Being an incarnation of the Supreme Personality of Godhead, Lord Ṛṣabhadeva was fully independent because His form was spiritual, eternal and full of transcendental bliss. He eternally had nothing to do with the four principles of material misery [birth, death, old age and disease]. Nor was He materially attached. He was always equipoised, and He saw everyone on the same level. He was unhappy to see others unhappy, and He was the well-wisher of all living entities. Although He was a perfect personality, the Supreme Lord and controller of all, He nonetheless acted as if He were an ordinary conditioned soul. Therefore He strictly followed the principles of varṇāśrama-dharma and acted accordingly. In due course of time, the principles of varṇāśrama-dharma had become neglected; therefore through His personal characteristics and behavior, He taught the ignorant public how to perform duties within the varṇāśrama-dharma. In this way He regulated the general populace in householder life, enabling them to develop religion and economic well-being and to attain reputations, sons and daughters, material pleasure and finally eternal life. By His instructions, He showed how people could remain householders and at the same time become perfect by following the principles of varṇāśrama-dharma.
Srimad Bhagavata Purana
श्रीमद्भागवतमहापुराणम्
मूल श्लोकः
भगवान् ऋषभसंज्ञ आत्मतन्त्रः स्वयं नित्यनिवृत्तानर्थ- परम्परः केवलानन्दानुभव ईश्वर एव विपरीतवत्कर्मा- ण्यारभमाणः कालेनानुगतं धर्ममाचरणेनोपशिक्षय- न्नतद्विदां सम उपशान्तो मैत्रः कारुणिको धर्मार्थयशः- प्रजानन्दामृतावरोधेन गृहेषु लोकं नियमयत्
bhagavān ṛṣabhasaṃjña ātmatantraḥ svayaṃ nityanivṛttānartha- paramparaḥ kevalānandānubhava īśvara eva viparītavatkarmā- ṇyārabhamāṇaḥ kālenānugataṃ dharmamācaraṇenopaśikṣaya- nnatadvidāṃ sama upaśānto maitraḥ kāruṇiko dharmārthayaśaḥ- prajānandāmṛtāvarodhena gṛheṣu lokaṃ niyamayat
SB 5.4.14