Four kinds of virtuous men worship Me, O Arjuna: the distressed, the seeker of knowledge, the seeker of wealth, and the wise.
Bhagavad Gita
श्रीमद्भगवद्गीता
मूल श्लोकः
चतुर्विधा भजन्ते मां जनाः सुकृतिनोऽर्जुन। आर्तो जिज्ञासुरर्थार्थी ज्ञानी च भरतर्षभ॥
catur-vidhā bhajante māṁ janāḥ sukṛtino 'rjuna ārto jijñāsur arthārthī jñānī ca bharatarṣabha
BG 7.16
Audio
Translations & commentaries(3)
Sūtra — Translation
ये पुनर् नरोत्तमाः पुण्य-कर्माणः - चतुर्-विधाश् चतुः-प्रकारा भजन्ते सेवन्ते मां जनाः सुकृतिनः पुण्य-कर्माणो हे ऽर्जुन । आर्त आर्ति-परिगृहीतस् तस्कर-व्याघ्र-रोगादिनाभिभूत आपन्नः । जिज्ञासुर् भगवत्-तत्त्वं ज्ञातुम् इच्छति यः । अर्थार्थी धन-कामः । ज्ञानी विष्णोस् तत्त्व-विच् च हे भरतर्षभ
ye punar narottamāḥ puṇya-karmāṇaḥ - catur-vidhāś catuḥ-prakārā bhajante sevante māṃ janāḥ sukṛtinaḥ puṇya-karmāṇo he 'rjuna | ārta ārti-parigṛhītas taskara-vyāghra-rogādinābhibhūta āpannaḥ | jijñāsur bhagavat-tattvaṃ jñātum icchati yaḥ | arthārthī dhana-kāmaḥ | jñānī viṣṇos tattva-vic ca he bharatarṣabha