Lord Brahmā, who is worshiped by the brāhmaṇas, has very mercifully given you to me, and that is why I have met you. I do not want to give up your company, for my mind and eyes are fixed upon you and cannot be drawn away. O woman with beautiful raised breasts, I am your follower. You may take me wherever you like, and your friends may also follow me.
Srimad Bhagavata Purana
श्रीमद्भागवतमहापुराणम्
मूल श्लोकः
न त्वां त्यजामि दयितं द्विजदेवदत्तं यस्मिन् मनो दृगपि नो न वियाति लग्नम् । मां चारुशृङ्ग्यर्हसि नेतुमनुव्रतं ते चित्तं यतः प्रतिसरन्तु शिवाः सचिव्यः
na tvāṃ tyajāmi dayitaṃ dvijadevadattaṃ yasmin mano dṛgapi no na viyāti lagnam | māṃ cāruśṛṅgyarhasi netumanuvrataṃ te cittaṃ yataḥ pratisarantu śivāḥ sacivyaḥ
SB 5.2.16