Swami Sivananda did not comment on this sloka
Bhagavad Gita
श्रीमद्भगवद्गीता
मूल श्लोकः
अर्जुन उवाच | किं तद् ब्रह्म किमध्यात्मं किं कर्म पुरुषोत्तम | अधिभूतं च किं प्रोक्तमधिदैवं किमुच्यते ||८-१||
arjuna uvāca . kiṃ tad brahma kimadhyātmaṃ kiṃ karma puruṣottama . adhibhūtaṃ ca kiṃ proktamadhidaivaṃ kimucyate ||8-1||
BG 8.1
Audio
Translations & commentaries(4)
Sūtra — Translation
।।8.1।। अर्जुन ने कहा -हे पुरुषोत्तम ! वह ब्रह्म क्या है अध्यात्म क्या है? तथा कर्म क्या है? और अधिभूत नाम से क्या कहा गया है? तथा अधिदैव नाम से क्या कहा जाता है,
[अध्यायप्रारम्भभाष्यांशः — श्लोकाणां ८.१, ८.२ (अपि च ८.३) कृते सामान्यः शङ्करस्य प्रास्ताविकभाष्यः] सप्तमे ’ध्याये अन्तकाले च माम् एव स्मरन् मुक्त्वा कलेवरं यः प्रयाति स मद्-भावं याति इति उक्तम्; तद्-विवक्षया अर्जुनः “किं तद् ब्रह्म किम् अध्यात्मम्” इत्य्-आदीन् सप्त प्रश्नान् पृच्छति। तत्र ब्रह्म-शब्देन परं अक्षरम्, अध्यात्म-शब्देन प्रत्यग्-आत्मा, कर्म-शब्देन भूत-भावोद्भव-करः विसर्गः, अधिभूताधिदैव- अधियज्ञ-शब्दैः क्षेत्र-वैश्रव-यज्ञ-पुरुषाः — एषां प्रश्नानां यथा-क्रमं निर्णयाय श्री-भगवान् उवाच।
[adhyāya-prārambha-bhāṣyāṃśaḥ — ślokāṇāṃ 8.1, 8.2 (api ca 8.3) kṛte sāmānyaḥ Śaṅkarasya prāstāvika-bhāṣyaḥ] saptame ’dhyāye antakāle ca mām eva smaran muktvā kalevaraṃ yaḥ prayāti sa mad-bhāvaṃ yāti iti uktam; tad-vivakṣayā arjunaḥ “kiṃ tad brahma kim adhyātmam” ity-ādīn sapta praśnān pṛcchati. tatra brahma-śabdena paraṃ akṣaram, adhyātma-śabdena pratyag-ātmā, karma-śabdena bhūta-bhāvodbhava-karaḥ visargaḥ, adhibhūtādhidaiva- adhiyajña-śabdaiḥ kṣetra-vaiśrava-yajña-puruṣāḥ — eṣāṃ praśnānāṃ yathā-kramaṃ nirṇayāya śrī-bhagavān uvāca.