My dear lord, you are a worthy son of Lord Brahmā, and you travel, playing on your musical instrument, the vīṇā, for the welfare of the entire universe. You are like the sun, which rotates in the universe for the benefit of all living beings.
Srimad Bhagavata Purana
श्रीमद्भागवतमहापुराणम्
मूल श्लोकः
नूनं भवान् भगवतो योऽङ्गजः परमेष्ठिनः । वितुदन्नटते वीणां हितार्थं जगतोऽर्कवत्
nūnaṃ bhavān bhagavato yo'ṅgajaḥ parameṣṭhinaḥ | vitudannaṭate vīṇāṃ hitārthaṃ jagato'rkavat
SB 4.8.38