Devakī then kept within herself the Supreme Personality of Godhead, the cause of all causes, the foundation of the entire cosmos, but because she was under arrest in the house of Kaṁsa, she was like the flames of a fire covered by the walls of a pot, or like a person who has knowledge but cannot distribute it to the world for the benefit of human society.
Srimad Bhagavata Purana
श्रीमद्भागवतमहापुराणम्
मूल श्लोकः
सा देवकी सर्वजगन्निवास- निवासभूता नितरां न रेजे । भोजेन्द्रगेहेऽग्निशिखेव रुद्धा सरस्वती ज्ञानखले यथा सती
sā devakī sarvajagannivāsa- nivāsabhūtā nitarāṃ na reje | bhojendragehe'gniśikheva ruddhā sarasvatī jñānakhale yathā satī
SB 10.2.19