैव कामं मैथिलीसंगमे कृतम्। पतिव्रतायास्तपसा नूनं दग्धोऽसि मे प्रभो
aprāpya taṃ caiva kāmaṃ maithilīsaṃgame kṛtam| pativratāyāstapasā nūnaṃ dagdho'si me prabho
- VR 6.111.24Open verse →
तदैव यन्न दग्धस्त्वं धर्षयंस्तनुमध्यमाम्। देवा बिभ्यति ते सर्वे सेन्द्राः साग्निपुरोगमाः
tadaiva yanna dagdhastvaṃ dharṣayaṃstanumadhyamām| devā bibhyati te sarve sendrāḥ sāgnipurogamāḥ
- VR 6.111.25Open verse →
अवश्यमेव लभते फलं पापस्य कर्मणः। भर्तः पर्यागते काले कर्ता नास्त्यत्र संशयः
avaśyameva labhate phalaṃ pāpasya karmaṇaḥ| bhartaḥ paryāgate kāle kartā nāstyatra saṃśayaḥ
- VR 6.111.26Open verse →
शुभकृच्छुभमाप्नोति पापकृत् पापमश्नुते। विभीषणः सुखं प्राप्तस्त्वं प्राप्तः पापमीदृशम्
śubhakṛcchubhamāpnoti pāpakṛt pāpamaśnute| vibhīṣaṇaḥ sukhaṃ prāptastvaṃ prāptaḥ pāpamīdṛśam
- VR 6.111.27Open verse →
सन्त्यन्याः प्रमदास्तुभ्यं रूपेणाभ्यधिकास्ततः। अनङ्गवशमापन्नस्त्वं तु मोहान्न बुद्ध्यसे
santyanyāḥ pramadāstubhyaṃ rūpeṇābhyadhikāstataḥ| anaṅgavaśamāpannastvaṃ tu mohānna buddhyase
- VR 6.111.28Open verse →
न कुलेन न रूपेण न दाक्षिण्येन मैथिली। मयाधिका वा तुल्या वा तत् तु मोहान्न बुद्ध्यसे
na kulena na rūpeṇa na dākṣiṇyena maithilī| mayādhikā vā tulyā vā tat tu mohānna buddhyase
- VR 6.111.29Open verse →
सर्वदा सर्वभूतानां नास्ति मृत्युरलक्षणः। तव तद्वदयं मृत्युर्मैथिलीकृतलक्षणः
sarvadā sarvabhūtānāṃ nāsti mṛtyuralakṣaṇaḥ| tava tadvadayaṃ mṛtyurmaithilīkṛtalakṣaṇaḥ
- VR 6.111.30Open verse →
सीतानिमित्तजो मृत्युस्त्वया दूरादुपाहृतः। मैथिली सह रामेण विशोका विहरिष्यति
sītānimittajo mṛtyustvayā dūrādupāhṛtaḥ| maithilī saha rāmeṇa viśokā vihariṣyati
- VR 6.111.31Open verse →
अल्पपुण्या त्वहं घोरे पतिता शोकसागरे। कैलासे मन्दरे मेरौ तथा चैत्ररथे वने
alpapuṇyā tvahaṃ ghore patitā śokasāgare| kailāse mandare merau tathā caitrarathe vane
- VR 6.111.32Open verse →
देवोद्यानेषु सर्वेषु विहृत्य सहिता त्वया। विमानेनानुरूपेण या याम्यतुलया श्रिया
devodyāneṣu sarveṣu vihṛtya sahitā tvayā| vimānenānurūpeṇa yā yāmyatulayā śriyā
- VR 6.111.33Open verse →
पश्यन्ती विविधान् देशांस्तांस्तांश्चित्रस्रगम्बरा। भ्रंशिता कामभोगेभ्यः सास्मि वीर वधात् तव
paśyantī vividhān deśāṃstāṃstāṃścitrasragambarā| bhraṃśitā kāmabhogebhyaḥ sāsmi vīra vadhāt tava
- VR 6.111.34Open verse →
सैवान्येवास्मि संवृत्ता धिग्राज्ञां चञ्चलां श्रियम्। हा राजन् सुकुमारं ते सुभ्रु सुत्वक्समुन्नसम्
saivānyevāsmi saṃvṛttā dhigrājñāṃ cañcalāṃ śriyam| hā rājan sukumāraṃ te subhru sutvaksamunnasam
- VR 6.111.35Open verse →
कान्तिश्रीद्युतिभिस्तुल्यमिन्दुपद्मदिवाकरैः। किरीटकूटोज्ज्वलितं ताम्रास्यं दीप्तकुण्डलम्
kāntiśrīdyutibhistulyamindupadmadivākaraiḥ| kirīṭakūṭojjvalitaṃ tāmrāsyaṃ dīptakuṇḍalam
- VR 6.111.36Open verse →
मदव्याकुललोलाक्षं भूत्वा यत्पानभूमिषु। विविधस्रग्धरं चारु वल्गुस्मितकथं शुभम्
madavyākulalolākṣaṃ bhūtvā yatpānabhūmiṣu| vividhasragdharaṃ cāru valgusmitakathaṃ śubham
- VR 6.111.37Open verse →
तदेवाद्य तवैवं हि वक्त्रं न भ्राजते प्रभो। रामसायकनिर्भिन्नं रक्तं रुधिरविस्रवैः
tadevādya tavaivaṃ hi vaktraṃ na bhrājate prabho| rāmasāyakanirbhinnaṃ raktaṃ rudhiravisravaiḥ
- VR 6.111.38Open verse →
विशीर्णमेदोमस्तिष्कं रूक्षं स्यन्दनरेणुभिः। हा पश्चिमा मे सम्प्राप्ता दशा वैधव्यदायिनी
viśīrṇamedomastiṣkaṃ rūkṣaṃ syandanareṇubhiḥ| hā paścimā me samprāptā daśā vaidhavyadāyinī
- VR 6.111.39Open verse →
या मयाऽऽसीन्न सम्बुद्धा कदाचिदपि मन्दया। पिता दानवराजो मे भर्ता मे राक्षसेश्वरः
yā mayā''sīnna sambuddhā kadācidapi mandayā| pitā dānavarājo me bhartā me rākṣaseśvaraḥ
- VR 6.111.40Open verse →
पुत्रो मे शक्रनिर्जेता इत्यहं गर्विता भृशम्। दृप्तारिमथनाः क्रूराः प्रख्यातबलपौरुषाः
putro me śakranirjetā ityahaṃ garvitā bhṛśam| dṛptārimathanāḥ krūrāḥ prakhyātabalapauruṣāḥ
- VR 6.111.41Open verse →
अकुतश्चिद्भया नाथा ममेत्यासीन्मतिर्ध्रुवा। तेषामेवंप्रभावाणां युष्माकं राक्षसर्षभाः
akutaścidbhayā nāthā mametyāsīnmatirdhruvā| teṣāmevaṃprabhāvāṇāṃ yuṣmākaṃ rākṣasarṣabhāḥ
- VR 6.111.42Open verse →
कथं भयमसम्बुद्धं मानुषादिदमागतम्। स्निग्धेन्द्रनीलनीलं तु प्रांशुशैलोपमं महत्
kathaṃ bhayamasambuddhaṃ mānuṣādidamāgatam| snigdhendranīlanīlaṃ tu prāṃśuśailopamaṃ mahat
- VR 6.111.43Open verse →
केयूराङ्गदवैदूर्यमुक्ताहारस्रगुज्ज्वलम्। कान्तं विहारेष्वधिकं दीप्तं संग्रामभूमिषु
keyūrāṅgadavaidūryamuktāhārasragujjvalam| kāntaṃ vihāreṣvadhikaṃ dīptaṃ saṃgrāmabhūmiṣu
- VR 6.111.44Open verse →
भात्याभरणभाभिर्यद् विद्युद्भिरिव तोयदः। तदेवाद्य शरीरं ते तीक्ष्णैर्नैकशरैश्चितम्
bhātyābharaṇabhābhiryad vidyudbhiriva toyadaḥ| tadevādya śarīraṃ te tīkṣṇairnaikaśaraiścitam
- VR 6.111.45Open verse →
पुनर्दुर्लभसंस्पर्शं परिष्वक्तुं न शक्यते। श्वाविधः शललैर्यद्वद् बाणैर्लग्नैर्निरन्तरम्
punardurlabhasaṃsparśaṃ pariṣvaktuṃ na śakyate| śvāvidhaḥ śalalairyadvad bāṇairlagnairnirantaram
- VR 6.111.46Open verse →
स्वर्पितैर्मर्मसु भृशं संछिन्नस्नायुबन्धनम्। क्षितौ निपतितं राजन् श्यामं वै रुधिरच्छवि
svarpitairmarmasu bhṛśaṃ saṃchinnasnāyubandhanam| kṣitau nipatitaṃ rājan śyāmaṃ vai rudhiracchavi
- VR 6.111.47Open verse →
वज्रप्रहाराभिहतो विकीर्ण इव पर्वतः। हा स्वप्नः सत्यमेवेदं त्वं रामेण कथं हतः
vajraprahārābhihato vikīrṇa iva parvataḥ| hā svapnaḥ satyamevedaṃ tvaṃ rāmeṇa kathaṃ hataḥ
- VR 6.111.48Open verse →
त्वं मृत्योरपि मृत्युः स्याः कथं मृत्युवशं गतः। त्रैलोक्यवसुभोक्तारं त्रैलोक्योद्वेगदं महत्
tvaṃ mṛtyorapi mṛtyuḥ syāḥ kathaṃ mṛtyuvaśaṃ gataḥ| trailokyavasubhoktāraṃ trailokyodvegadaṃ mahat
- VR 6.111.49Open verse →
जेतारं लोकपालानां क्षेप्तारं शंकरस्य च। दृप्तानां निग्रहीतारमाविष्कृतपराक्रमम्
jetāraṃ lokapālānāṃ kṣeptāraṃ śaṃkarasya ca| dṛptānāṃ nigrahītāramāviṣkṛtaparākramam
- VR 6.111.50Open verse →
लोकक्षोभयितारं च साधुभूतविदारणम्। ओजसा दृप्तवाक्यानां वक्तारं रिपुसंनिधौ
lokakṣobhayitāraṃ ca sādhubhūtavidāraṇam| ojasā dṛptavākyānāṃ vaktāraṃ ripusaṃnidhau
- VR 6.111.51Open verse →
स्वयूथभृत्यगोप्तारं हन्तारं भीमकर्मणाम्। हन्तारं दानवेन्द्राणां यक्षाणां च सहस्रशः
svayūthabhṛtyagoptāraṃ hantāraṃ bhīmakarmaṇām| hantāraṃ dānavendrāṇāṃ yakṣāṇāṃ ca sahasraśaḥ
- VR 6.111.52Open verse →
निवातकवचानां तु निग्रहीतारमाहवे। नैकयज्ञविलोप्तारं त्रातारं स्वजनस्य च
nivātakavacānāṃ tu nigrahītāramāhave| naikayajñaviloptāraṃ trātāraṃ svajanasya ca
- VR 6.111.53Open verse →
धर्मव्यवस्थाभेत्तारं मायास्रष्टारमाहवे। देवासुरनृकन्यानामाहर्तारं ततस्ततः
dharmavyavasthābhettāraṃ māyāsraṣṭāramāhave| devāsuranṛkanyānāmāhartāraṃ tatastataḥ
- VR 6.111.54Open verse →
शत्रुस्त्रीशोकदातारं नेतारं स्वजनस्य च। लङ्काद्वीपस्य गोप्तारं कर्तारं भीमकर्मणाम्
śatrustrīśokadātāraṃ netāraṃ svajanasya ca| laṅkādvīpasya goptāraṃ kartāraṃ bhīmakarmaṇām
- VR 6.111.55Open verse →
अस्माकं कामभोगानां दातारं रथिनां वरम्। एवंप्रभावं भर्तारं दृष्ट्वा रामेण पातितम्
asmākaṃ kāmabhogānāṃ dātāraṃ rathināṃ varam| evaṃprabhāvaṃ bhartāraṃ dṛṣṭvā rāmeṇa pātitam
- VR 6.111.56Open verse →
स्थिरास्मि या देहमिमं धारयामि हतप्रिया। शयनेषु महार्हेषु शयित्वा राक्षसेश्वर
sthirāsmi yā dehamimaṃ dhārayāmi hatapriyā| śayaneṣu mahārheṣu śayitvā rākṣaseśvara
- VR 6.111.57Open verse →
इह कस्मात् प्रसुप्तोऽसि धरण्यां रेणुगुण्ठितः। यदा मे तनयः शस्तो लक्ष्मणेनेन्द्रजिद् युधि
iha kasmāt prasupto'si dharaṇyāṃ reṇuguṇṭhitaḥ| yadā me tanayaḥ śasto lakṣmaṇenendrajid yudhi
- VR 6.111.58Open verse →
तदा त्वभिहता तीव्रमद्य त्वस्मिन् निपातिता। साहं बन्धुजनैर्हीना हीना नाथेन च त्वया
tadā tvabhihatā tīvramadya tvasmin nipātitā| sāhaṃ bandhujanairhīnā hīnā nāthena ca tvayā
- VR 6.111.59Open verse →
विहीना कामभोगैश्च शोचिष्ये शाश्वतीः समाः। प्रपन्नो दीर्घमध्वानं राजन्नद्य सुदुर्गमम्
vihīnā kāmabhogaiśca śociṣye śāśvatīḥ samāḥ| prapanno dīrghamadhvānaṃ rājannadya sudurgamam
- VR 6.111.60Open verse →
नय मामपि दुःखार्तां न वर्तिष्ये त्वया विना। कस्मात् त्वं मां विहायेह कृपणां गन्तुमिच्छसि
naya māmapi duḥkhārtāṃ na vartiṣye tvayā vinā| kasmāt tvaṃ māṃ vihāyeha kṛpaṇāṃ gantumicchasi
- VR 6.111.61Open verse →
दीनां विलपतीं मन्दां किं च मां नाभिभाषसे। दृष्ट्वा न खल्वभिक्रुद्धो मामिहानवगुण्ठिताम्
dīnāṃ vilapatīṃ mandāṃ kiṃ ca māṃ nābhibhāṣase| dṛṣṭvā na khalvabhikruddho māmihānavaguṇṭhitām
- VR 6.111.62Open verse →
निर्गतां नगरद्वारात् पद्भ्यामेवागतां प्रभो। पश्येष्टदार दारांस्ते भ्रष्टलज्जावगुण्ठनान्
nirgatāṃ nagaradvārāt padabhyāmevāgatāṃ prabho| paśyeṣṭadāra dārāṃste bhraṣṭalajjāvaguṇṭhanān
- VR 6.111.63Open verse →
बहिर्निष्पतितान् सर्वान् कथं दृष्ट्वा न कुप्यसि। अयं क्रीडासहायस्तेऽनाथो लालप्यते जनः
bahirniṣpatitān sarvān kathaṃ dṛṣṭvā na kupyasi| ayaṃ krīḍāsahāyaste'nātho lālapyate janaḥ
- VR 6.111.64Open verse →
न चैनमाश्वासयसि किं वा न बहुमन्यसे। यास्त्वया विधवा राजन् कृता नैकाः कुलस्त्रियः
na cainamāśvāsayasi kiṃ vā na bahumanyase| yāstvayā vidhavā rājan kṛtā naikāḥ kulastriyaḥ
- VR 6.111.65Open verse →
पतिव्रता धर्मरता गुरुशुश्रूषणे रताः। ताभिः शोकाभितप्ताभिः शप्तः परवशं गतः
pativratā dharmaratā guruśuśrūṣaṇe ratāḥ| tābhiḥ śokābhitaptābhiḥ śaptaḥ paravaśaṃ gataḥ
- VR 6.111.66Open verse →
त्वया विप्रकृताभिश्च तदा शप्तस्तदागतम्। प्रवादः सत्यमेवायं त्वां प्रति प्रायशो नृप
tvayā viprakṛtābhiśca tadā śaptastadāgatam| pravādaḥ satyamevāyaṃ tvāṃ prati prāyaśo nṛpa
- VR 6.111.67Open verse →
पतिव्रतानां नाकस्मात् पतन्त्यश्रूणि भूतले। कथं च नाम ते राजँल्लोकानाक्रम्य तेजसा
pativratānāṃ nākasmāt patantyaśrūṇi bhūtale| kathaṃ ca nāma te rāja~llokānākramya tejasā
- VR 6.111.68Open verse →
नारीचौर्यमिदं क्षुद्रं कृतं शौण्डीर्यमानिना। अपनीयाश्रमाद् रामं यन्मृगच्छद्मना त्वया
nārīcauryamidaṃ kṣudraṃ kṛtaṃ śauṇḍīryamāninā| apanīyāśramād rāmaṃ yanmṛgacchadmanā tvayā
- VR 6.111.69Open verse →
आनीता रामपत्नी सा अपनीय च लक्ष्मणम्। कातर्यं च न ते युद्धे कदाचित् संस्मराम्यहम्
ānītā rāmapatnī sā apanīya ca lakṣmaṇam| kātaryaṃ ca na te yuddhe kadācit saṃsmarāmyaham
- VR 6.111.70Open verse →
तत् तु भाग्यविपर्यासान्नूनं ते पक्वलक्षणम्। अतीतानागतार्थज्ञो वर्तमानविचक्षणः
tat tu bhāgyaviparyāsānnūnaṃ te pakvalakṣaṇam| atītānāgatārthajño vartamānavicakṣaṇaḥ
- VR 6.111.71Open verse →
मैथिलीमाहृतां दृष्ट्वा ध्यात्वा निःश्वस्य चायतम्। सत्यवाक् स महाबाहो देवरो मे यदब्रवीत्
maithilīmāhṛtāṃ dṛṣṭvā dhyātvā niḥśvasya cāyatam| satyavāk sa mahābāho devaro me yadabravīt
- VR 6.111.72Open verse →
अयं राक्षसमुख्यानां विनाशः प्रत्युपस्थितः। कामक्रोधसमुत्थेन व्यसनेन प्रसङ्गिना
ayaṃ rākṣasamukhyānāṃ vināśaḥ pratyupasthitaḥ| kāmakrodhasamutthena vyasanena prasaṅginā
- VR 6.111.73Open verse →
निवृत्तस्त्वत्कृतेनार्थः सोऽयं मूलहरो महान्। त्वया कृतमिदं सर्वमनाथं राक्षसं कुलम्
nivṛttastvatkṛtenārthaḥ so'yaṃ mūlaharo mahān| tvayā kṛtamidaṃ sarvamanāthaṃ rākṣasaṃ kulam
- VR 6.111.74Open verse →
नहि त्वं शोचितव्यो मे प्रख्यातबलपौरुषः। स्त्रीस्वभावात् तु मे बुद्धिः कारुण्ये परिवर्तते
nahi tvaṃ śocitavyo me prakhyātabalapauruṣaḥ| strīsvabhāvāt tu me buddhiḥ kāruṇye parivartate
- VR 6.111.75Open verse →
सुकृतं दुष्कृतं च त्वं गृहीत्वा स्वां गतिं गतः। आत्मानमनुशोचामि त्वद्विनाशेन दुःखिताम्
sukṛtaṃ duṣkṛtaṃ ca tvaṃ gṛhītvā svāṃ gatiṃ gataḥ| ātmānamanuśocāmi tvadvināśena duḥkhitām
- VR 6.111.76Open verse →
सुहृदां हितकामानां न श्रुतं वचनं त्वया। भ्रातॄणां चैव कात्स्र्न्येन हितमुक्तं दशानन
suhṛdāṃ hitakāmānāṃ na śrutaṃ vacanaṃ tvayā| bhrātṝṇāṃ caiva kātsrnyena hitamuktaṃ daśānana
- VR 6.111.77Open verse →
हेत्वर्थयुक्तं विधिवच्छ्रेयस्करमदारुणम्। विभीषणेनाभिहितं न कृतं हेतुमत् त्वया
hetvarthayuktaṃ vidhivacchreyaskaramadāruṇam| vibhīṣaṇenābhihitaṃ na kṛtaṃ hetumat tvayā
- VR 6.111.78Open verse →
मारीचकुम्भकर्णाभ्यां वाक्यं मम पितुस्तथा। न कृतं वीर्यमत्तेन तस्येदं फलमीदृशम्
mārīcakumbhakarṇābhyāṃ vākyaṃ mama pitustathā| na kṛtaṃ vīryamattena tasyedaṃ phalamīdṛśam
- VR 6.111.79Open verse →
नीलजीमूतसंकाश पीताम्बर शुभाङ्गद। स्वगात्राणि विनिक्षिप्य किं शेषे रुधिरावृतः
nīlajīmūtasaṃkāśa pītāmbara śubhāṅgada| svagātrāṇi vinikṣipya kiṃ śeṣe rudhirāvṛtaḥ
- VR 6.111.80Open verse →
प्रसुप्त इव शोकार्तां किं मां न प्रतिभाषसे। महावीर्यस्य दक्षस्य संयुगेष्वपलायिनः
prasupta iva śokārtāṃ kiṃ māṃ na pratibhāṣase| mahāvīryasya dakṣasya saṃyugeṣvapalāyinaḥ
- VR 6.111.81Open verse →
यातुधानस्य दौहित्रीं किं मां न प्रतिभाषसे। उत्तिष्ठोत्तिष्ठ किं शेषे नवे परिभवे कृते
yātudhānasya dauhitrīṃ kiṃ māṃ na pratibhāṣase| uttiṣṭhottiṣṭha kiṃ śeṣe nave paribhave kṛte
- VR 6.111.82Open verse →
अद्य वै निर्भया लङ्कां प्रविष्टाः सूर्यरश्मयः। येन सूदयसे शत्रून् समरे सूर्यवर्चसा
adya vai nirbhayā laṅkāṃ praviṣṭāḥ sūryaraśmayaḥ| yena sūdayase śatrūn samare sūryavarcasā
- VR 6.111.83Open verse →
वज्रं वज्रधरस्येव सोऽयं ते सततार्चितः। रणे बहुप्रहरणो हेमजालपरिष्कृतः
vajraṃ vajradharasyeva so'yaṃ te satatārcitaḥ| raṇe bahupraharaṇo hemajālapariṣkṛtaḥ
- VR 6.111.84Open verse →
परिघो व्यवकीर्णस्ते बाणैश्छिन्नः सहस्रधा। प्रियामिवोपसंगृह्य किं शेषे रणमेदिनीम्
parigho vyavakīrṇaste bāṇaiśchinnaḥ sahasradhā| priyāmivopasaṃgṛhya kiṃ śeṣe raṇamedinīm
- VR 6.111.85Open verse →
अप्रियामिव कस्माच्च मां नेच्छस्यभिभाषितुम्। धिगस्तु हृदयं यस्या ममेदं न सहस्रधा
apriyāmiva kasmācca māṃ necchasyabhibhāṣitum| dhigastu hṛdayaṃ yasyā mamedaṃ na sahasradhā
- VR 6.111.86Open verse →
त्वयि पञ्चत्वमापन्ने फलते शोकपीडितम्। इत्येवं विलपन्ती सा बाष्पपर्याकुलेक्षणा
tvayi pañcatvamāpanne phalate śokapīḍitam| ityevaṃ vilapantī sā bāṣpaparyākulekṣaṇā
- VR 6.111.87Open verse →
स्नेहोपस्कन्नहृदया तदा मोहमुपागमत्। कश्मलाभिहता सन्ना बभौ सा रावणोरसि
snehopaskannahṛdayā tadā mohamupāgamat| kaśmalābhihatā sannā babhau sā rāvaṇorasi
- VR 6.111.88Open verse →
संध्यानुरक्ते जलदे दीप्ता विद्युदिवोज्ज्वला। तथागतां समुत्थाप्य सपत्न्यस्तां भृशातुराः
saṃdhyānurakte jalade dīptā vidyudivojjvalā| tathāgatāṃ samutthāpya sapatnyastāṃ bhṛśāturāḥ
- VR 6.111.89Open verse →
पर्यवस्थापयामासू रुदत्यो रुदतीं भृशम्। किं ते न विदिता देवि लोकानां स्थितिरध्रुवा
paryavasthāpayāmāsū rudatyo rudatīṃ bhṛśam| kiṃ te na viditā devi lokānāṃ sthitiradhruvā
- VR 6.111.90Open verse →
दशाविभागपर्याये राज्ञां वै चञ्चलाः श्रियः। इत्येवमुच्यमाना सा सशब्दं प्ररुरोद ह
daśāvibhāgaparyāye rājñāṃ vai cañcalāḥ śriyaḥ| ityevamucyamānā sā saśabdaṃ praruroda ha
- VR 6.111.91Open verse →
स्नपयन्ती तदास्रेण स्तनौ वक्त्रं सुनिर्मलम्। एतस्मिन्नन्तरे रामो विभीषणमुवाच ह
snapayantī tadāsreṇa stanau vaktraṃ sunirmalam| etasminnantare rāmo vibhīṣaṇamuvāca ha
- VR 6.111.92Open verse →
संस्कारः क्रियतां भ्रातुः स्त्रीगणः परिसान्त्व्यताम्। तमुवाच ततो धीमान् विभीषण इदं वचः
saṃskāraḥ kriyatāṃ bhrātuḥ strīgaṇaḥ parisāntvyatām| tamuvāca tato dhīmān vibhīṣaṇa idaṃ vacaḥ
- VR 6.111.93Open verse →
विमृश्य बुद्ध्या प्रश्रितं धर्मार्थसहितं हितम्। त्यक्तधर्मव्रतं क्रूरं नृशंसमनृतं तथा
vimṛśya buddhyā praśritaṃ dharmārthasahitaṃ hitam| tyaktadharmavrataṃ krūraṃ nṛśaṃsamanṛtaṃ tathā
- VR 6.111.94Open verse →
नाहमर्हामि संस्कर्तुं परदाराभिमर्शनम्। भ्रातृरूपो हि मे शत्रुरेष सर्वाहिते रतः
nāhamarhāmi saṃskartuṃ paradārābhimarśanam| bhrātṛrūpo hi me śatrureṣa sarvāhite rataḥ
- VR 6.111.95Open verse →
रावणो नार्हते पूजां पूज्योऽपि गुरुगौरवात्। नृशंस इति मां राम वक्ष्यन्ति मनुजा भुवि
rāvaṇo nārhate pūjāṃ pūjyo'pi gurugauravāt| nṛśaṃsa iti māṃ rāma vakṣyanti manujā bhuvi
- VR 6.111.96Open verse →
श्रुत्वा तस्यागुणान् सर्वे वक्ष्यन्ति सुकृतं पुनः। तच्छ्रुत्वा परमप्रीतो रामो धर्मभृतां वरः
śrutvā tasyāguṇān sarve vakṣyanti sukṛtaṃ punaḥ| tacchrutvā paramaprīto rāmo dharmabhṛtāṃ varaḥ
- VR 6.111.97Open verse →
विभीषणमुवाचेदं वाक्यज्ञं वाक्यकोविदः। तवापि मे प्रियं कार्यं त्वत्प्रभावान्मया जितम्
vibhīṣaṇamuvācedaṃ vākyajñaṃ vākyakovidaḥ| tavāpi me priyaṃ kāryaṃ tvatprabhāvānmayā jitam
- VR 6.111.98Open verse →
अवश्यं तु क्षमं वाच्यो मया त्वं राक्षसेश्वर। अधर्मानृतसंयुक्तः कामं त्वेष निशाचरः
avaśyaṃ tu kṣamaṃ vācyo mayā tvaṃ rākṣaseśvara| adharmānṛtasaṃyuktaḥ kāmaṃ tveṣa niśācaraḥ
- VR 6.111.99Open verse →
तेजस्वी बलवाञ्छूरः संग्रामेषु च नित्यशः। शतक्रतुमुखैर्देवैः श्रूयते न पराजितः
tejasvī balavāñchūraḥ saṃgrāmeṣu ca nityaśaḥ| śatakratumukhairdevaiḥ śrūyate na parājitaḥ
- VR 6.111.100Open verse →
महात्मा बलसम्पन्नो रावणो लोकरावणः। मरणान्तानि वैराणि निर्वृत्तं नः प्रयोजनम्
mahātmā balasampanno rāvaṇo lokarāvaṇaḥ| maraṇāntāni vairāṇi nirvṛttaṃ naḥ prayojanam
- VR 6.111.101Open verse →
क्रियतामस्य संस्कारो ममाप्येष यथा तव। त्वत्सकाशान्महाबाहो संस्कारं विधिपूर्वकम्
kriyatāmasya saṃskāro mamāpyeṣa yathā tava| tvatsakāśānmahābāho saṃskāraṃ vidhipūrvakam
- VR 6.111.102Open verse →
क्षिप्रमर्हति धर्मेण त्वं यशोभाग् भविष्यसि। राघवस्य वचः श्रुत्वा त्वरमाणो विभीषणः
kṣipramarhati dharmeṇa tvaṃ yaśobhāg bhaviṣyasi| rāghavasya vacaḥ śrutvā tvaramāṇo vibhīṣaṇaḥ
- VR 6.111.103Open verse →
संस्कारयितुमारेभे भ्रातरं रावणं हतम्। स प्रविश्य पुरीं लङ्कां राक्षसेन्द्रो विभीषणः
saṃskārayitumārebhe bhrātaraṃ rāvaṇaṃ hatam| sa praviśya purīṃ laṅkāṃ rākṣasendro vibhīṣaṇaḥ
- VR 6.111.104Open verse →
रावणस्याग्निहोत्रं तु निर्यापयति सत्वरम्। शकटान् दारुरूपाणि अग्नीन् वै याजकांस्तथा
rāvaṇasyāgnihotraṃ tu niryāpayati satvaram| śakaṭān dārurūpāṇi agnīn vai yājakāṃstathā
- VR 6.111.105Open verse →
तथा चन्दनकाष्ठानि काष्ठानि विविधानि च। अगरूणि सुगन्धीनि गन्धांश्च सुरभींस्तथा
tathā candanakāṣṭhāni kāṣṭhāni vividhāni ca| agarūṇi sugandhīni gandhāṃśca surabhīṃstathā
- VR 6.111.106Open verse →
मणिमुक्ताप्रवालानि निर्यापयति राक्षसः। आजगाम मुहूर्तेन राक्षसैः परिवारितः
maṇimuktāpravālāni niryāpayati rākṣasaḥ| ājagāma muhūrtena rākṣasaiḥ parivāritaḥ
- VR 6.111.107Open verse →
ततो माल्यवता सार्धं क्रियामेव चकार सः। सौवर्णीं शिबिकां दिव्यामारोप्य क्षौमवाससम्
tato mālyavatā sārdhaṃ kriyāmeva cakāra saḥ| sauvarṇīṃ śibikāṃ divyāmāropya kṣaumavāsasam
- VR 6.111.108Open verse →
रावणं राक्षसाधीशमश्रुवर्णमुखा द्विजाः। तूर्यघोषैश्च विविधैः स्तुवद्भिश्चाभिनन्दितम्
rāvaṇaṃ rākṣasādhīśamaśruvarṇamukhā dvijāḥ| tūryaghoṣaiśca vividhaiḥ stuvadbhiścābhinanditam
- VR 6.111.109Open verse →
पताकाभिश्च चित्राभिः सुमनोभिश्च चित्रिताम्। उत्क्षिप्य शिबिकां तां तु विभीषणपुरोगमाः
patākābhiśca citrābhiḥ sumanobhiśca citritām| utkṣipya śibikāṃ tāṃ tu vibhīṣaṇapurogamāḥ
- VR 6.111.110Open verse →
दक्षिणाभिमुखाः सर्वे गृह्य काष्ठानि भेजिरे। अग्नयो दीप्यमानास्ते तदाध्वर्युसमीरिताः
dakṣiṇābhimukhāḥ sarve gṛhya kāṣṭhāni bhejire| agnayo dīpyamānāste tadādhvaryusamīritāḥ
- VR 6.111.111Open verse →
शरणाभिगताः सर्वे पुरस्तात् तस्य ते ययुः। अन्तःपुराणि सर्वाणि रुदमानानि सत्वरम्
śaraṇābhigatāḥ sarve purastāt tasya te yayuḥ| antaḥpurāṇi sarvāṇi rudamānāni satvaram
- VR 6.111.112Open verse →
पृष्ठतोऽनुययुस्तानि प्लवमानानि सर्वतः। रावणं प्रयते देशे स्थाप्य ते भृशदुःखिताः
pṛṣṭhato'nuyayustāni plavamānāni sarvataḥ| rāvaṇaṃ prayate deśe sthāpya te bhṛśaduḥkhitāḥ
- VR 6.111.113Open verse →
चितां चन्दनकाष्ठैश्च पद्मकोशीरचन्दनैः। ब्राह्म्या संवर्तयामासू राङ्कवास्तरणावृताम्
citāṃ candanakāṣṭhaiśca padmakośīracandanaiḥ| brāhmyā saṃvartayāmāsū rāṅkavāstaraṇāvṛtām
- VR 6.111.114Open verse →
प्रचक्रू राक्षसेन्द्रस्य पितृमेधमनुत्तमम्। वेदिं च दक्षिणाप्राचीं यथास्थानं च पावकम्
pracakrū rākṣasendrasya pitṛmedhamanuttamam| vediṃ ca dakṣiṇāprācīṃ yathāsthānaṃ ca pāvakam
- VR 6.111.115Open verse →
पृषदाज्येन सम्पूर्णं स्रुवं स्कन्धे प्रचिक्षिपुः। पादयोः शकटं प्रापुरूर्वोश्चोलूखलं तदा
pṛṣadājyena sampūrṇaṃ sruvaṃ skandhe pracikṣipuḥ| pādayoḥ śakaṭaṃ prāpurūrvoścolūkhalaṃ tadā
- VR 6.111.116Open verse →
दारुपात्राणि सर्वाणि अरणिं चोत्तरारणिम्। दत्त्वा तु मुसलं चान्यं यथास्थानं विचक्रमुः
dārupātrāṇi sarvāṇi araṇiṃ cottarāraṇim| dattvā tu musalaṃ cānyaṃ yathāsthānaṃ vicakramuḥ
- VR 6.111.117Open verse →
शास्त्रदृष्टेन विधिना महर्षिविहितेन च। तत्र मेध्यं पशुं हत्वा राक्षसेन्द्रस्य राक्षसाः
śāstradṛṣṭena vidhinā maharṣivihitena ca| tatra medhyaṃ paśuṃ hatvā rākṣasendrasya rākṣasāḥ
- VR 6.111.118Open verse →
परिस्तरणिकां राज्ञो घृताक्तां समवेशयन्। गन्धैर्माल्यैरलंकृत्य रावणं दीनमानसाः
paristaraṇikāṃ rājño ghṛtāktāṃ samaveśayan| gandhairmālyairalaṃkṛtya rāvaṇaṃ dīnamānasāḥ
- VR 6.111.119Open verse →
विभीषणसहायास्ते वस्त्रैश्च विविधैरपि। लाजैरवकिरन्ति स्म बाष्पपूर्णमुखास्तथा
vibhīṣaṇasahāyāste vastraiśca vividhairapi| lājairavakiranti sma bāṣpapūrṇamukhāstathā
- VR 6.111.120Open verse →
स ददौ पावकं तस्य विधियुक्तं विभीषणः। स्नात्वा चैवार्द्रवस्त्रेण तिलान् दर्भविमिश्रितान्
sa dadau pāvakaṃ tasya vidhiyuktaṃ vibhīṣaṇaḥ| snātvā caivārdravastreṇa tilān darbhavimiśritān
- VR 6.111.121Open verse →
उदकेन च सम्मिश्रान् प्रदाय विधिपूर्वकम्। ताः स्त्रियोऽनुनयामास सान्त्वयित्वा पुनः पुनः
udakena ca sammiśrān pradāya vidhipūrvakam| tāḥ striyo'nunayāmāsa sāntvayitvā punaḥ punaḥ
- VR 6.111.122Open verse →
गम्यतामिति ताः सर्वा विविशुर्नगरं ततः। प्रविष्टासु पुरीं स्त्रीषु राक्षसेन्द्रो विभीषणः। रामपार्श्वमुपागम्य समतिष्ठद् विनीतवत्
gamyatāmiti tāḥ sarvā viviśurnagaraṃ tataḥ| praviṣṭāsu purīṃ strīṣu rākṣasendro vibhīṣaṇaḥ| rāmapārśvamupāgamya samatiṣṭhad vinītavat
- VR 6.111.123Open verse →
रामोऽपि सह सैन्येन ससुग्रीवः सलक्ष्मणः। हर्षं लेभे रिपुं हत्वा वृत्रं वज्रधरो यथा
rāmo'pi saha sainyena sasugrīvaḥ salakṣmaṇaḥ| harṣaṃ lebhe ripuṃ hatvā vṛtraṃ vajradharo yathā
- VR 6.111.124Open verse →
ततो विमुक्त्वा सशरं शरासनं महेन्द्रदत्तं कवचं स तन्महत्। विमुच्य रोषं रिपुनिग्रहात् ततो रामः स सौम्यत्वमुपागतोऽरिहा
tato vimuktvā saśaraṃ śarāsanaṃ mahendradattaṃ kavacaṃ sa tanmahat| vimucya roṣaṃ ripunigrahāt tato rāmaḥ sa saumyatvamupāgato'rihā
- VR 6.112.1Open verse →
''' ते रावणवधं दृष्ट्वा देवगन्धर्वदानवाः। जग्मुः स्वैः स्वैर्विमानैस्ते कथयन्तः शुभाः कथाः
''' te rāvaṇavadhaṃ dṛṣṭvā devagandharvadānavāḥ| jagmuḥ svaiḥ svairvimānaiste kathayantaḥ śubhāḥ kathāḥ
- VR 6.112.2Open verse →
रावणस्य वधं घोरं राघवस्य पराक्रमम्। सुयुद्धं वानराणां च सुग्रीवस्य च मन्त्रितम्
rāvaṇasya vadhaṃ ghoraṃ rāghavasya parākramam| suyuddhaṃ vānarāṇāṃ ca sugrīvasya ca mantritam
- VR 6.112.3Open verse →
अनुरागं च वीर्यं च मारुतेर्लक्ष्मणस्य च। पतिव्रतात्वं सीताया हनूमति पराक्रमम्
anurāgaṃ ca vīryaṃ ca māruterlakṣmaṇasya ca| pativratātvaṃ sītāyā hanūmati parākramam
- VR 6.112.4Open verse →
कथयन्तो महाभागा जग्मुर्हृष्टा यथागतम्। राघवस्तु रथं दिव्यमिन्द्रदत्तं शिखिप्रभम्
kathayanto mahābhāgā jagmurhṛṣṭā yathāgatam| rāghavastu rathaṃ divyamindradattaṃ śikhiprabham
- VR 6.112.5Open verse →
अनुज्ञाप्य महाबाहुर्मातलिं प्रत्यपूजयत्। राघवेणाभ्यनुज्ञातो मातलिः शक्रसारथिः
anujñāpya mahābāhurmātaliṃ pratyapūjayat| rāghaveṇābhyanujñāto mātaliḥ śakrasārathiḥ
- VR 6.112.6Open verse →
दिव्यं तं रथमास्थाय दिवमेवोत्पपात ह। तस्मिंस्तु दिवमारूढे सरथे रथिनां वरः
divyaṃ taṃ rathamāsthāya divamevotpapāta ha| tasmiṃstu divamārūḍhe sarathe rathināṃ varaḥ
- VR 6.112.7Open verse →
राघवः परमप्रीतः सुग्रीवं परिषस्वजे। परिष्वज्य च सुग्रीवं लक्ष्मणेनाभिवादितः
rāghavaḥ paramaprītaḥ sugrīvaṃ pariṣasvaje| pariṣvajya ca sugrīvaṃ lakṣmaṇenābhivāditaḥ
- VR 6.112.8Open verse →
पूज्यमानो हरिगणैराजगाम बलालयम्। अथोवाच स काकुत्स्थः समीपपरिवर्तिनम्
pūjyamāno harigaṇairājagāma balālayam| athovāca sa kākutsthaḥ samīpaparivartinam
- VR 6.112.9Open verse →
सौमित्रिं सत्त्वसम्पन्नं लक्ष्मणं दीप्ततेजसम्। विभीषणमिमं सौम्य लङ्कायामभिषेचय
saumitriṃ sattvasampannaṃ lakṣmaṇaṃ dīptatejasam| vibhīṣaṇamimaṃ saumya laṅkāyāmabhiṣecaya
- VR 6.112.10Open verse →
अनुरक्तं च भक्तं च तथा पूर्वोपकारिणम्। एष मे परमः कामो यदिमं रावणानुजम्
anuraktaṃ ca bhaktaṃ ca tathā pūrvopakāriṇam| eṣa me paramaḥ kāmo yadimaṃ rāvaṇānujam
- VR 6.112.11Open verse →
लङ्कायां सौम्य पश्येयमभिषिक्तं विभीषणम्। एवमुक्तस्तु सौमित्री राघवेण महात्मना
laṅkāyāṃ saumya paśyeyamabhiṣiktaṃ vibhīṣaṇam| evamuktastu saumitrī rāghaveṇa mahātmanā
- VR 6.112.12Open verse →
तथेत्युक्त्वा सुसंहृष्टः सौवर्णं घटमाददे। तं घटं वानरेन्द्राणां हस्ते दत्त्वा मनोजवान्
tathetyuktvā susaṃhṛṣṭaḥ sauvarṇaṃ ghaṭamādade| taṃ ghaṭaṃ vānarendrāṇāṃ haste dattvā manojavān
- VR 6.112.13Open verse →
व्यादिदेश महासत्त्वान् समुद्रसलिलं तदा। अतिशीघ्रं ततो गत्वा वानरास्ते मनोजवाः
vyādideśa mahāsattvān samudrasalilaṃ tadā| atiśīghraṃ tato gatvā vānarāste manojavāḥ
- VR 6.112.14Open verse →
आगतास्तु जलं गृह्य समुद्राद् वानरोत्तमाः। ततस्त्वेकं घटं गृह्य संस्थाप्य परमासने
āgatāstu jalaṃ gṛhya samudrād vānarottamāḥ| tatastvekaṃ ghaṭaṃ gṛhya saṃsthāpya paramāsane
- VR 6.112.15Open verse →
घटेन तेन सौमित्रिरभ्यषिञ्चद् विभीषणम्। लङ्कायां रक्षसां मध्ये राजानं रामशासनात्
ghaṭena tena saumitrirabhyaṣiñcad vibhīṣaṇam| laṅkāyāṃ rakṣasāṃ madhye rājānaṃ rāmaśāsanāt
- VR 6.112.16Open verse →
विधिना मन्त्रदृष्टेन सुहृद्गणसमावृतम्। अभ्यषिञ्चस्तदा सर्वे राक्षसा वानरास्तथा
vidhinā mantradṛṣṭena suhṛdagaṇasamāvṛtam| abhyaṣiñcastadā sarve rākṣasā vānarāstathā
- VR 6.112.17Open verse →
प्रहर्षमतुलं गत्वा तुष्टुवू राममेव हि। तस्यामात्या जहृषिरे भक्ता ये चास्य राक्षसाः
praharṣamatulaṃ gatvā tuṣṭuvū rāmameva hi| tasyāmātyā jahṛṣire bhaktā ye cāsya rākṣasāḥ
- VR 6.112.18Open verse →
दृष्ट्वाभिषिक्तं लङ्कायां राक्षसेन्द्रं विभीषणम्। राघवः परमां प्रीतिं जगाम सहलक्ष्मणः
dṛṣṭvābhiṣiktaṃ laṅkāyāṃ rākṣasendraṃ vibhīṣaṇam| rāghavaḥ paramāṃ prītiṃ jagāma sahalakṣmaṇaḥ
- VR 6.112.19Open verse →
स तद् राज्यं महत् प्राप्य रामदत्तं विभीषणः। सान्त्वयित्वा प्रकृतयस्ततो राममुपागमत्
sa tad rājyaṃ mahat prāpya rāmadattaṃ vibhīṣaṇaḥ| sāntvayitvā prakṛtayastato rāmamupāgamat
- VR 6.112.20Open verse →
दध्यक्षतान् मोदकांश्च लाजाः सुमनसस्तथा। आजह्रुरथ संहृष्टाः पौरास्तस्मै निशाचराः
dadhyakṣatān modakāṃśca lājāḥ sumanasastathā| ājahruratha saṃhṛṣṭāḥ paurāstasmai niśācarāḥ
- VR 6.112.21Open verse →
स तान् गृहीत्वा दुर्धर्षो राघवाय न्यवेदयत्। मङ्गल्यं मङ्गलं सर्वं लक्ष्मणाय च वीर्यवान्
sa tān gṛhītvā durdharṣo rāghavāya nyavedayat| maṅgalyaṃ maṅgalaṃ sarvaṃ lakṣmaṇāya ca vīryavān
- VR 6.112.22Open verse →
कृतकार्यं समृद्धार्थं दृष्ट्वा रामो विभीषणम्। प्रतिजग्राह तत् सर्वं तस्यैव प्रतिकाम्यया
kṛtakāryaṃ samṛddhārthaṃ dṛṣṭvā rāmo vibhīṣaṇam| pratijagrāha tat sarvaṃ tasyaiva pratikāmyayā
- VR 6.112.23Open verse →
ततः शैलोपमं वीरं प्राञ्जलिं प्रणतं स्थितम्। उवाचेदं वचो रामो हनूमन्तं प्लवङ्गमम्
tataḥ śailopamaṃ vīraṃ prāñjaliṃ praṇataṃ sthitam| uvācedaṃ vaco rāmo hanūmantaṃ plavaṅgamam
- VR 6.112.24Open verse →
अनुज्ञाप्य महाराजमिमं सौम्य विभीषणम्। प्रविश्य नगरीं लङ्कां कौशलं ब्रूहि मैथिलीम्
anujñāpya mahārājamimaṃ saumya vibhīṣaṇam| praviśya nagarīṃ laṅkāṃ kauśalaṃ brūhi maithilīm
- VR 6.112.25Open verse →
वैदेह्यै मां च कुशलं सुग्रीवं च सलक्ष्मणम्। आचक्ष्व वदतां श्रेष्ठ रावणं च हतं रणे
vaidehyai māṃ ca kuśalaṃ sugrīvaṃ ca salakṣmaṇam| ācakṣva vadatāṃ śreṣṭha rāvaṇaṃ ca hataṃ raṇe
- VR 6.112.26Open verse →
प्रियमेतदिहाख्याहि वैदेह्यास्त्वं हरीश्वर। प्रतिगृह्य तु संदेशमुपावर्तितुमर्हसि
priyametadihākhyāhi vaidehyāstvaṃ harīśvara| pratigṛhya tu saṃdeśamupāvartitumarhasi
- VR 6.112.112Open verse →
'''इत्यार्षे श्रीमद्रामायणे वाल्मीकीये आदिकाव्ये युद्धकाण्डे द्वादशाधिकशततमः सर्गः
'''ityārṣe śrīmadrāmāyaṇe vālmīkīye ādikāvye yuddhakāṇḍe dvādaśādhikaśatatamaḥ sargaḥ
- VR 6.113.1Open verse →
''' इति प्रतिसमादिष्टो हनूमान् मारुतात्मजः। प्रविवेश पुरीं लङ्कां पूज्यमानो निशाचरैः
''' iti pratisamādiṣṭo hanūmān mārutātmajaḥ| praviveśa purīṃ laṅkāṃ pūjyamāno niśācaraiḥ
- VR 6.113.2Open verse →
प्रविश्य च पुरीं लङ्कामनुज्ञाप्य विभीषणम्। ततस्तेनाभ्यनुज्ञातो हनूमान् वृक्षवाटिकाम्
praviśya ca purīṃ laṅkāmanujñāpya vibhīṣaṇam| tatastenābhyanujñāto hanūmān vṛkṣavāṭikām
- VR 6.113.3Open verse →
सम्प्रविश्य यथान्यायं सीताया विदितो हरिः। ददर्श मृजया हीनां सातङ्कां रोहिणीमिव
sampraviśya yathānyāyaṃ sītāyā vidito hariḥ| dadarśa mṛjayā hīnāṃ sātaṅkāṃ rohiṇīmiva
- VR 6.113.4Open verse →
वृक्षमूले निरानन्दां राक्षसीभिः परीवृताम्। निभृतः प्रणतः प्रह्वः सोऽभिगम्याभिवाद्य च
vṛkṣamūle nirānandāṃ rākṣasībhiḥ parīvṛtām| nibhṛtaḥ praṇataḥ prahvaḥ so'bhigamyābhivādya ca
- VR 6.113.5Open verse →
दृष्ट्वा तमागतं देवी हनूमन्तं महाबलम्। तूष्णीमास्त तदा दृष्ट्वा स्मृत्वा हृष्टाभवत् तदा
dṛṣṭvā tamāgataṃ devī hanūmantaṃ mahābalam| tūṣṇīmāsta tadā dṛṣṭvā smṛtvā hṛṣṭābhavat tadā
- VR 6.113.6Open verse →
सौम्यं तस्या मुखं दृष्ट्वा हनूमान् प्लवगोत्तमः। रामस्य वचनं सर्वमाख्यातुमुपचक्रमे
saumyaṃ tasyā mukhaṃ dṛṣṭvā hanūmān plavagottamaḥ| rāmasya vacanaṃ sarvamākhyātumupacakrame
- VR 6.113.7Open verse →
वैदेहि कुशली रामः सहसुग्रीवलक्ष्मणः। कुशलं चाह सिद्धार्थो हतशत्रुरमित्रजित्
vaidehi kuśalī rāmaḥ sahasugrīvalakṣmaṇaḥ| kuśalaṃ cāha siddhārtho hataśatruramitrajit
- VR 6.113.8Open verse →
विभीषणसहायेन रामेण हरिभिः सह। निहतो रावणो देवि लक्ष्मणेन च वीर्यवान्
vibhīṣaṇasahāyena rāmeṇa haribhiḥ saha| nihato rāvaṇo devi lakṣmaṇena ca vīryavān
- VR 6.113.9Open verse →
प्रियमाख्यामि ते देवि भूयश्च त्वां सभाजये। तव प्रभावाद् धर्मज्ञे महान् रामेण संयुगे
priyamākhyāmi te devi bhūyaśca tvāṃ sabhājaye| tava prabhāvād dharmajñe mahān rāmeṇa saṃyuge
- VR 6.113.10Open verse →
लब्धोऽयं विजयः सीते स्वस्था भव गतज्वरा। रावणश्च हतः शत्रुर्लङ्का चैव वशीकृता
labdho'yaṃ vijayaḥ sīte svasthā bhava gatajvarā| rāvaṇaśca hataḥ śatrurlaṅkā caiva vaśīkṛtā
- VR 6.113.11Open verse →
मया ह्यलब्धनिद्रेण धृतेन तव निर्जये। प्रतिज्ञैषा विनिस्तीर्णा बद्ध्वा सेतुं महोदधौ
mayā hyalabdhanidreṇa dhṛtena tava nirjaye| pratijñaiṣā vinistīrṇā baddhvā setuṃ mahodadhau
- VR 6.113.12Open verse →
सम्भ्रमश्च न कर्तव्यो वर्तन्त्या रावणालये। विभीषणविधेयं हि लङ्कैश्वर्यमिदं कृतम्
sambhramaśca na kartavyo vartantyā rāvaṇālaye| vibhīṣaṇavidheyaṃ hi laṅkaiśvaryamidaṃ kṛtam
- VR 6.113.13Open verse →
तदाश्वसिहि विस्रब्धं स्वगृहे परिवर्तसे। अयं चाभ्येति संहृष्टस्त्वद्दर्शनसमुत्सुकः
tadāśvasihi visrabdhaṃ svagṛhe parivartase| ayaṃ cābhyeti saṃhṛṣṭastvaddarśanasamutsukaḥ
- VR 6.113.14Open verse →
एवमुक्ता तु सा देवी सीता शशिनिभानना। प्रहर्षेणावरुद्धा सा व्याहर्तुं न शशाक ह
evamuktā tu sā devī sītā śaśinibhānanā| praharṣeṇāvaruddhā sā vyāhartuṃ na śaśāka ha
- VR 6.113.15Open verse →
ततोऽब्रवीद्धरिवरः सीतामप्रतिजल्पतीम्। किं त्वं चिन्तयसे देवि किं च मां नाभिभाषसे
tato'bravīddharivaraḥ sītāmapratijalpatīm| kiṃ tvaṃ cintayase devi kiṃ ca māṃ nābhibhāṣase
- VR 6.113.16Open verse →
एवमुक्ता हनुमता सीता धर्मपथे स्थिता। अब्रवीत् परमप्रीता बाष्पगद्गदया गिरा
evamuktā hanumatā sītā dharmapathe sthitā| abravīt paramaprītā bāṣpagadagadayā girā
- VR 6.113.17Open verse →
प्रियमेतदुपश्रुत्य भर्तुर्विजयसंश्रितम्। प्रहर्षवशमापन्ना निर्वाक्यास्मि क्षणान्तरम्
priyametadupaśrutya bharturvijayasaṃśritam| praharṣavaśamāpannā nirvākyāsmi kṣaṇāntaram
- VR 6.113.18Open verse →
नहि पश्यामि सदृशं चिन्तयन्ती प्लवंगम। आख्यानकस्य भवतो दातुं प्रत्यभिनन्दनम्
nahi paśyāmi sadṛśaṃ cintayantī plavaṃgama| ākhyānakasya bhavato dātuṃ pratyabhinandanam
- VR 6.113.19Open verse →
न हि पश्यामि तत् सौम्य पृथिव्यामपि वानर। सदृशं यत्प्रियाख्याने तव दत्त्वा भवेत् सुखम्
na hi paśyāmi tat saumya pṛthivyāmapi vānara| sadṛśaṃ yatpriyākhyāne tava dattvā bhavet sukham
- VR 6.113.20Open verse →
हिरण्यं वा सुवर्णं वा रत्नानि विविधानि च। राज्यं वा त्रिषु लोकेषु एतन्नार्हति भाषितम्
hiraṇyaṃ vā suvarṇaṃ vā ratnāni vividhāni ca| rājyaṃ vā triṣu lokeṣu etannārhati bhāṣitam
- VR 6.113.21Open verse →
एवमुक्तस्तु वैदेह्या प्रत्युवाच प्लवंगमः। प्रगृहीताञ्जलिर्हर्षात् सीतायाः प्रमुखे स्थितः
evamuktastu vaidehyā pratyuvāca plavaṃgamaḥ| pragṛhītāñjalirharṣāt sītāyāḥ pramukhe sthitaḥ
- VR 6.113.22Open verse →
भर्तुः प्रियहिते युक्ते भर्तुर्विजयकांक्षिणि। स्निग्धमेवंविधं वाक्यं त्वमेवार्हस्यनिन्दिते
bhartuḥ priyahite yukte bharturvijayakāṃkṣiṇi| snigdhamevaṃvidhaṃ vākyaṃ tvamevārhasyanindite
- VR 6.113.23Open verse →
तवैतद् वचनं सौम्ये सारवत् स्निग्धमेव च। रत्नौघाद् विविधाच्चापि देवराज्याद् विशिष्यते
tavaitad vacanaṃ saumye sāravat snigdhameva ca| ratnaughād vividhāccāpi devarājyād viśiṣyate
- VR 6.113.24Open verse →
अर्थतश्च मया प्राप्ता देवराज्यादयो गुणाः। हतशत्रुं विजयिनं रामं पश्यामि सुस्थितम्
arthataśca mayā prāptā devarājyādayo guṇāḥ| hataśatruṃ vijayinaṃ rāmaṃ paśyāmi susthitam
- VR 6.113.25Open verse →
तस्य तद् वचनं श्रुत्वा मैथिली जनकात्मजा। ततः शुभतरं वाक्यमुवाच पवनात्मजम्
tasya tad vacanaṃ śrutvā maithilī janakātmajā| tataḥ śubhataraṃ vākyamuvāca pavanātmajam
- VR 6.113.26Open verse →
अतिलक्षणसम्पन्नं माधुर्यगुणभूषणम्। बुद्ध्या ह्यष्टाङ्गया युक्तं त्वमेवार्हसि भाषितुम्
atilakṣaṇasampannaṃ mādhuryaguṇabhūṣaṇam| buddhyā hyaṣṭāṅgayā yuktaṃ tvamevārhasi bhāṣitum
- VR 6.113.27Open verse →
श्लाघनीयोऽनिलस्य त्वं सुतः परमधार्मिकः। बलं शौर्यं श्रुतं सत्त्वं विक्रमो दाक्ष्यमुत्तमम्
ślāghanīyo'nilasya tvaṃ sutaḥ paramadhārmikaḥ| balaṃ śauryaṃ śrutaṃ sattvaṃ vikramo dākṣyamuttamam
- VR 6.113.28Open verse →
तेजः क्षमा धृतिः स्थैर्यं विनीतत्वं न संशयः। एते चान्ये च बहवो गुणास्त्वय्येव शोभनाः
tejaḥ kṣamā dhṛtiḥ sthairyaṃ vinītatvaṃ na saṃśayaḥ| ete cānye ca bahavo guṇāstvayyeva śobhanāḥ
- VR 6.113.29Open verse →
अथोवाच पुनः सीतामसम्भ्रान्तो विनीतवत्। प्रगृहीताञ्जलिर्हर्षात् सीतायाः प्रमुखे स्थितः
athovāca punaḥ sītāmasambhrānto vinītavat| pragṛhītāñjalirharṣāt sītāyāḥ pramukhe sthitaḥ
- VR 6.113.30Open verse →
इमास्तु खलु राक्षस्यो यदि त्वमनुमन्यसे। हन्तुमिच्छामि ताः सर्वा याभिस्त्वं तर्जिता पुरा
imāstu khalu rākṣasyo yadi tvamanumanyase| hantumicchāmi tāḥ sarvā yābhistvaṃ tarjitā purā
- VR 6.113.31Open verse →
क्लिश्यन्तीं पतिदेवां त्वामशोकवनिकां गताम्। घोररूपसमाचाराः क्रूराः क्रूरतरेक्षणाः
kliśyantīṃ patidevāṃ tvāmaśokavanikāṃ gatām| ghorarūpasamācārāḥ krūrāḥ krūratarekṣaṇāḥ
- VR 6.113.32Open verse →
इह श्रुता मया देवि राक्षस्यो विकृताननाः। असकृत्परुषैर्वाक्यैर्वदन्त्यो रावणाज्ञया
iha śrutā mayā devi rākṣasyo vikṛtānanāḥ| asakṛtparuṣairvākyairvadantyo rāvaṇājñayā
- VR 6.113.33Open verse →
विकृता विकृताकाराः क्रूराः क्रूरकचेक्षणाः। इच्छामि विविधैर्घातैर्हन्तुमेताः सुदारुणाः
vikṛtā vikṛtākārāḥ krūrāḥ krūrakacekṣaṇāḥ| icchāmi vividhairghātairhantumetāḥ sudāruṇāḥ
- VR 6.113.34Open verse →
राक्षस्यो दारुणकथा वरमेतत् प्रयच्छ मे। मुष्टिभिः पार्ष्णिघातैश्च विशालैश्चैव बाहुभिः
rākṣasyo dāruṇakathā varametat prayaccha me| muṣṭibhiḥ pārṣṇighātaiśca viśālaiścaiva bāhubhiḥ
- VR 6.113.35Open verse →
जङ्घाजानुप्रहारैश्च दन्तानां चैव पीडनैः। कर्तनैः कर्णनासानां केशानां लुञ्चनैस्तथा
jaṅghājānuprahāraiśca dantānāṃ caiva pīḍanaiḥ| kartanaiḥ karṇanāsānāṃ keśānāṃ luñcanaistathā
- VR 6.113.36Open verse →
निपात्य हन्तुमिच्छामि तव विप्रियकारिणीः। एवं प्रहारैर्बहुभिः सम्प्रहार्य यशस्विनि
nipātya hantumicchāmi tava vipriyakāriṇīḥ| evaṃ prahārairbahubhiḥ samprahārya yaśasvini
- VR 6.113.37Open verse →
घातये तीव्ररूपाभिर्याभिस्त्वं तर्जिता पुरा। इत्युक्ता सा हनुमता कृपणा दीनवत्सला
ghātaye tīvrarūpābhiryābhistvaṃ tarjitā purā| ityuktā sā hanumatā kṛpaṇā dīnavatsalā
- VR 6.113.38Open verse →
हनूमन्तमुवाचेदं चिन्तयित्वा विमृश्य च। राजसंश्रयवश्यानां कुर्वतीनां पराज्ञया
hanūmantamuvācedaṃ cintayitvā vimṛśya ca| rājasaṃśrayavaśyānāṃ kurvatīnāṃ parājñayā
- VR 6.113.39Open verse →
विधेयानां च दासीनां कः कुप्येद् वानरोत्तम। भाग्यवैषम्यदोषेण पुरस्ताद्दुष्कृतेन च
vidheyānāṃ ca dāsīnāṃ kaḥ kupyed vānarottama| bhāgyavaiṣamyadoṣeṇa purastādduṣkṛtena ca
- VR 6.113.40Open verse →
मयैतत् प्राप्यते सर्वं स्वकृतं ह्युपभुज्यते। मैवं वद महाबाहो दैवी ह्येषा परा गतिः
mayaitat prāpyate sarvaṃ svakṛtaṃ hyupabhujyate| maivaṃ vada mahābāho daivī hyeṣā parā gatiḥ
- VR 6.113.41Open verse →
प्राप्तव्यं तु दशायोगान्मयैतदिति निश्चितम्। दासीनां रावणस्याहं मर्षयामीह दुर्बला
prāptavyaṃ tu daśāyogānmayaitaditi niścitam| dāsīnāṃ rāvaṇasyāhaṃ marṣayāmīha durbalā
- VR 6.113.42Open verse →
आज्ञप्ता राक्षसेनेह राक्षस्यस्तर्जयन्ति माम्। हते तस्मिन् न कुर्वन्ति तर्जनं मारुतात्मज
ājñaptā rākṣaseneha rākṣasyastarjayanti mām| hate tasmin na kurvanti tarjanaṃ mārutātmaja
- VR 6.113.43Open verse →
अयं व्याघ्रसमीपे तु पुराणो धर्मसंहितः। ऋक्षेण गीतः श्लोकोऽस्ति तं निबोध प्लवंगम
ayaṃ vyāghrasamīpe tu purāṇo dharmasaṃhitaḥ| ṛkṣeṇa gītaḥ śloko'sti taṃ nibodha plavaṃgama
- VR 6.113.44Open verse →
न परः पापमादत्ते परेषां पापकर्मणाम्। समयो रक्षितव्यस्तु सन्तश्चारित्रभूषणाः
na paraḥ pāpamādatte pareṣāṃ pāpakarmaṇām| samayo rakṣitavyastu santaścāritrabhūṣaṇāḥ
- VR 6.113.45Open verse →
पापानां वा शुभानां वा वधार्हाणामथापि वा। कार्यं कारुण्यमार्येण न कश्चिन्नापराध्यति
pāpānāṃ vā śubhānāṃ vā vadhārhāṇāmathāpi vā| kāryaṃ kāruṇyamāryeṇa na kaścinnāparādhyati
- VR 6.113.46Open verse →
लोकहिंसाविहाराणां क्रूराणां पापकर्मणाम्। कुर्वतामपि पापानि नैव कार्यमशोभनम्
lokahiṃsāvihārāṇāṃ krūrāṇāṃ pāpakarmaṇām| kurvatāmapi pāpāni naiva kāryamaśobhanam
- VR 6.113.47Open verse →
एवमुक्तस्तु हनुमान् सीतया वाक्यकोविदः। प्रत्युवाच ततः सीतां रामपत्नीमनिन्दिताम्
evamuktastu hanumān sītayā vākyakovidaḥ| pratyuvāca tataḥ sītāṃ rāmapatnīmaninditām
- VR 6.113.48Open verse →
युक्ता रामस्य भवती धर्मपत्नी गुणान्विता। प्रतिसंदिश मां देवि गमिष्ये यत्र राघवः
yuktā rāmasya bhavatī dharmapatnī guṇānvitā| pratisaṃdiśa māṃ devi gamiṣye yatra rāghavaḥ
- VR 6.113.49Open verse →
एवमुक्ता हनुमता वैदेही जनकात्मजा। साब्रवीद् द्रष्टुमिच्छामि भर्तारं भक्तवत्सलम्
evamuktā hanumatā vaidehī janakātmajā| sābravīd draṣṭumicchāmi bhartāraṃ bhaktavatsalam
- VR 6.113.50Open verse →
तस्यास्तद् वचनं श्रुत्वा हनूमान् मारुतात्मजः। हर्षयन् मैथिलीं वाक्यमुवाचेदं महामतिः
tasyāstad vacanaṃ śrutvā hanūmān mārutātmajaḥ| harṣayan maithilīṃ vākyamuvācedaṃ mahāmatiḥ
- VR 6.113.51Open verse →
पूर्णचन्द्रमुखं रामं द्रक्ष्यस्यद्य सलक्ष्मणम्। स्थितमित्रं हतामित्रं शचीवेन्द्रं सुरेश्वरम्
pūrṇacandramukhaṃ rāmaṃ drakṣyasyadya salakṣmaṇam| sthitamitraṃ hatāmitraṃ śacīvendraṃ sureśvaram
- VR 6.113.52Open verse →
तामेवमुक्त्वा भ्राजन्तीं सीतां साक्षादिव श्रियम्। आजगाम महातेजा हनूमान् यत्र राघवः
tāmevamuktvā bhrājantīṃ sītāṃ sākṣādiva śriyam| ājagāma mahātejā hanūmān yatra rāghavaḥ
- VR 6.113.53Open verse →
सपदि हरिवरस्ततो हनूमान् प्रतिवचनं जनकेश्वरात्मजायाः। कथितमकथयद् यथाक्रमेण त्रिदशवरप्रतिमाय राघवाय
sapadi harivarastato hanūmān prativacanaṃ janakeśvarātmajāyāḥ| kathitamakathayad yathākrameṇa tridaśavarapratimāya rāghavāya
- VR 6.113.113Open verse →
'''इत्यार्षे श्रीमद्रामायणे वाल्मीकीये आदिकाव्ये युद्धकाण्डे त्रयोदशाधिकशततमः सर्गः
'''ityārṣe śrīmadrāmāyaṇe vālmīkīye ādikāvye yuddhakāṇḍe trayodaśādhikaśatatamaḥ sargaḥ
- VR 6.114.1Open verse →
तमुवाच महाप्राज्ञः सोऽभिवाद्य प्लवङ्गमः। रामं कमलपत्राक्षं वरं सर्वधनुष्मताम्
tamuvāca mahāprājñaḥ so'bhivādya plavaṅgamaḥ| rāmaṃ kamalapatrākṣaṃ varaṃ sarvadhanuṣmatām
- VR 6.114.2Open verse →
यन्निमित्तोऽयमारम्भः कर्मणां यः फलोदयः। तां देवीं शोकसंतप्तां द्रष्टुमर्हसि मैथिलीम्
yannimitto'yamārambhaḥ karmaṇāṃ yaḥ phalodayaḥ| tāṃ devīṃ śokasaṃtaptāṃ draṣṭumarhasi maithilīm
- VR 6.114.3Open verse →
सा हि शोकसमाविष्टा बाष्पपर्याकुलेक्षणा। मैथिली विजयं श्रुत्वा द्रष्टुं त्वामभिकांक्षति
sā hi śokasamāviṣṭā bāṣpaparyākulekṣaṇā| maithilī vijayaṃ śrutvā draṣṭuṃ tvāmabhikāṃkṣati
- VR 6.114.4Open verse →
पूर्वकात् प्रत्ययाच्चाहमुक्तो विश्वस्तया तया। द्रष्टुमिच्छामि भर्तारमिति पर्याकुलेक्षणा
pūrvakāt pratyayāccāhamukto viśvastayā tayā| draṣṭumicchāmi bhartāramiti paryākulekṣaṇā
- VR 6.114.5Open verse →
एवमुक्तो हनुमता रामो धर्मभृतां वरः। आगच्छत् सहसा ध्यानमीषद्बाष्पपरिप्लुतः
evamukto hanumatā rāmo dharmabhṛtāṃ varaḥ| āgacchat sahasā dhyānamīṣadabāṣpapariplutaḥ
- VR 6.114.6Open verse →
स दीर्घमभिनिःश्वस्य जगतीमवलोकयन्। उवाच मेघसंकाशं विभीषणमुपस्थितम्
sa dīrghamabhiniḥśvasya jagatīmavalokayan| uvāca meghasaṃkāśaṃ vibhīṣaṇamupasthitam
- VR 6.114.7Open verse →
दिव्याङ्गरागां वैदेहीं दिव्याभरणभूषिताम्। इह सीतां शिरःस्नातामुपस्थापय मा चिरम्
divyāṅgarāgāṃ vaidehīṃ divyābharaṇabhūṣitām| iha sītāṃ śiraḥsnātāmupasthāpaya mā ciram
- VR 6.114.8Open verse →
एवमुक्तस्तु रामेण त्वरमाणो विभीषणः। प्रविश्यान्तःपुरं सीतां स्त्रीभिः स्वाभिरचोदयत्
evamuktastu rāmeṇa tvaramāṇo vibhīṣaṇaḥ| praviśyāntaḥpuraṃ sītāṃ strībhiḥ svābhiracodayat
- VR 6.114.9Open verse →
ततः सीतां महाभागां दृष्ट्वोवाच विभीषणः। मूर्ध्नि बद्धाञ्जलिः श्रीमान् विनीतो राक्षसेश्वरः
tataḥ sītāṃ mahābhāgāṃ dṛṣṭvovāca vibhīṣaṇaḥ| mūrdhni baddhāñjaliḥ śrīmān vinīto rākṣaseśvaraḥ
- VR 6.114.10Open verse →
दिव्याङ्गरागा वैदेहि दिव्याभरणभूषिता। यानमारोह भद्रं ते भर्ता त्वां द्रष्टुमिच्छति
divyāṅgarāgā vaidehi divyābharaṇabhūṣitā| yānamāroha bhadraṃ te bhartā tvāṃ draṣṭumicchati
- VR 6.114.11Open verse →
एवमुक्ता तु वैदेही प्रत्युवाच विभीषणम्। अस्नात्वा द्रष्टुमिच्छामि भर्तारं राक्षसेश्वर
evamuktā tu vaidehī pratyuvāca vibhīṣaṇam| asnātvā draṣṭumicchāmi bhartāraṃ rākṣaseśvara
- VR 6.114.12Open verse →
तस्यास्तद् वचनं श्रुत्वा प्रत्युवाच विभीषणः। यथाऽऽह रामो भर्ता ते तत् तथा कर्तुमर्हसि
tasyāstad vacanaṃ śrutvā pratyuvāca vibhīṣaṇaḥ| yathā''ha rāmo bhartā te tat tathā kartumarhasi
- VR 6.114.13Open verse →
तस्य तद् वचनं श्रुत्वा मैथिली पतिदेवता। भर्तृभक्त्यावृता साध्वी तथेति प्रत्यभाषत
tasya tad vacanaṃ śrutvā maithilī patidevatā| bhartṛbhaktyāvṛtā sādhvī tatheti pratyabhāṣata
- VR 6.114.14Open verse →
ततः सीतां शिरःस्नातां संयुक्तां प्रतिकर्मणा। महार्हाभरणोपेतां महार्हाम्बरधारिणीम्
tataḥ sītāṃ śiraḥsnātāṃ saṃyuktāṃ pratikarmaṇā| mahārhābharaṇopetāṃ mahārhāmbaradhāriṇīm
- VR 6.114.15Open verse →
आरोप्य शिबिकां दीप्तां परार्घ्याम्बरसंवृताम्। रक्षोभिर्बहुभिर्गुप्तामाजहार विभीषणः
āropya śibikāṃ dīptāṃ parārghyāmbarasaṃvṛtām| rakṣobhirbahubhirguptāmājahāra vibhīṣaṇaḥ
- VR 6.114.16Open verse →
सोऽभिगम्य महात्मानं ज्ञात्वापि ध्यानमास्थितम्। प्रणतश्च प्रहृष्टश्च प्राप्तां सीतां न्यवेदयत्
so'bhigamya mahātmānaṃ jñātvāpi dhyānamāsthitam| praṇataśca prahṛṣṭaśca prāptāṃ sītāṃ nyavedayat
- VR 6.114.17Open verse →
तामागतामुपश्रुत्य रक्षोगृहचिरोषिताम्। रोषं हर्षं च दैन्यं च राघवः प्राप शत्रुहा
tāmāgatāmupaśrutya rakṣogṛhaciroṣitām| roṣaṃ harṣaṃ ca dainyaṃ ca rāghavaḥ prāpa śatruhā
- VR 6.114.18Open verse →
ततो यानगतां सीतां सविमर्शं विचारयन्। विभीषणमिदं वाक्यमहृष्टो राघवोऽब्रवीत्
tato yānagatāṃ sītāṃ savimarśaṃ vicārayan| vibhīṣaṇamidaṃ vākyamahṛṣṭo rāghavo'bravīt
- VR 6.114.19Open verse →
राक्षसाधिपते सौम्य नित्यं मद्विजये रत। वैदेही संनिकर्षं मे क्षिप्रं समभिगच्छतु
rākṣasādhipate saumya nityaṃ madvijaye rata| vaidehī saṃnikarṣaṃ me kṣipraṃ samabhigacchatu
- VR 6.114.20Open verse →
तस्य तद् वचनं श्रुत्वा राघवस्य विभीषणः। तूर्णमुत्सारणं तत्र कारयामास धर्मवित्
tasya tad vacanaṃ śrutvā rāghavasya vibhīṣaṇaḥ| tūrṇamutsāraṇaṃ tatra kārayāmāsa dharmavit
- VR 6.114.21Open verse →
कञ्चुकोष्णीषिणस्तत्र वेत्रझर्झरपाणयः। उत्सारयन्तस्तान् योधान् समन्तात् परिचक्रमुः
kañcukoṣṇīṣiṇastatra vetrajharjharapāṇayaḥ| utsārayantastān yodhān samantāt paricakramuḥ
- VR 6.114.22Open verse →
ऋक्षाणां वानराणां च राक्षसानां च सर्वशः। वृन्दान्युत्सार्यमाणानि दूरमुत्तस्थुरन्ततः
ṛkṣāṇāṃ vānarāṇāṃ ca rākṣasānāṃ ca sarvaśaḥ| vṛndānyutsāryamāṇāni dūramuttasthurantataḥ
- VR 6.114.23Open verse →
तेषामुत्सार्यमाणानां निःस्वनः सुमहानभूत्। वायुनोद्धूयमानस्य सागरस्येव निःस्वनः
teṣāmutsāryamāṇānāṃ niḥsvanaḥ sumahānabhūt| vāyunoddhūyamānasya sāgarasyeva niḥsvanaḥ
- VR 6.114.24Open verse →
उत्सार्यमाणांस्तान् दृष्ट्वा समन्ताज्जातसम्भ्रमान्। दाक्षिण्यात्तदमर्षाच्च वारयामास राघवः
utsāryamāṇāṃstān dṛṣṭvā samantājjātasambhramān| dākṣiṇyāttadamarṣācca vārayāmāsa rāghavaḥ
- VR 6.114.25Open verse →
संरम्भाच्चाब्रवीद् रामश्चक्षुषा प्रदहन्निव। विभीषणं महाप्राज्ञं सोपालम्भमिदं वचः
saṃrambhāccābravīd rāmaścakṣuṣā pradahanniva| vibhīṣaṇaṃ mahāprājñaṃ sopālambhamidaṃ vacaḥ
- VR 6.114.26Open verse →
किमर्थं मामनादृत्य क्लिश्यतेऽयं त्वया जनः। निवर्तयैनमुद्वेगं जनोऽयं स्वजनो मम
kimarthaṃ māmanādṛtya kliśyate'yaṃ tvayā janaḥ| nivartayainamudvegaṃ jano'yaṃ svajano mama
- VR 6.114.27Open verse →
न गृहाणि न वस्त्राणि न प्राकारस्तिरस्क्रिया। नेदृशा राजसत्कारा वृत्तमावरणं स्त्रियाः
na gṛhāṇi na vastrāṇi na prākārastiraskriyā| nedṛśā rājasatkārā vṛttamāvaraṇaṃ striyāḥ
- VR 6.114.28Open verse →
व्यसनेषु न कृच्छ्रेषु न युद्धेषु स्वयंवरे। न क्रतौ नो विवाहे वा दर्शनं दूष्यते स्त्रियाः
vyasaneṣu na kṛcchreṣu na yuddheṣu svayaṃvare| na kratau no vivāhe vā darśanaṃ dūṣyate striyāḥ
- VR 6.114.29Open verse →
सैषा विपद्गता चैव कृच्छ्रेण च समन्विता। दर्शने नास्ति दोषोऽस्या मत्समीपे विशेषतः
saiṣā vipadagatā caiva kṛcchreṇa ca samanvitā| darśane nāsti doṣo'syā matsamīpe viśeṣataḥ
- VR 6.114.30Open verse →
विसृज्य शिबिकां तस्मात् पद्भ्यामेवापसर्पतु। समीपे मम वैदेहीं पश्यन्त्वेते वनौकसः
visṛjya śibikāṃ tasmāt padbhyāmevāpasarpatu| samīpe mama vaidehīṃ paśyantvete vanaukasaḥ
- VR 6.114.31Open verse →
एवमुक्तस्तु रामेण सविमर्शो विभीषणः। रामस्योपानयत् सीतां संनिकर्षं विनीतवत्
evamuktastu rāmeṇa savimarśo vibhīṣaṇaḥ| rāmasyopānayat sītāṃ saṃnikarṣaṃ vinītavat
- VR 6.114.32Open verse →
ततो लक्ष्मणसुग्रीवौ हनूमांश्च प्लवङ्गमः। निशम्य वाक्यं रामस्य बभूवुर्व्यथिता भृशम्
tato lakṣmaṇasugrīvau hanūmāṃśca plavaṅgamaḥ| niśamya vākyaṃ rāmasya babhūvurvyathitā bhṛśam
- VR 6.114.33Open verse →
कलत्रनिरपेक्षैश्च इङ्गितैरस्य दारुणैः। अप्रीतमिव सीतायां तर्कयन्ति स्म राघवम्
kalatranirapekṣaiśca iṅgitairasya dāruṇaiḥ| aprītamiva sītāyāṃ tarkayanti sma rāghavam
- VR 6.114.34Open verse →
लज्जया त्ववलीयन्ती स्वेषु गात्रेषु मैथिली। विभीषणेनानुगता भर्तारं साभ्यवर्तत
lajjayā tvavalīyantī sveṣu gātreṣu maithilī| vibhīṣaṇenānugatā bhartāraṃ sābhyavartata
- VR 6.114.35Open verse →
विस्मयाच्च प्रहर्षाच्च स्नेहाच्च पतिदेवता। उदैक्षत मुखं भर्तुः सौम्यं सौम्यतरानना
vismayācca praharṣācca snehācca patidevatā| udaikṣata mukhaṃ bhartuḥ saumyaṃ saumyatarānanā
- VR 6.114.36Open verse →
अथ समपनुदन्मनःक्लमं सा सुचिरमदृष्टमुदीक्ष्य वै प्रियस्य। वदनमुदितपूर्णचन्द्रकान्तं विमलशशाङ्कनिभानना तदाऽऽसीत्
atha samapanudanmanaḥklamaṃ sā suciramadṛṣṭamudīkṣya vai priyasya| vadanamuditapūrṇacandrakāntaṃ vimalaśaśāṅkanibhānanā tadā''sīt
- VR 6.114.114Open verse →
'''इत्यार्षे श्रीमद्रामायणे वाल्मीकीये आदिकाव्ये युद्धकाण्डे चतुर्दशाधिकशततमः सर्गः
'''ityārṣe śrīmadrāmāyaṇe vālmīkīye ādikāvye yuddhakāṇḍe caturdaśādhikaśatatamaḥ sargaḥ
- VR 6.115.1Open verse →
''' तां तु पार्श्वे स्थितां प्रह्वां रामः सम्प्रेक्ष्य मैथिलीम्। हृदयान्तर्गतं भावं व्याहर्तुमुपचक्रमे
''' tāṃ tu pārśve sthitāṃ prahvāṃ rāmaḥ samprekṣya maithilīm| hṛdayāntargataṃ bhāvaṃ vyāhartumupacakrame
- VR 6.115.2Open verse →
एषासि निर्जिता भद्रे शत्रुं जित्वा रणाजिरे। पौरुषाद् यदनुष्ठेयं मयैतदुपपादितम्
eṣāsi nirjitā bhadre śatruṃ jitvā raṇājire| pauruṣād yadanuṣṭheyaṃ mayaitadupapāditam
- VR 6.115.3Open verse →
गतोऽस्म्यन्तममर्षस्य धर्षणा सम्प्रमार्जिता। अवमानश्च शत्रुश्च युगपन्निहतौ मया
gato'smyantamamarṣasya dharṣaṇā sampramārjitā| avamānaśca śatruśca yugapannihatau mayā
- VR 6.115.4Open verse →
अद्य मे पौरुषं दृष्टमद्य मे सफलः श्रमः। अद्य तीर्णप्रतिज्ञोऽहं प्रभवाम्यद्य चात्मनः
adya me pauruṣaṃ dṛṣṭamadya me saphalaḥ śramaḥ| adya tīrṇapratijño'haṃ prabhavāmyadya cātmanaḥ
- VR 6.115.5Open verse →
या त्वं विरहिता नीता चलचित्तेन रक्षसा। दैवसम्पादितो दोषो मानुषेण मया जितः
yā tvaṃ virahitā nītā calacittena rakṣasā| daivasampādito doṣo mānuṣeṇa mayā jitaḥ
- VR 6.115.6Open verse →
सम्प्राप्तमवमानं यस्तेजसा न प्रमार्जति। कस्तस्य पौरुषेणार्थो महताप्यल्पचेतसः
samprāptamavamānaṃ yastejasā na pramārjati| kastasya pauruṣeṇārtho mahatāpyalpacetasaḥ
- VR 6.115.7Open verse →
लङ्घनं च समुद्रस्य लङ्कायाश्चापि मर्दनम्। सफलं तस्य च श्लाघ्यमद्य कर्म हनूमतः
laṅghanaṃ ca samudrasya laṅkāyāścāpi mardanam| saphalaṃ tasya ca ślāghyamadya karma hanūmataḥ
- VR 6.115.8Open verse →
युद्धे विक्रमतश्चैव हितं मन्त्रयतस्तथा। सुग्रीवस्य ससैन्यस्य सफलोऽद्य परिश्रमः
yuddhe vikramataścaiva hitaṃ mantrayatastathā| sugrīvasya sasainyasya saphalo'dya pariśramaḥ
- VR 6.115.9Open verse →
विभीषणस्य च तथा सफलोऽद्य परिश्रमः। विगुणं भ्रातरं त्यक्त्वा यो मां स्वयमुपस्थितः
vibhīṣaṇasya ca tathā saphalo'dya pariśramaḥ| viguṇaṃ bhrātaraṃ tyaktvā yo māṃ svayamupasthitaḥ
- VR 6.115.10Open verse →
इत्येवं वदतः श्रुत्वा सीता रामस्य तद् वचः। मृगीवोत्फुल्लनयना बभूवाश्रुपरिप्लुता
ityevaṃ vadataḥ śrutvā sītā rāmasya tad vacaḥ| mṛgīvotphullanayanā babhūvāśrupariplutā
- VR 6.115.11Open verse →
पश्यतस्तां तु रामस्य समीपे हृदयप्रियाम्। जनवादभयाद् राज्ञो बभूव हृदयं द्विधा
paśyatastāṃ tu rāmasya samīpe hṛdayapriyām| janavādabhayād rājño babhūva hṛdayaṃ dvidhā
- VR 6.115.12Open verse →
सीतामुत्पलपत्राक्षीं नीलकुञ्चितमूर्धजाम्। अवदद् वै वरारोहां मध्ये वानररक्षसाम्
sītāmutpalapatrākṣīṃ nīlakuñcitamūrdhajām| avadad vai varārohāṃ madhye vānararakṣasām
- VR 6.115.13Open verse →
यत् कर्तव्यं मनुष्येण धर्षणां प्रतिमार्जता। तत् कृतं रावणं हत्वा मयेदं मानकांक्षिणा
yat kartavyaṃ manuṣyeṇa dharṣaṇāṃ pratimārjatā| tat kṛtaṃ rāvaṇaṃ hatvā mayedaṃ mānakāṃkṣiṇā
- VR 6.115.14Open verse →
निर्जिता जीवलोकस्य तपसा भावितात्मना। अगस्त्येन दुराधर्षा मुनिना दक्षिणेव दिक्
nirjitā jīvalokasya tapasā bhāvitātmanā| agastyena durādharṣā muninā dakṣiṇeva dik
- VR 6.115.15Open verse →
विदितश्चास्तु भद्रं ते योऽयं रणपरिश्रमः। सुतीर्णः सुहृदां वीर्यान्न त्वदर्थं मया कृतः
viditaścāstu bhadraṃ te yo'yaṃ raṇapariśramaḥ| sutīrṇaḥ suhṛdāṃ vīryānna tvadarthaṃ mayā kṛtaḥ
- VR 6.115.16Open verse →
रक्षता तु मया वृत्तमपवादं च सर्वतः। प्रख्यातस्यात्मवंशस्य न्यङ्गं च परिमार्जता
rakṣatā tu mayā vṛttamapavādaṃ ca sarvataḥ| prakhyātasyātmavaṃśasya nyaṅgaṃ ca parimārjatā
- VR 6.115.17Open verse →
प्राप्तचारित्रसंदेहा मम प्रतिमुखे स्थिता। दीपो नेत्रातुरस्येव प्रतिकूलासि मे दृढा
prāptacāritrasaṃdehā mama pratimukhe sthitā| dīpo netrāturasyeva pratikūlāsi me dṛḍhā
- VR 6.115.18Open verse →
तद् गच्छ त्वानुजानेऽद्य यथेष्टं जनकात्मजे। एता दश दिशो भद्रे कार्यमस्ति न मे त्वया
tad gaccha tvānujāne'dya yatheṣṭaṃ janakātmaje| etā daśa diśo bhadre kāryamasti na me tvayā
- VR 6.115.19Open verse →
कः पुमांस्तु कुले जातः स्त्रियं परगृहोषिताम्। तेजस्वी पुनरादद्यात् सुहृल्लोभेन चेतसा
kaḥ pumāṃstu kule jātaḥ striyaṃ paragṛhoṣitām| tejasvī punarādadyāt suhṛllobhena cetasā
- VR 6.115.20Open verse →
रावणाङ्कपरिक्लिष्टां दृष्टां दुष्टेन चक्षुषा। कथं त्वां पुनरादद्यां कुलं व्यपदिशन्महत्
rāvaṇāṅkaparikliṣṭāṃ dṛṣṭāṃ duṣṭena cakṣuṣā| kathaṃ tvāṃ punarādadyāṃ kulaṃ vyapadiśanmahat
- VR 6.115.21Open verse →
यदर्थं निर्जिता मे त्वं सोऽयमासादितो मया। नास्ति मे त्वय्यभिष्वङ्गो यथेष्टं गम्यतामिति
yadarthaṃ nirjitā me tvaṃ so'yamāsādito mayā| nāsti me tvayyabhiṣvaṅgo yatheṣṭaṃ gamyatāmiti
- VR 6.115.22Open verse →
तदद्य व्याहृतं भद्रे मयैतत् कृतबुद्धिना। लक्ष्मणे वाथ भरते कुरु बुद्धिं यथासुखम्
tadadya vyāhṛtaṃ bhadre mayaitat kṛtabuddhinā| lakṣmaṇe vātha bharate kuru buddhiṃ yathāsukham
- VR 6.115.23Open verse →
शत्रुघ्ने वाथ सुग्रीवे राक्षसे वा विभीषणे। निवेशय मनः सीते यथा वा सुखमात्मना
śatrughne vātha sugrīve rākṣase vā vibhīṣaṇe| niveśaya manaḥ sīte yathā vā sukhamātmanā
- VR 6.115.24Open verse →
नहि त्वां रावणो दृष्ट्वा दिव्यरूपां मनोरमाम्। मर्षयेत चिरं सीते स्वगृहे पर्यवस्थिताम्
nahi tvāṃ rāvaṇo dṛṣṭvā divyarūpāṃ manoramām| marṣayeta ciraṃ sīte svagṛhe paryavasthitām
- VR 6.115.25Open verse →
ततः प्रियार्हश्रवणा तदप्रियं प्रियादुपश्रुत्य चिरस्य मानिनी। मुमोच बाष्पं रुदती तदा भृशं गजेन्द्रहस्ताभिहतेव वल्लरी
tataḥ priyārhaśravaṇā tadapriyaṃ priyādupaśrutya cirasya māninī| mumoca bāṣpaṃ rudatī tadā bhṛśaṃ gajendrahastābhihateva vallarī
- VR 6.115.115Open verse →
'''इत्यार्षे श्रीमद्रामायणे वाल्मीकीये आदिकाव्ये युद्धकाण्डे पञ्चदशाधिकशततमः सर्गः
'''ityārṣe śrīmadrāmāyaṇe vālmīkīye ādikāvye yuddhakāṇḍe pañcadaśādhikaśatatamaḥ sargaḥ
- VR 6.116.1Open verse →
''' एवमुक्ता तु वैदेही परुषं रोमहर्षणम्। राघवेण सरोषेण श्रुत्वा प्रव्यथिताभवत्
''' evamuktā tu vaidehī paruṣaṃ romaharṣaṇam| rāghaveṇa saroṣeṇa śrutvā pravyathitābhavat
- VR 6.116.2Open verse →
सा तदाश्रुतपूर्वं हि जने महति मैथिली। श्रुत्वा भर्तुर्वचो घोरं लज्जयावनताभवत्
sā tadāśrutapūrvaṃ hi jane mahati maithilī| śrutvā bharturvaco ghoraṃ lajjayāvanatābhavat
- VR 6.116.3Open verse →
प्रविशन्तीव गात्राणि स्वानि सा जनकात्मजा। वाक्शरैस्तैः सशल्येव भृशमश्रूण्यवर्तयत्
praviśantīva gātrāṇi svāni sā janakātmajā| vākśaraistaiḥ saśalyeva bhṛśamaśrūṇyavartayat
- VR 6.116.4Open verse →
ततो बाष्पपरिक्लिन्नं प्रमार्जन्ती स्वमाननम्। शनैर्गद्गदया वाचा भर्तारमिदमब्रवीत्
tato bāṣpapariklinnaṃ pramārjantī svamānanam| śanairgadagadayā vācā bhartāramidamabravīt
- VR 6.116.5Open verse →
किं मामसदृशं वाक्यमीदृशं श्रोत्रदारुणम्। रूक्षं श्रावयसे वीर प्राकृतः प्राकृतामिव
kiṃ māmasadṛśaṃ vākyamīdṛśaṃ śrotradāruṇam| rūkṣaṃ śrāvayase vīra prākṛtaḥ prākṛtāmiva
- VR 6.116.6Open verse →
न तथास्मि महाबाहो यथा मामवगच्छसि। प्रत्ययं गच्छ मे स्वेन चारित्रेणैव ते शपे
na tathāsmi mahābāho yathā māmavagacchasi| pratyayaṃ gaccha me svena cāritreṇaiva te śape
- VR 6.116.7Open verse →
पृथक्स्त्रीणां प्रचारेण जातिं त्वं परिशङ्कसे। परित्यजैनां शङ्कां तु यदि तेऽहं परीक्षिता
pṛthakstrīṇāṃ pracāreṇa jātiṃ tvaṃ pariśaṅkase| parityajaināṃ śaṅkāṃ tu yadi te'haṃ parīkṣitā
- VR 6.116.8Open verse →
यदहं गात्रसंस्पर्शं गतास्मि विवशा प्रभो। कामकारो न मे तत्र दैवं तत्रापराध्यति
yadahaṃ gātrasaṃsparśaṃ gatāsmi vivaśā prabho| kāmakāro na me tatra daivaṃ tatrāparādhyati
- VR 6.116.9Open verse →
मदधीनं तु यत् तन्मे हृदयं त्वयि वर्तते। पराधीनेषु गात्रेषु किं करिष्याम्यनीश्वरी
madadhīnaṃ tu yat tanme hṛdayaṃ tvayi vartate| parādhīneṣu gātreṣu kiṃ kariṣyāmyanīśvarī
- VR 6.116.10Open verse →
सह संवृद्धभावेन संसर्गेण च मानद। यदि तेऽहं न विज्ञाता हता तेनास्मि शाश्वतम्
saha saṃvṛddhabhāvena saṃsargeṇa ca mānada| yadi te'haṃ na vijñātā hatā tenāsmi śāśvatam
- VR 6.116.11Open verse →
प्रेषितस्ते महावीरो हनुमानवलोककः। लङ्कास्थाहं त्वया राजन् किं तदा न विसर्जिता
preṣitaste mahāvīro hanumānavalokakaḥ| laṅkāsthāhaṃ tvayā rājan kiṃ tadā na visarjitā
- VR 6.116.12Open verse →
प्रत्यक्षं वानरस्यास्य तद्वाक्यसमनन्तरम्। त्वया संत्यक्तया वीर त्यक्तं स्याज्जीवितं मया
pratyakṣaṃ vānarasyāsya tadvākyasamanantaram| tvayā saṃtyaktayā vīra tyaktaṃ syājjīvitaṃ mayā
- VR 6.116.13Open verse →
न वृथा ते श्रमोऽयं स्यात् संशये न्यस्य जीवितम्। सुहृज्जनपरिक्लेशो न चायं विफलस्तव
na vṛthā te śramo'yaṃ syāt saṃśaye nyasya jīvitam| suhṛjjanaparikleśo na cāyaṃ viphalastava
- VR 6.116.14Open verse →
त्वया तु नृपशार्दूल रोषमेवानुवर्तता। लघुनेव मनुष्येण स्त्रीत्वमेव पुरस्कृतम्
tvayā tu nṛpaśārdūla roṣamevānuvartatā| laghuneva manuṣyeṇa strītvameva puraskṛtam
- VR 6.116.15Open verse →
अपदेशेन जनकान्नोत्पत्तिर्वसुधातलात्। मम वृत्तं च वृत्तज्ञ बहु ते न पुरस्कृतम्
apadeśena janakānnotpattirvasudhātalāt| mama vṛttaṃ ca vṛttajña bahu te na puraskṛtam
- VR 6.116.16Open verse →
न प्रमाणीकृतः पाणिर्बाल्ये मम निपीडितः। मम भक्तिश्च शीलं च सर्वं ते पृष्ठतः कृतम्
na pramāṇīkṛtaḥ pāṇirbālye mama nipīḍitaḥ| mama bhaktiśca śīlaṃ ca sarvaṃ te pṛṣṭhataḥ kṛtam
- VR 6.116.17Open verse →
इति ब्रुवन्ती रुदती बाष्पगद्गदभाषिणी। उवाच लक्ष्मणं सीता दीनं ध्यानपरायणम्
iti bruvantī rudatī bāṣpagadagadabhāṣiṇī| uvāca lakṣmaṇaṃ sītā dīnaṃ dhyānaparāyaṇam
- VR 6.116.18Open verse →
चितां मे कुरु सौमित्रे व्यसनस्यास्य भेषजम्। मिथ्यापवादोपहता नाहं जीवितुमुत्सहे
citāṃ me kuru saumitre vyasanasyāsya bheṣajam| mithyāpavādopahatā nāhaṃ jīvitumutsahe
- VR 6.116.19Open verse →
अप्रीतेन गुणैर्भर्त्रा त्यक्ताया जनसंसदि। या क्षमा मे गतिर्गन्तुं प्रवेक्ष्ये हव्यवाहनम्
aprītena guṇairbhartrā tyaktāyā janasaṃsadi| yā kṣamā me gatirgantuṃ pravekṣye havyavāhanam
- VR 6.116.20Open verse →
एवमुक्तस्तु वैदेह्या लक्ष्मणः परवीरहा। अमर्षवशमापन्नो राघवं समुदैक्षत
evamuktastu vaidehyā lakṣmaṇaḥ paravīrahā| amarṣavaśamāpanno rāghavaṃ samudaikṣata
- VR 6.116.21Open verse →
स विज्ञाय मनश्छन्दं रामस्याकारसूचितम्। चितां चकार सौमित्रिर्मते रामस्य वीर्यवान्
sa vijñāya manaśchandaṃ rāmasyākārasūcitam| citāṃ cakāra saumitrirmate rāmasya vīryavān
- VR 6.116.22Open verse →
नहि रामं तदा कश्चित् कालान्तकयमोपमम्। अनुनेतुमथो वक्तुं द्रष्टुं वाप्यशकत् सुहृत्
nahi rāmaṃ tadā kaścit kālāntakayamopamam| anunetumatho vaktuṃ draṣṭuṃ vāpyaśakat suhṛt
- VR 6.116.23Open verse →
अधोमुखं स्थितं रामं ततः कृत्वा प्रदक्षिणम्। उपावर्तत वैदेही दीप्यमानं हुताशनम्
adhomukhaṃ sthitaṃ rāmaṃ tataḥ kṛtvā pradakṣiṇam| upāvartata vaidehī dīpyamānaṃ hutāśanam
- VR 6.116.24Open verse →
प्रणम्य दैवतेभ्यश्च ब्राह्मणेभ्यश्च मैथिली। बद्धाञ्जलिपुटा चेदमुवाचाग्निसमीपतः
praṇamya daivatebhyaśca brāhmaṇebhyaśca maithilī| baddhāñjalipuṭā cedamuvācāgnisamīpataḥ
- VR 6.116.25Open verse →
यथा मे हृदयं नित्यं नापसर्पति राघवात्। तथा लोकस्य साक्षी मां सर्वतः पातु पावकः
yathā me hṛdayaṃ nityaṃ nāpasarpati rāghavāt| tathā lokasya sākṣī māṃ sarvataḥ pātu pāvakaḥ
- VR 6.116.26Open verse →
यथा मां शुद्धचारित्रां दुष्टां जानाति राघवः। तथा लोकस्य साक्षी मां सर्वतः पातु पावकः
yathā māṃ śuddhacāritrāṃ duṣṭāṃ jānāti rāghavaḥ| tathā lokasya sākṣī māṃ sarvataḥ pātu pāvakaḥ
- VR 6.116.27Open verse →
कर्मणा मनसा वाचा यथा नातिचराम्यहम्। राघवं सर्वधर्मज्ञं तथा मां पातु पावकः
karmaṇā manasā vācā yathā nāticarāmyaham| rāghavaṃ sarvadharmajñaṃ tathā māṃ pātu pāvakaḥ
- VR 6.116.28Open verse →
आदित्यो भगवान् वायुर्दिशश्चन्द्रस्तथैव च। अहश्चापि तथा संध्ये रात्रिश्च पृथिवी तथा। यथान्येऽपि विजानन्ति तथा चारित्रसंयुताम्
ādityo bhagavān vāyurdiśaścandrastathaiva ca| ahaścāpi tathā saṃdhye rātriśca pṛthivī tathā| yathānye'pi vijānanti tathā cāritrasaṃyutām
- VR 6.116.29Open verse →
एवमुक्त्वा तु वैदेही परिक्रम्य हुताशनम्। विवेश ज्वलनं दीप्तं निःशङ्केनान्तरात्मना
evamuktvā tu vaidehī parikramya hutāśanam| viveśa jvalanaṃ dīptaṃ niḥśaṅkenāntarātmanā
- VR 6.116.30Open verse →
जनश्च सुमहांस्तत्र बालवृद्धसमाकुलः। ददर्श मैथिलीं दीप्तां प्रविशन्तीं हुताशनम्
janaśca sumahāṃstatra bālavṛddhasamākulaḥ| dadarśa maithilīṃ dīptāṃ praviśantīṃ hutāśanam
- VR 6.116.31Open verse →
सा तप्तनवहेमाभा तप्तकाञ्चनभूषणा। पपात ज्वलनं दीप्तं सर्वलोकस्य संनिधौ
sā taptanavahemābhā taptakāñcanabhūṣaṇā| papāta jvalanaṃ dīptaṃ sarvalokasya saṃnidhau
- VR 6.116.32Open verse →
ददृशुस्तां विशालाक्षीं पतन्तीं हव्यवाहनम्। सीतां सर्वाणि रूपाणि रुक्मवेदिनिभां तदा
dadṛśustāṃ viśālākṣīṃ patantīṃ havyavāhanam| sītāṃ sarvāṇi rūpāṇi rukmavedinibhāṃ tadā
- VR 6.116.33Open verse →
ददृशुस्तां महाभागां प्रविशन्तीं हुताशनम्। ऋषयो देवगन्धर्वा यज्ञे पूर्णाहुतीमिव
dadṛśustāṃ mahābhāgāṃ praviśantīṃ hutāśanam| ṛṣayo devagandharvā yajñe pūrṇāhutīmiva
- VR 6.116.34Open verse →
प्रचुक्रुशुः स्त्रियः सर्वास्तां दृष्ट्वा हव्यवाहने। पतन्तीं संस्कृतां मन्त्रैर्वसोर्धारामिवाध्वरे
pracukruśuḥ striyaḥ sarvāstāṃ dṛṣṭvā havyavāhane| patantīṃ saṃskṛtāṃ mantrairvasordhārāmivādhvare
- VR 6.116.35Open verse →
ददृशुस्तां त्रयो लोका देवगन्धर्वदानवाः। शप्तां पतन्तीं निरये त्रिदिवाद् देवतामिव
dadṛśustāṃ trayo lokā devagandharvadānavāḥ| śaptāṃ patantīṃ niraye tridivād devatāmiva
- VR 6.116.36Open verse →
तस्यामग्निं विशन्त्यां तु हाहेति विपुलः स्वनः। रक्षसां वानराणां च सम्बभूवाद्भुतोपमः
tasyāmagniṃ viśantyāṃ tu hāheti vipulaḥ svanaḥ| rakṣasāṃ vānarāṇāṃ ca sambabhūvādbhutopamaḥ
- VR 6.116.116Open verse →
'''इत्यार्षे श्रीमद्रामायणे वाल्मीकीये आदिकाव्ये युद्धकाण्डे षोडशाधिकशततमः सर्गः
'''ityārṣe śrīmadrāmāyaṇe vālmīkīye ādikāvye yuddhakāṇḍe ṣoḍaśādhikaśatatamaḥ sargaḥ
- VR 6.117.1Open verse →
ततो हि दुर्मना रामः श्रुत्वैवं वदतां गिरः । दध्यौ मुहूर्तं धर्मात्मा बाष्पव्याकुललोचनः
tato hi durmanā rāmaḥ śrutvaivaṃ vadatāṃ giraḥ | dadhyau muhūrtaṃ dharmātmā bāṣpavyākulalocanaḥ
- VR 6.117.2Open verse →
ततो वैश्रवणो राजा यमश्च पितृभिः सह । सहस्राक्षश्च देवेशो वरुणश्च जलेश्वरः
tato vaiśravaṇo rājā yamaśca pitṛbhiḥ saha | sahasrākṣaśca deveśo varuṇaśca jaleśvaraḥ
- VR 6.117.3Open verse →
षडर्धनयनः श्रीमान्महादेवो वृषध्वजः । कर्ता सर्वस्य लोकस्य ब्रह्मा ब्रह्मविदां वरः
ṣaḍardhanayanaḥ śrīmānmahādevo vṛṣadhvajaḥ | kartā sarvasya lokasya brahmā brahmavidāṃ varaḥ
- VR 6.117.4Open verse →
एते सर्वे समागम्य विमानैः सूर्यसन्निभैः । आगम्य नगरीं लङ्काम् अभिजग्मुश्च राघवम्
ete sarve samāgamya vimānaiḥ sūryasannibhaiḥ | āgamya nagarīṃ laṅkām abhijagmuśca rāghavam
- VR 6.117.5Open verse →
ततः सहस्ताभरणान् प्रगृह्य विपुलान् भुजान् । अब्रुवंस्त्रिदशश्रैष्ठाः प्राञ्जलिं राघवं स्थितम्
tataḥ sahastābharaṇān pragṛhya vipulān bhujān | abruvaṃstridaśaśraiṣṭhāḥ prāñjaliṃ rāghavaṃ sthitam
- VR 6.117.6Open verse →
कर्ता सर्वस्य लोकस्य श्रेष्ठो ज्ञानविदां विभुः । उपेक्षसे कथं सीताम् पतन्तीं हव्यवाहने
kartā sarvasya lokasya śreṣṭho jñānavidāṃ vibhuḥ | upekṣase kathaṃ sītām patantīṃ havyavāhane
- VR 6.117.7Open verse →
कथं देवगणश्रेष्ठम् आत्मानं नावबुध्यसे । ऋतधामा वसुः पूर्वम् वसूनां त्वं प्रजापतिः
kathaṃ devagaṇaśreṣṭham ātmānaṃ nāvabudhyase | ṛtadhāmā vasuḥ pūrvam vasūnāṃ tvaṃ prajāpatiḥ
- VR 6.117.8Open verse →
त्रयाणां त्वं हि लोकानाम् आदिकर्ता स्वयंप्रभु: । रुद्राणामष्टमो रुद्रः साध्यानामसि पञ्चमः । अश्विनौ चापि ते कर्णौ चन्द्रसूर्यौ च चक्षुषी
trayāṇāṃ tvaṃ hi lokānām ādikartā svayaṃprabhu: | rudrāṇāmaṣṭamo rudraḥ sādhyānāmasi pañcamaḥ | aśvinau cāpi te karṇau candrasūryau ca cakṣuṣī
- VR 6.117.9Open verse →
अन्ते चादौ च लोकानाम् दृश्यसे त्वं परन्तप । उपेक्षसे च वैदेहीम् मानुषः प्राकृतो यथा
ante cādau ca lokānām dṛśyase tvaṃ parantapa | upekṣase ca vaidehīm mānuṣaḥ prākṛto yathā
- VR 6.117.10Open verse →
इत्युक्तो लोकपालैस्तैः स्वामी लोकस्य राघवः । अब्रवीत्रिदशश्रेष्ठान् रामो धर्मभृतां वरः
ityukto lokapālaistaiḥ svāmī lokasya rāghavaḥ | abravītridaśaśreṣṭhān rāmo dharmabhṛtāṃ varaḥ
- VR 6.117.11Open verse →
आत्मानं मानुषं मन्ये रामं दशरथात्मजम् । योऽहं यस्य यतश्चाहम् भगवांस्तद् ब्रवीतु मे
ātmānaṃ mānuṣaṃ manye rāmaṃ daśarathātmajam | yo'haṃ yasya yataścāham bhagavāṃstad bravītu me
- VR 6.117.12Open verse →
इति ब्रुवन्तं काकुत्स्थम् ब्रह्मा ब्रह्मविदां वरः । अब्रवीच्छृणु मे राम सत्यं सत्यपराक्रम
iti bruvantaṃ kākutstham brahmā brahmavidāṃ varaḥ | abravīcchṛṇu me rāma satyaṃ satyaparākrama
- VR 6.117.13Open verse →
भवान् नारायणो देवः श्रीमांश्चक्रायुधः प्रभुः। एकशृङ्गो वराहस्त्वम् भूतभव्यसपत्नजित्
bhavān nārāyaṇo devaḥ śrīmāṃścakrāyudhaḥ prabhuḥ| ekaśṛṅgo varāhastvam bhūtabhavyasapatnajit
- VR 6.117.14Open verse →
अक्षरं ब्रह्म सत्यं च मध्ये चान्ते च राघव । लोकानां त्वं परो धर्मो विष्वक्सेनश्चतुर्भुजः
akṣaraṃ brahma satyaṃ ca madhye cānte ca rāghava | lokānāṃ tvaṃ paro dharmo viṣvaksenaścaturbhujaḥ
- VR 6.117.15Open verse →
शार्ङ्गधन्वा हृषीकेशः पुरुषः पुरुषोत्तमः । अजितः खड्गधृद्विष्णुः कृष्णश्चैव बृहद्बलः
śārṅgadhanvā hṛṣīkeśaḥ puruṣaḥ puruṣottamaḥ | ajitaḥ khaḍgadhṛdviṣṇuḥ kṛṣṇaścaiva bṛhadbalaḥ
- VR 6.117.16Open verse →
सेनानीर्ग्रामणीश्च त्वम् बुद्धिः सत्त्वं क्षमा दमः । प्रभवश्चाप्ययश्च त्वम् उपेन्द्रो मधुसूदनः
senānīrgrāmaṇīśca tvam buddhiḥ sattvaṃ kṣamā damaḥ | prabhavaścāpyayaśca tvam upendro madhusūdanaḥ
- VR 6.117.17Open verse →
इन्द्रकर्मा महेन्द्रस्त्वम् पद्मनाभो रणान्तकृत् । शरण्यं शरणं च त्वाम् आहुर्दिव्या महर्षयः
indrakarmā mahendrastvam padmanābho raṇāntakṛt | śaraṇyaṃ śaraṇaṃ ca tvām āhurdivyā maharṣayaḥ
- VR 6.117.18Open verse →
सहस्रशृङ्गो वेदात्मा शतशीर्षो महर्षभः । त्वं त्रयाणां हि लोकानाम् आदिकर्ता स्वयम्प्रभुः
sahasraśṛṅgo vedātmā śataśīrṣo maharṣabhaḥ | tvaṃ trayāṇāṃ hi lokānām ādikartā svayamprabhuḥ
- VR 6.117.19Open verse →
सिद्धानामपि साध्यानाम् आश्रयश्चासि पूर्वजः । त्वं यज्ञस्त्वं वषट्कारः त्वमोङ्कारः परात्परः
siddhānāmapi sādhyānām āśrayaścāsi pūrvajaḥ | tvaṃ yajñastvaṃ vaṣaṭkāraḥ tvamoṅkāraḥ parātparaḥ
- VR 6.117.20Open verse →
प्रभवं निधनं वा ते नो विदुः को भवानिति । दृश्यसे सर्वभूतेषु ब्राह्मणेषु च गोषु च । दिक्षु सर्वासु गगने पर्वतेषु वनेषु च
prabhavaṃ nidhanaṃ vā te no viduḥ ko bhavāniti | dṛśyase sarvabhūteṣu brāhmaṇeṣu ca goṣu ca | dikṣu sarvāsu gagane parvateṣu vaneṣu ca
- VR 6.117.21Open verse →
सहस्रचरणः श्रीमान् शतशीर्षः सहस्रदृक् । त्वं धारयसि भूतानि पृथिवीं च सपर्वताम्
sahasracaraṇaḥ śrīmān śataśīrṣaḥ sahasradṛk | tvaṃ dhārayasi bhūtāni pṛthivīṃ ca saparvatām
- VR 6.117.22Open verse →
अन्ते पृथिव्याः सलिले दृश्यसे त्वं महोरगः । त्रीन् लोकान् धारयन् राम देवगन्धर्वदानवान्
ante pṛthivyāḥ salile dṛśyase tvaṃ mahoragaḥ | trīn lokān dhārayan rāma devagandharvadānavān
- VR 6.117.23Open verse →
अहं ते हृदयं राम जिह्वा देवी सरस्वती । देवा गात्रेषु रोमाणि ब्रह्मणा निर्मिताः प्रभो
ahaṃ te hṛdayaṃ rāma jihvā devī sarasvatī | devā gātreṣu romāṇi brahmaṇā nirmitāḥ prabho
- VR 6.117.25Open verse →
निमेषस्ते स्मृता रात्रिः उन्मेषस्ते भवेद्दिवा । संस्कारास्तेऽभवन् वेदा न तदस्ति त्वया विना ॥ २४ ॥ जगत् सर्वं शरीरं ते स्थैर्यं ते वसुधातलम् । अग्निः कोपः प्रसादस्ते सोमः श्रीवत्सलक्षणः
nimeṣaste smṛtā rātriḥ unmeṣaste bhaveddivā | saṃskārāste'bhavan vedā na tadasti tvayā vinā || 24 || jagat sarvaṃ śarīraṃ te sthairyaṃ te vasudhātalam | agniḥ kopaḥ prasādaste somaḥ śrīvatsalakṣaṇaḥ
- VR 6.117.26Open verse →
त्वया लोकास्त्रयः क्रान्ताः पुरा स्वैर्विक्रमैस्त्रिभिः । महेन्द्रश्च कृतो राजा बलिं बद्ध्वा सुदारुणम्
tvayā lokāstrayaḥ krāntāḥ purā svairvikramaistribhiḥ | mahendraśca kṛto rājā baliṃ baddhvā sudāruṇam
- VR 6.117.27Open verse →
यत् परं श्रूयते ज्योतिर्यत् परं श्रूयते तमः । यत् परं परतश्चैव परमात्मेति कथ्यसे
yat paraṃ śrūyate jyotiryat paraṃ śrūyate tamaḥ | yat paraṃ parataścaiva paramātmeti kathyase
- VR 6.117.28Open verse →
परमाख्यं पर यच्च त्वमेव परिगीयसे । स्थित्युत्पत्ति विनाशानां त्वामाहुः परमां गतिं
paramākhyaṃ para yacca tvameva parigīyase | sthityutpatti vināśānāṃ tvāmāhuḥ paramāṃ gatiṃ
- VR 6.117.29Open verse →
सीता लक्ष्मीर्भवान् विष्णुः देवः कृष्णः प्रजापतिः । वधार्थं रावणस्येह प्रविष्टो मानुषीं तनुम्
sītā lakṣmīrbhavān viṣṇuḥ devaḥ kṛṣṇaḥ prajāpatiḥ | vadhārthaṃ rāvaṇasyeha praviṣṭo mānuṣīṃ tanum
- VR 6.117.30Open verse →
तदिदं नः कृतं कार्यम् त्वया धर्मभृतां वर । निहतो रावणो राम प्रहृष्टो दिवमाक्रम
tadidaṃ naḥ kṛtaṃ kāryam tvayā dharmabhṛtāṃ vara | nihato rāvaṇo rāma prahṛṣṭo divamākrama
- VR 6.117.33Open verse →
अमोघं बलवीर्यं ते अमोघस्ते पराक्रमः । अमोघं दर्शनं राम अमोघस्तव संस्तवः ॥ ३१ ॥ अमोघास्ते भविष्यन्ति भक्तिमन्तो नरा भुवि । ये त्वां देवम् ध्रुवं भक्ताः पुराणं पुरुषोत्तमम् ॥ ३२ ॥ प्राप्नुवन्ति सदा कामान् इह लोके परत्र च । इममार्षं स्तवं नित्यम् इतिहासं पुरातनम् । ये नराः कीर्तयिष्यन्ति नास्ति तेषां पराभवः
amoghaṃ balavīryaṃ te amoghaste parākramaḥ | amoghaṃ darśanaṃ rāma amoghastava saṃstavaḥ || 31 || amoghāste bhaviṣyanti bhaktimanto narā bhuvi | ye tvāṃ devam dhruvaṃ bhaktāḥ purāṇaṃ puruṣottamam || 32 || prāpnuvanti sadā kāmān iha loke paratra ca | imamārṣaṃ stavaṃ nityam itihāsaṃ purātanam | ye narāḥ kīrtayiṣyanti nāsti teṣāṃ parābhavaḥ
- VR 6.117.117Open verse →
'''इत्यार्षे श्रीमद्रामायणे वाल्मीकीये आदिकाव्ये युद्धकाण्डे सप्तदशाधिकशततमः सर्गः
'''ityārṣe śrīmadrāmāyaṇe vālmīkīye ādikāvye yuddhakāṇḍe saptadaśādhikaśatatamaḥ sargaḥ
- VR 6.118.1Open verse →
''' एतच्छ्रुत्वा शुभं वाक्यं पितामहसमीरितम्। अङ्केनादाय वैदेहीमुत्पपात विभावसुः
''' etacchrutvā śubhaṃ vākyaṃ pitāmahasamīritam| aṅkenādāya vaidehīmutpapāta vibhāvasuḥ
- VR 6.118.2Open verse →
विधूयाथ चितां तां तु वैदेहीं हव्यवाहनः। उत्तस्थौ मूर्तिमानाशु गृहीत्वा जनकात्मजाम्
vidhūyātha citāṃ tāṃ tu vaidehīṃ havyavāhanaḥ| uttasthau mūrtimānāśu gṛhītvā janakātmajām
- VR 6.118.3Open verse →
तरुणादित्यसंकाशां तप्तकाञ्चनभूषणाम्। रक्ताम्बरधरां बालां नीलकुञ्चितमूर्धजाम्
taruṇādityasaṃkāśāṃ taptakāñcanabhūṣaṇām| raktāmbaradharāṃ bālāṃ nīlakuñcitamūrdhajām
- VR 6.118.4Open verse →
अक्लिष्टमाल्याभरणां तथारूपामनिन्दिताम्। ददौ रामाय वैदेहीमङ्के कृत्वा विभावसुः
akliṣṭamālyābharaṇāṃ tathārūpāmaninditām| dadau rāmāya vaidehīmaṅke kṛtvā vibhāvasuḥ
- VR 6.118.5Open verse →
अब्रवीत् तु तदा रामं साक्षी लोकस्य पावकः। एषा ते राम वैदेही पापमस्यां न विद्यते
abravīt tu tadā rāmaṃ sākṣī lokasya pāvakaḥ| eṣā te rāma vaidehī pāpamasyāṃ na vidyate
- VR 6.118.6Open verse →
नैव वाचा न मनसा नैव बुद्ध्या न चक्षुषा। सुवृत्ता वृत्तशौटीर्यं न त्वामत्यचरच्छुभा
naiva vācā na manasā naiva buddhyā na cakṣuṣā| suvṛttā vṛttaśauṭīryaṃ na tvāmatyacaracchubhā
- VR 6.118.7Open verse →
रावणेनापनीतैषा वीर्योत्सिक्तेन रक्षसा। त्वया विरहिता दीना विवशा निर्जने सती
rāvaṇenāpanītaiṣā vīryotsiktena rakṣasā| tvayā virahitā dīnā vivaśā nirjane satī
- VR 6.118.8Open verse →
रुद्धा चान्तःपुरे गुप्ता त्वच्चित्ता त्वत्परायणा। रक्षिता राक्षसीभिश्च घोराभिर्घोरबुद्धिभिः
ruddhā cāntaḥpure guptā tvaccittā tvatparāyaṇā| rakṣitā rākṣasībhiśca ghorābhirghorabuddhibhiḥ
- VR 6.118.9Open verse →
प्रलोभ्यमाना विविधं तर्ज्यमाना च मैथिली। नाचिन्तयत तद्रक्षस्त्वद्गतेनान्तरात्मना
pralobhyamānā vividhaṃ tarjyamānā ca maithilī| nācintayata tadrakṣastvadagatenāntarātmanā
- VR 6.118.10Open verse →
विशुद्धभावां निष्पापां प्रतिगृह्णीष्व मैथिलीम्। न किंचिदभिधातव्या अहमाज्ञापयामि ते
viśuddhabhāvāṃ niṣpāpāṃ pratigṛhṇīṣva maithilīm| na kiṃcidabhidhātavyā ahamājñāpayāmi te
- VR 6.118.11Open verse →
ततः प्रीतमना रामः श्रुत्वैवं वदतां वरः। दध्यौ मुहूर्तं धर्मात्मा हर्षव्याकुललोचनः
tataḥ prītamanā rāmaḥ śrutvaivaṃ vadatāṃ varaḥ| dadhyau muhūrtaṃ dharmātmā harṣavyākulalocanaḥ
- VR 6.118.12Open verse →
एवमुक्तो महातेजा धृतिमानुरुविक्रमः। उवाच त्रिदशश्रेष्ठं रामो धर्मभृतां वरः
evamukto mahātejā dhṛtimānuruvikramaḥ| uvāca tridaśaśreṣṭhaṃ rāmo dharmabhṛtāṃ varaḥ
- VR 6.118.13Open verse →
अवश्यं चापि लोकेषु सीता पावनमर्हति। दीर्घकालोषिता हीयं रावणान्तःपुरे शुभा
avaśyaṃ cāpi lokeṣu sītā pāvanamarhati| dīrghakāloṣitā hīyaṃ rāvaṇāntaḥpure śubhā
- VR 6.118.14Open verse →
बालिशो बत कामात्मा रामो दशरथात्मजः। इति वक्ष्यति मां लोको जानकीमविशोध्य हि
bāliśo bata kāmātmā rāmo daśarathātmajaḥ| iti vakṣyati māṃ loko jānakīmaviśodhya hi
- VR 6.118.15Open verse →
अनन्यहृदयां सीतां मच्चित्तपरिरक्षिणीम्। अहमप्यवगच्छामि मैथिलीं जनकात्मजाम्
ananyahṛdayāṃ sītāṃ maccittaparirakṣiṇīm| ahamapyavagacchāmi maithilīṃ janakātmajām
- VR 6.118.16Open verse →
इमामपि विशालाक्षीं रक्षितां स्वेन तेजसा। रावणो नातिवर्तेत वेलामिव महोदधिः
imāmapi viśālākṣīṃ rakṣitāṃ svena tejasā| rāvaṇo nātivarteta velāmiva mahodadhiḥ
- VR 6.118.17Open verse →
प्रत्ययार्थं तु लोकानां त्रयाणां सत्यसंश्रयः। उपेक्षे चापि वैदेहीं प्रविशन्तीं हुताशनम्
pratyayārthaṃ tu lokānāṃ trayāṇāṃ satyasaṃśrayaḥ| upekṣe cāpi vaidehīṃ praviśantīṃ hutāśanam
- VR 6.118.18Open verse →
न हि शक्तः सुदुष्टात्मा मनसापि हि मैथिलीम्। प्रधर्षयितुमप्राप्यां दीप्तामग्निशिखामिव
na hi śaktaḥ suduṣṭātmā manasāpi hi maithilīm| pradharṣayitumaprāpyāṃ dīptāmagniśikhāmiva
- VR 6.118.19Open verse →
नेयमर्हति वैक्लव्यं रावणान्तःपुरे सती। अनन्या हि मया सीता भास्करस्य प्रभा यथा
neyamarhati vaiklavyaṃ rāvaṇāntaḥpure satī| ananyā hi mayā sītā bhāskarasya prabhā yathā
- VR 6.118.20Open verse →
विशुद्धा त्रिषु लोकेषु मैथिली जनकात्मजा। न विहातुं मया शक्या कीर्तिरात्मवता यथा
viśuddhā triṣu lokeṣu maithilī janakātmajā| na vihātuṃ mayā śakyā kīrtirātmavatā yathā
- VR 6.118.21Open verse →
अवश्यं च मया कार्यं सर्वेषां वो वचो हितम्। स्निग्धानां लोकनाथानामेवं च वदतां हितम्
avaśyaṃ ca mayā kāryaṃ sarveṣāṃ vo vaco hitam| snigdhānāṃ lokanāthānāmevaṃ ca vadatāṃ hitam
- VR 6.118.22Open verse →
इत्येवमुक्त्वा विजयी महाबलः प्रशस्यमानः स्वकृतेन कर्मणा। समेत्य रामः प्रियया महायशाः सुखं सुखार्होऽनुबभूव राघवः
ityevamuktvā vijayī mahābalaḥ praśasyamānaḥ svakṛtena karmaṇā| sametya rāmaḥ priyayā mahāyaśāḥ sukhaṃ sukhārho'nubabhūva rāghavaḥ
- VR 6.118.118Open verse →
'''इत्यार्षे श्रीमद्रामायणे वाल्मीकीये आदिकाव्ये युद्धकाण्डे अष्टादशाधिकशततमः सर्गः
'''ityārṣe śrīmadrāmāyaṇe vālmīkīye ādikāvye yuddhakāṇḍe aṣṭādaśādhikaśatatamaḥ sargaḥ
- VR 6.119.1Open verse →
''' एतच्छ्रुत्वा शुभं वाक्यं राघवेणानुभाषितम्। ततः शुभतरं वाक्यं व्याजहार महेश्वरः
''' etacchrutvā śubhaṃ vākyaṃ rāghaveṇānubhāṣitam| tataḥ śubhataraṃ vākyaṃ vyājahāra maheśvaraḥ
- VR 6.119.2Open verse →
पुष्कराक्ष महाबाहो महावक्षः परंतप। दिष्ट्या कृतमिदं कर्म त्वया धर्मभृतां वर
puṣkarākṣa mahābāho mahāvakṣaḥ paraṃtapa| diṣṭyā kṛtamidaṃ karma tvayā dharmabhṛtāṃ vara
- VR 6.119.3Open verse →
दिष्ट्या सर्वस्य लोकस्य प्रवृद्धं दारुणं तमः। अपवृत्तं त्वया संख्ये राम रावणजं भयम्
diṣṭyā sarvasya lokasya pravṛddhaṃ dāruṇaṃ tamaḥ| apavṛttaṃ tvayā saṃkhye rāma rāvaṇajaṃ bhayam
- VR 6.119.4Open verse →
आश्वास्य भरतं दीनं कौसल्यां च यशस्विनीम्। कैकेयीं च सुमित्रां च दृष्ट्वा लक्ष्मणमातरम्
āśvāsya bharataṃ dīnaṃ kausalyāṃ ca yaśasvinīm| kaikeyīṃ ca sumitrāṃ ca dṛṣṭvā lakṣmaṇamātaram
- VR 6.119.5Open verse →
प्राप्य राज्यमयोध्यायां नन्दयित्वा सुहृज्जनम्। इक्ष्वाकूणां कुले वंशं स्थापयित्वा महाबल
prāpya rājyamayodhyāyāṃ nandayitvā suhṛjjanam| ikṣvākūṇāṃ kule vaṃśaṃ sthāpayitvā mahābala
- VR 6.119.6Open verse →
इष्ट्वा तुरगमेधेन प्राप्य चानुत्तमं यशः। ब्राह्मणेभ्यो धनं दत्त्वा त्रिदिवं गन्तुमर्हसि
iṣṭvā turagamedhena prāpya cānuttamaṃ yaśaḥ| brāhmaṇebhyo dhanaṃ dattvā tridivaṃ gantumarhasi
- VR 6.119.7Open verse →
एष राजा दशरथो विमानस्थः पिता तव। काकुत्स्थ मानुषे लोके गुरुस्तव महायशाः
eṣa rājā daśaratho vimānasthaḥ pitā tava| kākutstha mānuṣe loke gurustava mahāyaśāḥ
- VR 6.119.8Open verse →
इन्द्रलोकं गतः श्रीमांस्त्वया पुत्रेण तारितः। लक्ष्मणेन सह भ्रात्रा त्वमेनमभिवादय
indralokaṃ gataḥ śrīmāṃstvayā putreṇa tāritaḥ| lakṣmaṇena saha bhrātrā tvamenamabhivādaya
- VR 6.119.9Open verse →
महादेववचः श्रुत्वा राघवः सहलक्ष्मणः। विमानशिखरस्थस्य प्रणाममकरोत् पितुः
mahādevavacaḥ śrutvā rāghavaḥ sahalakṣmaṇaḥ| vimānaśikharasthasya praṇāmamakarot pituḥ
- VR 6.119.10Open verse →
दीप्यमानं स्वया लक्ष्म्या विरजोऽम्बरधारिणम्। लक्ष्मणेन सह भ्रात्रा ददर्श पितरं प्रभुः
dīpyamānaṃ svayā lakṣmyā virajo'mbaradhāriṇam| lakṣmaṇena saha bhrātrā dadarśa pitaraṃ prabhuḥ
- VR 6.119.11Open verse →
हर्षेण महताऽऽविष्टो विमानस्थो महीपतिः। प्राणैः प्रियतरं दृष्ट्वा पुत्रं दशरथस्तदा
harṣeṇa mahatā''viṣṭo vimānastho mahīpatiḥ| prāṇaiḥ priyataraṃ dṛṣṭvā putraṃ daśarathastadā
- VR 6.119.12Open verse →
आरोप्याङ्के महाबाहुर्वरासनगतः प्रभुः। बाहुभ्यां सम्परिष्वज्य ततो वाक्यं समाददे
āropyāṅke mahābāhurvarāsanagataḥ prabhuḥ| bāhubhyāṃ sampariṣvajya tato vākyaṃ samādade
- VR 6.119.13Open verse →
न मे स्वर्गो बहु मतः सम्मानश्च सुरर्षभैः। त्वया राम विहीनस्य सत्यं प्रतिशृणोमि ते
na me svargo bahu mataḥ sammānaśca surarṣabhaiḥ| tvayā rāma vihīnasya satyaṃ pratiśṛṇomi te
- VR 6.119.14Open verse →
अद्य त्वां निहतामित्रं दृष्ट्वा सम्पूर्णमानसम्। निस्तीर्णवनवासं च प्रीतिरासीत् परा मम
adya tvāṃ nihatāmitraṃ dṛṣṭvā sampūrṇamānasam| nistīrṇavanavāsaṃ ca prītirāsīt parā mama
- VR 6.119.15Open verse →
कैकेय्या यानि चोक्तानि वाक्यानि वदतां वर। तव प्रव्राजनार्थानि स्थितानि हृदये मम
kaikeyyā yāni coktāni vākyāni vadatāṃ vara| tava pravrājanārthāni sthitāni hṛdaye mama
- VR 6.119.16Open verse →
त्वां तु दृष्ट्वा कुशलिनं परिष्वज्य सलक्ष्मणम्। अद्य दुःखाद् विमुक्तोऽस्मि नीहारादिव भास्करः
tvāṃ tu dṛṣṭvā kuśalinaṃ pariṣvajya salakṣmaṇam| adya duḥkhād vimukto'smi nīhārādiva bhāskaraḥ
- VR 6.119.17Open verse →
तारितोऽहं त्वया पुत्र सुपुत्रेण महात्मना। अष्टावक्रेण धर्मात्मा कहोलो ब्राह्मणो यथा
tārito'haṃ tvayā putra suputreṇa mahātmanā| aṣṭāvakreṇa dharmātmā kaholo brāhmaṇo yathā
- VR 6.119.18Open verse →
इदानीं च विजानामि यथा सौम्य सुरेश्वरैः। वधार्थं रावणस्येह विहितं पुरुषोत्तमम्
idānīṃ ca vijānāmi yathā saumya sureśvaraiḥ| vadhārthaṃ rāvaṇasyeha vihitaṃ puruṣottamam
- VR 6.119.19Open verse →
सिद्धार्था खलु कौसल्या या त्वां राम गृहं गतम्। वनान्निवृत्तं संहृष्टा द्रक्ष्यते शत्रुसूदनम्
siddhārthā khalu kausalyā yā tvāṃ rāma gṛhaṃ gatam| vanānnivṛttaṃ saṃhṛṣṭā drakṣyate śatrusūdanam
- VR 6.119.20Open verse →
सिद्धार्थाः खलु ते राम नरा ये त्वां पुरीं गतम्। राज्ये चैवाभिषिक्तं च द्रक्ष्यन्ते वसुधाधिपम्
siddhārthāḥ khalu te rāma narā ye tvāṃ purīṃ gatam| rājye caivābhiṣiktaṃ ca drakṣyante vasudhādhipam
- VR 6.119.21Open verse →
अनुरक्तेन बलिना शुचिना धर्मचारिणा। इच्छेयं त्वामहं द्रष्टुं भरतेन समागतम्
anuraktena balinā śucinā dharmacāriṇā| iccheyaṃ tvāmahaṃ draṣṭuṃ bharatena samāgatam
- VR 6.119.22Open verse →
चतुर्दश समाः सौम्य वने निर्यातितास्त्वया। वसता सीतया सार्धं मत्प्रीत्या लक्ष्मणेन च
caturdaśa samāḥ saumya vane niryātitāstvayā| vasatā sītayā sārdhaṃ matprītyā lakṣmaṇena ca
- VR 6.119.23Open verse →
निवृत्तवनवासोऽसि प्रतिज्ञा पूरिता त्वया। रावणं च रणे हत्वा देवताः परितोषिताः
nivṛttavanavāso'si pratijñā pūritā tvayā| rāvaṇaṃ ca raṇe hatvā devatāḥ paritoṣitāḥ
- VR 6.119.24Open verse →
कृतं कर्म यशः श्लाघ्यं प्राप्तं ते शत्रुसूदन। भ्रातृभिः सह राज्यस्थो दीर्घमायुरवाप्नुहि
kṛtaṃ karma yaśaḥ ślāghyaṃ prāptaṃ te śatrusūdana| bhrātṛbhiḥ saha rājyastho dīrghamāyuravāpnuhi
- VR 6.119.25Open verse →
इति ब्रुवाणं राजानं रामः प्राञ्जलिरब्रवीत्। कुरु प्रसादं धर्मज्ञ कैकय्या भरतस्य च
iti bruvāṇaṃ rājānaṃ rāmaḥ prāñjalirabravīt| kuru prasādaṃ dharmajña kaikayyā bharatasya ca
- VR 6.119.26Open verse →
सपुत्रां त्वां त्यजामीति यदुक्ता कैकयी त्वया। स शापः कैकयीं घोरः सपुत्रां न स्पृशेत् प्रभो
saputrāṃ tvāṃ tyajāmīti yaduktā kaikayī tvayā| sa śāpaḥ kaikayīṃ ghoraḥ saputrāṃ na spṛśet prabho
- VR 6.119.27Open verse →
तथेति स महाराजो राममुक्त्वा कृताञ्जलिम्। लक्ष्मणं च परिष्वज्य पुनर्वाक्यमुवाच ह
tatheti sa mahārājo rāmamuktvā kṛtāñjalim| lakṣmaṇaṃ ca pariṣvajya punarvākyamuvāca ha
- VR 6.119.28Open verse →
रामं शुश्रूषता भक्त्या वैदेह्या सह सीतया। कृता मम महाप्रीतिः प्राप्तं धर्मफलं च ते
rāmaṃ śuśrūṣatā bhaktyā vaidehyā saha sītayā| kṛtā mama mahāprītiḥ prāptaṃ dharmaphalaṃ ca te
- VR 6.119.29Open verse →
धर्मं प्राप्स्यसि धर्मज्ञ यशश्च विपुलं भुवि। रामे प्रसन्ने स्वर्गं च महिमानं तथोत्तमम्
dharmaṃ prāpsyasi dharmajña yaśaśca vipulaṃ bhuvi| rāme prasanne svargaṃ ca mahimānaṃ tathottamam
- VR 6.119.30Open verse →
रामं शुश्रूष भद्रं ते सुमित्रानन्दवर्धन। रामः सर्वस्य लोकस्य हितेष्वभिरतः सदा
rāmaṃ śuśrūṣa bhadraṃ te sumitrānandavardhana| rāmaḥ sarvasya lokasya hiteṣvabhirataḥ sadā
- VR 6.119.31Open verse →
एते सेन्द्रास्त्रयो लोकाः सिद्धाश्च परमर्षयः। अभिवाद्य महात्मानमर्चन्ति पुरुषोत्तमम्
ete sendrāstrayo lokāḥ siddhāśca paramarṣayaḥ| abhivādya mahātmānamarcanti puruṣottamam
- VR 6.119.32Open verse →
एतत् तदुक्तमव्यक्तमक्षरं ब्रह्मसम्मितम्। देवानां हृदयं सौम्य गुह्यं रामः परंतपः
etat taduktamavyaktamakṣaraṃ brahmasammitam| devānāṃ hṛdayaṃ saumya guhyaṃ rāmaḥ paraṃtapaḥ
- VR 6.119.33Open verse →
अवाप्तधर्माचरणं यशश्च विपुलं त्वया। एवं शुश्रूषताव्यग्रं वैदेह्या सह सीतया
avāptadharmācaraṇaṃ yaśaśca vipulaṃ tvayā| evaṃ śuśrūṣatāvyagraṃ vaidehyā saha sītayā
- VR 6.119.34Open verse →
इत्युक्त्वा लक्ष्मणं राजा स्नुषां बद्धाञ्जलिं स्थिताम्। पुत्रीत्याभाष्य मधुरं शनैरेनामुवाच ह
ityuktvā lakṣmaṇaṃ rājā snuṣāṃ baddhāñjaliṃ sthitām| putrītyābhāṣya madhuraṃ śanairenāmuvāca ha
- VR 6.119.35Open verse →
कर्तव्यो न तु वैदेहि मन्युस्त्यागमिमं प्रति। रामेणेदं विशुद्ध्यर्थं कृतं वै त्वद्धितैषिणा
kartavyo na tu vaidehi manyustyāgamimaṃ prati| rāmeṇedaṃ viśuddhyarthaṃ kṛtaṃ vai tvaddhitaiṣiṇā
- VR 6.119.36Open verse →
सुदुष्करमिदं पुत्रि तव चारित्रलक्षणम्। कृतं यत् तेऽन्यनारीणां यशो ह्यभिभविष्यति
suduṣkaramidaṃ putri tava cāritralakṣaṇam| kṛtaṃ yat te'nyanārīṇāṃ yaśo hyabhibhaviṣyati
- VR 6.119.37Open verse →
न त्वं कामं समाधेया भर्तृशुश्रूषणं प्रति। अवश्यं तु मया वाच्यमेष ते दैवतं परम्
na tvaṃ kāmaṃ samādheyā bhartṛśuśrūṣaṇaṃ prati| avaśyaṃ tu mayā vācyameṣa te daivataṃ param
- VR 6.119.38Open verse →
इति प्रतिसमादिश्य पुत्रौ सीतां च राघवः। इन्द्रलोकं विमानेन ययौ दशरथो नृपः
iti pratisamādiśya putrau sītāṃ ca rāghavaḥ| indralokaṃ vimānena yayau daśaratho nṛpaḥ
- VR 6.119.39Open verse →
विमानमास्थाय महानुभावः श्रिया च संहृष्टतनुर्नृपोत्तमः। आमन्त्र्य पुत्रौ सह सीतया च जगाम देवप्रवरस्य लोकम्
vimānamāsthāya mahānubhāvaḥ śriyā ca saṃhṛṣṭatanurnṛpottamaḥ| āmantrya putrau saha sītayā ca jagāma devapravarasya lokam
- VR 6.119.119Open verse →
'''इत्यार्षे श्रीमद्रामायणे वाल्मीकीये आदिकाव्ये युद्धकाण्डे एकोनविंशत्यधिकशततमः सर्गः
'''ityārṣe śrīmadrāmāyaṇe vālmīkīye ādikāvye yuddhakāṇḍe ekonaviṃśatyadhikaśatatamaḥ sargaḥ
- VR 6.120.1Open verse →
''' प्रतिप्रयाते काकुत्स्थे महेन्द्रः पाकशासनः। अब्रवीत् परमप्रीतो राघवं प्राञ्जलिं स्थितम्
''' pratiprayāte kākutsthe mahendraḥ pākaśāsanaḥ| abravīt paramaprīto rāghavaṃ prāñjaliṃ sthitam
- VR 6.120.2Open verse →
अमोघं दर्शनं राम तवास्माकं नरर्षभ। प्रीतियुक्ताः स्म तेन त्वं ब्रूहि यन्मनसेप्सितम्
amoghaṃ darśanaṃ rāma tavāsmākaṃ nararṣabha| prītiyuktāḥ sma tena tvaṃ brūhi yanmanasepsitam
- VR 6.120.3Open verse →
एवमुक्तो महेन्द्रेण प्रसन्नेन महात्मना। सुप्रसन्नमना हृष्टो वचनं प्राह राघवः
evamukto mahendreṇa prasannena mahātmanā| suprasannamanā hṛṣṭo vacanaṃ prāha rāghavaḥ
- VR 6.120.4Open verse →
यदि प्रीतिः समुत्पन्ना मयि ते विबुधेश्वर। वक्ष्यामि कुरु मे सत्यं वचनं वदतां वर
yadi prītiḥ samutpannā mayi te vibudheśvara| vakṣyāmi kuru me satyaṃ vacanaṃ vadatāṃ vara
- VR 6.120.5Open verse →
मम हेतोः पराक्रान्ता ये गता यमसादनम्। ते सर्वे जीवितं प्राप्य समुत्तिष्ठन्तु वानराः
mama hetoḥ parākrāntā ye gatā yamasādanam| te sarve jīvitaṃ prāpya samuttiṣṭhantu vānarāḥ
- VR 6.120.6Open verse →
मत्कृते विप्रयुक्ता ये पुत्रैर्दारैश्च वानराः। तान् प्रीतमनसः सर्वान् द्रष्टुमिच्छामि मानद
matkṛte viprayuktā ye putrairdāraiśca vānarāḥ| tān prītamanasaḥ sarvān draṣṭumicchāmi mānada
- VR 6.120.7Open verse →
विक्रान्ताश्चापि शूराश्च न मृत्युं गणयन्ति च। कृतयत्ना विपन्नाश्च जीवयैतान् पुरंदर
vikrāntāścāpi śūrāśca na mṛtyuṃ gaṇayanti ca| kṛtayatnā vipannāśca jīvayaitān puraṃdara
- VR 6.120.8Open verse →
मत्प्रियेष्वभिरक्ताश्च न मृत्युं गणयन्ति ये। त्वत्प्रसादात् समेयुस्ते वरमेतमहं वृणे
matpriyeṣvabhiraktāśca na mṛtyuṃ gaṇayanti ye| tvatprasādāt sameyuste varametamahaṃ vṛṇe
- VR 6.120.9Open verse →
नीरुजो निर्व्रणांश्चैव सम्पन्नबलपौरुषान्। गोलाङ्गूलांस्तथर्क्षांश्च द्रष्टुमिच्छामि मानद
nīrujo nirvraṇāṃścaiva sampannabalapauruṣān| golāṅgūlāṃstatharkṣāṃśca draṣṭumicchāmi mānada
- VR 6.120.10Open verse →
अकाले चापि पुष्पाणि मूलानि च फलानि च। नद्यश्च विमलास्तत्र तिष्ठेयुर्यत्र वानराः
akāle cāpi puṣpāṇi mūlāni ca phalāni ca| nadyaśca vimalāstatra tiṣṭheyuryatra vānarāḥ
- VR 6.120.11Open verse →
श्रुत्वा तु वचनं तस्य राघवस्य महात्मनः। महेन्द्रः प्रत्युवाचेदं वचनं प्रीतिसंयुतम्
śrutvā tu vacanaṃ tasya rāghavasya mahātmanaḥ| mahendraḥ pratyuvācedaṃ vacanaṃ prītisaṃyutam
- VR 6.120.12Open verse →
महानयं वरस्तात यस्त्वयोक्तो रघूत्तम। द्विर्मया नोक्तपूर्वं च तस्मादेतद् भविष्यति
mahānayaṃ varastāta yastvayokto raghūttama| dvirmayā noktapūrvaṃ ca tasmādetad bhaviṣyati
- VR 6.120.13Open verse →
समुत्तिष्ठन्तु ते सर्वे हता ये युधि राक्षसैः। ऋक्षाश्च सह गोपुच्छैर्निकृत्ताननबाहवः
samuttiṣṭhantu te sarve hatā ye yudhi rākṣasaiḥ| ṛkṣāśca saha gopucchairnikṛttānanabāhavaḥ
- VR 6.120.14Open verse →
नीरुजो निर्व्रणाश्चैव सम्पन्नबलपौरुषाः। समुत्थास्यन्ति हरयः सुप्ता निद्राक्षये यथा
nīrujo nirvraṇāścaiva sampannabalapauruṣāḥ| samutthāsyanti harayaḥ suptā nidrākṣaye yathā
- VR 6.120.15Open verse →
सुहृद्भिर्बान्धवैश्चैव ज्ञातिभिः स्वजनेन च। सर्व एव समेष्यन्ति संयुक्ताः परया मुदा
suhṛdbhirbāndhavaiścaiva jñātibhiḥ svajanena ca| sarva eva sameṣyanti saṃyuktāḥ parayā mudā
- VR 6.120.16Open verse →
अकाले पुष्पशबलाः फलवन्तश्च पादपाः। भविष्यन्ति महेष्वास नद्यश्च सलिलायुताः
akāle puṣpaśabalāḥ phalavantaśca pādapāḥ| bhaviṣyanti maheṣvāsa nadyaśca salilāyutāḥ
- VR 6.120.17Open verse →
सव्रणैः प्रथमं गात्रैरिदानीं निर्व्रणैः समैः। ततः समुत्थिताः सर्वे सुप्त्वेव हरिसत्तमाः
savraṇaiḥ prathamaṃ gātrairidānīṃ nirvraṇaiḥ samaiḥ| tataḥ samutthitāḥ sarve suptveva harisattamāḥ
- VR 6.120.18Open verse →
बभूवुर्वानराः सर्वे किं त्वेतदिति विस्मिताः। काकुत्स्थं परिपूर्णार्थं दृष्ट्वा सर्वे सुरोत्तमाः
babhūvurvānarāḥ sarve kiṃ tvetaditi vismitāḥ| kākutsthaṃ paripūrṇārthaṃ dṛṣṭvā sarve surottamāḥ
- VR 6.120.19Open verse →
अब्रुवन् परमप्रीताः स्तुत्वा रामं सलक्ष्मणम्। गच्छायोध्यामितो राजन् विसर्जय च वानरान्
abruvan paramaprītāḥ stutvā rāmaṃ salakṣmaṇam| gacchāyodhyāmito rājan visarjaya ca vānarān
- VR 6.120.20Open verse →
मैथिलीं सान्त्वयस्वैनामनुरक्तां यशस्विनीम्। भ्रातरं भरतं पश्य त्वच्छोकाद् व्रतचारिणम्
maithilīṃ sāntvayasvaināmanuraktāṃ yaśasvinīm| bhrātaraṃ bharataṃ paśya tvacchokād vratacāriṇam
- VR 6.120.21Open verse →
शत्रुघ्नं च महात्मानं मातॄः सर्वाः परंतप। अभिषेचय चात्मानं पौरान् गत्वा प्रहर्षय
śatrughnaṃ ca mahātmānaṃ mātṝḥ sarvāḥ paraṃtapa| abhiṣecaya cātmānaṃ paurān gatvā praharṣaya
- VR 6.120.22Open verse →
एवमुक्त्वा सहस्राक्षो रामं सौमित्रिणा सह। विमानैः सूर्यसंकाशैर्ययौ हृष्टः सुरैः सह
evamuktvā sahasrākṣo rāmaṃ saumitriṇā saha| vimānaiḥ sūryasaṃkāśairyayau hṛṣṭaḥ suraiḥ saha
- VR 6.120.23Open verse →
अभिवाद्य च काकुत्स्थः सर्वांस्तांस्त्रिदशोत्तमान्। लक्ष्मणेन सह भ्रात्रा वासमाज्ञापयत् तदा
abhivādya ca kākutsthaḥ sarvāṃstāṃstridaśottamān| lakṣmaṇena saha bhrātrā vāsamājñāpayat tadā
- VR 6.120.24Open verse →
ततस्तु सा लक्ष्मणरामपालिता महाचमूर्हृष्टजना यशस्विनी। श्रिया ज्वलन्ती विरराज सर्वतो निशा प्रणीतेव हि शीतरश्मिना
tatastu sā lakṣmaṇarāmapālitā mahācamūrhṛṣṭajanā yaśasvinī| śriyā jvalantī virarāja sarvato niśā praṇīteva hi śītaraśminā
- VR 6.120.120Open verse →
'''इत्यार्षे श्रीमद्रामायणे वाल्मीकीये आदिकाव्ये युद्धकाण्डे विंशत्यधिकशततमः सर्गः
'''ityārṣe śrīmadrāmāyaṇe vālmīkīye ādikāvye yuddhakāṇḍe viṃśatyadhikaśatatamaḥ sargaḥ
- VR 6.121.1Open verse →
''' तां रात्रिमुषितं रामं सुखोदितमरिंदमम्। अब्रवीत् प्राञ्जलिर्वाक्यं जयं पृष्ट्वा विभीषणः
''' tāṃ rātrimuṣitaṃ rāmaṃ sukhoditamariṃdamam| abravīt prāñjalirvākyaṃ jayaṃ pṛṣṭvā vibhīṣaṇaḥ
- VR 6.121.2Open verse →
स्नानानि चाङ्गरागाणि वस्त्राण्याभरणानि च। चन्दनानि च माल्यानि दिव्यानि विविधानि च
snānāni cāṅgarāgāṇi vastrāṇyābharaṇāni ca| candanāni ca mālyāni divyāni vividhāni ca
- VR 6.121.3Open verse →
अलंकारविदश्चैता नार्यः पद्मनिभेक्षणाः। उपस्थितास्त्वां विधिवत् स्नापयिष्यन्ति राघव
alaṃkāravidaścaitā nāryaḥ padmanibhekṣaṇāḥ| upasthitāstvāṃ vidhivat snāpayiṣyanti rāghava
- VR 6.121.4Open verse →
एवमुक्तस्तु काकुत्स्थः प्रत्युवाच विभीषणम्। हरीन् सुग्रीवमुख्यांस्त्वं स्नानेनोपनिमन्त्रय
evamuktastu kākutsthaḥ pratyuvāca vibhīṣaṇam| harīn sugrīvamukhyāṃstvaṃ snānenopanimantraya
- VR 6.121.5Open verse →
स तु ताम्यति धर्मात्मा मम हेतोः सुखोचितः। सुकुमारो महाबाहुर्भरतः सत्यसंश्रयः
sa tu tāmyati dharmātmā mama hetoḥ sukhocitaḥ| sukumāro mahābāhurbharataḥ satyasaṃśrayaḥ
- VR 6.121.6Open verse →
तं विना कैकयीपुत्रं भरतं धर्मचारिणम्। न मे स्नानं बहु मतं वस्त्राण्याभरणानि च
taṃ vinā kaikayīputraṃ bharataṃ dharmacāriṇam| na me snānaṃ bahu mataṃ vastrāṇyābharaṇāni ca
- VR 6.121.7Open verse →
एतत् पश्य यथा क्षिप्रं प्रतिगच्छाम तां पुरीम्। अयोध्यां गच्छतो ह्येष पन्थाः परमदुर्गमः
etat paśya yathā kṣipraṃ pratigacchāma tāṃ purīm| ayodhyāṃ gacchato hyeṣa panthāḥ paramadurgamaḥ
- VR 6.121.8Open verse →
एवमुक्तस्तु काकुत्स्थं प्रत्युवाच विभीषणः। अह्ना त्वां प्रापयिष्यामि तां पुरीं पार्थिवात्मज
evamuktastu kākutsthaṃ pratyuvāca vibhīṣaṇaḥ| ahnā tvāṃ prāpayiṣyāmi tāṃ purīṃ pārthivātmaja
- VR 6.121.9Open verse →
पुष्पकं नाम भद्रं ते विमानं सूर्यसंनिभम्। मम भ्रातुः कुबेरस्य रावणेन बलीयसा
puṣpakaṃ nāma bhadraṃ te vimānaṃ sūryasaṃnibham| mama bhrātuḥ kuberasya rāvaṇena balīyasā
- VR 6.121.10Open verse →
हृतं निर्जित्य संग्रामे कामगं दिव्यमुत्तमम्। त्वदर्थं पालितं चेदं तिष्ठत्यतुलविक्रम
hṛtaṃ nirjitya saṃgrāme kāmagaṃ divyamuttamam| tvadarthaṃ pālitaṃ cedaṃ tiṣṭhatyatulavikrama
- VR 6.121.11Open verse →
तदिदं मेघसंकाशं विमानमिह तिष्ठति। येन यास्यसि यानेन त्वमयोध्यां गतज्वरः
tadidaṃ meghasaṃkāśaṃ vimānamiha tiṣṭhati| yena yāsyasi yānena tvamayodhyāṃ gatajvaraḥ
- VR 6.121.12Open verse →
अहं ते यद्यनुग्राह्यो यदि स्मरसि मे गुणान्। वस तावदिह प्राज्ञ यद्यस्ति मयि सौहृदम्
ahaṃ te yadyanugrāhyo yadi smarasi me guṇān| vasa tāvadiha prājña yadyasti mayi sauhṛdam
- VR 6.121.13Open verse →
लक्ष्मणेन सह भ्रात्रा वैदेह्या भार्यया सह। अर्चितः सर्वकामैस्त्वं ततो राम गमिष्यसि
lakṣmaṇena saha bhrātrā vaidehyā bhāryayā saha| arcitaḥ sarvakāmaistvaṃ tato rāma gamiṣyasi
- VR 6.121.14Open verse →
प्रीतियुक्तस्य विहितां ससैन्यः ससुहृद्गणः। सत्क्रियां राम मे तावद् गृहाण त्वं मयोद्यताम्
prītiyuktasya vihitāṃ sasainyaḥ sasuhṛdagaṇaḥ| satkriyāṃ rāma me tāvad gṛhāṇa tvaṃ mayodyatām
- VR 6.121.15Open verse →
प्रणयाद् बहुमानाच्च सौहार्देन च राघव। प्रसादयामि प्रेष्योऽहं न खल्वाज्ञापयामि ते
praṇayād bahumānācca sauhārdena ca rāghava| prasādayāmi preṣyo'haṃ na khalvājñāpayāmi te
- VR 6.121.16Open verse →
एवमुक्तस्ततो रामः प्रत्युवाच विभीषणम्। रक्षसां वानराणां च सर्वेषामेव शृण्वताम्
evamuktastato rāmaḥ pratyuvāca vibhīṣaṇam| rakṣasāṃ vānarāṇāṃ ca sarveṣāmeva śṛṇvatām
- VR 6.121.17Open verse →
पूजितोऽस्मि त्वया वीर साचिव्येन परेण च। सर्वात्मना च चेष्टाभिः सौहार्देन परेण च
pūjito'smi tvayā vīra sācivyena pareṇa ca| sarvātmanā ca ceṣṭābhiḥ sauhārdena pareṇa ca
- VR 6.121.18Open verse →
न खल्वेतन्न कुर्यां ते वचनं राक्षसेश्वर। तं तु मे भ्रातरं द्रष्टुं भरतं त्वरते मनः
na khalvetanna kuryāṃ te vacanaṃ rākṣaseśvara| taṃ tu me bhrātaraṃ draṣṭuṃ bharataṃ tvarate manaḥ
- VR 6.121.19Open verse →
मां निवर्तयितुं योऽसौ चित्रकूटमुपागतः। शिरसा याचतो यस्य वचनं न कृतं मया
māṃ nivartayituṃ yo'sau citrakūṭamupāgataḥ| śirasā yācato yasya vacanaṃ na kṛtaṃ mayā
- VR 6.121.20Open verse →
कौसल्यां च सुमित्रां च कैकेयीं च यशस्विनीम्। गुहं च सुहृदं चैव पौराञ्जानपदैः सह
kausalyāṃ ca sumitrāṃ ca kaikeyīṃ ca yaśasvinīm| guhaṃ ca suhṛdaṃ caiva paurāñjānapadaiḥ saha
- VR 6.121.21Open verse →
अनुजानीहि मां सौम्य पूजितोऽस्मि विभीषण। मन्युर्न खलु कर्तव्यः सखे त्वां चानुमानये
anujānīhi māṃ saumya pūjito'smi vibhīṣaṇa| manyurna khalu kartavyaḥ sakhe tvāṃ cānumānaye
- VR 6.121.22Open verse →
उपस्थापय मे शीघ्रं विमानं राक्षसेश्वर। कृतकार्यस्य मे वासः कथं स्यादिह सम्मतः
upasthāpaya me śīghraṃ vimānaṃ rākṣaseśvara| kṛtakāryasya me vāsaḥ kathaṃ syādiha sammataḥ
- VR 6.121.23Open verse →
एवमुक्तस्तु रामेण राक्षसेन्द्रो विभीषणः। विमानं सूर्यसंकाशमाजुहाव त्वरान्वितः
evamuktastu rāmeṇa rākṣasendro vibhīṣaṇaḥ| vimānaṃ sūryasaṃkāśamājuhāva tvarānvitaḥ
- VR 6.121.24Open verse →
ततः काञ्चनचित्राङ्गं वैदूर्यमणिवेदिकम्। कूटागारैः परिक्षिप्तं सर्वतो रजतप्रभम्
tataḥ kāñcanacitrāṅgaṃ vaidūryamaṇivedikam| kūṭāgāraiḥ parikṣiptaṃ sarvato rajataprabham
- VR 6.121.25Open verse →
पाण्डुराभिः पताकाभिर्ध्वजैश्च समलंकृतम्। शोभितं काञ्चनैर्हर्म्यैर्हेमपद्मविभूषितैः
pāṇḍurābhiḥ patākābhirdhvajaiśca samalaṃkṛtam| śobhitaṃ kāñcanairharmyairhemapadmavibhūṣitaiḥ
- VR 6.121.26Open verse →
प्रकीर्णं किङ्किणीजालैर्मुक्तामणिगवाक्षकम्। घण्टाजालैः परिक्षिप्तं सर्वतो मधुरस्वनम्
prakīrṇaṃ kiṅkiṇījālairmuktāmaṇigavākṣakam| ghaṇṭājālaiḥ parikṣiptaṃ sarvato madhurasvanam
- VR 6.121.27Open verse →
तं मेरुशिखराकारं निर्मितं विश्वकर्मणा। बृहद्भिर्भूषितं हर्म्यैर्मुक्तारजतशोभितैः
taṃ meruśikharākāraṃ nirmitaṃ viśvakarmaṇā| bṛhadbhirbhūṣitaṃ harmyairmuktārajataśobhitaiḥ
- VR 6.121.28Open verse →
तलैः स्फटिकचित्राङ्गैर्वैदूर्यैश्च वरासनैः। महार्हास्तरणोपेतैरुपपन्नं महाधनैः
talaiḥ sphaṭikacitrāṅgairvaidūryaiśca varāsanaiḥ| mahārhāstaraṇopetairupapannaṃ mahādhanaiḥ
- VR 6.121.29Open verse →
उपस्थितमनाधृष्यं तद् विमानं मनोजवम्। निवेदयित्वा रामाय तस्थौ तत्र विभीषणः
upasthitamanādhṛṣyaṃ tad vimānaṃ manojavam| nivedayitvā rāmāya tasthau tatra vibhīṣaṇaḥ
- VR 6.121.30Open verse →
तत् पुष्पकं कामगमं विमान- मुपस्थितं भूधरसंनिकाशम्। दृष्ट्वा तदा विस्मयमाजगाम रामः ससौमित्रिरुदारसत्त्वः
tat puṣpakaṃ kāmagamaṃ vimāna- mupasthitaṃ bhūdharasaṃnikāśam| dṛṣṭvā tadā vismayamājagāma rāmaḥ sasaumitrirudārasattvaḥ
- VR 6.121.121Open verse →
'''इत्यार्षे श्रीमद्रामायणे वाल्मीकीये आदिकाव्ये युद्धकाण्डे एकविंशत्यधिकशततमः सर्गः
'''ityārṣe śrīmadrāmāyaṇe vālmīkīye ādikāvye yuddhakāṇḍe ekaviṃśatyadhikaśatatamaḥ sargaḥ
- VR 6.122.1Open verse →
''' उपस्थितं तु तं कृत्वा पुष्पकं पुष्पभूषितम्। अविदूरे स्थितो राममित्युवाच विभीषणः
''' upasthitaṃ tu taṃ kṛtvā puṣpakaṃ puṣpabhūṣitam| avidūre sthito rāmamityuvāca vibhīṣaṇaḥ
- VR 6.122.2Open verse →
स तु बद्धाञ्जलिपुटो विनीतो राक्षसेश्वरः। अब्रवीत् त्वरयोपेतः किं करोमीति राघवम्
sa tu baddhāñjalipuṭo vinīto rākṣaseśvaraḥ| abravīt tvarayopetaḥ kiṃ karomīti rāghavam
- VR 6.122.3Open verse →
तमब्रवीन्महातेजा लक्ष्मणस्योपशृण्वतः। विमृश्य राघवो वाक्यमिदं स्नेहपुरस्कृतम्
tamabravīnmahātejā lakṣmaṇasyopaśṛṇvataḥ| vimṛśya rāghavo vākyamidaṃ snehapuraskṛtam
- VR 6.122.4Open verse →
कृतप्रयत्नकर्माणः सर्व एव वनौकसः। रत्नैरर्थैश्च विविधैः सम्पूज्यन्तां विभीषण
kṛtaprayatnakarmāṇaḥ sarva eva vanaukasaḥ| ratnairarthaiśca vividhaiḥ sampūjyantāṃ vibhīṣaṇa
- VR 6.122.5Open verse →
सहामीभिस्त्वया लङ्का निर्जिता राक्षसेश्वर। हृष्टैः प्राणभयं त्यक्त्वा संग्रामेष्वनिवर्तिभिः
sahāmībhistvayā laṅkā nirjitā rākṣaseśvara| hṛṣṭaiḥ prāṇabhayaṃ tyaktvā saṃgrāmeṣvanivartibhiḥ
- VR 6.122.6Open verse →
त इमे कृतकर्माणः सर्व एव वनौकसः। धनरत्नप्रदानैश्च कर्मैषां सफलं कुरु
ta ime kṛtakarmāṇaḥ sarva eva vanaukasaḥ| dhanaratnapradānaiśca karmaiṣāṃ saphalaṃ kuru
- VR 6.122.7Open verse →
एवं सम्मानिताश्चैते नन्द्यमाना यथा त्वया। भविष्यन्ति कृतज्ञेन निर्वृता हरियूथपाः
evaṃ sammānitāścaite nandyamānā yathā tvayā| bhaviṣyanti kṛtajñena nirvṛtā hariyūthapāḥ
- VR 6.122.8Open verse →
त्यागिनं संग्रहीतारं सानुक्रोशं जितेन्द्रियम्। सर्वे त्वामभिगच्छन्ति ततः सम्बोधयामि ते
tyāginaṃ saṃgrahītāraṃ sānukrośaṃ jitendriyam| sarve tvāmabhigacchanti tataḥ sambodhayāmi te
- VR 6.122.9Open verse →
हीनं रतिगुणैः सर्वैरभिहन्तारमाहवे। सेना त्यजति संविग्ना नृपतिं तं नरेश्वर
hīnaṃ ratiguṇaiḥ sarvairabhihantāramāhave| senā tyajati saṃvignā nṛpatiṃ taṃ nareśvara
- VR 6.122.10Open verse →
एवमुक्तस्तु रामेण वानरांस्तान् विभीषणः। रत्नार्थसंविभागेन सर्वानेवाभ्यपूजयत्
evamuktastu rāmeṇa vānarāṃstān vibhīṣaṇaḥ| ratnārthasaṃvibhāgena sarvānevābhyapūjayat
- VR 6.122.11Open verse →
ततस्तान् पूजितान् दृष्ट्वा रत्नार्थैर्हरियूथपान्। आरुरोह तदा रामस्तद् विमानमनुत्तमम्
tatastān pūjitān dṛṣṭvā ratnārthairhariyūthapān| āruroha tadā rāmastad vimānamanuttamam
- VR 6.122.12Open verse →
अङ्केनादाय वैदेहीं लज्जमानां मनस्विनीम्। लक्ष्मणेन सह भ्रात्रा विक्रान्तेन धनुष्मता
aṅkenādāya vaidehīṃ lajjamānāṃ manasvinīm| lakṣmaṇena saha bhrātrā vikrāntena dhanuṣmatā
- VR 6.122.13Open verse →
अब्रवीत् स विमानस्थः पूजयन् सर्ववानरान्। सुग्रीवं च महावीर्यं काकुत्स्थः सविभीषणम्
abravīt sa vimānasthaḥ pūjayan sarvavānarān| sugrīvaṃ ca mahāvīryaṃ kākutsthaḥ savibhīṣaṇam
- VR 6.122.14Open verse →
मित्रकार्यं कृतमिदं भवद्भिर्वानरर्षभाः। अनुज्ञाता मया सर्वे यथेष्टं प्रतिगच्छत
mitrakāryaṃ kṛtamidaṃ bhavadbhirvānararṣabhāḥ| anujñātā mayā sarve yatheṣṭaṃ pratigacchata
- VR 6.122.15Open verse →
यत् तु कार्यं वयस्येन स्निग्धेन च हितेन च। कृतं सुग्रीव तत् सर्वं भवताधर्मभीरुणा
yat tu kāryaṃ vayasyena snigdhena ca hitena ca| kṛtaṃ sugrīva tat sarvaṃ bhavatādharmabhīruṇā
- VR 6.122.16Open verse →
किष्किन्धां प्रति याह्याशु स्वसैन्येनाभिसंवृतः। स्वराज्ये वस लङ्कायां मया दत्ते विभीषण। न त्वां धर्षयितुं शक्ताः सेन्द्रा अपि दिवौकसः
kiṣkindhāṃ prati yāhyāśu svasainyenābhisaṃvṛtaḥ| svarājye vasa laṅkāyāṃ mayā datte vibhīṣaṇa| na tvāṃ dharṣayituṃ śaktāḥ sendrā api divaukasaḥ
- VR 6.122.17Open verse →
अयोध्यां प्रति यास्यामि राजधानीं पितुर्मम। अभ्यनुज्ञातुमिच्छामि सर्वानामन्त्रयामि वः
ayodhyāṃ prati yāsyāmi rājadhānīṃ piturmama| abhyanujñātumicchāmi sarvānāmantrayāmi vaḥ
- VR 6.122.18Open verse →
एवमुक्तास्तु रामेण हरीन्द्रा हरयस्तथा। ऊचुः प्राञ्जलयः सर्वे राक्षसश्च विभीषणः
evamuktāstu rāmeṇa harīndrā harayastathā| ūcuḥ prāñjalayaḥ sarve rākṣasaśca vibhīṣaṇaḥ
- VR 6.122.19Open verse →
अयोध्यां गन्तुमिच्छामः सर्वान् नयतु नो भवान्। मुद्युक्ता विचरिष्यामो वनान्युपवनानि च
ayodhyāṃ gantumicchāmaḥ sarvān nayatu no bhavān| mudyuktā vicariṣyāmo vanānyupavanāni ca
- VR 6.122.20Open verse →
दृष्ट्वा त्वामभिषेकार्द्रं कौसल्यामभिवाद्य च। अचिरादागमिष्यामः स्वगृहान् नृपसत्तम
dṛṣṭvā tvāmabhiṣekārdraṃ kausalyāmabhivādya ca| acirādāgamiṣyāmaḥ svagṛhān nṛpasattama
- VR 6.122.21Open verse →
एवमुक्तस्तु धर्मात्मा वानरैः सविभीषणैः। अब्रवीद् वानरान् रामः ससुग्रीवविभीषणान्
evamuktastu dharmātmā vānaraiḥ savibhīṣaṇaiḥ| abravīd vānarān rāmaḥ sasugrīvavibhīṣaṇān
- VR 6.122.22Open verse →
प्रियात् प्रियतरं लब्धं यदहं ससुहृज्जनः। सर्वैर्भवद्भिः सहितः प्रीतिं लप्स्ये पुरीं गतः
priyāt priyataraṃ labdhaṃ yadahaṃ sasuhṛjjanaḥ| sarvairbhavadbhiḥ sahitaḥ prītiṃ lapsye purīṃ gataḥ
- VR 6.122.23Open verse →
क्षिप्रमारोह सुग्रीव विमानं सह वानरैः। त्वमप्यारोह सामात्यो राक्षसेन्द्र विभीषण
kṣipramāroha sugrīva vimānaṃ saha vānaraiḥ| tvamapyāroha sāmātyo rākṣasendra vibhīṣaṇa
- VR 6.122.24Open verse →
ततः स पुष्पकं दिव्यं सुग्रीवः सह वानरैः। आरुरोह मुदा युक्तः सामात्यश्च विभीषणः
tataḥ sa puṣpakaṃ divyaṃ sugrīvaḥ saha vānaraiḥ| āruroha mudā yuktaḥ sāmātyaśca vibhīṣaṇaḥ
- VR 6.122.25Open verse →
तेष्वारूढेषु सर्वेषु कौबेरं परमासनम्। राघवेणाभ्यनुज्ञातमुत्पपात विहायसम्
teṣvārūḍheṣu sarveṣu kauberaṃ paramāsanam| rāghaveṇābhyanujñātamutpapāta vihāyasam
- VR 6.122.26Open verse →
खगतेन विमानेन हंसयुक्तेन भास्वता। प्रहृष्टश्च प्रतीतश्च बभौ रामः कुबेरवत्
khagatena vimānena haṃsayuktena bhāsvatā| prahṛṣṭaśca pratītaśca babhau rāmaḥ kuberavat
- VR 6.122.27Open verse →
ते सर्वे वानरर्क्षाश्च राक्षसाश्च महाबलाः। यथासुखमसम्बाधं दिव्ये तस्मिन्नुपाविशन्
te sarve vānararkṣāśca rākṣasāśca mahābalāḥ| yathāsukhamasambādhaṃ divye tasminnupāviśan
- VR 6.122.122Open verse →
'''इत्यार्षे श्रीमद्रामायणे वाल्मीकीये आदिकाव्ये युद्धकाण्डे द्वाविंशत्यधिकशततमः सर्गः
'''ityārṣe śrīmadrāmāyaṇe vālmīkīye ādikāvye yuddhakāṇḍe dvāviṃśatyadhikaśatatamaḥ sargaḥ
- VR 6.123.1Open verse →
''' अनुज्ञातं तु रामेण तद् विमानमनुत्तमम्। हंसयुक्तं महानादमुत्पपात विहायसम्
''' anujñātaṃ tu rāmeṇa tad vimānamanuttamam| haṃsayuktaṃ mahānādamutpapāta vihāyasam
- VR 6.123.2Open verse →
पातयित्वा ततश्चक्षुः सर्वतो रघुनन्दनः। अब्रवीन्मैथिलीं सीतां रामः शशिनिभाननाम्
pātayitvā tataścakṣuḥ sarvato raghunandanaḥ| abravīnmaithilīṃ sītāṃ rāmaḥ śaśinibhānanām
- VR 6.123.3Open verse →
कैलासशिखराकारे त्रिकूटशिखरे स्थिताम्। लङ्कामीक्षस्व वैदेहि निर्मितां विश्वकर्मणा
kailāsaśikharākāre trikūṭaśikhare sthitām| laṅkāmīkṣasva vaidehi nirmitāṃ viśvakarmaṇā
- VR 6.123.4Open verse →
एतदायोधनं पश्य मांसशोणितकर्दमम्। हरीणां राक्षसानां च सीते विशसनं महत्
etadāyodhanaṃ paśya māṃsaśoṇitakardamam| harīṇāṃ rākṣasānāṃ ca sīte viśasanaṃ mahat
- VR 6.123.5Open verse →
एष दत्तवरः शेते प्रमाथी राक्षसेश्वरः। तव हेतोर्विशालाक्षि निहतो रावणो मया
eṣa dattavaraḥ śete pramāthī rākṣaseśvaraḥ| tava hetorviśālākṣi nihato rāvaṇo mayā
- VR 6.123.6Open verse →
कुम्भकर्णोऽत्र निहतः प्रहस्तश्च निशाचरः। धूम्राक्षश्चात्र निहतो वानरेण हनूमता
kumbhakarṇo'tra nihataḥ prahastaśca niśācaraḥ| dhūmrākṣaścātra nihato vānareṇa hanūmatā
- VR 6.123.7Open verse →
विद्युन्माली हतश्चात्र सुषेणेन महात्मना। लक्ष्मणेनेन्द्रजिच्चात्र रावणिर्निहतो रणे
vidyunmālī hataścātra suṣeṇena mahātmanā| lakṣmaṇenendrajiccātra rāvaṇirnihato raṇe
- VR 6.123.8Open verse →
अङ्गदेनात्र निहतो विकटो नाम राक्षसः। विरूपाक्षश्च दुष्प्रेक्षो महापार्श्वमहोदरौ
aṅgadenātra nihato vikaṭo nāma rākṣasaḥ| virūpākṣaśca duṣprekṣo mahāpārśvamahodarau
- VR 6.123.9Open verse →
अकम्पनश्च निहतो बलिनोऽन्ये च राक्षसाः। त्रिशिराश्चातिकायश्च देवान्तकनरान्तकौ
akampanaśca nihato balino'nye ca rākṣasāḥ| triśirāścātikāyaśca devāntakanarāntakau
- VR 6.123.10Open verse →
युद्धोन्मत्तश्च मत्तश्च राक्षसप्रवरावुभौ। निकुम्भश्चैव कुम्भश्च कुम्भकर्णात्मजौ बली
yuddhonmattaśca mattaśca rākṣasapravarāvubhau| nikumbhaścaiva kumbhaśca kumbhakarṇātmajau balī
- VR 6.123.11Open verse →
वज्रदंष्ट्रश्च दंष्ट्रश्च बहवो राक्षसा हताः। मकराक्षश्च दुर्धर्षो मया युधि निपातितः
vajradaṃṣṭraśca daṃṣṭraśca bahavo rākṣasā hatāḥ| makarākṣaśca durdharṣo mayā yudhi nipātitaḥ
- VR 6.123.12Open verse →
अकम्पनश्च निहतः शोणिताक्षश्च वीर्यवान्। यूपाक्षश्च प्रजङ्घश्च निहतौ तु महाहवे
akampanaśca nihataḥ śoṇitākṣaśca vīryavān| yūpākṣaśca prajaṅghaśca nihatau tu mahāhave
- VR 6.123.13Open verse →
विद्युज्जिह्वोऽत्र निहतो राक्षसो भीमदर्शनः। यज्ञशत्रुश्च निहतः सुप्तघ्नश्च महाबलः
vidyujjihvo'tra nihato rākṣaso bhīmadarśanaḥ| yajñaśatruśca nihataḥ suptaghnaśca mahābalaḥ
- VR 6.123.14Open verse →
सूर्यशत्रुश्च निहतो ब्रह्मशत्रुस्तथापरः। अत्र मन्दोदरी नाम भार्या तं पर्यदेवयत्
sūryaśatruśca nihato brahmaśatrustathāparaḥ| atra mandodarī nāma bhāryā taṃ paryadevayat
- VR 6.123.15Open verse →
सपत्नीनां सहस्रेण साग्रेण परिवारिता। एतत् तु दृश्यते तीर्थं समुद्रस्य वरानने
sapatnīnāṃ sahasreṇa sāgreṇa parivāritā| etat tu dṛśyate tīrthaṃ samudrasya varānane
- VR 6.123.16Open verse →
यत्र सागरमुत्तीर्य तां रात्रिमुषिता वयम्। एष सेतुर्मया बद्धः सागरे लवणार्णवे
yatra sāgaramuttīrya tāṃ rātrimuṣitā vayam| eṣa seturmayā baddhaḥ sāgare lavaṇārṇave
- VR 6.123.17Open verse →
तव हेतोर्विशालाक्षि नलसेतुः सुदुष्करः। पश्य सागरमक्षोभ्यं वैदेहि वरुणालयम्
tava hetorviśālākṣi nalasetuḥ suduṣkaraḥ| paśya sāgaramakṣobhyaṃ vaidehi varuṇālayam
- VR 6.123.18Open verse →
अपारमिव गर्जन्तं शङ्खशुक्तिसमाकुलम्। हिरण्यनाभं शैलेन्द्रं काञ्चनं पश्य मैथिलि
apāramiva garjantaṃ śaṅkhaśuktisamākulam| hiraṇyanābhaṃ śailendraṃ kāñcanaṃ paśya maithili
- VR 6.123.19Open verse →
विश्रमार्थं हनुमतो भित्त्वा सागरमुत्थितम्। एतत् कुक्षौ समुद्रस्य स्कन्धावारनिवेशनम्
viśramārthaṃ hanumato bhittvā sāgaramutthitam| etat kukṣau samudrasya skandhāvāraniveśanam
- VR 6.123.20Open verse →
अत्र पूर्वं महादेवः प्रसादमकरोद् विभुः। एतत् तु दृश्यते तीर्थं सागरस्य महात्मनः
atra pūrvaṃ mahādevaḥ prasādamakarod vibhuḥ| etat tu dṛśyate tīrthaṃ sāgarasya mahātmanaḥ
- VR 6.123.21Open verse →
सेतुबन्ध इति ख्यातं त्रैलोक्येन च पूजितम्। एतत् पवित्रं परमं महापातकनाशनम्
setubandha iti khyātaṃ trailokyena ca pūjitam| etat pavitraṃ paramaṃ mahāpātakanāśanam
- VR 6.123.22Open verse →
अत्र राक्षसराजोऽयमाजगाम विभीषणः। एषा सा दृश्यते सीते किष्किन्धा चित्रकानना
atra rākṣasarājo'yamājagāma vibhīṣaṇaḥ| eṣā sā dṛśyate sīte kiṣkindhā citrakānanā
- VR 6.123.23Open verse →
सुग्रीवस्य पुरी रम्या यत्र वाली मया हतः। अथ दृष्ट्वा पुरीं सीता किष्किन्धां वालिपालिताम्
sugrīvasya purī ramyā yatra vālī mayā hataḥ| atha dṛṣṭvā purīṃ sītā kiṣkindhāṃ vālipālitām
- VR 6.123.24Open verse →
अब्रवीत् प्रश्रितं वाक्यं रामं प्रणयसाध्वसा। सुग्रीवप्रियभार्याभिस्ताराप्रमुखतो नृप
abravīt praśritaṃ vākyaṃ rāmaṃ praṇayasādhvasā| sugrīvapriyabhāryābhistārāpramukhato nṛpa
- VR 6.123.25Open verse →
अन्येषां वानरेन्द्राणां स्त्रीभिः परिवृता ह्यहम्। गन्तुमिच्छे सहायोध्यां राजधानीं त्वया सह
anyeṣāṃ vānarendrāṇāṃ strībhiḥ parivṛtā hyaham| gantumicche sahāyodhyāṃ rājadhānīṃ tvayā saha
- VR 6.123.26Open verse →
एवमुक्तोऽथ वैदेह्या राघवः प्रत्युवाच ताम्। एवमस्त्विति किष्किन्धां प्राप्य संस्थाप्य राघवः
evamukto'tha vaidehyā rāghavaḥ pratyuvāca tām| evamastviti kiṣkindhāṃ prāpya saṃsthāpya rāghavaḥ
- VR 6.123.27Open verse →
विमानं प्रेक्ष्य सुग्रीवं वाक्यमेतदुवाच ह। ब्रूहि वानरशार्दूल सर्वान् वानरपुङ्गवान्
vimānaṃ prekṣya sugrīvaṃ vākyametaduvāca ha| brūhi vānaraśārdūla sarvān vānarapuṅgavān
- VR 6.123.28Open verse →
स्त्रीभिः परिवृताः सर्वे ह्ययोध्यां यान्तु सीतया। तथा त्वमपि सर्वाभिः स्त्रीभिः सह महाबल
strībhiḥ parivṛtāḥ sarve hyayodhyāṃ yāntu sītayā| tathā tvamapi sarvābhiḥ strībhiḥ saha mahābala
- VR 6.123.29Open verse →
अभित्वरय सुग्रीव गच्छामः प्लवगाधिप। एवमुक्तस्तु सुग्रीवो रामेणामिततेजसा
abhitvaraya sugrīva gacchāmaḥ plavagādhipa| evamuktastu sugrīvo rāmeṇāmitatejasā
- VR 6.123.30Open verse →
वानराधिपतिः श्रीमांस्तैश्च सर्वैः समावृतः। प्रविश्यान्तःपुरं शीघ्रं तारामुद्वीक्ष्य सोऽब्रवीत्
vānarādhipatiḥ śrīmāṃstaiśca sarvaiḥ samāvṛtaḥ| praviśyāntaḥpuraṃ śīghraṃ tārāmudvīkṣya so'bravīt
- VR 6.123.31Open verse →
प्रिये त्वं सह नारीभिर्वानराणां महात्मनाम्। राघवेणाभ्यनुज्ञाता मैथिलीप्रियकाम्यया
priye tvaṃ saha nārībhirvānarāṇāṃ mahātmanām| rāghaveṇābhyanujñātā maithilīpriyakāmyayā
- VR 6.123.32Open verse →
त्वर त्वमभिगच्छामो गृह्य वानरयोषितः। अयोध्यां दर्शयिष्यामः सर्वा दशरथस्त्रियः
tvara tvamabhigacchāmo gṛhya vānarayoṣitaḥ| ayodhyāṃ darśayiṣyāmaḥ sarvā daśarathastriyaḥ
- VR 6.123.33Open verse →
सुग्रीवस्य वचः श्रुत्वा तारा सर्वाङ्गशोभना। आहूय चाब्रवीत् सर्वा वानराणां तु योषितः
sugrīvasya vacaḥ śrutvā tārā sarvāṅgaśobhanā| āhūya cābravīt sarvā vānarāṇāṃ tu yoṣitaḥ
- VR 6.123.34Open verse →
सुग्रीवेणाभ्यनुज्ञाता गन्तुं सर्वैश्च वानरैः। मम चापि प्रियं कार्यमयोध्यादर्शनेन च
sugrīveṇābhyanujñātā gantuṃ sarvaiśca vānaraiḥ| mama cāpi priyaṃ kāryamayodhyādarśanena ca
- VR 6.123.35Open verse →
प्रवेशं चैव रामस्य पौरजानपदैः सह। विभूतिं चैव सर्वासां स्त्रीणां दशरथस्य च
praveśaṃ caiva rāmasya paurajānapadaiḥ saha| vibhūtiṃ caiva sarvāsāṃ strīṇāṃ daśarathasya ca
- VR 6.123.36Open verse →
तारया चाभ्यनुज्ञाताः सर्वा वानरयोषितः। नेपथ्यविधिपूर्वं तु कृत्वा चापि प्रदक्षिणम्
tārayā cābhyanujñātāḥ sarvā vānarayoṣitaḥ| nepathyavidhipūrvaṃ tu kṛtvā cāpi pradakṣiṇam
- VR 6.123.37Open verse →
अध्यारोहन् विमानं तत् सीतादर्शनकाङ्क्षया। ताभिः सहोत्थितं शीघ्रं विमानं प्रेक्ष्य राघवः
adhyārohan vimānaṃ tat sītādarśanakāṅkṣayā| tābhiḥ sahotthitaṃ śīghraṃ vimānaṃ prekṣya rāghavaḥ
- VR 6.123.38Open verse →
ऋष्यमूकसमीपे तु वैदेहीं पुनरब्रवीत्। दृश्यतेऽसौ महान् सीते सविद्युदिव तोयदः
ṛṣyamūkasamīpe tu vaidehīṃ punarabravīt| dṛśyate'sau mahān sīte savidyudiva toyadaḥ
- VR 6.123.39Open verse →
ऋष्यमूको गिरिवरः काञ्चनैर्धातुभिर्वृतः। अत्राहं वानरेन्द्रेण सुग्रीवेण समागतः
ṛṣyamūko girivaraḥ kāñcanairdhātubhirvṛtaḥ| atrāhaṃ vānarendreṇa sugrīveṇa samāgataḥ
- VR 6.123.40Open verse →
समयश्च कृतः सीते वधार्थं वालिनो मया। एषा सा दृश्यते पम्पा नलिनी चित्रकानना
samayaśca kṛtaḥ sīte vadhārthaṃ vālino mayā| eṣā sā dṛśyate pampā nalinī citrakānanā
- VR 6.123.41Open verse →
त्वया विहीनो यत्राहं विललाप सुदुःखितः। अस्यास्तीरे मया दृष्टा शबरी धर्मचारिणी
tvayā vihīno yatrāhaṃ vilalāpa suduḥkhitaḥ| asyāstīre mayā dṛṣṭā śabarī dharmacāriṇī
- VR 6.123.42Open verse →
अत्र योजनबाहुश्च कबन्धो निहतो मया। दृश्यतेऽसौ जनस्थाने श्रीमान् सीते वनस्पतिः
atra yojanabāhuśca kabandho nihato mayā| dṛśyate'sau janasthāne śrīmān sīte vanaspatiḥ
- VR 6.123.43Open verse →
जटायुश्च महातेजास्तव हेतोर्विलासिनि। रावणेन हतो यत्र पक्षिणां प्रवरो बली
jaṭāyuśca mahātejāstava hetorvilāsini| rāvaṇena hato yatra pakṣiṇāṃ pravaro balī
- VR 6.123.44Open verse →
खरश्च निहतो यत्र दूषणश्च निपातितः। त्रिशिराश्च महावीर्यो मया बाणैरजिह्मगैः
kharaśca nihato yatra dūṣaṇaśca nipātitaḥ| triśirāśca mahāvīryo mayā bāṇairajihmagaiḥ
- VR 6.123.45Open verse →
एतत् तदाश्रमपदमस्माकं वरवर्णिनि। पर्णशाला तथा चित्रा दृश्यते शुभदर्शने
etat tadāśramapadamasmākaṃ varavarṇini| parṇaśālā tathā citrā dṛśyate śubhadarśane
- VR 6.123.46Open verse →
यत्र त्वं राक्षसेन्द्रेण रावणेन हृता बलात्। एषा गोदावरी रम्या प्रसन्नसलिला शुभा
yatra tvaṃ rākṣasendreṇa rāvaṇena hṛtā balāt| eṣā godāvarī ramyā prasannasalilā śubhā
- VR 6.123.47Open verse →
अगस्त्यस्याश्रमश्चैव दृश्यते कदलीवृतः। दीप्तश्चैवाश्रमे ह्येष सुतीक्ष्णस्य महात्मनः
agastyasyāśramaścaiva dṛśyate kadalīvṛtaḥ| dīptaścaivāśrame hyeṣa sutīkṣṇasya mahātmanaḥ
- VR 6.123.48Open verse →
दृश्यते चैव वैदेहि शरभङ्गाश्रमो महान्। उपयातः सहस्राक्षो यत्र शक्रः पुरंदरः
dṛśyate caiva vaidehi śarabhaṅgāśramo mahān| upayātaḥ sahasrākṣo yatra śakraḥ puraṃdaraḥ
- VR 6.123.49Open verse →
अस्मिन् देशे महाकायो विराधो निहतो मया। एते ते तापसा देवि दृश्यन्ते तनुमध्यमे
asmin deśe mahākāyo virādho nihato mayā| ete te tāpasā devi dṛśyante tanumadhyame
- VR 6.123.50Open verse →
अत्रिः कुलपतिर्यत्र सूर्यवैश्वानरोपमः। अत्र सीते त्वया दृष्टा तापसी धर्मचारिणी
atriḥ kulapatiryatra sūryavaiśvānaropamaḥ| atra sīte tvayā dṛṣṭā tāpasī dharmacāriṇī
- VR 6.123.51Open verse →
असौ सुतनु शैलेन्द्रश्चित्रकूटः प्रकाशते। अत्र मां कैकयीपुत्रः प्रसादयितुमागतः
asau sutanu śailendraścitrakūṭaḥ prakāśate| atra māṃ kaikayīputraḥ prasādayitumāgataḥ
- VR 6.123.52Open verse →
एषा सा यमुना रम्या दृश्यते चित्रकानना। भरद्वाजाश्रमः श्रीमान् दृश्यते चैष मैथिलि
eṣā sā yamunā ramyā dṛśyate citrakānanā| bharadvājāśramaḥ śrīmān dṛśyate caiṣa maithili
- VR 6.123.53Open verse →
इयं च दृश्यते गङ्गा पुण्या त्रिपथगा नदी। नानाद्विजगणाकीर्णा सम्प्रपुष्पितकानना
iyaṃ ca dṛśyate gaṅgā puṇyā tripathagā nadī| nānādvijagaṇākīrṇā samprapuṣpitakānanā
- VR 6.123.54Open verse →
शृङ्गवेरपुरं चैतद् गुहो यत्र सखा मम। एषा सा दृश्यते सीते सरयूर्यूपमालिनी
śṛṅgaverapuraṃ caitad guho yatra sakhā mama| eṣā sā dṛśyate sīte sarayūryūpamālinī
- VR 6.123.55Open verse →
एषा सा दृश्यते सीते राजधानी पितुर्मम। अयोध्यां कुरु वैदेहि प्रणामं पुनरागता
eṣā sā dṛśyate sīte rājadhānī piturmama| ayodhyāṃ kuru vaidehi praṇāmaṃ punarāgatā
- VR 6.123.56Open verse →
ततस्ते वानराः सर्वे राक्षसाः सविभीषणाः। उत्पत्योत्पत्य संहृष्टास्तां पुरीं ददृशुस्तदा
tataste vānarāḥ sarve rākṣasāḥ savibhīṣaṇāḥ| utpatyotpatya saṃhṛṣṭāstāṃ purīṃ dadṛśustadā
- VR 6.123.57Open verse →
ततस्तु तां पाण्डुरहर्म्यमालिनीं विशालकक्ष्यां गजवाजिभिर्वृताम्। पुरीमपश्यन् प्लवगाः सराक्षसाः पुरीं महेन्द्रस्य यथामरावतीम्
tatastu tāṃ pāṇḍuraharmyamālinīṃ viśālakakṣyāṃ gajavājibhirvṛtām| purīmapaśyan plavagāḥ sarākṣasāḥ purīṃ mahendrasya yathāmarāvatīm
- VR 6.123.123Open verse →
'''इत्यार्षे श्रीमद्रामायणे वाल्मीकीये आदिकाव्ये युद्धकाण्डे त्रयोविंशत्यधिकशततमः सर्गः
'''ityārṣe śrīmadrāmāyaṇe vālmīkīye ādikāvye yuddhakāṇḍe trayoviṃśatyadhikaśatatamaḥ sargaḥ
- VR 6.124.1Open verse →
''' पूर्णे चतुर्दशे वर्षे पञ्चम्यां लक्ष्मणाग्रजः। भरद्वाजाश्रमं प्राप्य ववन्दे नियतो मुनिम्
''' pūrṇe caturdaśe varṣe pañcamyāṃ lakṣmaṇāgrajaḥ| bharadvājāśramaṃ prāpya vavande niyato munim
- VR 6.124.2Open verse →
सोऽपृच्छदभिवाद्यैनं भरद्वाजं तपोधनम्। शृणोषि कच्चिद् भगवन् सुभिक्षानामयं पुरे। कच्चित् स युक्तो भरतो जीवन्त्यपि च मातरः
so'pṛcchadabhivādyainaṃ bharadvājaṃ tapodhanam| śṛṇoṣi kaccid bhagavan subhikṣānāmayaṃ pure| kaccit sa yukto bharato jīvantyapi ca mātaraḥ
- VR 6.124.3Open verse →
एवमुक्तस्तु रामेण भरद्वाजो महामुनिः। प्रत्युवाच रघुश्रेष्ठं स्मितपूर्वं प्रहृष्टवत्
evamuktastu rāmeṇa bharadvājo mahāmuniḥ| pratyuvāca raghuśreṣṭhaṃ smitapūrvaṃ prahṛṣṭavat
- VR 6.124.4Open verse →
आज्ञावशत्वे भरतो जटिलस्त्वां प्रतीक्षते। पादुके ते पुरस्कृत्य सर्वं च कुशलं गृहे
ājñāvaśatve bharato jaṭilastvāṃ pratīkṣate| pāduke te puraskṛtya sarvaṃ ca kuśalaṃ gṛhe
- VR 6.124.5Open verse →
त्वां पुरा चीरवसनं प्रविशन्तं महावनम्। स्त्रीतृतीयं च्युतं राज्याद् धर्मकामं च केवलम्
tvāṃ purā cīravasanaṃ praviśantaṃ mahāvanam| strītṛtīyaṃ cyutaṃ rājyād dharmakāmaṃ ca kevalam
- VR 6.124.6Open verse →
पदातिं त्यक्तसर्वस्वं पितृनिर्देशकारिणम्। सर्वभोगैः परित्यक्तं स्वर्गच्युतमिवामरम्
padātiṃ tyaktasarvasvaṃ pitṛnirdeśakāriṇam| sarvabhogaiḥ parityaktaṃ svargacyutamivāmaram
- VR 6.124.7Open verse →
दृष्ट्वा तु करुणापूर्वं ममासीत् समितिंजय। कैकेयीवचने युक्तं वन्यमूलफलाशिनम्
dṛṣṭvā tu karuṇāpūrvaṃ mamāsīt samitiṃjaya| kaikeyīvacane yuktaṃ vanyamūlaphalāśinam
- VR 6.124.8Open verse →
साम्प्रतं तु समृद्धार्थं समित्रगणबान्धवम्। समीक्ष्य विजितारिं च ममाभूत् प्रीतिरुत्तमा
sāmprataṃ tu samṛddhārthaṃ samitragaṇabāndhavam| samīkṣya vijitāriṃ ca mamābhūt prītiruttamā
- VR 6.124.9Open verse →
सर्वं च सुखदुःखं ते विदितं मम राघव। यत् त्वया विपुलं प्राप्तं जनस्थाननिवासिना
sarvaṃ ca sukhaduḥkhaṃ te viditaṃ mama rāghava| yat tvayā vipulaṃ prāptaṃ janasthānanivāsinā
- VR 6.124.10Open verse →
ब्राह्मणार्थे नियुक्तस्य रक्षतः सर्वतापसान्। रावणेन हृता भार्या बभूवेयमनिन्दिता
brāhmaṇārthe niyuktasya rakṣataḥ sarvatāpasān| rāvaṇena hṛtā bhāryā babhūveyamaninditā
- VR 6.124.11Open verse →
मारीचदर्शनं चैव सीतोन्मथनमेव च। कबन्धदर्शनं चैव पम्पाभिगमनं तथा
mārīcadarśanaṃ caiva sītonmathanameva ca| kabandhadarśanaṃ caiva pampābhigamanaṃ tathā
- VR 6.124.12Open verse →
सुग्रीवेण च ते सख्यं यत्र वाली हतस्त्वया। मार्गणं चैव वैदेह्याः कर्म वातात्मजस्य च
sugrīveṇa ca te sakhyaṃ yatra vālī hatastvayā| mārgaṇaṃ caiva vaidehyāḥ karma vātātmajasya ca
- VR 6.124.13Open verse →
विदितायां च वैदेह्यां नलसेतुर्यथा कृतः। यथा चादीपिता लङ्का प्रहृष्टैर्हरियूथपैः
viditāyāṃ ca vaidehyāṃ nalaseturyathā kṛtaḥ| yathā cādīpitā laṅkā prahṛṣṭairhariyūthapaiḥ
- VR 6.124.14Open verse →
सपुत्रबान्धवामात्यः सबलः सहवाहनः। यथा च निहतः संख्ये रावणो बलदर्पितः
saputrabāndhavāmātyaḥ sabalaḥ sahavāhanaḥ| yathā ca nihataḥ saṃkhye rāvaṇo baladarpitaḥ
- VR 6.124.15Open verse →
यथा च निहते तस्मिन् रावणे देवकण्टके। समागमश्च त्रिदशैर्यथा दत्तश्च ते वरः
yathā ca nihate tasmin rāvaṇe devakaṇṭake| samāgamaśca tridaśairyathā dattaśca te varaḥ
- VR 6.124.16Open verse →
सर्वं ममैतद् विदितं तपसा धर्मवत्सल। सम्पतन्ति च मे शिष्याः प्रवृत्त्याख्याः पुरीमितः
sarvaṃ mamaitad viditaṃ tapasā dharmavatsala| sampatanti ca me śiṣyāḥ pravṛttyākhyāḥ purīmitaḥ
- VR 6.124.17Open verse →
अहमप्यत्र ते दद्मि वरं शस्त्रभृतां वर। अर्घ्यं प्रतिगृहाणेदमयोध्यां श्वो गमिष्यसि
ahamapyatra te dadmi varaṃ śastrabhṛtāṃ vara| arghyaṃ pratigṛhāṇedamayodhyāṃ śvo gamiṣyasi
- VR 6.124.18Open verse →
तस्य तच्छिरसा वाक्यं प्रतिगृह्य नृपात्मजः। बाढमित्येव संहृष्टः श्रीमान् वरमयाचत
tasya tacchirasā vākyaṃ pratigṛhya nṛpātmajaḥ| bāḍhamityeva saṃhṛṣṭaḥ śrīmān varamayācata
- VR 6.124.19Open verse →
अकालफलिनो वृक्षाः सर्वे चापि मधुस्रवाः। फलान्यमृतगन्धीनि बहूनि विविधानि च
akālaphalino vṛkṣāḥ sarve cāpi madhusravāḥ| phalānyamṛtagandhīni bahūni vividhāni ca
- VR 6.124.20Open verse →
भवन्तु मार्गे भगवन्नयोध्यां प्रति गच्छतः। तथेति च प्रतिज्ञाते वचनात् समनन्तरम्
bhavantu mārge bhagavannayodhyāṃ prati gacchataḥ| tatheti ca pratijñāte vacanāt samanantaram
- VR 6.124.21Open verse →
अभवन् पादपास्तत्र स्वर्गपादपसंनिभाः। निष्फलाः फलिनश्चासन् विपुष्पाः पुष्पशालिनः
abhavan pādapāstatra svargapādapasaṃnibhāḥ| niṣphalāḥ phalinaścāsan vipuṣpāḥ puṣpaśālinaḥ
- VR 6.124.22Open verse →
शुष्काः समग्रपत्रास्ते नगाश्चैव मधुस्रवाः। सर्वतो योजनास्तिस्रो गच्छतामभवंस्तदा
śuṣkāḥ samagrapatrāste nagāścaiva madhusravāḥ| sarvato yojanāstisro gacchatāmabhavaṃstadā
- VR 6.124.23Open verse →
ततः प्रहृष्टाः प्लवगर्षभास्ते बहूनि दिव्यानि फलानि चैव। कामादुपाश्नन्ति सहस्रशस्ते मुदान्विताः स्वर्गजितो यथैव
tataḥ prahṛṣṭāḥ plavagarṣabhāste bahūni divyāni phalāni caiva| kāmādupāśnanti sahasraśaste mudānvitāḥ svargajito yathaiva
- VR 6.124.124Open verse →
'''इत्यार्षे श्रीमद्रामायणे वाल्मीकीये आदिकाव्ये युद्धकाण्डे चतुर्विंशत्यधिकशततमः सर्गः
'''ityārṣe śrīmadrāmāyaṇe vālmīkīye ādikāvye yuddhakāṇḍe caturviṃśatyadhikaśatatamaḥ sargaḥ
- VR 6.125.1Open verse →
''' अयोध्यां तु समालोक्य चिन्तयामास राघवः। प्रियकामः प्रियं रामस्ततस्त्वरितविक्रमः
''' ayodhyāṃ tu samālokya cintayāmāsa rāghavaḥ| priyakāmaḥ priyaṃ rāmastatastvaritavikramaḥ
- VR 6.125.2Open verse →
चिन्तयित्वा ततो दृष्टिं वानरेषु न्यपातयत्। उवाच धीमांस्तेजस्वी हनूमन्तं प्लवंगमम्
cintayitvā tato dṛṣṭiṃ vānareṣu nyapātayat| uvāca dhīmāṃstejasvī hanūmantaṃ plavaṃgamam
- VR 6.125.3Open verse →
अयोध्यां त्वरितो गत्वा शीघ्रं प्लवगसत्तम। जानीहि कच्चित् कुशली जनो नृपतिमन्दिरे
ayodhyāṃ tvarito gatvā śīghraṃ plavagasattama| jānīhi kaccit kuśalī jano nṛpatimandire
- VR 6.125.4Open verse →
शृङ्गवेरपुरं प्राप्य गुहं गहनगोचरम्। निषादाधिपतिं ब्रूहि कुशलं वचनान्मम
śṛṅgaverapuraṃ prāpya guhaṃ gahanagocaram| niṣādādhipatiṃ brūhi kuśalaṃ vacanānmama
- VR 6.125.5Open verse →
श्रुत्वा तु मां कुशलिनमरोगं विगतज्वरम्। भविष्यति गुहः प्रीतः स ममात्मसमः सखा
śrutvā tu māṃ kuśalinamarogaṃ vigatajvaram| bhaviṣyati guhaḥ prītaḥ sa mamātmasamaḥ sakhā
- VR 6.125.6Open verse →
अयोध्यायाश्च ते मार्गं प्रवृत्तिं भरतस्य च। निवेदयिष्यति प्रीतो निषादाधिपतिर्गुहः
ayodhyāyāśca te mārgaṃ pravṛttiṃ bharatasya ca| nivedayiṣyati prīto niṣādādhipatirguhaḥ
- VR 6.125.7Open verse →
भरतस्तु त्वया वाच्यः कुशलं वचनान्मम। सिद्धार्थं शंस मां तस्मै सभार्यं सहलक्ष्मणम्
bharatastu tvayā vācyaḥ kuśalaṃ vacanānmama| siddhārthaṃ śaṃsa māṃ tasmai sabhāryaṃ sahalakṣmaṇam
- VR 6.125.8Open verse →
हरणं चापि वैदेह्या रावणेन बलीयसा। सुग्रीवेण च संवादं वालिनश्च वधं रणे
haraṇaṃ cāpi vaidehyā rāvaṇena balīyasā| sugrīveṇa ca saṃvādaṃ vālinaśca vadhaṃ raṇe
- VR 6.125.9Open verse →
मैथिल्यन्वेषणं चैव यथा चाधिगता त्वया। लङ्घयित्वा महातोयमापगापतिमव्ययम्
maithilyanveṣaṇaṃ caiva yathā cādhigatā tvayā| laṅghayitvā mahātoyamāpagāpatimavyayam
- VR 6.125.10Open verse →
उपयानं समुद्रस्य सागरस्य च दर्शनम्। यथा च कारितः सेतू रावणश्च यथा हतः
upayānaṃ samudrasya sāgarasya ca darśanam| yathā ca kāritaḥ setū rāvaṇaśca yathā hataḥ
- VR 6.125.11Open verse →
वरदानं महेन्द्रेण ब्रह्मणा वरुणेन च। महादेवप्रसादाच्च पित्रा मम समागमम्
varadānaṃ mahendreṇa brahmaṇā varuṇena ca| mahādevaprasādācca pitrā mama samāgamam
- VR 6.125.12Open verse →
उपयातं च मां सौम्य भरताय निवेदय। सह राक्षसराजेन हरीणामीश्वरेण च
upayātaṃ ca māṃ saumya bharatāya nivedaya| saha rākṣasarājena harīṇāmīśvareṇa ca
- VR 6.125.13Open verse →
जित्वा शत्रुगणान् रामः प्राप्य चानुत्तमं यशः। उपायाति समृद्धार्थः सह मित्रैर्महाबलैः
jitvā śatrugaṇān rāmaḥ prāpya cānuttamaṃ yaśaḥ| upāyāti samṛddhārthaḥ saha mitrairmahābalaiḥ
- VR 6.125.14Open verse →
एतच्छ्रुत्वा यमाकारं भजते भरतस्ततः। स च ते वेदितव्यः स्यात् सर्वं यच्चापि मां प्रति
etacchrutvā yamākāraṃ bhajate bharatastataḥ| sa ca te veditavyaḥ syāt sarvaṃ yaccāpi māṃ prati
- VR 6.125.15Open verse →
ज्ञेयाः सर्वे च वृत्तान्ता भरतस्येङ्गितानि च। तत्त्वेन मुखवर्णेन दृष्ट्या व्याभाषितेन च
jñeyāḥ sarve ca vṛttāntā bharatasyeṅgitāni ca| tattvena mukhavarṇena dṛṣṭyā vyābhāṣitena ca
- VR 6.125.16Open verse →
सर्वकामसमृद्धं हि हस्त्यश्वरथसंकुलम्। पितृपैतामहं राज्यं कस्य नावर्तयेन्मनः
sarvakāmasamṛddhaṃ hi hastyaśvarathasaṃkulam| pitṛpaitāmahaṃ rājyaṃ kasya nāvartayenmanaḥ
- VR 6.125.17Open verse →
संगत्या भरतः श्रीमान् राज्येनार्थी स्वयं भवेत्। प्रशास्तु वसुधां सर्वामखिलां रघुनन्दनः
saṃgatyā bharataḥ śrīmān rājyenārthī svayaṃ bhavet| praśāstu vasudhāṃ sarvāmakhilāṃ raghunandanaḥ
- VR 6.125.18Open verse →
तस्य बुद्धिं च विज्ञाय व्यवसायं च वानर। यावन्न दूरं याताः स्मः क्षिप्रमागन्तुमर्हसि
tasya buddhiṃ ca vijñāya vyavasāyaṃ ca vānara| yāvanna dūraṃ yātāḥ smaḥ kṣipramāgantumarhasi
- VR 6.125.19Open verse →
इति प्रतिसमादिष्टो हनूमान् मारुतात्मजः। मानुषं धारयन् रूपमयोध्यां त्वरितो ययौ
iti pratisamādiṣṭo hanūmān mārutātmajaḥ| mānuṣaṃ dhārayan rūpamayodhyāṃ tvarito yayau
- VR 6.125.20Open verse →
अथोत्पपात वेगेन हनूमान् मारुतात्मजः। गरुत्मानिव वेगेन जिघृक्षन्नुरगोत्तमम्
athotpapāta vegena hanūmān mārutātmajaḥ| garutmāniva vegena jighṛkṣannuragottamam
- VR 6.125.21Open verse →
लङ्घयित्वा पितृपथं विहगेन्द्रालयं शुभम्। गङ्गायमुनयोर्भीमं समतीत्य समागमम्
laṅghayitvā pitṛpathaṃ vihagendrālayaṃ śubham| gaṅgāyamunayorbhīmaṃ samatītya samāgamam
- VR 6.125.22Open verse →
शृङ्गवेरपुरं प्राप्य गुहमासाद्य वीर्यवान्। स वाचा शुभया हृष्टो हनूमानिदमब्रवीत्
śṛṅgaverapuraṃ prāpya guhamāsādya vīryavān| sa vācā śubhayā hṛṣṭo hanūmānidamabravīt
- VR 6.125.23Open verse →
सखा तु तव काकुत्स्थो रामः सत्यपराक्रमः। ससीतः सह सौमित्रिः स त्वां कुशलमब्रवीत्
sakhā tu tava kākutstho rāmaḥ satyaparākramaḥ| sasītaḥ saha saumitriḥ sa tvāṃ kuśalamabravīt
- VR 6.125.24Open verse →
पञ्चमीमद्य रजनीमुषित्वा वचनान्मुनेः। भरद्वाजाभ्यनुज्ञातं द्रक्ष्यस्यत्रैव राघवम्
pañcamīmadya rajanīmuṣitvā vacanānmuneḥ| bharadvājābhyanujñātaṃ drakṣyasyatraiva rāghavam
- VR 6.125.25Open verse →
एवमुक्त्वा महातेजाः सम्प्रहृष्टतनूरुहः। उत्पपात महावेगाद् वेगवानविचारयन्
evamuktvā mahātejāḥ samprahṛṣṭatanūruhaḥ| utpapāta mahāvegād vegavānavicārayan
- VR 6.125.26Open verse →
सोऽपश्यद् रामतीर्थं च नदीं वालुकिनीं तथा। वरूथीं गोमतीं चैव भीमं शालवनं तथा
so'paśyad rāmatīrthaṃ ca nadīṃ vālukinīṃ tathā| varūthīṃ gomatīṃ caiva bhīmaṃ śālavanaṃ tathā
- VR 6.125.27Open verse →
प्रजाश्च बहुसाहस्रीः स्फीताञ्जनपदानपि। स गत्वा दूरमध्वानं त्वरितः कपिकुञ्जरः
prajāśca bahusāhasrīḥ sphītāñjanapadānapi| sa gatvā dūramadhvānaṃ tvaritaḥ kapikuñjaraḥ
- VR 6.125.28Open verse →
आससाद द्रुमान् फुल्लान् नन्दिग्रामसमीपगान्। सुराधिपस्योपवने यथा चैत्ररथे द्रुमान्
āsasāda drumān phullān nandigrāmasamīpagān| surādhipasyopavane yathā caitrarathe drumān
- VR 6.125.29Open verse →
स्त्रीभिः सपुत्रैः पौत्रैश्च रममाणैः स्वलंकृतैः। क्रोशमात्रे त्वयोध्यायाश्चीरकृष्णाजिनाम्बरम्
strībhiḥ saputraiḥ pautraiśca ramamāṇaiḥ svalaṃkṛtaiḥ| krośamātre tvayodhyāyāścīrakṛṣṇājināmbaram
- VR 6.125.30Open verse →
ददर्श भरतं दीनं कृशमाश्रमवासिनम्। जटिलं मलदिग्धाङ्गं भ्रातृव्यसनकर्शितम्
dadarśa bharataṃ dīnaṃ kṛśamāśramavāsinam| jaṭilaṃ maladigdhāṅgaṃ bhrātṛvyasanakarśitam
- VR 6.125.31Open verse →
फलमूलाशिनं दान्तं तापसं धर्मचारिणम्। समुन्नतजटाभारं वल्कलाजिनवाससम्
phalamūlāśinaṃ dāntaṃ tāpasaṃ dharmacāriṇam| samunnatajaṭābhāraṃ valkalājinavāsasam
- VR 6.125.32Open verse →
नियतं भावितात्मानं ब्रह्मर्षिसमतेजसम्। पादुके ते पुरस्कृत्य प्रशासन्तं वसुंधराम्
niyataṃ bhāvitātmānaṃ brahmarṣisamatejasam| pāduke te puraskṛtya praśāsantaṃ vasuṃdharām
- VR 6.125.33Open verse →
चातुर्वर्ण्यस्य लोकस्य त्रातारं सर्वतो भयात्। उपस्थितममात्यैश्च शुचिभिश्च पुरोहितैः
cāturvarṇyasya lokasya trātāraṃ sarvato bhayāt| upasthitamamātyaiśca śucibhiśca purohitaiḥ
- VR 6.125.34Open verse →
बलमुख्यैश्च युक्तैश्च काषायाम्बरधारिभिः। नहि ते राजपुत्रं तं चीरकृष्णाजिनाम्बरम्
balamukhyaiśca yuktaiśca kāṣāyāmbaradhāribhiḥ| nahi te rājaputraṃ taṃ cīrakṛṣṇājināmbaram
- VR 6.125.35Open verse →
परिभोक्तुं व्यवस्यन्ति पौरा वै धर्मवत्सलाः। तं धर्ममिव धर्मज्ञं देहबन्धमिवापरम्
paribhoktuṃ vyavasyanti paurā vai dharmavatsalāḥ| taṃ dharmamiva dharmajñaṃ dehabandhamivāparam
- VR 6.125.36Open verse →
उवाच प्राञ्जलिर्वाक्यं हनूमान् मारुतात्मजः। वसन्तं दण्डकारण्ये यं त्वं चीरजटाधरम्
uvāca prāñjalirvākyaṃ hanūmān mārutātmajaḥ| vasantaṃ daṇḍakāraṇye yaṃ tvaṃ cīrajaṭādharam
- VR 6.125.37Open verse →
अनुशोचसि काकुत्स्थं स त्वां कौशलमब्रवीत्। प्रियमाख्यामि ते देव शोकं त्यज सुदारुणम्
anuśocasi kākutsthaṃ sa tvāṃ kauśalamabravīt| priyamākhyāmi te deva śokaṃ tyaja sudāruṇam
- VR 6.125.38Open verse →
अस्मिन् मुहूर्ते भ्रात्रा त्वं रामेण सह संगतः। निहत्य रावणं रामः प्रतिलभ्य च मैथिलीम्
asmin muhūrte bhrātrā tvaṃ rāmeṇa saha saṃgataḥ| nihatya rāvaṇaṃ rāmaḥ pratilabhya ca maithilīm
- VR 6.125.39Open verse →
उपयाति समृद्धार्थः सह मित्रैर्महाबलैः। लक्ष्मणश्च महातेजा वैदेही च यशस्विनी। सीता समग्रा रामेण महेन्द्रेण शची यथा
upayāti samṛddhārthaḥ saha mitrairmahābalaiḥ| lakṣmaṇaśca mahātejā vaidehī ca yaśasvinī| sītā samagrā rāmeṇa mahendreṇa śacī yathā
- VR 6.125.40Open verse →
एवमुक्तो हनुमता भरतः कैकयीसुतः। पपात सहसा हृष्टो हर्षान्मोहमुपागमत्
evamukto hanumatā bharataḥ kaikayīsutaḥ| papāta sahasā hṛṣṭo harṣānmohamupāgamat
- VR 6.125.41Open verse →
ततो मुहूर्तादुत्थाय प्रत्याश्वस्य च राघवः। हनूमन्तमुवाचेदं भरतः प्रियवादिनम्
tato muhūrtādutthāya pratyāśvasya ca rāghavaḥ| hanūmantamuvācedaṃ bharataḥ priyavādinam
- VR 6.125.42Open verse →
अशोकजैः प्रीतिमयैः कपिमालिङ्ग्य सम्भ्रमात्। सिषेच भरतः श्रीमान् विपुलैरश्रुबिन्दुभिः
aśokajaiḥ prītimayaiḥ kapimāliṅgya sambhramāt| siṣeca bharataḥ śrīmān vipulairaśrubindubhiḥ
- VR 6.125.43Open verse →
देवो वा मानुषो वा त्वमनुक्रोशादिहागतः। प्रियाख्यानस्य ते सौम्य ददामि ब्रुवतः प्रियम्
devo vā mānuṣo vā tvamanukrośādihāgataḥ| priyākhyānasya te saumya dadāmi bruvataḥ priyam
- VR 6.125.44Open verse →
गवां शतसहस्रं च ग्रामाणां च शतं परम्। सकुण्डलाः शुभाचारा भार्याः कन्यास्तु षोडश
gavāṃ śatasahasraṃ ca grāmāṇāṃ ca śataṃ param| sakuṇḍalāḥ śubhācārā bhāryāḥ kanyāstu ṣoḍaśa
- VR 6.125.45Open verse →
हेमवर्णाः सुनासोरूः शशिसौम्याननाः स्त्रियः। सर्वाभरणसम्पन्नाः सम्पन्नाः कुलजातिभिः
hemavarṇāḥ sunāsorūḥ śaśisaumyānanāḥ striyaḥ| sarvābharaṇasampannāḥ sampannāḥ kulajātibhiḥ
- VR 6.125.46Open verse →
निशम्य रामागमनं नृपात्मजः कपिप्रवीरस्य तदाद्भुतोपमम्। प्रहर्षितो रामदिदृक्षयाभवत् पुनश्च हर्षादिदमब्रवीद् वचः
niśamya rāmāgamanaṃ nṛpātmajaḥ kapipravīrasya tadādbhutopamam| praharṣito rāmadidṛkṣayābhavat punaśca harṣādidamabravīd vacaḥ
- VR 6.125.125Open verse →
'''इत्यार्षे श्रीमद्रामायणे वाल्मीकीये आदिकाव्ये युद्धकाण्डे पञ्चविंशत्यधिकशततमः सर्गः
'''ityārṣe śrīmadrāmāyaṇe vālmīkīye ādikāvye yuddhakāṇḍe pañcaviṃśatyadhikaśatatamaḥ sargaḥ
- VR 6.126.1Open verse →
''' बहूनि नाम वर्षाणि गतस्य सुमहद्वनम्। शृणोम्यहं प्रीतिकरं मम नाथस्य कीर्तनम्
''' bahūni nāma varṣāṇi gatasya sumahadvanam| śṛṇomyahaṃ prītikaraṃ mama nāthasya kīrtanam
- VR 6.126.2Open verse →
कल्याणी बत गाथेयं लौकिकी प्रतिभाति माम्। एति जीवन्तमानन्दो नरं वर्षशतादपि
kalyāṇī bata gātheyaṃ laukikī pratibhāti mām| eti jīvantamānando naraṃ varṣaśatādapi
- VR 6.126.3Open verse →
राघवस्य हरीणां च कथमासीत् समागमः। कस्मिन् देशे किमाश्रित्य तत्त्वमाख्याहि पृच्छतः
rāghavasya harīṇāṃ ca kathamāsīt samāgamaḥ| kasmin deśe kimāśritya tattvamākhyāhi pṛcchataḥ
- VR 6.126.4Open verse →
स पृष्टो राजपुत्रेण बृस्यां समुपवेशितः। आचचक्षे ततः सर्वं रामस्य चरितं वने
sa pṛṣṭo rājaputreṇa bṛsyāṃ samupaveśitaḥ| ācacakṣe tataḥ sarvaṃ rāmasya caritaṃ vane
- VR 6.126.5Open verse →
यथा प्रव्राजितो रामो मातुर्दत्तौ वरौ तव। यथा च पुत्रशोकेन राजा दशरथो मृतः
yathā pravrājito rāmo māturdattau varau tava| yathā ca putraśokena rājā daśaratho mṛtaḥ
- VR 6.126.6Open verse →
यथा दूतैस्त्वमानीतस्तूर्णं राजगृहात् प्रभो। त्वयायोध्यां प्रविष्टेन यथा राज्यं न चेप्सितम्
yathā dūtaistvamānītastūrṇaṃ rājagṛhāt prabho| tvayāyodhyāṃ praviṣṭena yathā rājyaṃ na cepsitam
- VR 6.126.7Open verse →
चित्रकूटगिरिं गत्वा राज्येनामित्रकर्शनः। निमन्त्रितस्त्वया भ्राता धर्ममाचरता सताम्
citrakūṭagiriṃ gatvā rājyenāmitrakarśanaḥ| nimantritastvayā bhrātā dharmamācaratā satām
- VR 6.126.8Open verse →
स्थितेन राज्ञो वचने यथा राज्यं विसर्जितम्। आर्यस्य पादुके गृह्य यथासि पुनरागतः
sthitena rājño vacane yathā rājyaṃ visarjitam| āryasya pāduke gṛhya yathāsi punarāgataḥ
- VR 6.126.9Open verse →
सर्वमेतन्महाबाहो यथावद् विदितं तव। त्वयि प्रतिप्रयाते तु यद् वृत्तं तन्निबोध मे
sarvametanmahābāho yathāvad viditaṃ tava| tvayi pratiprayāte tu yad vṛttaṃ tannibodha me
- VR 6.126.10Open verse →
अपयाते त्वयि तदा समुद्भ्रान्तमृगद्विजम्। परिद्यूनमिवात्यर्थं तद् वनं समपद्यत
apayāte tvayi tadā samudabhrāntamṛgadvijam| paridyūnamivātyarthaṃ tad vanaṃ samapadyata
- VR 6.126.11Open verse →
तद्धस्तिमृदितं घोरं सिंहव्याघ्रमृगाकुलम्। प्रविवेशाथ विजनं स महद् दण्डकावनम्
taddhastimṛditaṃ ghoraṃ siṃhavyāghramṛgākulam| praviveśātha vijanaṃ sa mahad daṇḍakāvanam
- VR 6.126.12Open verse →
तेषां पुरस्ताद् बलवान् गच्छतां गहने वने। विनदन् सुमहानादं विराधः प्रत्यदृश्यत
teṣāṃ purastād balavān gacchatāṃ gahane vane| vinadan sumahānādaṃ virādhaḥ pratyadṛśyata
- VR 6.126.13Open verse →
तमुत्क्षिप्य महानादमूर्ध्वबाहुमधोमुखम्। निखाते प्रक्षिपन्ति स्म नदन्तमिव कुञ्जरम्
tamutkṣipya mahānādamūrdhvabāhumadhomukham| nikhāte prakṣipanti sma nadantamiva kuñjaram
- VR 6.126.14Open verse →
तत् कृत्वा दुष्करं कर्म भ्रातरौ रामलक्ष्मणौ। सायाह्ने शरभङ्गस्य रम्यमाश्रममीयतुः
tat kṛtvā duṣkaraṃ karma bhrātarau rāmalakṣmaṇau| sāyāhne śarabhaṅgasya ramyamāśramamīyatuḥ
- VR 6.126.15Open verse →
शरभङ्गे दिवं प्राप्ते रामः सत्यपराक्रमः। अभिवाद्य मुनीन् सर्वाञ्जनस्थानमुपागमत्
śarabhaṅge divaṃ prāpte rāmaḥ satyaparākramaḥ| abhivādya munīn sarvāñjanasthānamupāgamat
- VR 6.126.16Open verse →
पश्चाच्छूर्पणखा नाम रामपार्श्वमुपागता। ततो रामेण संदिष्टो लक्ष्मणः सहसोत्थितः
paścācchūrpaṇakhā nāma rāmapārśvamupāgatā| tato rāmeṇa saṃdiṣṭo lakṣmaṇaḥ sahasotthitaḥ
- VR 6.126.17Open verse →
प्रगृह्य खड्गं चिच्छेद कर्णनासं महाबलः। चतुर्दश सहस्राणि रक्षसां भीमकर्मणाम्
pragṛhya khaḍgaṃ ciccheda karṇanāsaṃ mahābalaḥ| caturdaśa sahasrāṇi rakṣasāṃ bhīmakarmaṇām
- VR 6.126.18Open verse →
हतानि वसता तत्र राघवेण महात्मना। एकेन सह संगम्य रामेण रणमूर्धनि
hatāni vasatā tatra rāghaveṇa mahātmanā| ekena saha saṃgamya rāmeṇa raṇamūrdhani
- VR 6.126.19Open verse →
अह्नश्चतुर्थभागेन निःशेषा राक्षसाः कृताः। महाबला महावीर्यास्तपसो विघ्नकारिणः
ahnaścaturthabhāgena niḥśeṣā rākṣasāḥ kṛtāḥ| mahābalā mahāvīryāstapaso vighnakāriṇaḥ
- VR 6.126.20Open verse →
निहता राघवेणाजौ दण्डकारण्यवासिनः। राक्षसाश्च विनिष्पिष्टाः खरश्च निहतो रणे
nihatā rāghaveṇājau daṇḍakāraṇyavāsinaḥ| rākṣasāśca viniṣpiṣṭāḥ kharaśca nihato raṇe
- VR 6.126.21Open verse →
दूषणं चाग्रतो हत्वा त्रिशिरास्तदनन्तरम्। ततस्तेनार्दिता बाला रावणं समुपागता
dūṣaṇaṃ cāgrato hatvā triśirāstadanantaram| tatastenārditā bālā rāvaṇaṃ samupāgatā
- VR 6.126.22Open verse →
रावणानुचरो घोरो मारीचो नाम राक्षसः। लोभयामास वैदेहीं भूत्वा रत्नमयो मृगः
rāvaṇānucaro ghoro mārīco nāma rākṣasaḥ| lobhayāmāsa vaidehīṃ bhūtvā ratnamayo mṛgaḥ
- VR 6.126.23Open verse →
सा राममब्रवीद् दृष्ट्वा वैदेही गृह्यतामिति। अयं मनोहरः कान्त आश्रमो नो भविष्यति
sā rāmamabravīd dṛṣṭvā vaidehī gṛhyatāmiti| ayaṃ manoharaḥ kānta āśramo no bhaviṣyati
- VR 6.126.24Open verse →
ततो रामो धनुष्पाणिर्मृगं तमनुधावति। स तं जघान धावन्तं शरेणानतपर्वणा
tato rāmo dhanuṣpāṇirmṛgaṃ tamanudhāvati| sa taṃ jaghāna dhāvantaṃ śareṇānataparvaṇā
- VR 6.126.25Open verse →
अथ सौम्य दशग्रीवो मृगं याति तु राघवे। लक्ष्मणे चापि निष्क्रान्ते प्रविवेशाश्रमं तदा
atha saumya daśagrīvo mṛgaṃ yāti tu rāghave| lakṣmaṇe cāpi niṣkrānte praviveśāśramaṃ tadā
- VR 6.126.26Open verse →
जग्राह तरसा सीतां ग्रहः खे रोहिणीमिव। त्रातुकामं ततो युद्धे हत्वा गृध्रं जटायुषम्
jagrāha tarasā sītāṃ grahaḥ khe rohiṇīmiva| trātukāmaṃ tato yuddhe hatvā gṛdhraṃ jaṭāyuṣam
- VR 6.126.27Open verse →
प्रगृह्य सहसा सीतां जगामाशु स राक्षसः। ततस्त्वद्भुतसंकाशाः स्थिताः पर्वतमूर्धनि
pragṛhya sahasā sītāṃ jagāmāśu sa rākṣasaḥ| tatastvadbhutasaṃkāśāḥ sthitāḥ parvatamūrdhani
- VR 6.126.28Open verse →
सीतां गृहीत्वा गच्छन्तं वानराः पर्वतोपमाः। ददृशुर्विस्मिताकारा रावणं राक्षसाधिपम्
sītāṃ gṛhītvā gacchantaṃ vānarāḥ parvatopamāḥ| dadṛśurvismitākārā rāvaṇaṃ rākṣasādhipam
- VR 6.126.29Open verse →
ततः शीघ्रतरं गत्वा तद् विमानं मनोजवम्। आरुह्य सह वैदेह्या पुष्पकं स महाबलः
tataḥ śīghrataraṃ gatvā tad vimānaṃ manojavam| āruhya saha vaidehyā puṣpakaṃ sa mahābalaḥ
- VR 6.126.30Open verse →
प्रविवेश तदा लङ्कां रावणो राक्षसेश्वरः। तां सुवर्णपरिष्कारे शुभे महति वेश्मनि
praviveśa tadā laṅkāṃ rāvaṇo rākṣaseśvaraḥ| tāṃ suvarṇapariṣkāre śubhe mahati veśmani
- VR 6.126.31Open verse →
प्रवेश्य मैथिलीं वाक्यैः सान्त्वयामास रावणः। तृणवद् भाषितं तस्य तं च नैर्ऋतपुङ्गवम्
praveśya maithilīṃ vākyaiḥ sāntvayāmāsa rāvaṇaḥ| tṛṇavad bhāṣitaṃ tasya taṃ ca nairṛtapuṅgavam
- VR 6.126.32Open verse →
अचिन्तयन्ती वैदेही ह्यशोकवनिकां गता। न्यवर्तत तदा रामो मृगं हत्वा तदा वने
acintayantī vaidehī hyaśokavanikāṃ gatā| nyavartata tadā rāmo mṛgaṃ hatvā tadā vane
- VR 6.126.33Open verse →
निवर्तमानः काकुत्स्थो दृष्ट्वा गृध्रं स विव्यथे। गृध्रं हतं तदा दृष्ट्वा रामः प्रियतरं पितुः
nivartamānaḥ kākutstho dṛṣṭvā gṛdhraṃ sa vivyathe| gṛdhraṃ hataṃ tadā dṛṣṭvā rāmaḥ priyataraṃ pituḥ
- VR 6.126.34Open verse →
मार्गमाणस्तु वैदेहीं राघवः सहलक्ष्मणः। गोदावरीमनुचरन् वनोद्देशांश्च पुष्पितान्
mārgamāṇastu vaidehīṃ rāghavaḥ sahalakṣmaṇaḥ| godāvarīmanucaran vanoddeśāṃśca puṣpitān
- VR 6.126.35Open verse →
आसेदतुर्महारण्ये कबन्धं नाम राक्षसम्। ततः कबन्धवचनाद् रामः सत्यपराक्रमः
āsedaturmahāraṇye kabandhaṃ nāma rākṣasam| tataḥ kabandhavacanād rāmaḥ satyaparākramaḥ
- VR 6.126.36Open verse →
ऋष्यमूकगिरिं गत्वा सुग्रीवेण समागतः। तयोः समागमः पूर्वं प्रीत्या हार्दो व्यजायत
ṛṣyamūkagiriṃ gatvā sugrīveṇa samāgataḥ| tayoḥ samāgamaḥ pūrvaṃ prītyā hārdo vyajāyata
- VR 6.126.37Open verse →
भ्रात्रा निरस्तः क्रुद्धेन सुग्रीवो वालिना पुरा। इतरेतरसंवादात् प्रगाढः प्रणयस्तयोः
bhrātrā nirastaḥ kruddhena sugrīvo vālinā purā| itaretarasaṃvādāt pragāḍhaḥ praṇayastayoḥ
- VR 6.126.38Open verse →
रामः स्वबाहुवीर्येण स्वराज्यं प्रत्यपादयत्। वालिनं समरे हत्वा महाकायं महाबलम्
rāmaḥ svabāhuvīryeṇa svarājyaṃ pratyapādayat| vālinaṃ samare hatvā mahākāyaṃ mahābalam
- VR 6.126.39Open verse →
सुग्रीवः स्थापितो राज्ये सहितः सर्ववानरैः। रामाय प्रतिजानीते राजपुत्र्यास्तु मार्गणम्
sugrīvaḥ sthāpito rājye sahitaḥ sarvavānaraiḥ| rāmāya pratijānīte rājaputryāstu mārgaṇam
- VR 6.126.40Open verse →
आदिष्टा वानरेन्द्रेण सुग्रीवेण महात्मना। दश कोट्यः प्लवङ्गानां सर्वाः प्रस्थापिता दिशः
ādiṣṭā vānarendreṇa sugrīveṇa mahātmanā| daśa koṭyaḥ plavaṅgānāṃ sarvāḥ prasthāpitā diśaḥ
- VR 6.126.41Open verse →
तेषां नो विप्रकृष्टानां विन्ध्ये पर्वतसत्तमे। भृशं शोकाभितप्तानां महान् कालोऽत्यवर्तत
teṣāṃ no viprakṛṣṭānāṃ vindhye parvatasattame| bhṛśaṃ śokābhitaptānāṃ mahān kālo'tyavartata
- VR 6.126.42Open verse →
भ्राता तु गृध्रराजस्य सम्पातिर्नाम वीर्यवान्। समाख्याति स्म वसतीं सीतां रावणमन्दिरे
bhrātā tu gṛdhrarājasya sampātirnāma vīryavān| samākhyāti sma vasatīṃ sītāṃ rāvaṇamandire
- VR 6.126.43Open verse →
सोऽहं दुःखपरीतानां दुःखं तज्ज्ञातिनां नुदन्। आत्मवीर्यं समास्थाय योजनानां शतं प्लुतः। तत्राहमेकामद्राक्षमशोकवनिकां गताम्
so'haṃ duḥkhaparītānāṃ duḥkhaṃ tajjñātināṃ nudan| ātmavīryaṃ samāsthāya yojanānāṃ śataṃ plutaḥ| tatrāhamekāmadrākṣamaśokavanikāṃ gatām
- VR 6.126.44Open verse →
कौशेयवस्त्रां मलिनां निरानन्दां दृढव्रताम्। तया समेत्य विधिवत् पृष्ट्वा सर्वमनिन्दिताम्
kauśeyavastrāṃ malināṃ nirānandāṃ dṛḍhavratām| tayā sametya vidhivat pṛṣṭvā sarvamaninditām
- VR 6.126.45Open verse →
अभिज्ञानं मया दत्तं रामनामाङ्गुलीयकम्। अभिज्ञानं मणिं लब्ध्वा चरितार्थोऽहमागतः
abhijñānaṃ mayā dattaṃ rāmanāmāṅgulīyakam| abhijñānaṃ maṇiṃ labdhvā caritārtho'hamāgataḥ
- VR 6.126.46Open verse →
मया च पुनरागम्य रामस्याक्लिष्टकर्मणः। अभिज्ञानं मया दत्तमर्चिष्मान् स महामणिः
mayā ca punarāgamya rāmasyākliṣṭakarmaṇaḥ| abhijñānaṃ mayā dattamarciṣmān sa mahāmaṇiḥ
- VR 6.126.47Open verse →
श्रुत्वा तां मैथिलीं रामस्त्वाशशंसे च जीवितम्। जीवितान्तमनुप्राप्तः पीत्वामृतमिवातुरः
śrutvā tāṃ maithilīṃ rāmastvāśaśaṃse ca jīvitam| jīvitāntamanuprāptaḥ pītvāmṛtamivāturaḥ
- VR 6.126.48Open verse →
उद्योजयिष्यन्नुद्योगं दध्रे लङ्कावधे मनः। जिघांसुरिव लोकान्ते सर्वाँल्लोकान् विभावसुः
udyojayiṣyannudyogaṃ dadhre laṅkāvadhe manaḥ| jighāṃsuriva lokānte sarvā~llokān vibhāvasuḥ
- VR 6.126.49Open verse →
ततः समुद्रमासाद्य नलं सेतुमकारयत्। अतरत् कपिवीराणां वाहिनी तेन सेतुना
tataḥ samudramāsādya nalaṃ setumakārayat| atarat kapivīrāṇāṃ vāhinī tena setunā
- VR 6.126.50Open verse →
प्रहस्तमवधीन्नीलः कुम्भकर्णं तु राघवः। लक्ष्मणो रावणसुतं स्वयं रामस्तु रावणम्
prahastamavadhīnnīlaḥ kumbhakarṇaṃ tu rāghavaḥ| lakṣmaṇo rāvaṇasutaṃ svayaṃ rāmastu rāvaṇam
- VR 6.126.51Open verse →
स शक्रेण समागम्य यमेन वरुणेन च। महेश्वरस्वयंभूभ्यां तथा दशरथेन च
sa śakreṇa samāgamya yamena varuṇena ca| maheśvarasvayaṃbhūbhyāṃ tathā daśarathena ca
- VR 6.126.52Open verse →
तैश्च दत्तवरः श्रीमानृषिभिश्च समागतैः। सुरर्षिभिश्च काकुत्स्थो वराँल्लेभे परंतपः
taiśca dattavaraḥ śrīmānṛṣibhiśca samāgataiḥ| surarṣibhiśca kākutstho varā~llebhe paraṃtapaḥ
- VR 6.126.53Open verse →
स तु दत्तवरः प्रीत्या वानरैश्च समागतैः। पुष्पकेण विमानेन किष्किन्धामभ्युपागमत्
sa tu dattavaraḥ prītyā vānaraiśca samāgataiḥ| puṣpakeṇa vimānena kiṣkindhāmabhyupāgamat
- VR 6.126.54Open verse →
तां गङ्गां पुनरासाद्य वसन्तं मुनिसंनिधौ। अविघ्नं पुष्ययोगेन श्वो रामं द्रष्टुमर्हसि
tāṃ gaṅgāṃ punarāsādya vasantaṃ munisaṃnidhau| avighnaṃ puṣyayogena śvo rāmaṃ draṣṭumarhasi
- VR 6.126.55Open verse →
ततः स वाक्यैर्मधुरैर्हनूमतो निशम्य हृष्टो भरतः कृताञ्जलिः। उवाच वाणीं मनसः प्रहर्षिणीं चिरस्य पूर्णः खलु मे मनोरथः
tataḥ sa vākyairmadhurairhanūmato niśamya hṛṣṭo bharataḥ kṛtāñjaliḥ| uvāca vāṇīṃ manasaḥ praharṣiṇīṃ cirasya pūrṇaḥ khalu me manorathaḥ
- VR 6.126.126Open verse →
'''इत्यार्षे श्रीमद्रामायणे वाल्मीकीये आदिकाव्ये युद्धकाण्डे षड्विंशत्यधिकशततमः सर्गः
'''ityārṣe śrīmadrāmāyaṇe vālmīkīye ādikāvye yuddhakāṇḍe ṣaḍviṃśatyadhikaśatatamaḥ sargaḥ
- VR 6.127.1Open verse →
''' श्रुत्वा तु परमानन्दं भरतः सत्यविक्रमः। हृष्टमाज्ञापयामास शत्रुघ्नं परवीरहा
''' śrutvā tu paramānandaṃ bharataḥ satyavikramaḥ| hṛṣṭamājñāpayāmāsa śatrughnaṃ paravīrahā
- VR 6.127.2Open verse →
दैवतानि च सर्वाणि चैत्यानि नगरस्य च। सुगन्धमाल्यैर्वादित्रैरर्चन्तु शुचयो नराः
daivatāni ca sarvāṇi caityāni nagarasya ca| sugandhamālyairvāditrairarcantu śucayo narāḥ
- VR 6.127.3Open verse →
सूताः स्तुतिपुराणज्ञाः सर्वे वैतालिकास्तथा। सर्वे वादित्रकुशला गणिकाश्चैव सर्वशः
sūtāḥ stutipurāṇajñāḥ sarve vaitālikāstathā| sarve vāditrakuśalā gaṇikāścaiva sarvaśaḥ
- VR 6.127.4Open verse →
राजदारास्तथामात्याः सैन्याः सेनाङ्गनागणाः। ब्राह्मणाश्च सराजन्याः श्रेणीमुख्यास्तथा गणाः
rājadārāstathāmātyāḥ sainyāḥ senāṅganāgaṇāḥ| brāhmaṇāśca sarājanyāḥ śreṇīmukhyāstathā gaṇāḥ
- VR 6.127.5Open verse →
अभिनिर्यान्तु रामस्य द्रष्टुं शशिनिभं मुखम्। भरतस्य वचः श्रुत्वा शत्रुघ्नः परवीरहा
abhiniryāntu rāmasya draṣṭuṃ śaśinibhaṃ mukham| bharatasya vacaḥ śrutvā śatrughnaḥ paravīrahā
- VR 6.127.6Open verse →
विष्टीरनेकसाहस्रीश्चोदयामास भागशः। समीकुरुत निम्नानि विषमाणि समानि च
viṣṭīranekasāhasrīścodayāmāsa bhāgaśaḥ| samīkuruta nimnāni viṣamāṇi samāni ca
- VR 6.127.7Open verse →
स्थानानि च निरस्यन्तां नन्दिग्रामादितः परम्। सिञ्चन्तु पृथिवीं कृत्स्नां हिमशीतेन वारिणा
sthānāni ca nirasyantāṃ nandigrāmāditaḥ param| siñcantu pṛthivīṃ kṛtsnāṃ himaśītena vāriṇā
- VR 6.127.8Open verse →
ततोऽभ्यवकिरन्त्वन्ये लाजैः पुष्पैश्च सर्वतः। समुच्छ्रितपताकास्तु रथ्याः पुरवरोत्तमे
tato'bhyavakirantvanye lājaiḥ puṣpaiśca sarvataḥ| samucchritapatākāstu rathyāḥ puravarottame
- VR 6.127.9Open verse →
शोभयन्तु च वेश्मानि सूर्यस्योदयनं प्रति। स्रग्दाममुक्तपुष्पैश्च सुवर्णैः पञ्चवर्णकैः
śobhayantu ca veśmāni sūryasyodayanaṃ prati| sragdāmamuktapuṣpaiśca suvarṇaiḥ pañcavarṇakaiḥ
- VR 6.127.10Open verse →
राजमार्गमसम्बाधं किरन्तु शतशो नराः। ततस्तच्छासनं श्रुत्वा शत्रुघ्नस्य मुदान्विताः
rājamārgamasambādhaṃ kirantu śataśo narāḥ| tatastacchāsanaṃ śrutvā śatrughnasya mudānvitāḥ
- VR 6.127.11Open verse →
धृष्टिर्जयन्तो विजयः सिद्धार्थश्चार्थसाधकः। अशोको मन्त्रपालश्च सुमन्त्रश्चापि निर्ययुः
dhṛṣṭirjayanto vijayaḥ siddhārthaścārthasādhakaḥ| aśoko mantrapālaśca sumantraścāpi niryayuḥ
- VR 6.127.12Open verse →
मत्तैर्नागसहस्रैश्च सध्वजैः सुविभूषितैः। अपरे हेमकक्षाभिः सगजाभिः करेणुभिः
mattairnāgasahasraiśca sadhvajaiḥ suvibhūṣitaiḥ| apare hemakakṣābhiḥ sagajābhiḥ kareṇubhiḥ
- VR 6.127.13Open verse →
निर्ययुस्तुरगाक्रान्ता रथैश्च सुमहारथाः। शक्त्यृष्टिपाशहस्तानां सध्वजानां पताकिनाम्
niryayusturagākrāntā rathaiśca sumahārathāḥ| śaktyṛṣṭipāśahastānāṃ sadhvajānāṃ patākinām
- VR 6.127.14Open verse →
तुरगाणां सहस्रैश्च मुख्यैर्मुख्यतरान्वितैः। पदातीनां सहस्रैश्च वीराः परिवृता ययुः
turagāṇāṃ sahasraiśca mukhyairmukhyatarānvitaiḥ| padātīnāṃ sahasraiśca vīrāḥ parivṛtā yayuḥ
- VR 6.127.15Open verse →
ततो यानान्युपारूढाः सर्वा दशरथस्त्रियः। कौसल्यां प्रमुखे कृत्वा सुमित्रां चापि निर्ययुः
tato yānānyupārūḍhāḥ sarvā daśarathastriyaḥ| kausalyāṃ pramukhe kṛtvā sumitrāṃ cāpi niryayuḥ
- VR 6.127.16Open verse →
कैकेय्या सहिताः सर्वा नन्दिग्राममुपागमन्
kaikeyyā sahitāḥ sarvā nandigrāmamupāgaman
- VR 6.127.17Open verse →
द्विजातिमुख्यैर्धर्मात्मा श्रेणीमुख्यैः सनैगमैः। माल्यमोदकहस्तैश्च मन्त्रिभिर्भरतो वृतः
dvijātimukhyairdharmātmā śreṇīmukhyaiḥ sanaigamaiḥ| mālyamodakahastaiśca mantribhirbharato vṛtaḥ
- VR 6.127.18Open verse →
शङ्खभेरीनिनादैश्च बन्दिभिश्चाभिनन्दितः। आर्यपादौ गृहीत्वा तु शिरसा धर्मकोविदः
śaṅkhabherīninādaiśca bandibhiścābhinanditaḥ| āryapādau gṛhītvā tu śirasā dharmakovidaḥ
- VR 6.127.19Open verse →
पाण्डुरं छत्रमादाय शुक्लमाल्योपशोभितम्। शुक्ले च वालव्यजने राजार्हे हेमभूषिते
pāṇḍuraṃ chatramādāya śuklamālyopaśobhitam| śukle ca vālavyajane rājārhe hemabhūṣite
- VR 6.127.20Open verse →
उपवासकृशो दीनश्चीरकृष्णाजिनाम्बरः। भ्रातुरागमनं श्रुत्वा तत्पूर्वं हर्षमागतः
upavāsakṛśo dīnaścīrakṛṣṇājināmbaraḥ| bhrāturāgamanaṃ śrutvā tatpūrvaṃ harṣamāgataḥ
- VR 6.127.21Open verse →
प्रत्युद्ययौ यदा रामं महात्मा सचिवैः सह। अश्वानां खुरशब्दैश्च रथनेमिस्वनेन च
pratyudyayau yadā rāmaṃ mahātmā sacivaiḥ saha| aśvānāṃ khuraśabdaiśca rathanemisvanena ca
- VR 6.127.22Open verse →
शङ्खदुन्दुभिनादेन संचचालेव मेदिनी। गजानां बृंहितैश्चापि शङ्खदुन्दुभिनिःस्वनैः
śaṅkhadundubhinādena saṃcacāleva medinī| gajānāṃ bṛṃhitaiścāpi śaṅkhadundubhiniḥsvanaiḥ
- VR 6.127.23Open verse →
कृत्स्नं तु नगरं तत् तु नन्दिग्राममुपागमत्। समीक्ष्य भरतो वाक्यमुवाच पवनात्मजम्
kṛtsnaṃ tu nagaraṃ tat tu nandigrāmamupāgamat| samīkṣya bharato vākyamuvāca pavanātmajam
- VR 6.127.24Open verse →
कच्चिन्न खलु कापेयी सेव्यते चलचित्तता। नहि पश्यामि काकुत्स्थं राममार्यं परंतपम्
kaccinna khalu kāpeyī sevyate calacittatā| nahi paśyāmi kākutsthaṃ rāmamāryaṃ paraṃtapam
- VR 6.127.25Open verse →
कच्चिन्न चानुदृश्यन्ते कपयः कामरूपिणः। अथैवमुक्ते वचने हनूमानिदमब्रवीत्
kaccinna cānudṛśyante kapayaḥ kāmarūpiṇaḥ| athaivamukte vacane hanūmānidamabravīt
- VR 6.127.26Open verse →
अर्थ्यं विज्ञापयन्नेव भरतं सत्यविक्रमम्। सदाफलान् कुसुमितान् वृक्षान् प्राप्य मधुस्रवान्
arthyaṃ vijñāpayanneva bharataṃ satyavikramam| sadāphalān kusumitān vṛkṣān prāpya madhusravān
- VR 6.127.27Open verse →
भरद्वाजप्रसादेन मत्तभ्रमरनादितान्। तस्य चैव वरो दत्तो वासवेन परंतप
bharadvājaprasādena mattabhramaranāditān| tasya caiva varo datto vāsavena paraṃtapa
- VR 6.127.28Open verse →
ससैन्यस्य तदातिथ्यं कृतं सर्वगुणान्वितम्। निःस्वनः श्रूयते भीमः प्रहृष्टानां वनौकसाम्
sasainyasya tadātithyaṃ kṛtaṃ sarvaguṇānvitam| niḥsvanaḥ śrūyate bhīmaḥ prahṛṣṭānāṃ vanaukasām
- VR 6.127.29Open verse →
मन्ये वानरसेना सा नदीं तरति गोमतीम्। रजोवर्षं समुद्भूतं पश्य सालवनं प्रति
manye vānarasenā sā nadīṃ tarati gomatīm| rajovarṣaṃ samudbhūtaṃ paśya sālavanaṃ prati
- VR 6.127.30Open verse →
मन्ये सालवनं रम्यं लोलयन्ति प्लवंगमाः। तदेतद् दृश्यते दूराद् विमानं चन्द्रसंनिभम्
manye sālavanaṃ ramyaṃ lolayanti plavaṃgamāḥ| tadetad dṛśyate dūrād vimānaṃ candrasaṃnibham
- VR 6.127.31Open verse →
विमानं पुष्पकं दिव्यं मनसा ब्रह्मनिर्मितम्। रावणं बान्धवैः सार्धं हत्वा लब्धं महात्मना
vimānaṃ puṣpakaṃ divyaṃ manasā brahmanirmitam| rāvaṇaṃ bāndhavaiḥ sārdhaṃ hatvā labdhaṃ mahātmanā
- VR 6.127.32Open verse →
तरुणादित्यसंकाशं विमानं रामवाहनम्। धनदस्य प्रसादेन दिव्यमेतन्मनोजवम्
taruṇādityasaṃkāśaṃ vimānaṃ rāmavāhanam| dhanadasya prasādena divyametanmanojavam
- VR 6.127.33Open verse →
एतस्मिन् भ्रातरौ वीरौ वैदेह्या सह राघवौ। सुग्रीवश्च महातेजा राक्षसश्च विभीषणः
etasmin bhrātarau vīrau vaidehyā saha rāghavau| sugrīvaśca mahātejā rākṣasaśca vibhīṣaṇaḥ
- VR 6.127.34Open verse →
ततो हर्षसमुद्भूतो निःस्वनो दिवमस्पृशत्। स्त्रीबालयुववृद्धानां रामोऽयमिति कीर्तिते
tato harṣasamudbhūto niḥsvano divamaspṛśat| strībālayuvavṛddhānāṃ rāmo'yamiti kīrtite
- VR 6.127.35Open verse →
रथकुञ्जरवाजिभ्यस्तेऽवतीर्य महीं गताः। ददृशुस्तं विमानस्थं नराः सोममिवाम्बरे
rathakuñjaravājibhyaste'vatīrya mahīṃ gatāḥ| dadṛśustaṃ vimānasthaṃ narāḥ somamivāmbare
- VR 6.127.36Open verse →
प्राञ्जलिर्भरतो भूत्वा प्रहृष्टो राघवोन्मुखः। यथार्थेनार्घ्यपाद्याद्यैस्ततो राममपूजयत्
prāñjalirbharato bhūtvā prahṛṣṭo rāghavonmukhaḥ| yathārthenārghyapādyādyaistato rāmamapūjayat
- VR 6.127.37Open verse →
मनसा ब्रह्मणा सृष्टे विमाने भरताग्रजः। रराज पृथुदीर्घाक्षो वज्रपाणिरिवामरः
manasā brahmaṇā sṛṣṭe vimāne bharatāgrajaḥ| rarāja pṛthudīrghākṣo vajrapāṇirivāmaraḥ
- VR 6.127.38Open verse →
ततो विमानाग्रगतं भरतो भ्रातरं तदा। ववन्दे प्रणतो रामं मेरुस्थमिव भास्करम्
tato vimānāgragataṃ bharato bhrātaraṃ tadā| vavande praṇato rāmaṃ merusthamiva bhāskaram
- VR 6.127.39Open verse →
ततो रामाभ्यनुज्ञातं तद् विमानमनुत्तमम्। हंसयुक्तं महावेगं निपपात महीतलम्
tato rāmābhyanujñātaṃ tad vimānamanuttamam| haṃsayuktaṃ mahāvegaṃ nipapāta mahītalam
- VR 6.127.40Open verse →
आरोपितो विमानं तद् भरतः सत्यविक्रमः। राममासाद्य मुदितः पुनरेवाभ्यवादयत्
āropito vimānaṃ tad bharataḥ satyavikramaḥ| rāmamāsādya muditaḥ punarevābhyavādayat
- VR 6.127.41Open verse →
तं समुत्थाय काकुत्स्थश्चिरस्याक्षिपथं गतम्। अङ्के भरतमारोप्य मुदितः परिषस्वजे
taṃ samutthāya kākutsthaścirasyākṣipathaṃ gatam| aṅke bharatamāropya muditaḥ pariṣasvaje
- VR 6.127.42Open verse →
ततो लक्ष्मणमासाद्य वैदेहीं च परंतपः। अथाभ्यवादयत् प्रीतो भरतो नाम चाब्रवीत्
tato lakṣmaṇamāsādya vaidehīṃ ca paraṃtapaḥ| athābhyavādayat prīto bharato nāma cābravīt
- VR 6.127.43Open verse →
सुग्रीवं केकयीपुत्रो जाम्बवन्तमथाङ्गदम्। मैन्दं च द्विविदं नीलमृषभं चैव सस्वजे
sugrīvaṃ kekayīputro jāmbavantamathāṅgadam| maindaṃ ca dvividaṃ nīlamṛṣabhaṃ caiva sasvaje
- VR 6.127.44Open verse →
सुषेणं च नलं चैव गवाक्षं गन्धमादनम्। शरभं पनसं चैव परितः परिषस्वजे
suṣeṇaṃ ca nalaṃ caiva gavākṣaṃ gandhamādanam| śarabhaṃ panasaṃ caiva paritaḥ pariṣasvaje
- VR 6.127.45Open verse →
ते कृत्वा मानुषं रूपं वानराः कामरूपिणः। कुशलं पर्यपृच्छंस्ते प्रहृष्टा भरतं तदा
te kṛtvā mānuṣaṃ rūpaṃ vānarāḥ kāmarūpiṇaḥ| kuśalaṃ paryapṛcchaṃste prahṛṣṭā bharataṃ tadā
- VR 6.127.46Open verse →
अथाब्रवीद् राजपुत्रः सुग्रीवं वानरर्षभम्। परिष्वज्य महातेजा भरतो धर्मिणां वरः
athābravīd rājaputraḥ sugrīvaṃ vānararṣabham| pariṣvajya mahātejā bharato dharmiṇāṃ varaḥ
- VR 6.127.47Open verse →
त्वमस्माकं चतुर्णां वै भ्राता सुग्रीव पञ्चमः। सौहृदाज्जायते मित्रमपकारोऽरिलक्षणम्
tvamasmākaṃ caturṇāṃ vai bhrātā sugrīva pañcamaḥ| sauhṛdājjāyate mitramapakāro'rilakṣaṇam
- VR 6.127.48Open verse →
विभीषणं च भरतः सान्त्ववाक्यमथाब्रवीत्। दिष्ट्या त्वया सहायेन कृतं कर्म सुदुष्करम्
vibhīṣaṇaṃ ca bharataḥ sāntvavākyamathābravīt| diṣṭyā tvayā sahāyena kṛtaṃ karma suduṣkaram
- VR 6.127.49Open verse →
शत्रुघ्नश्च तदा राममभिवाद्य सलक्ष्मणम्। सीतायाश्चरणौ वीरो विनयादभ्यवादयत्
śatrughnaśca tadā rāmamabhivādya salakṣmaṇam| sītāyāścaraṇau vīro vinayādabhyavādayat
- VR 6.127.50Open verse →
रामो मातरमासाद्य विवर्णां शोककर्शिताम्। जग्राह प्रणतः पादौ मनो मातुः प्रहर्षयन्
rāmo mātaramāsādya vivarṇāṃ śokakarśitām| jagrāha praṇataḥ pādau mano mātuḥ praharṣayan
- VR 6.127.51Open verse →
अभिवाद्य सुमित्रां च कैकेयीं च यशस्विनीम्। स मातॄश्च ततः सर्वाः पुरोहितमुपागमत्
abhivādya sumitrāṃ ca kaikeyīṃ ca yaśasvinīm| sa mātṝśca tataḥ sarvāḥ purohitamupāgamat
- VR 6.127.52Open verse →
स्वागतं ते महाबाहो कौसल्यानन्दवर्धन। इति प्राञ्जलयः सर्वे नागरा राममब्रुवन्
svāgataṃ te mahābāho kausalyānandavardhana| iti prāñjalayaḥ sarve nāgarā rāmamabruvan
- VR 6.127.53Open verse →
तान्यञ्जलिसहस्राणि प्रगृहीतानि नागरैः। व्याकोशानीव पद्मानि ददर्श भरताग्रजः
tānyañjalisahasrāṇi pragṛhītāni nāgaraiḥ| vyākośānīva padmāni dadarśa bharatāgrajaḥ
- VR 6.127.54Open verse →
पादुके ते तु रामस्य गृहीत्वा भरतः स्वयम्। चरणाभ्यां नरेन्द्रस्य योजयामास धर्मवित्
pāduke te tu rāmasya gṛhītvā bharataḥ svayam| caraṇābhyāṃ narendrasya yojayāmāsa dharmavit
- VR 6.127.55Open verse →
अब्रवीच्च तदा रामं भरतः स कृताञ्जलिः। एतत् ते सकलं राज्यं न्यासं निर्यातितं मया
abravīcca tadā rāmaṃ bharataḥ sa kṛtāñjaliḥ| etat te sakalaṃ rājyaṃ nyāsaṃ niryātitaṃ mayā
- VR 6.127.56Open verse →
अद्य जन्म कृतार्थं मे संवृत्तश्च मनोरथः। यत् त्वां पश्यामि राजानमयोध्यां पुनरागतम्
adya janma kṛtārthaṃ me saṃvṛttaśca manorathaḥ| yat tvāṃ paśyāmi rājānamayodhyāṃ punarāgatam
- VR 6.127.57Open verse →
अवेक्षतां भवान् कोशं कोष्ठागारं गृहं बलम्। भवतस्तेजसा सर्वं कृतं दशगुणं मया
avekṣatāṃ bhavān kośaṃ koṣṭhāgāraṃ gṛhaṃ balam| bhavatastejasā sarvaṃ kṛtaṃ daśaguṇaṃ mayā
- VR 6.127.58Open verse →
तथा ब्रुवाणं भरतं दृष्ट्वा तं भ्रातृवत्सलम्। मुमुचुर्वानरा बाष्पं राक्षसश्च विभीषणः
tathā bruvāṇaṃ bharataṃ dṛṣṭvā taṃ bhrātṛvatsalam| mumucurvānarā bāṣpaṃ rākṣasaśca vibhīṣaṇaḥ
- VR 6.127.59Open verse →
ततः प्रहर्षाद् भरतमङ्कमारोप्य राघवः। ययौ तेन विमानेन ससैन्यो भरताश्रमम्
tataḥ praharṣād bharatamaṅkamāropya rāghavaḥ| yayau tena vimānena sasainyo bharatāśramam
- VR 6.127.60Open verse →
भरताश्रममासाद्य ससैन्यो राघवस्तदा। अवतीर्य विमानाग्रादवतस्थे महीतले
bharatāśramamāsādya sasainyo rāghavastadā| avatīrya vimānāgrādavatasthe mahītale
- VR 6.127.61Open verse →
अब्रवीत् तु तदा रामस्तद् विमानमनुत्तमम्। वह वैश्रवणं देवमनुजानामि गम्यताम्
abravīt tu tadā rāmastad vimānamanuttamam| vaha vaiśravaṇaṃ devamanujānāmi gamyatām
- VR 6.127.62Open verse →
ततो रामाभ्यनुज्ञातं तद् विमानमनुत्तमम्। उत्तरां दिशमुद्दिश्य जगाम धनदालयम्
tato rāmābhyanujñātaṃ tad vimānamanuttamam| uttarāṃ diśamuddiśya jagāma dhanadālayam
- VR 6.127.63Open verse →
विमानं पुष्पकं दिव्यं संगृहीतं तु रक्षसा। अगमद् धनदं वेगाद् रामवाक्यप्रचोदितम्
vimānaṃ puṣpakaṃ divyaṃ saṃgṛhītaṃ tu rakṣasā| agamad dhanadaṃ vegād rāmavākyapracoditam
- VR 6.127.64Open verse →
पुरोहितस्यात्मसखस्य राघवो बृहस्पतेः शक्र इवामराधिपः। निपीड्य पादौ पृथगासने शुभे सहैव तेनोपविवेश वीर्यवान्
purohitasyātmasakhasya rāghavo bṛhaspateḥ śakra ivāmarādhipaḥ| nipīḍya pādau pṛthagāsane śubhe sahaiva tenopaviveśa vīryavān
- VR 6.127.127Open verse →
'''इत्यार्षे श्रीमद्रामायणे वाल्मीकीये आदिकाव्ये युद्धकाण्डे सप्तविंशत्यधिकशततमः सर्गः
'''ityārṣe śrīmadrāmāyaṇe vālmīkīye ādikāvye yuddhakāṇḍe saptaviṃśatyadhikaśatatamaḥ sargaḥ
- VR 6.128.1Open verse →
''' शिरस्यञ्जलिमाधाय कैकेय्यानन्दवर्धनः। बभाषे भरतो ज्येष्ठं रामं सत्यपराक्रमम्
''' śirasyañjalimādhāya kaikeyyānandavardhanaḥ| babhāṣe bharato jyeṣṭhaṃ rāmaṃ satyaparākramam
- VR 6.128.2Open verse →
पूजिता मामिका माता दत्तं राज्यमिदं मम। तद् ददामि पुनस्तुभ्यं यथा त्वमददा मम
pūjitā māmikā mātā dattaṃ rājyamidaṃ mama| tad dadāmi punastubhyaṃ yathā tvamadadā mama
- VR 6.128.3Open verse →
धुरमेकाकिना न्यस्तां वृषभेण बलीयसा। किशोरवद् गुरुं भारं न वोढुमहमुत्सहे
dhuramekākinā nyastāṃ vṛṣabheṇa balīyasā| kiśoravad guruṃ bhāraṃ na voḍhumahamutsahe
- VR 6.128.4Open verse →
वारिवेगेन महता भिन्नः सेतुरिव क्षरन्। दुर्बन्धनमिदं मन्ये राज्यच्छिद्रमसंवृतम्
vārivegena mahatā bhinnaḥ seturiva kṣaran| durbandhanamidaṃ manye rājyacchidramasaṃvṛtam
- VR 6.128.5Open verse →
गतिं खर इवाश्वस्य हंसस्येव च वायसः। नान्वेतुमुत्सहे वीर तव मार्गमरिंदम
gatiṃ khara ivāśvasya haṃsasyeva ca vāyasaḥ| nānvetumutsahe vīra tava mārgamariṃdama
- VR 6.128.6Open verse →
यथा चारोपितो वृक्षो जातश्चान्तर्निवेशने। महानपि दुरारोहो महास्कन्धः प्रशाखवान्
yathā cāropito vṛkṣo jātaścāntarniveśane| mahānapi durāroho mahāskandhaḥ praśākhavān
- VR 6.128.7Open verse →
शीर्येत पुष्पितो भूत्वा न फलानि प्रदर्शयन्। तस्य नानुभवेदर्थं यस्य हेतोः स रोपितः
śīryeta puṣpito bhūtvā na phalāni pradarśayan| tasya nānubhavedarthaṃ yasya hetoḥ sa ropitaḥ
- VR 6.128.8Open verse →
एषोपमा महाबाहो त्वमर्थं वेत्तुमर्हसि। यद्यस्मान् मनुजेन्द्र त्वं भर्ता भृत्यान् न शाधि हि
eṣopamā mahābāho tvamarthaṃ vettumarhasi| yadyasmān manujendra tvaṃ bhartā bhṛtyān na śādhi hi
- VR 6.128.9Open verse →
जगदद्याभिषिक्तं त्वामनुपश्यतु राघव। प्रतपन्तमिवादित्यं मध्याह्ने दीप्ततेजसम्
jagadadyābhiṣiktaṃ tvāmanupaśyatu rāghava| pratapantamivādityaṃ madhyāhne dīptatejasam
- VR 6.128.10Open verse →
तूर्यसंघातनिर्घोषैः काञ्चीनूपुरनिःस्वनैः। मधुरैर्गीतशब्दैश्च प्रतिबुध्यस्व शेष्व च
tūryasaṃghātanirghoṣaiḥ kāñcīnūpuraniḥsvanaiḥ| madhurairgītaśabdaiśca pratibudhyasva śeṣva ca
- VR 6.128.11Open verse →
यावदावर्तते चक्रं यावती च वसुंधरा। तावत् त्वमिह लोकस्य स्वामित्वमनुवर्तय
yāvadāvartate cakraṃ yāvatī ca vasuṃdharā| tāvat tvamiha lokasya svāmitvamanuvartaya
- VR 6.128.12Open verse →
भरतस्य वचः श्रुत्वा रामः परपुरञ्जयः। तथेति प्रतिजग्राह निषसादासने शुभे
bharatasya vacaḥ śrutvā rāmaḥ parapurañjayaḥ| tatheti pratijagrāha niṣasādāsane śubhe
- VR 6.128.13Open verse →
ततः शत्रुघ्नवचनान्निपुणाः श्मश्रुवर्धनाः। सुखहस्ताः सुशीघ्राश्च राघवं पर्यवारयन्
tataḥ śatrughnavacanānnipuṇāḥ śmaśruvardhanāḥ| sukhahastāḥ suśīghrāśca rāghavaṃ paryavārayan
- VR 6.128.14Open verse →
पूर्वं तु भरते स्नाते लक्ष्मणे च महाबले। सुग्रीवे वानरेन्द्रे च राक्षसेन्द्रे विभीषणे
pūrvaṃ tu bharate snāte lakṣmaṇe ca mahābale| sugrīve vānarendre ca rākṣasendre vibhīṣaṇe
- VR 6.128.15Open verse →
विशोधितजटः स्नातश्चित्रमाल्यानुलेपनः। महार्हवसनोपेतस्तस्थौ तत्र श्रिया ज्वलन्
viśodhitajaṭaḥ snātaścitramālyānulepanaḥ| mahārhavasanopetastasthau tatra śriyā jvalan
- VR 6.128.16Open verse →
प्रतिकर्म च रामस्य कारयामास वीर्यवान्। लक्ष्मणस्य च लक्ष्मीवानिक्ष्वाकुकुलवर्धनः
pratikarma ca rāmasya kārayāmāsa vīryavān| lakṣmaṇasya ca lakṣmīvānikṣvākukulavardhanaḥ
- VR 6.128.17Open verse →
प्रतिकर्म च सीतायाः सर्वा दशरथस्त्रियः। आत्मनैव तदा चक्रुर्मनस्विन्यो मनोहरम्
pratikarma ca sītāyāḥ sarvā daśarathastriyaḥ| ātmanaiva tadā cakrurmanasvinyo manoharam
- VR 6.128.18Open verse →
ततो वानरपत्नीनां सर्वासामेव शोभनम्। चकार यत्नात् कौसल्या प्रहृष्टा पुत्रवत्सला
tato vānarapatnīnāṃ sarvāsāmeva śobhanam| cakāra yatnāt kausalyā prahṛṣṭā putravatsalā
- VR 6.128.19Open verse →
ततः शत्रुघ्नवचनात् सुमन्त्रो नाम सारथिः। योजयित्वाभिचक्राम रथं सर्वाङ्गशोभनम्
tataḥ śatrughnavacanāt sumantro nāma sārathiḥ| yojayitvābhicakrāma rathaṃ sarvāṅgaśobhanam
- VR 6.128.20Open verse →
अग्न्यर्कामलसंकाशं दिव्यं दृष्ट्वा रथं स्थितम्। आरुरोह महाबाहू रामः परपुरंजयः
agnyarkāmalasaṃkāśaṃ divyaṃ dṛṣṭvā rathaṃ sthitam| āruroha mahābāhū rāmaḥ parapuraṃjayaḥ
- VR 6.128.21Open verse →
सुग्रीवो हनुमांश्चैव महेन्द्रसदृशद्युती। स्नातौ दिव्यनिभैर्वस्त्रैर्जग्मतुः शुभकुण्डलौ
sugrīvo hanumāṃścaiva mahendrasadṛśadyutī| snātau divyanibhairvastrairjagmatuḥ śubhakuṇḍalau
- VR 6.128.22Open verse →
सर्वाभरणजुष्टाश्च ययुस्ताः शुभकुण्डलाः। सुग्रीवपत्न्यः सीता च द्रष्टुं नगरमुत्सुकाः
sarvābharaṇajuṣṭāśca yayustāḥ śubhakuṇḍalāḥ| sugrīvapatnyaḥ sītā ca draṣṭuṃ nagaramutsukāḥ
- VR 6.128.23Open verse →
अयोध्यायां च सचिवा राज्ञो दशरथस्य च। पुरोहितं पुरस्कृत्य मन्त्रयामासुरर्थवत्
ayodhyāyāṃ ca sacivā rājño daśarathasya ca| purohitaṃ puraskṛtya mantrayāmāsurarthavat
- VR 6.128.24Open verse →
अशोको विजयश्चैव सिद्धार्थश्च समाहिताः। मन्त्रयन् रामवृद्ध्यर्थमृद्ध्यर्थं नगरस्य च
aśoko vijayaścaiva siddhārthaśca samāhitāḥ| mantrayan rāmavṛddhyarthamṛddhyarthaṃ nagarasya ca
- VR 6.128.25Open verse →
सर्वमेवाभिषेकार्थं जयार्हस्य महात्मनः। कर्तुमर्हथ रामस्य यद् यन्मङ्गलपूर्वकम्
sarvamevābhiṣekārthaṃ jayārhasya mahātmanaḥ| kartumarhatha rāmasya yad yanmaṅgalapūrvakam
- VR 6.128.26Open verse →
इति ते मन्त्रिणः सर्वे संदिश्य च पुरोहितः। नगरान्निर्ययुस्तूर्णं रामदर्शनबुद्धयः
iti te mantriṇaḥ sarve saṃdiśya ca purohitaḥ| nagarānniryayustūrṇaṃ rāmadarśanabuddhayaḥ
- VR 6.128.27Open verse →
हरियुक्तं सहस्राक्षो रथमिन्द्र इवानघः। प्रययौ रथमास्थाय रामो नगरमुत्तमम्
hariyuktaṃ sahasrākṣo rathamindra ivānaghaḥ| prayayau rathamāsthāya rāmo nagaramuttamam
- VR 6.128.28Open verse →
जग्राह भरतो रश्मीन् शत्रुघ्नश्छत्रमाददे। लक्ष्मणो व्यजनं तस्य मूर्ध्नि संवीजयंस्तदा
jagrāha bharato raśmīn śatrughnaśchatramādade| lakṣmaṇo vyajanaṃ tasya mūrdhni saṃvījayaṃstadā
- VR 6.128.29Open verse →
श्वेतं च वालव्यजनं जगृहे परितः स्थितः। अपरं चन्द्रसंकाशं राक्षसेन्द्रो विभीषणः
śvetaṃ ca vālavyajanaṃ jagṛhe paritaḥ sthitaḥ| aparaṃ candrasaṃkāśaṃ rākṣasendro vibhīṣaṇaḥ
- VR 6.128.30Open verse →
ऋषिसङ्घैस्तदाऽऽकाशे देवैश्च समरुद्गणैः। स्तूयमानस्य रामस्य शुश्रुवे मधुरध्वनिः
ṛṣisaṅghaistadā''kāśe devaiśca samarudagaṇaiḥ| stūyamānasya rāmasya śuśruve madhuradhvaniḥ
- VR 6.128.31Open verse →
ततः शत्रुञ्जयं नाम कुञ्जरं पर्वतोपमम्। आरुरोह महातेजाः सुग्रीवः प्लवगर्षभः
tataḥ śatruñjayaṃ nāma kuñjaraṃ parvatopamam| āruroha mahātejāḥ sugrīvaḥ plavagarṣabhaḥ
- VR 6.128.32Open verse →
नव नागसहस्राणि ययुरास्थाय वानराः। मानुषं विग्रहं कृत्वा सर्वाभरणभूषिताः
nava nāgasahasrāṇi yayurāsthāya vānarāḥ| mānuṣaṃ vigrahaṃ kṛtvā sarvābharaṇabhūṣitāḥ
- VR 6.128.33Open verse →
शङ्खशब्दप्रणादैश्च दुन्दुभीनां च निःस्वनैः। प्रययौ पुरुषव्याघ्रस्तां पुरीं हर्म्यमालिनीम्
śaṅkhaśabdapraṇādaiśca dundubhīnāṃ ca niḥsvanaiḥ| prayayau puruṣavyāghrastāṃ purīṃ harmyamālinīm
- VR 6.128.34Open verse →
ददृशुस्ते समायान्तं राघवं सपुरःसरम्। विराजमानं वपुषा रथेनातिरथं तदा
dadṛśuste samāyāntaṃ rāghavaṃ sapuraḥsaram| virājamānaṃ vapuṣā rathenātirathaṃ tadā
- VR 6.128.35Open verse →
ते वर्धयित्वा काकुत्स्थं रामेण प्रतिनन्दिताः। अनुजग्मुर्महात्मानं भ्रातृभिः परिवारितम्
te vardhayitvā kākutsthaṃ rāmeṇa pratinanditāḥ| anujagmurmahātmānaṃ bhrātṛbhiḥ parivāritam
- VR 6.128.36Open verse →
अमात्यैर्ब्राह्मणैश्चैव तथा प्रकृतिभिर्वृतः। श्रिया विरुरुचे रामो नक्षत्रैरिव चन्द्रमाः
amātyairbrāhmaṇaiścaiva tathā prakṛtibhirvṛtaḥ| śriyā viruruce rāmo nakṣatrairiva candramāḥ
- VR 6.128.37Open verse →
स पुरोगामिभिस्तूर्यैस्तालस्वस्तिकपाणिभिः। प्रव्याहरद्भिर्मुदितैर्मङ्गलानि वृतो ययौ
sa purogāmibhistūryaistālasvastikapāṇibhiḥ| pravyāharadbhirmuditairmaṅgalāni vṛto yayau
- VR 6.128.38Open verse →
अक्षतं जातरूपं च गावः कन्याः सहद्विजाः। नरा मोदकहस्ताश्च रामस्य पुरतो ययुः
akṣataṃ jātarūpaṃ ca gāvaḥ kanyāḥ sahadvijāḥ| narā modakahastāśca rāmasya purato yayuḥ
- VR 6.128.39Open verse →
सख्यं च रामः सुग्रीवे प्रभावं चानिलात्मजे। वानराणां च तत् कर्म ह्याचचक्षेऽथ मन्त्रिणाम्
sakhyaṃ ca rāmaḥ sugrīve prabhāvaṃ cānilātmaje| vānarāṇāṃ ca tat karma hyācacakṣe'tha mantriṇām
- VR 6.128.40Open verse →
श्रुत्वा च विस्मयं जग्मुरयोध्यापुरवासिनः। वानराणां च तत् कर्म राक्षसानां च तद् बलम्। विभीषणस्य संयोगमाचचक्षेऽथ मन्त्रिणाम्
śrutvā ca vismayaṃ jagmurayodhyāpuravāsinaḥ| vānarāṇāṃ ca tat karma rākṣasānāṃ ca tad balam| vibhīṣaṇasya saṃyogamācacakṣe'tha mantriṇām
- VR 6.128.41Open verse →
द्युतिमानेतदाख्याय रामो वानरसंयुतः। हृष्टपुष्टजनाकीर्णामयोध्यां प्रविवेश सः
dyutimānetadākhyāya rāmo vānarasaṃyutaḥ| hṛṣṭapuṣṭajanākīrṇāmayodhyāṃ praviveśa saḥ
- VR 6.128.42Open verse →
ततो ह्यभ्युच्छ्रयन् पौराः पताकाश्च गृहे गृहे। ऐक्ष्वाकाध्युषितं रम्यमाससाद पितुर्गृहम्
tato hyabhyucchrayan paurāḥ patākāśca gṛhe gṛhe| aikṣvākādhyuṣitaṃ ramyamāsasāda piturgṛham
- VR 6.128.43Open verse →
अथाब्रवीद् राजपुत्रो भरतं धर्मिणां वरम्। अर्थोपहितया वाचा मधुरं रघुनन्दनः
athābravīd rājaputro bharataṃ dharmiṇāṃ varam| arthopahitayā vācā madhuraṃ raghunandanaḥ
- VR 6.128.44Open verse →
पितुर्भवनमासाद्य प्रविश्य च महात्मनः। कौसल्यां च सुमित्रां च कैकेयीमभिवाद्य च
piturbhavanamāsādya praviśya ca mahātmanaḥ| kausalyāṃ ca sumitrāṃ ca kaikeyīmabhivādya ca
- VR 6.128.45Open verse →
तच्च मद्भवनं श्रेष्ठं साशोकवनिकं महत्। मुक्तावैदूर्यसंकीर्णं सुग्रीवाय निवेदय
tacca madbhavanaṃ śreṣṭhaṃ sāśokavanikaṃ mahat| muktāvaidūryasaṃkīrṇaṃ sugrīvāya nivedaya
- VR 6.128.46Open verse →
तस्य तद् वचनं श्रुत्वा भरतः सत्यविक्रमः। हस्ते गृहीत्वा सुग्रीवं प्रविवेश तमालयम्
tasya tad vacanaṃ śrutvā bharataḥ satyavikramaḥ| haste gṛhītvā sugrīvaṃ praviveśa tamālayam
- VR 6.128.47Open verse →
ततस्तैलप्रदीपांश्च पर्यङ्कास्तरणानि च। गृहीत्वा विविशुः क्षिप्रं शत्रुघ्नेन प्रचोदिताः
tatastailapradīpāṃśca paryaṅkāstaraṇāni ca| gṛhītvā viviśuḥ kṣipraṃ śatrughnena pracoditāḥ
- VR 6.128.48Open verse →
उवाच च महातेजाः सुग्रीवं राघवानुजः। अभिषेकाय रामस्य दूतानाज्ञापय प्रभो
uvāca ca mahātejāḥ sugrīvaṃ rāghavānujaḥ| abhiṣekāya rāmasya dūtānājñāpaya prabho
- VR 6.128.49Open verse →
सौवर्णान् वानरेन्द्राणां चतुर्णां चतुरो घटान्। ददौ क्षिप्रं स सुग्रीवः सर्वरत्नविभूषितान्
sauvarṇān vānarendrāṇāṃ caturṇāṃ caturo ghaṭān| dadau kṣipraṃ sa sugrīvaḥ sarvaratnavibhūṣitān
- VR 6.128.50Open verse →
तथा प्रत्यूषसमये चतुर्णां सागराम्भसाम्। पूर्णैर्घटैः प्रतीक्षध्वं तथा कुरुत वानराः
tathā pratyūṣasamaye caturṇāṃ sāgarāmbhasām| pūrṇairghaṭaiḥ pratīkṣadhvaṃ tathā kuruta vānarāḥ
- VR 6.128.51Open verse →
एवमुक्ता महात्मानो वानरा वारणोपमाः। उत्पेतुर्गगनं शीघ्रं गरुडा इव शीघ्रगाः
evamuktā mahātmāno vānarā vāraṇopamāḥ| utpeturgaganaṃ śīghraṃ garuḍā iva śīghragāḥ
- VR 6.128.52Open verse →
जाम्बवांश्च हनूमांश्च वेगदर्शी च वानरः। ऋषभश्चैव कलशाञ्जलपूर्णानथानयन्
jāmbavāṃśca hanūmāṃśca vegadarśī ca vānaraḥ| ṛṣabhaścaiva kalaśāñjalapūrṇānathānayan
- VR 6.128.53Open verse →
नदीशतानां पञ्चानां जलं कुम्भैरुपाहरन्। पूर्वात् समुद्रात् कलशं जलपूर्णमथानयत्
nadīśatānāṃ pañcānāṃ jalaṃ kumbhairupāharan| pūrvāt samudrāt kalaśaṃ jalapūrṇamathānayat
- VR 6.128.54Open verse →
सुषेणः सत्त्वसम्पन्नः सर्वरत्नविभूषितम्। ऋषभो दक्षिणात्तूर्णं समुद्राज्जलमानयत्
suṣeṇaḥ sattvasampannaḥ sarvaratnavibhūṣitam| ṛṣabho dakṣiṇāttūrṇaṃ samudrājjalamānayat
- VR 6.128.55Open verse →
रक्तचन्दनकर्पूरैः संवृतं काञ्चनं घटम्। गवयः पश्चिमात् तोयमाजहार महार्णवात्
raktacandanakarpūraiḥ saṃvṛtaṃ kāñcanaṃ ghaṭam| gavayaḥ paścimāt toyamājahāra mahārṇavāt
- VR 6.128.56Open verse →
रत्नकुम्भेन महता शीतं मारुतविक्रमः। उत्तराच्च जलं शीघ्रं गरुडानिलविक्रमः
ratnakumbhena mahatā śītaṃ mārutavikramaḥ| uttarācca jalaṃ śīghraṃ garuḍānilavikramaḥ
- VR 6.128.57Open verse →
आजहार स धर्मात्मानिलः सर्वगुणान्वितः। ततस्तैर्वानरश्रेष्ठैरानीतं प्रेक्ष्य तज्जलम्
ājahāra sa dharmātmānilaḥ sarvaguṇānvitaḥ| tatastairvānaraśreṣṭhairānītaṃ prekṣya tajjalam
- VR 6.128.58Open verse →
अभिषेकाय रामस्य शत्रुघ्नः सचिवैः सह। पुरोहिताय श्रेष्ठाय सुहृद्भ्यश्च न्यवेदयत्
abhiṣekāya rāmasya śatrughnaḥ sacivaiḥ saha| purohitāya śreṣṭhāya suhṛdabhyaśca nyavedayat
- VR 6.128.59Open verse →
ततः स प्रयतो वृद्धो वसिष्ठो ब्राह्मणैः सह। रामं रत्नमये पीठे ससीतं संन्यवेशयत्
tataḥ sa prayato vṛddho vasiṣṭho brāhmaṇaiḥ saha| rāmaṃ ratnamaye pīṭhe sasītaṃ saṃnyaveśayat
- VR 6.128.60Open verse →
वसिष्ठो वामदेवश्च जाबालिरथ काश्यपः। कात्यायनः सुयज्ञश्च गौतमो विजयस्तथा
vasiṣṭho vāmadevaśca jābāliratha kāśyapaḥ| kātyāyanaḥ suyajñaśca gautamo vijayastathā
- VR 6.128.61Open verse →
अभ्यषिञ्चन्नरव्याघ्रं प्रसन्नेन सुगन्धिना। सलिलेन सहस्राक्षं वसवो वासवं यथा
abhyaṣiñcannaravyāghraṃ prasannena sugandhinā| salilena sahasrākṣaṃ vasavo vāsavaṃ yathā
- VR 6.128.62Open verse →
ऋत्विग्भिर्ब्राह्मणैः पूर्वं कन्याभिर्मन्त्रिभिस्तथा। योधैश्चैवाभ्यषिञ्चस्ते सम्प्रहृष्टैः सनैगमैः
ṛtvigbhirbrāhmaṇaiḥ pūrvaṃ kanyābhirmantribhistathā| yodhaiścaivābhyaṣiñcaste samprahṛṣṭaiḥ sanaigamaiḥ
- VR 6.128.63Open verse →
सर्वौषधिरसैश्चापि दैवतैर्नभसि स्थितैः। चतुर्भिर्लोकपालैश्च सर्वैर्देवैश्च संगतैः
sarvauṣadhirasaiścāpi daivatairnabhasi sthitaiḥ| caturbhirlokapālaiśca sarvairdevaiśca saṃgataiḥ
- VR 6.128.64Open verse →
ब्रह्मणा निर्मितं पूर्वं किरीटं रत्नशोभितम्। अभिषिक्तः पुरा येन मनुस्तं दीप्ततेजसम्
brahmaṇā nirmitaṃ pūrvaṃ kirīṭaṃ ratnaśobhitam| abhiṣiktaḥ purā yena manustaṃ dīptatejasam
- VR 6.128.65Open verse →
तस्यान्ववाये राजानः क्रमाद् येनाभिषेचिताः। सभायां हेमक्लृप्तायां शोभितायां महाधनैः
tasyānvavāye rājānaḥ kramād yenābhiṣecitāḥ| sabhāyāṃ hemaklṛptāyāṃ śobhitāyāṃ mahādhanaiḥ
- VR 6.128.66Open verse →
रत्नैर्नानाविधैश्चैव चित्रितायां सुशोभनैः। नानारत्नमये पीठे कल्पयित्वा यथाविधि
ratnairnānāvidhaiścaiva citritāyāṃ suśobhanaiḥ| nānāratnamaye pīṭhe kalpayitvā yathāvidhi
- VR 6.128.67Open verse →
किरीटेन ततः पश्चाद् वसिष्ठेन महात्मना। ऋत्विग्भिर्भूषणैश्चैव समयोक्ष्यत राघवः
kirīṭena tataḥ paścād vasiṣṭhena mahātmanā| ṛtvigbhirbhūṣaṇaiścaiva samayokṣyata rāghavaḥ
- VR 6.128.68Open verse →
छत्रं तस्य च जग्राह शत्रुघ्नः पाण्डुरं शुभम्। श्वेतं च वालव्यजनं सुग्रीवो वानरेश्वरः
chatraṃ tasya ca jagrāha śatrughnaḥ pāṇḍuraṃ śubham| śvetaṃ ca vālavyajanaṃ sugrīvo vānareśvaraḥ
- VR 6.128.69Open verse →
अपरं चन्द्रसंकाशं राक्षसेन्द्रो विभीषणः। मालां ज्वलन्तीं वपुषा काञ्चनीं शतपुष्कराम्
aparaṃ candrasaṃkāśaṃ rākṣasendro vibhīṣaṇaḥ| mālāṃ jvalantīṃ vapuṣā kāñcanīṃ śatapuṣkarām
- VR 6.128.70Open verse →
राघवाय ददौ वायुर्वासवेन प्रचोदितः। सर्वरत्नसमायुक्तं मणिभिश्च विभूषितम्
rāghavāya dadau vāyurvāsavena pracoditaḥ| sarvaratnasamāyuktaṃ maṇibhiśca vibhūṣitam
- VR 6.128.71Open verse →
मुक्ताहारं नरेन्द्राय ददौ शक्रप्रचोदितः। प्रजगुर्देवगन्धर्वा ननृतुश्चाप्सरोगणाः
muktāhāraṃ narendrāya dadau śakrapracoditaḥ| prajagurdevagandharvā nanṛtuścāpsarogaṇāḥ
- VR 6.128.72Open verse →
अभिषेके तदर्हस्य तदा रामस्य धीमतः। भूमिः सस्यवती चैव फलवन्तश्च पादपाः
abhiṣeke tadarhasya tadā rāmasya dhīmataḥ| bhūmiḥ sasyavatī caiva phalavantaśca pādapāḥ
- VR 6.128.73Open verse →
गन्धवन्ति च पुष्पाणि बभूवू राघवोत्सवे। सहस्रशतमश्वानां धेनूनां च गवां तथा
gandhavanti ca puṣpāṇi babhūvū rāghavotsave| sahasraśatamaśvānāṃ dhenūnāṃ ca gavāṃ tathā
- VR 6.128.74Open verse →
ददौ शतवृषान् पूर्वं द्विजेभ्यो मनुजर्षभः। त्रिंशत्कोटीर्हिरण्यस्य ब्राह्मणेभ्यो ददौ पुनः
dadau śatavṛṣān pūrvaṃ dvijebhyo manujarṣabhaḥ| triṃśatkoṭīrhiraṇyasya brāhmaṇebhyo dadau punaḥ
- VR 6.128.75Open verse →
नानाभरणवस्त्राणि महार्हाणि च राघवः। अर्करश्मिप्रतीकाशां काञ्चनीं मणिविग्रहाम्
nānābharaṇavastrāṇi mahārhāṇi ca rāghavaḥ| arkaraśmipratīkāśāṃ kāñcanīṃ maṇivigrahām
- VR 6.128.76Open verse →
सुग्रीवाय स्रजं दिव्यां प्रायच्छन्मनुजाधिपः। वैदूर्यमयचित्रे च चन्द्ररश्मिविभूषिते
sugrīvāya srajaṃ divyāṃ prāyacchanmanujādhipaḥ| vaidūryamayacitre ca candraraśmivibhūṣite
- VR 6.128.77Open verse →
वालिपुत्राय धृतिमानङ्गदायाङ्गदे ददौ। मणिप्रवरजुष्टं तं मुक्ताहारमनुत्तमम्
vāliputrāya dhṛtimānaṅgadāyāṅgade dadau| maṇipravarajuṣṭaṃ taṃ muktāhāramanuttamam
- VR 6.128.78Open verse →
सीतायै प्रददौ रामश्चन्द्ररश्मिसमप्रभम्। अरजे वाससी दिव्ये शुभान्याभरणानि च
sītāyai pradadau rāmaścandraraśmisamaprabham| araje vāsasī divye śubhānyābharaṇāni ca
- VR 6.128.79Open verse →
अवेक्षमाणा वैदेही प्रददौ वायुसूनवे। अवमुच्यात्मनः कण्ठाद्धारं जनकनन्दिनी
avekṣamāṇā vaidehī pradadau vāyusūnave| avamucyātmanaḥ kaṇṭhāddhāraṃ janakanandinī
- VR 6.128.80Open verse →
अवैक्षत हरीन् सर्वान् भर्तारं च मुहुर्मुहुः। तामिङ्गितज्ञः सम्प्रेक्ष्य बभाषे जनकात्मजाम्
avaikṣata harīn sarvān bhartāraṃ ca muhurmuhuḥ| tāmiṅgitajñaḥ samprekṣya babhāṣe janakātmajām
- VR 6.128.81Open verse →
प्रदेहि सुभगे हारं यस्य तुष्टासि भामिनि। अथ सा वायुपुत्राय तं हारमसितेक्षणा
pradehi subhage hāraṃ yasya tuṣṭāsi bhāmini| atha sā vāyuputrāya taṃ hāramasitekṣaṇā
- VR 6.128.82Open verse →
तेजो धृतिर्यशो दाक्ष्यं सामर्थ्यं विनयो नयः। पौरुषं विक्रमो बुद्धिर्यस्मिन् नेतानि नित्यदा
tejo dhṛtiryaśo dākṣyaṃ sāmarthyaṃ vinayo nayaḥ| pauruṣaṃ vikramo buddhiryasmin netāni nityadā
- VR 6.128.83Open verse →
हनूमांस्तेन हारेण शुशुभे वानरर्षभः। चन्द्रांशुचयगौरेण श्वेताभ्रेण यथाचलः
hanūmāṃstena hāreṇa śuśubhe vānararṣabhaḥ| candrāṃśucayagaureṇa śvetābhreṇa yathācalaḥ
- VR 6.128.84Open verse →
सर्वे वानरवृद्धाश्च ये चान्ये वानरोत्तमाः। वासोभिर्भूषणैश्चैव यथार्हं प्रतिपूजिताः
sarve vānaravṛddhāśca ye cānye vānarottamāḥ| vāsobhirbhūṣaṇaiścaiva yathārhaṃ pratipūjitāḥ
- VR 6.128.85Open verse →
विभीषणोऽथ सुग्रीवो हनूमाञ्जाम्बवांस्तथा। सर्वे वानरमुख्याश्च रामेणाक्लिष्टकर्मणा
vibhīṣaṇo'tha sugrīvo hanūmāñjāmbavāṃstathā| sarve vānaramukhyāśca rāmeṇākliṣṭakarmaṇā
- VR 6.128.86Open verse →
यथार्हं पूजिताः सर्वे कामै रत्नैश्च पुष्कलैः। प्रहृष्टमनसः सर्वे जग्मुरेव यथागतम्
yathārhaṃ pūjitāḥ sarve kāmai ratnaiśca puṣkalaiḥ| prahṛṣṭamanasaḥ sarve jagmureva yathāgatam
- VR 6.128.87Open verse →
ततो द्विविदमैन्दाभ्यां नीलाय च परंतपः। सर्वान् कामगुणान् वीक्ष्य प्रददौ वसुधाधिपः
tato dvividamaindābhyāṃ nīlāya ca paraṃtapaḥ| sarvān kāmaguṇān vīkṣya pradadau vasudhādhipaḥ
- VR 6.128.88Open verse →
दृष्ट्वा सर्वे महात्मानस्ततस्ते वानरर्षभाः। विसृष्टाः पार्थिवेन्द्रेण किष्किन्धां समुपागमन्
dṛṣṭvā sarve mahātmānastataste vānararṣabhāḥ| visṛṣṭāḥ pārthivendreṇa kiṣkindhāṃ samupāgaman
- VR 6.128.89Open verse →
सुग्रीवो वानरश्रेष्ठो दृष्ट्वा रामाभिषेचनम्। पूजितश्चैव रामेण किष्किन्धां प्राविशत् पुरीम्
sugrīvo vānaraśreṣṭho dṛṣṭvā rāmābhiṣecanam| pūjitaścaiva rāmeṇa kiṣkindhāṃ prāviśat purīm
- VR 6.128.90Open verse →
विभीषणोऽपि धर्मात्मा सह तैर्नैर्ऋतर्षभैः। लब्ध्वा कुलधनं राजा लङ्कां प्रायान्महायशाः
vibhīṣaṇo'pi dharmātmā saha tairnairṛtarṣabhaiḥ| labdhvā kuladhanaṃ rājā laṅkāṃ prāyānmahāyaśāḥ
- VR 6.128.91Open verse →
स राज्यमखिलं शासन्निहतारिर्महायशाः। राघवः परमोदारः शशास परया मुदा। उवाच लक्ष्मणं रामो धर्मज्ञं धर्मवत्सलः
sa rājyamakhilaṃ śāsannihatārirmahāyaśāḥ| rāghavaḥ paramodāraḥ śaśāsa parayā mudā| uvāca lakṣmaṇaṃ rāmo dharmajñaṃ dharmavatsalaḥ
- VR 6.128.92Open verse →
आतिष्ठ धर्मज्ञ मया सहेमां गां पूर्वराजाध्युषितां बलेन। तुल्यं मया त्वं पितृभिर्धृता या तां यौवराज्ये धुरमुद्वहस्व
ātiṣṭha dharmajña mayā sahemāṃ gāṃ pūrvarājādhyuṣitāṃ balena| tulyaṃ mayā tvaṃ pitṛbhirdhṛtā yā tāṃ yauvarājye dhuramudvahasva
- VR 6.128.93Open verse →
सर्वात्मना पर्यनुनीयमानो यदा न सौमित्रिरुपैति योगम्। नियुज्यमानो भुवि यौवराज्ये ततोऽभ्यषिञ्चद् भरतं महात्मा
sarvātmanā paryanunīyamāno yadā na saumitrirupaiti yogam| niyujyamāno bhuvi yauvarājye tato'bhyaṣiñcad bharataṃ mahātmā
- VR 6.128.94Open verse →
पौण्डरीकाश्वमेधाभ्यां वाजपेयेन चासकृत्। अन्यैश्च विविधैर्यज्ञैरयजत् पार्थिवात्मजः
pauṇḍarīkāśvamedhābhyāṃ vājapeyena cāsakṛt| anyaiśca vividhairyajñairayajat pārthivātmajaḥ
- VR 6.128.95Open verse →
राज्यं दशसहस्राणि प्राप्य वर्षाणि राघवः। शताश्वमेधानाजह्रे सदश्वान् भूरिदक्षिणान्
rājyaṃ daśasahasrāṇi prāpya varṣāṇi rāghavaḥ| śatāśvamedhānājahre sadaśvān bhūridakṣiṇān
- VR 6.128.96Open verse →
आजानुलम्बिबाहुः स महावक्षाः प्रतापवान्। लक्ष्मणानुचरो रामः शशास पृथिवीमिमाम्
ājānulambibāhuḥ sa mahāvakṣāḥ pratāpavān| lakṣmaṇānucaro rāmaḥ śaśāsa pṛthivīmimām
- VR 6.128.97Open verse →
राघवश्चापि धर्मात्मा प्राप्य राज्यमनुत्तमम्। ईजे बहुविधैर्यज्ञैः ससुहृज्ज्ञातिबान्धवः
rāghavaścāpi dharmātmā prāpya rājyamanuttamam| īje bahuvidhairyajñaiḥ sasuhṛjjñātibāndhavaḥ
- VR 6.128.98Open verse →
न पर्यदेवन् विधवा न च व्यालकृतं भयम्। न व्याधिजं भयं चासीद् रामे राज्यं प्रशासति
na paryadevan vidhavā na ca vyālakṛtaṃ bhayam| na vyādhijaṃ bhayaṃ cāsīd rāme rājyaṃ praśāsati
- VR 6.128.99Open verse →
निर्दस्युरभवल्लोको नानर्थं कश्चिदस्पृशत्। न च स्म वृद्धा बालानां प्रेतकार्याणि कुर्वते
nirdasyurabhavalloko nānarthaṃ kaścidaspṛśat| na ca sma vṛddhā bālānāṃ pretakāryāṇi kurvate
- VR 6.128.100Open verse →
सर्वं मुदितमेवासीत् सर्वो धर्मपरोऽभवत्। राममेवानुपश्यन्तो नाभ्यहिंसन् परस्परम्
sarvaṃ muditamevāsīt sarvo dharmaparo'bhavat| rāmamevānupaśyanto nābhyahiṃsan parasparam
- VR 6.128.101Open verse →
आसन् वर्षसहस्राणि तथा पुत्रसहस्रिणः। निरामया विशोकाश्च रामे राज्यं प्रशासति
āsan varṣasahasrāṇi tathā putrasahasriṇaḥ| nirāmayā viśokāśca rāme rājyaṃ praśāsati
- VR 6.128.102Open verse →
रामो रामो राम इति प्रजानामभवन् कथाः। रामभूतं जगदभूद् रामे राज्यं प्रशासति
rāmo rāmo rāma iti prajānāmabhavan kathāḥ| rāmabhūtaṃ jagadabhūd rāme rājyaṃ praśāsati
- VR 6.128.103Open verse →
नित्यमूला नित्यफलास्तरवस्तत्र पुष्पिताः। कामवर्षी च पर्जन्यः सुखस्पर्शश्च मारुतः
nityamūlā nityaphalāstaravastatra puṣpitāḥ| kāmavarṣī ca parjanyaḥ sukhasparśaśca mārutaḥ
- VR 6.128.104Open verse →
ब्राह्मणाः क्षत्रिया वैश्याः शूद्रा लोभविवर्जिताः। स्वकर्मसु प्रवर्तन्ते तुष्टाः स्वैरेव कर्मभिः
brāhmaṇāḥ kṣatriyā vaiśyāḥ śūdrā lobhavivarjitāḥ| svakarmasu pravartante tuṣṭāḥ svaireva karmabhiḥ
- VR 6.128.105Open verse →
आसन् प्रजा धर्मपरा रामे शासति नानृताः। सर्वे लक्षणसम्पन्नाः सर्वे धर्मपरायणाः
āsan prajā dharmaparā rāme śāsati nānṛtāḥ| sarve lakṣaṇasampannāḥ sarve dharmaparāyaṇāḥ
- VR 6.128.106Open verse →
दशवर्षसहस्राणि दशवर्षशतानि च। भ्रातृभिः सहितः श्रीमान् रामो राज्यमकारयत्
daśavarṣasahasrāṇi daśavarṣaśatāni ca| bhrātṛbhiḥ sahitaḥ śrīmān rāmo rājyamakārayat
- VR 6.128.107Open verse →
धर्म्यं यशस्यमायुष्यं राज्ञां च विजयावहम्। आदिकाव्यमिदं चार्षं पुरा वाल्मीकिना कृतम्
dharmyaṃ yaśasyamāyuṣyaṃ rājñāṃ ca vijayāvaham| ādikāvyamidaṃ cārṣaṃ purā vālmīkinā kṛtam
- VR 6.128.108Open verse →
यः शृणोति सदा लोके नरः पापात् प्रमुच्यते। पुत्रकामश्च पुत्रान् वै धनकामो धनानि च
yaḥ śṛṇoti sadā loke naraḥ pāpāt pramucyate| putrakāmaśca putrān vai dhanakāmo dhanāni ca
- VR 6.128.109Open verse →
लभते मनुजो लोके श्रुत्वा रामाभिषेचनम्। महीं विजयते राजा रिपूंश्चाप्यधितिष्ठति
labhate manujo loke śrutvā rāmābhiṣecanam| mahīṃ vijayate rājā ripūṃścāpyadhitiṣṭhati
- VR 6.128.110Open verse →
राघवेण यथा माता सुमित्रा लक्ष्मणेन च। भरतेन च कैकेयी जीवपुत्रास्तथा स्त्रियः
rāghaveṇa yathā mātā sumitrā lakṣmaṇena ca| bharatena ca kaikeyī jīvaputrāstathā striyaḥ
- VR 6.128.111Open verse →
भविष्यन्ति सदानन्दाः पुत्रपौत्रसमन्विताः। श्रुत्वा रामायणमिदं दीर्घमायुश्च विन्दति
bhaviṣyanti sadānandāḥ putrapautrasamanvitāḥ| śrutvā rāmāyaṇamidaṃ dīrghamāyuśca vindati
- VR 6.128.112Open verse →
रामस्य विजयं चेमं सर्वमक्लिष्टकर्मणः। शृणोति य इदं काव्यं पुरा वाल्मीकिना कृतम्
rāmasya vijayaṃ cemaṃ sarvamakliṣṭakarmaṇaḥ| śṛṇoti ya idaṃ kāvyaṃ purā vālmīkinā kṛtam
- VR 6.128.113Open verse →
श्रद्दधानो जितक्रोधो दुर्गाण्यतितरत्यसौ। समागम्य प्रवासान्ते रमन्ते सह बान्धवैः
śraddadhāno jitakrodho durgāṇyatitaratyasau| samāgamya pravāsānte ramante saha bāndhavaiḥ
- VR 6.128.114Open verse →
शृण्वन्ति य इदं काव्यं पुरा वाल्मीकिना कृतम्। ते प्रार्थितान् वरान् सर्वान् प्राप्नुवन्तीह राघवात्
śṛṇvanti ya idaṃ kāvyaṃ purā vālmīkinā kṛtam| te prārthitān varān sarvān prāpnuvantīha rāghavāt
- VR 6.128.115Open verse →
श्रवणेन सुराः सर्वे प्रीयन्ते सम्प्रशृण्वताम्। विनायकाश्च शाम्यन्ति गृहे तिष्ठन्ति यस्य वै
śravaṇena surāḥ sarve prīyante sampraśṛṇvatām| vināyakāśca śāmyanti gṛhe tiṣṭhanti yasya vai
- VR 6.128.116Open verse →
विजयेत महीं राजा प्रवासी स्वस्तिमान् भवेत्। स्त्रियो रजस्वलाः श्रुत्वा पुत्रान् सूयुरनुत्तमान्
vijayeta mahīṃ rājā pravāsī svastimān bhavet| striyo rajasvalāḥ śrutvā putrān sūyuranuttamān
- VR 6.128.117Open verse →
पूजयंश्च पठंश्चैनमितिहासं पुरातनम्। सर्वपापैः प्रमुच्येत दीर्घमायुरवाप्नुयात्
pūjayaṃśca paṭhaṃścainamitihāsaṃ purātanam| sarvapāpaiḥ pramucyeta dīrghamāyuravāpnuyāt
- VR 6.128.118Open verse →
प्रणम्य शिरसा नित्यं श्रोतव्यं क्षत्रियैर्द्विजात्। ऐश्वर्यं पुत्रलाभश्च भविष्यति न संशयः
praṇamya śirasā nityaṃ śrotavyaṃ kṣatriyairdvijāt| aiśvaryaṃ putralābhaśca bhaviṣyati na saṃśayaḥ
- VR 6.128.119Open verse →
रामायणमिदं कृत्स्नं शृण्वतः पठतः सदा। प्रीयते सततं रामः स हि विष्णुः सनातनः
rāmāyaṇamidaṃ kṛtsnaṃ śṛṇvataḥ paṭhataḥ sadā| prīyate satataṃ rāmaḥ sa hi viṣṇuḥ sanātanaḥ
- VR 6.128.120Open verse →
आदिदेवो महाबाहुर्हरिर्नारायणः प्रभुः। साक्षाद् रामो रघुश्रेष्ठः शेषो लक्ष्मण उच्यते
ādidevo mahābāhurharirnārāyaṇaḥ prabhuḥ| sākṣād rāmo raghuśreṣṭhaḥ śeṣo lakṣmaṇa ucyate
- VR 6.128.121Open verse →
एवमेतत् पुरावृत्तमाख्यानं भद्रमस्तु वः। प्रव्याहरत विस्रब्धं बलं विष्णोः प्रवर्धताम्
evametat purāvṛttamākhyānaṃ bhadramastu vaḥ| pravyāharata visrabdhaṃ balaṃ viṣṇoḥ pravardhatām
- VR 6.128.122Open verse →
देवाश्च सर्वे तुष्यन्ति ग्रहणाच्छ्रवणात् तथा। रामायणस्य श्रवणे तृप्यन्ति पितरः सदा
devāśca sarve tuṣyanti grahaṇācchravaṇāt tathā| rāmāyaṇasya śravaṇe tṛpyanti pitaraḥ sadā
- VR 6.128.123Open verse →
भक्त्या रामस्य ये चेमां संहितामृषिणा कृताम्। ये लिखन्तीह च नरास्तेषां वासस्त्रिविष्टपे
bhaktyā rāmasya ye cemāṃ saṃhitāmṛṣiṇā kṛtām| ye likhantīha ca narāsteṣāṃ vāsastriviṣṭape
- VR 6.128.124Open verse →
कुटुम्बवृद्धिं धनधान्यवृद्धिं स्त्रियश्च मुख्याः सुखमुत्तमं च। श्रुत्वा शुभं काव्यमिदं महार्थं प्राप्नोति सर्वां भुवि चार्थसिद्धिम्
kuṭumbavṛddhiṃ dhanadhānyavṛddhiṃ striyaśca mukhyāḥ sukhamuttamaṃ ca| śrutvā śubhaṃ kāvyamidaṃ mahārthaṃ prāpnoti sarvāṃ bhuvi cārthasiddhim
- VR 6.128.125Open verse →
आयुष्यमारोग्यकरं यशस्यं सौभ्रातृकं बुद्धिकरं शुभं च। श्रोतव्यमेतन्नियमेन सद्भि- राख्यानमोजस्करमृद्धिकामैः
āyuṣyamārogyakaraṃ yaśasyaṃ saubhrātṛkaṃ buddhikaraṃ śubhaṃ ca| śrotavyametanniyamena sadbhi- rākhyānamojaskaramṛddhikāmaiḥ
- VR 6.128.128Open verse →
'''इत्यार्षे श्रीमद्रामायणे वाल्मीकीये आदिकाव्ये युद्धकाण्डे अष्टाविंशत्यधिकशततमः सर्गः
'''ityārṣe śrīmadrāmāyaṇe vālmīkīye ādikāvye yuddhakāṇḍe aṣṭāviṃśatyadhikaśatatamaḥ sargaḥ